20/20 profesional méxico. primera edición 2010

132
SÀFILO PRESENTA la nueva colección primavera / verano 2010 de Boss Black DESARROLLE un programa de educación virtual, paso a paso. 5 CLAVES para vender multifocales. Contactología. A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / México PRIMERA EDICIÓN 2010

Upload: creative-latin-media-llc

Post on 18-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Revista Virtual 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

TRANSCRIPT

Page 1: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

FI

LO

PR

ES

EN

TA

la n

ueva

col

ecci

ónpr

imav

era

/ ver

ano

2010

de B

oss

Blac

k

DES

ARRO

LLE

un p

rogr

ama

de e

duca

ción

virt

ual,

paso

a p

aso.

5 C

LAVES

pa

ra v

ende

r m

ulti

foca

les.

Cont

acto

logí

a.

A C

REAT

IVE

LATI

N M

EDIA

PU

BLIC

ATIO

N /

Méx

ico

PRIM

ERA

ED

ICIÓ

N 2

010

Page 2: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

© 2

01

0 C

alv

in K

lein

, In

c.

Prod

uced

and

dis

trib

uted

exc

lusi

vely

by

Ma

rcho

n Ey

ewea

r, I

nc.

Sty

le:

ck3

11

2S

Page 3: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 4: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

NOTICIAS

•Lo nuevo de Barbie

•Ferrioni Superando expectativas

•Sàfilo con las estrellas

•Elle se viste de Glamour

•Cambios administrativos en Satisloh Group

•Paul Frank, con alta presencia en Premios Grammy

•Furor, celebra en grande su 25 Aniversario

•Silmo 2010, un espacio para los grandes negocios

•Essilor, con las víctimas de Haití

•Tom Ford. Provocar es su oficio

•FC Barcelona Vitrinas llenas de aficionados contentos

DESDE LA PORTADA

Sàfilo GroupA la vanguardia en el sector de las monturas de lujo

PERFILES

•Benjamín Espinoza García. La innovación, principal herramienta del crecimiento

VITRINA

•Moda Visión Ópticas festeja sus primeros 10 años de vida

PUBLI REPORTAJE

•Distribuidora de Armazones lanza nuevas colecciones para este año

NUESTRA EMPRESA

•TransitionsConozca a los ganadores del premio Laboratorio del Año Transitions 2009

•Visión & EstiloUna empresa que crece día a día

•Óptica OlafJuan Javier Báez Rueda

•Optidepot, Experimento en calidad de servicio

PUBLI REPORTAJE

•Sàfilo

COLECCIONES

•Claire Delphina, El encanto femenino

•Converse

•Emilio Pucci

•Seventy,Fuerza femenina y misteriosa

•Miradas irresistibles con Tiffany

•Michael Kors

•Vogue, Brotes de originalidad

SHOWBIT 50, 52, 54, 56, 58, 59

PUBLI REPORTAJE

•Luxottica

•Transitions

PRODUCTOS

•Nuevos modelos Oftálmicos

MARKETING Y NEGOCIOS

•Punto de ventaLa ubicación de un punto de venta

•MarketingTáctica y estrategia

•InternetRedes sociales/ conversar es negocio

•CapacitaciónCómo desarrollar un programa de educación virtual, paso a paso

DOSSIER TÉCNICO

•Armazones * Lentes progresivos, la alternativa ideal para el paciente présbita

•Lentes oftálmicos * Laboratorio: ¿Dentro de la óptica

o tercerizado?

•Lentes de contacto* 5 claves para vender multifocales

PUBLI REPORTAJE

•Coopervision

CASOS DE ÉXITO

•Óptica Nova

•Óptica el Rosedal

EVENTOS

•Academia Transitions 2010

•Training Program by Carl Zeiss Vision inició un nuevo ciclo

Índice

06

08

09

1012

14

16

18

20

24

28

34 98

104

109

118125

114116

36

38

404244

464748

6064

66

67

70

76

84

9230

32

Page 5: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

3042 NW 82nd Ave. Doral, FL 33122 United States Tel.: 1-305-470-2828 · Fax: 1-305-470-2339http://www.occhiali.us • E-mail: [email protected]

Designer’s Eyewear Studio

Page 6: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Jefe Editorial (Colombia) Liliana Barón Asistente Editorial Isabel PradillaEditorial (México) Claudia CastilloEditorial (Cono Sur) Gabriela CamposEditorial (Brasil) Lilian Lang Directora de Impresos Eliana BarbosaDiseño Gráfi co Javier Jiménez, Camilo Ballesteros Jefe de Compras y Logística Catalina LozanoJefe de Producción Alejandro Bernal Fotografía Adrian Plotnicoff Directora de Medios Electrónicos Carolina BarónIngeniero de Medios Electrónicos Carlos Alberto AlzateDirectora de Educación Claudia CamachoAdministrador de Plataforma Virtual Cristian PuentesMarketing y Publicidad Cristhian Artunduaga

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC.

2901 Clint Moore, P.M.B 117 Boca Raton, FL 33496 Cel.: (954) 778 2095 • Fax: (561) 865 1934 Atención al cliente Tel.: (571) 6290144 • Fax: (571) 6290144 ext. 118 E-mail: [email protected]

Directores de CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. Juan Carlos Plotnicoff, Director Ejecutivo Laura Malkin-Stuart, Directora de Finanzas Sergio Plotnicoff, Director de Operaciones

20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: USA US$120; Canadá US$120; Europa por correo aéreo US$180; por correo aéreo a todos los demás países US$180.

Preprensa Creative Latin Media LLC.Impresión World Color Queretaro, S.A. de C.V. - México.

Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español,Review Of Ophthalmology México.

Creative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.

Ofi cinas y Ventas

www.visionyoptica.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC.2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA

Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: [email protected] / Atención al cliente: E-mail: [email protected]

MéxicoClaudia Castillo San Francisco # 656 desp. 602,Col. Del Valle 03100 México D.F. Tel.: (55) 5687 4705 / (55) 4196 0185 / (55) 4196 0186 Telefax: 5687 4725Celular: 044 55 40850238 [email protected]

ColombiaPatricia Lesmes Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, ColombiaTel: (571) 6290144Fax: (571) 6290144 ext. [email protected]

BrasilDebora O. AlvesRua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 [email protected]

Europa y Asia Cecilia ZanasiTel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 [email protected]@studiozanasi.it

USA y otros países2901 Clint Moore PMB. 117Boca Raton FL. 33496 USACel: (954) 778 2095Fax: (561) 443 [email protected]

Los pronósticos para la economía mexicana en el

2010, son más alentadores que los del 2009, un año

bastante complicado. En estos tiempos difíciles los

productos que se ven más afectados son aquellos

productos Premium y de Lujo. Sin embargo, éstos son

los productos que dejan un mayor margen y permiten una mayor

diferenciación frente a la mayoría de otros productos en el mercado.

En las épocas de incertidumbre económica es especialmente impor-

tante seguir un rumbo fijo al manejar las marcas de lujo o productos

Premium. En la lucha por crear mayores márgenes existe la tent-

ación de competir con precio, sin embargo éste es un recurso a corto

plazo que corre el riesgo de destruir el valor y la imagen que se había

creado de la marca. Los artículos de lujo, venden la ilusión de un es-

tilo de vida y de un sueño y esa es la base de su valor como producto.

Los clientes Premium no solo están comprando un producto de cali-

dad sino la mística y el misterio de un estilo de vida, y la devaluación

de este producto amenaza su identidad.

El buen manejo de la marca y la creatividad son esenciales para pod-

er sobrevivir las épocas de mayor dificultad económica. De hecho,

las épocas de mayor incertidumbre son también las de mayor opor-

tunidad.

Juan Carlos PlotnicoffDirector Ejecutivo

El Lujo en la época de crisis

Page 7: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

mod

. CH

AM

PIO

N -

carreraworld.com RACING SUNGLASSES SINCE 1956

Page 8: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

noticias

6 Primera Edición - 2010

Barbie siempre se ha caracterizado por identificarse plenamente con las pequeñi-tas del hogar, ya sea con un accesorio, con un armazón, con una prenda o simple-mente con un juguete. Y es por eso que para este principio de año, llega la nueva colección de gafas con modelos súper chic´s ideales para atraer la atención de todas aquellas pequeñitas que suelen soñar en convertirse en princesas.

Claros ejemplos se pueden observar en el Barbie 838 Purple un diseño de me-dio aro con frente de metal y varillas de acetato multilaminado, con cortes de figuritas representativos de Barbie como es la zapatilla, la bolsa y la muñequita ponytail, iconos esenciales de la marca, y en el Barbie 834 Coffee, un modelo de frente completo realizado en acetato trilaminado con cortes milimétricos en las varillas permitiendo mostrar la segunda lámina del acetato con diseños divertidos, además de el grabado a láser de la marca en la parte superior de la varilla que hacen de este un diseño novedoso.rilla que hacen de este un diseño novedoso.

Lo nuevo de Barbie

Luego de un año difícil, en Grupo Europeo de la Industria Óptica, confirmamos que un producto de calidad, no im-porta el contexto económico, político o social, será bien recibido y tal fue el caso de Ferrioni, una de nuestras licen-cias más exitosas, con números favorables, orgullosa carta de presentación si de moda casual se trata.

Una marca hecha para todos, de sello y características familiares, colores neutros, que respetan la personali-dad de cada miembro de la familia; cómodos, sutiles, de formas amables, diseños originales que saben de la importancia de un buen accesorio; Eso es Ferrioni, un clásico de la moda que reconoce la necesidad de re-novación constante, una marca que escucha a quien la porta, que sabe que no es momento de sacrificar en diseño o materiales, por el contrario, sigue y adapta con

ideas propias las tendencias que marca la moda y lo aterriza en la necesidades de un mercado que cada vez está más informado que exige calidad y pregunta hasta el más mínimo detalle sobre los materiales y tecnolo-gías aplicadas en los productos que compra.

Ese siempre ha sido el objetivo de la marca, reconocer y saber escuchar a sus clientes ávidos de cosas nuevas, de formas y colores sugestivos, que el accesorio realmente complemente la personalidad de quien lo porta, que no contraste, que armonice, que no resalte, que simple y sen-cillamente sea una especie de extensión de su cuerpo.

Grupo Europeo de la Industria Óptica es orgulloso li-cenciatario de la marca Ferrioni y te ofrece su nueva colección que confiamos en que te sorprenderá como lo ha hecho desde siempre.

FerrioniSuperando expectativas

Page 9: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

2

´´

´´

Page 10: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

noticias

8 Primera Edición - 2010

Sàfilo con las estrellasYa sea en el cine, la televisión, los grandes escenarios, las majestuosas galas de premiaciones o simplemente paseando por las calles, las estrellas del espectáculo se convierten en el foco de atención de fans, curiosos y papa-razzis. Es por esto que Sàfilo Group se ha convertido en el favorito de los famosos gracias a la variedad de reconocidas marcas que distribuye, todas, con espectaculares modelos que se adaptan a sus gustos y exigencias.

Bono, uno de los grandes íconos de la música se dejó seducir por el modelo EA 9592 de Emporio Armani en uno de sus multitudinarios conciertos. Por su parte, Charlize Theron, considerada una de las mujeres más bellas de Hollywood, luce con gran estilo el modelo Diorette de Dior; Brad Pitt, en medio del agitado día a día que vive entre películas, sesiones de fotografía., acciones humanitarias y, por supuesto, la gran familia que ha conformado al lado de Angelina Jolie, se ha dejado ver en varias ocasiones con clásicos modelos de la marca Carrera. La socialité, modelo y diseñadora Nicky Hilton utiliza el modelo VAL 5619 de Valentino con frecuencia y, la espec-tacular Salma Hayek, conquista todas las miradas con el modelo GG3026 de Gucci. N

icky

Hilt

on /

Estil

o: V

AL 5

619/

S / V

alen

tino

Bono

/ Es

tilo:

EA

9592

/S /

Empo

rio A

rman

i

Brad

Pitt

/ Es

tilo:

Car

rera

Char

lize

Ther

on /

Estil

o: D

iore

tte

- Dio

r

Salma Hayek / Estilo: GG 3026/S - Gucci

se vistede Glamour

Esta firma, reconocida en el mundo de la moda por su estilo chic, llega para este 2010 con una nueva colección de armazones of-tálmicos en los que el glamour está presente en todas sus for-mas.

La colección Chic Elegance, incluye cuatro modelos oftálmicos delicadamente adornados con cristales en las varillas o en las terminales que se complementan a la perfección con inusi-tadas formas y colores como el negro, el púrpura, burgundy, rojo, rosa y café, creando, de esta manera, el accesorio per-fecto para enfatizar una personalidad única llena de estilo y sofisticación. Una colección para disfrutar del lujo en todo su esplendor.

Page 11: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición - 2010 9

noticias

Char

lize

Ther

on /

Estil

o: D

iore

tte

- Dio

r

El Dr. Andreas Kunzmann, Director Ejecu-tivo de Satisloh Group y Director General de Satisloh en Wetzlar, Alemania decidió dejar la compañía a partir de este año, por acuerdo mutuo. El Dr. Kunzmann, fue por cerca de año y medio, aproximadamente, el encargado de la Gestión Administrativa de Satisloh, una de las empresas líderes del mundo en superficie y revestimiento de los lentes ópticos.

El Consejo de Administración de Satisloh agradeció el arduo trabajo y los buenos resultados obtenidos por el doctor Kunz-mann durante su gestión y le deseó todo lo mejor para su carrera profesional.

De la misma forma, Satisloh anunció que Beat Siegrist, Presidente y CEO de Satils-loh Group, asumirá la Dirección Ejecutiva del Grupo, mientras que Bruno Fischer, Director Financiero, ampliará su campo de responsabilidad siendo promovido a Director de Operaciones y será el encar-gado, temporalmente, de la gestión de Satisloh en Wetzlar, Alemania.

Cambios administrativos en

Satisloh Group

Bruno Fischer

Beat Siegrist

Paul Frank, con alta presenciaen premios GrammyNo cabe duda que las grandes firmas hacen gala de su creatividad e in-novación haciendo presencia en los grandes eventos en los que las lumi-narias se pasean por la alfombra roja luciendo las últimas tendencias de la moda. En la pasada entrega de los premios Grammy, Paul Frank, una firma ampliamente reconocida en el mundo del eyewear por ser dinámi-ca, audaz e innovadora, reafirmó la preferencia de las estrellas por sus di-seños al contar con artistas como Joe Jonas y Robert Downey Jr. 2uienes exhibieron las últimas tendencias de la moda para armazones oftálmicos. Diseños en los que los grandes tamaños y la melancolía de épocas pasadas se fusionan creando espectaculares modelos que se adaptan a cualquier atuendo y a cualquier hora del día, son sólo una pequeña muestra de las sorpresas que trae Paul Frank para este 2010 y que hacen de esta firma la consentida de los fa-mosos.

L&L Optical Inc.2570 Corporate Place, Suite E-102, Monterey Park, CA 91754 U.S.A

Tel: (323)268-7886 • 433-8088 • Fax: (323)268-7876Website: www.lloptical.com • E-mail:[email protected]

Page 12: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

noticias

10 Primera Edición - 2010

FUROR, celebra en grande

su 25 AniversarioFundada en México en 1984, Furor se ha convertido es una de las compañías líderes de ropa en nuestro país como creadora y operadora de marcas aspiracionales para dama, caballero, niño y niña a través de sus diferentes categorías; Furor Jeans, Furor Elements, Furor kids y sus subdivisio-nes de licencia como Furor Eyewear.

Furor, se encuentra de manteles largos celebrando su Vigésimo Quinto aniversario y lo festeja a lo grande patrocinando grandes programas de televisión como lo fue “Me quiero enamorar” una producción de Televisa, que logró mantener a la audiencia a la expectativa de los protagonistas de esta historia de amor desde el inicio hasta el desenlace, siempre manteniendo la filosofía de “Hazlo como quieras pero siempre con Furor”.

Otro gran patrocinio es el de la telenovela “Atrévete a soñar” en la que la marca ha conseguido penetrar en el mercado juvenil presentando una colección exclusiva de ropa inspirada en la novela. Desde la típica vestimenta hippie fashion de Patito hasta los atuendos chic de Antonella logrando imponer moda entre los seguidores que ven la novela.

La colección Furor Camp está inspirada en una moda college, definida como una tendencia que rescata el ambiente estudiantil ingles y americano, considerado como un foco de atención dentro de la industria de la moda.

Tal ha sido el grado de aceptación de la telenovela con la colección Furor Camp que es de lo que se habla en cuestión de fashion por todos los medios.

Es así como furor celebra 25 años de ofrecer moda, calidad y satisfacción a todos sus seguidores en sus múltiples productos como ropa, gorras y, por supuesto, su línea eyewear que se ha colocado a la vanguardia de las tendencias de la moda juvenil.

Page 13: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

LABORATORIO OPTICO

O L I M P I ALaboratorio Óptico Olimpia

16 de septiembre No. 47 Segundo PisoCol. Centro, Mexico, D.F. C.P. 06010

Tels: (55) 5518-0776, 5510-0695Fax: (55) 5518-0812

En el 2010Laboratorio Olimpia

seguirá ofreciendo la mejor calidad y servicio en un mismo lugar.

Excelencia en Productos y Servicios

• Progresivos • Tefl on® • POLICARBONATO • HI-Index

E l

Gracias por su preferencia

Page 14: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

noticias

12 Primera Edición - 2010

Aprovechando los últimos avances de tecnología y ubicación ofreci-dos por el centro de exhibición Paris- Nord Villepinte, Silmo intenta reafirmar, una vez más, su reconocida experiencia en el sector óptico con la presencia de cientos de empresas y visitantes provenientes de todas partes del mundo.

Las ferias comerciales representan una importante oportunidad de comunicación tanto para las marcas como para las compañías y un espacio dinámico de negocios en el que los participantes pueden generar ventas, conocer clientes y reclutar prospectos. En esta nue-va configuración en el corazón del Gran París, Silmo ofrecerá una excepcional área de exhibición con servicios de apoyo optimizados para exhibidores y visitantes y con un objetivo primordial: el manejo del negocio tanto en Francia como en el extranjero.

Una feria Comercial también se convierte en una oportunidad de inver-sión para las compañías al ofrecer eventos de comunicación y brindarles un trampolín único para fortalecer internacionalmente su marca y, de esta manera, aceptar el desafío de la competencia global. “La crisis eco-nómica ha reflejado la necesidad de focalizarnos sobre algunos aspectos esenciales; sin embargo, no podemos dejar de lado los asuntos perifé-ricos” puntualizó Guy Charlotte Presidente de Silmo. Nosotros tenemos que tener cuidado en conservar todas las características esenciales de la feria como son: la cálida bienvenida, las tendencias del mercado, una atmósfera agradable, la comodidad de los visitantes, etc; sin embargo, tenemos que construir, al mismo tiempo, una nueva y más efectiva feria con un objetivo constante: esforzarnos continuamente por atender de la mejor manera, las necesidades de toda la industria”.

23 26 SEPT . 2010PARIS NORD VILLEPINTE

SAVETHEDATE

un espacio para los grandes negociosSilmo 2010,

Esta reconocida feria tendrá lugar en Paris entre el 23 y el, 25 de

septiembre de 2010.

Essilor, una de las compañías de lentes oftálmicas más reconocidas a nivel mun-dial y con presencia en más de 100 países, entre los que se incluye México en donde ha operado por más de 25 años, se ha caracterizado por liderar acciones que permitan un mejoramiento de la calidad de vida de las personas.

De esta manera, y aunado a los esfuerzos de todo el mundo por ofrecer ayuda a las víctimas del terremoto ocurrido en Haití el 12 de enero pasado y aliviar los estragos en este país dejados por la tragedia, Essilor confirmó .el pasado 5 de febrero, a través de Laurent Vacherot, Director Financiero de Essilor International, S.A, la donación de 50 mil Euros a la Cruz Roja en representación de las Asociacio-nes Mundiales de Essilor, para ayudar a los damnificados del sismo en Haití. Una loable iniciativa que reafirma el compromiso de esta compañía con la sociedad.

Essilor, con las víctimas de Haití

Page 15: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Isabel la Católica México, D.F. Tels: 5512 2661 • 5510 8574 • 5510 4262 • 5521 7788 • 5510 4709 • 5510 4921 • Fax: 5510 4589

E- Mail: [email protected]

En esta primavera, los mejores productos

ópticos estan en Aohssa y recuerda que:

"Con Tomás,compras más"

Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad S.A de C.V

Page 16: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

noticias

14 Primera Edición - 2010

Luego de haber ganado absolutamente todo lo que se puede ganar en el 2009, FCBarcelona, empezó el año con modificaciones a sus vitrinas después de haber ga-nado 6 torneos y dos reconocimientos a su jugador es-trella, Lionel Messi a quien el Balón de Oro que lo valida como el mejor jugador del mundo y ahora reposa junto con otros 8 balones dorados azulgranas; también fue laureado con el FIFA World Player 2009.

Como muestra de agradecimiento, el club paseará los trofeos por todo el territorio catalán haciendo partí-cipes a todos los culés que por más de 100 años de historia han hecho del club uno de los más importantes del mundo.

El brazo de Puyol y compañía nunca fueron tan exi-gidos al levantar tantas orejonas que dieron gran fe-licidad a su afición; todos los relacionados con el club están felices y Grupo europeo de la Industria Óptica no es la excepción por lo que se suma a la gran cadena de éxitos de la marca y te ofrece para esta nueva tempora-

da modelos de armazones nuevos, ideales para hacer ejercicio luciendo las últimas tendencias de la moda, que siempre han caracterizado a la firma.

Los colores en que viene esta colección son los de

los ganadores, ideales para todos los amantes del juego más divertido y bello del mundo, desde los pequeños del hogar hasta los adultos contemporáneos con los colores: azul y grana tatuados hasta la médula.

Si bien es difícil pensar que el 2010 se repita la hazaña, podemos asegurarles que el equipo encabezado por el entrenador Josep Guardiola entendió que se deben a su afición y nosotros a nuestro clientes, por lo que la línea eyewear de FCBarcelona seguirá siendo fabricada bajo los más altos estándares de calidad europeos utilizando materiales y tecnología de punta, no por nada cuentan con el sello de los campeones.

FC BarcelonaVitrinas llenas aficionados contentos

Haciendo un recuento de lo sucedido en el 2009 para quien sin lugar a dudas es el diseñador de modas más importante de los últimos años, podemos concluir que el manejo que hace de su imagen y de su marca en los medios masivos de comunicación está cuidado hasta el último detalle. De personalidad obsesiva, el multifacético y por demás polémico rey Midas de la Moda la volvió a hacer en grande en un año que fue difícil para todos.

El otrora Director Creativo de las firmas Gucci e Yves Saint Lau-rent, no conforme con lo anterior anunció que en este 2010, lanzará una colección femenina con lo que puso a todo el medio fashionista a la expectativa de la que seguramente será todo un éxito. Sólo es cuestión de tiempo para que el diseñador texano vuelva a explotar la sensualidad de las mujeres a través de sus

Tom Ford. Provocar es su oficio

creaciones. Podemos adelantar que las pasarelas femeninas vol-verán a sentirse con vida propia con diseños atrevidos y desen-fadados. Colecciones que cautivarán a todas las mujeres durante este 2010 distribuidas, en México por Grupo Europeo.

Page 17: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Impresos, POP y Logística - Revistas - Medios Electrónicos - Educación - Marketing

Muchas soluciones,un sólo negocio.

La mejor estrategia de comunicación pan regional.

Page 18: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

desde la portada

16 Primera Edición 2010

Sàfilo Group SpA es la sociedad, fundada hace 75años, a la cabeza de Sàfilo Group, uno de los líderes mundiales en el sector de las gafas de lujo. El Grupo

maneja una cartera única de marcas propias y bajo licencia seleccionadas según criterios de posicionamiento competitivo y prestigio internacional, mediante

una cuidadosa segmentación de clientes.

La plataforma de fabricación de Sàfilo Group se divide en seis plantas, tres en Italia, una en Eslo-venia, una en los Estados Unidos y una en China.

La producción ha sido selectivamente subcontratada a terceros fabricantes en Asia, Italia y los EE.UU. con el fin de optimizar la capacidad de producción de sus propias instalaciones, reducir los costos, y satisfacer las necesidades específicas de los consumidores asiáticos (ajuste de Asia). Tanto para la producción interna y externa, el área crítica de control de calidad es manejada directamente por el Grupo.

La plataforma de distribución está organizada en torno a cuatro ejes principales – situados en Padua, Parsippany (Nueva Jersey, USA.), Denver (Colorado, USA.), Hong Kong - y otros centros de distribu-ción menores, que garantizan un excelente servicio y presencia territorial generalizada. Sàfilo vende sus productos en aproximadamente 130 países, a través de sus sucursales de venta y de más de 170 distribuidores independientes. Cada rama de ventas coordina una red consolidada de representantes de ventas locales, que operan principalmente en virtud de contratos de exclusividad, alcanzando una base de clientes de más de 80.000 puntos de compra, incluyendo ópticos, optometristas, oftalmólogos, cadenas de distribución, almacenes de cadena y otros distribuidores especializados.

Sàfilo GroupA la vanguardia en el sector de las monturas de lujo

Page 19: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

desde la portada

Primera Edición 2010 17

Sàfilo tiene licencia para fabricar gafas para algunas de las marcas líderes en el mundo, entre ellas: Alexander McQueen, A/X Armani Exchange, Balenciaga, Banana Republic, Boss de Hugo Boss, Bottega Veneta, Diesel, 55DSL, Dior, Emporio Armani, Fossil, Giorgio Armani, Gucci, Hugo de Hugo Boss, Jimmy Choo, J. Lo de Jennifer López, Juicy Couture, Kate Spade, Liz Claiborne, Marc Jacobs, Marc by Marc Jacobs, Max Mara, Max & Co., Nine West, Pierre Cardin, Saks Fifth Avenue, Valentino, Yves Saint Laurent y Tommy Hilfiger (a partir de otoño de 2010).

Sàfilo Group ha ampliado progresivamente su portafolio a fin de incluir muchas de las marcas bajo licencia, establecer asociaciones a largo plazo con sus otorgantes de licen-cias, la mayoría de las cuales son renovadas repetidamente a lo largo del año.

Sàfilo Group ha compilado con éxito una serie de colecciones por medio de la firma de acuerdos de licencia con los principales actores de la moda y de la escena internacional de lujo: marcas clave para las que el grupo produce y distribuye colecciones de gafas, tanto oftálmicas como de sol.

Un equipo creativo de más de 100 diseñadores garantiza la capacidad del Grupo de presentar más de 2.500 nuevos modelos al año, su estructura de producción y distribu-ción asegura que el contenido de estilo y las características de posicionamiento de cada una de las marcas sean respetados.

El creciente interés del Grupo por la satisfacción del cliente ha llevado a buscar la mejora continua en la gestión de su red de distribución: sus call centers y centros de logística cuentan con la tecnología más avanzada disponible y trabajan juntos en sinergia para asegurar los más altos estándares. Los nuevos sistemas están siendo exa-minados para codificación de productos, manipulación, y gestión de entrega. Un pro-yecto especialmente importante en este campo, a principios de 2004, fue el proceso de centralización de todos los call centers del Grupo en el altamente automatizado sitio de Padua. Gracias a un software de vanguardia, es posible garantizarle al cliente una rápida y altamente eficiente asistencia.

La estrategia de desarrollo del Grupo para los próximos años está destinada al for-talecimiento de su posición actual en el mercado mundial de gafas, y al aumento de sus márgenes de beneficio. El Grupo tiene la intención de lograr estos objetivos mediante la optimización de la gestión de su cartera de marcas, el mejoramiento de la eficiencia de la gestión, el fortalecimiento de su red de distribución, la expansión a nuevos mercados, la consolidación de la excelencia en sus diseños y la inversión en innovación tecnológica e investigación y desarrollo llevada a cabo en laborato-rios de investigación especiales.

LA ESTRATEGIA de desarrollo del Grupo para los próximos años está destinada al fortalecimiento de su posición actual en el mercado mundial de gafas, y al aumento de sus márgenes de beneficio.Las marcas propias del Grupo son: Sàfilo, Oxydo,

Blue Bay, Carrera, y Smith. El posicionamiento, el target y los canales de distribución de estas marcas están dirigidos a segmentos específicos del mercado.

Sàfilo: La marca histórica del Grupo desde 1930. Está dedicada a las monturas oftálmicas o de prescripción.

Oxydo: Oxydo apunta al comprador joven a través de productos con fuerte contenido fashion, y se centra especialmente en el mercado en expansión de las gafas de sol.

Blue Bay: Blue Bay está dirigido a los consu-midores más jóvenes consumidores de marcos oftálmicos y de sol que ofrecen diseño innovador.

Carrera: Carrera es una marca icónica en el mun-do de la moda y se ha establecido con gran éxito en los mercados internacionales gracias a los modelos de monturas de sol con fuertes connota-ciones de moda y a los marcos ópticos producidos usando materiales tecnológicos y soluciones innovadoras.La marca es también líder en Europa en el segmento gafas deportivas, gafas para esquí y ciclismo y cascos.

Smith: Líder indiscutible en los Estados Unidos en gafas deportivas, de snowboard y para esquí de estilo libre y cascos, también es conocida por sus colecciones de monturas ópticas y de sol con contenido tecnológico y estilístico dedicado a la cualquiera que busque un estilo poco convencional.

Gracias a una avanzada estructura indus-trial flexible y tecnológica, Sàfilo Group produce y comercializa gafas con una amplia gama de características, desde monturas ópticas hasta gafas de sol, desde productos de alta tecnología hasta gafas de lujo, y gafas protectoras para esquiar.

Page 20: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

perfiles

18 Primera Edición 2010

La innovación, principal herramienta del crecimientoLa experiencia adquirida y su gran pasión por innovar y crear alternati-vas, han hecho que el Opt. Benjamín Espinoza García, haya convertido a Ópticas Eugenia en uno de los pilares de la óptica en el Bajío. Lucys Optical y 20/20 dan a conocer algunos aspectos de la excelente trayec-toria de este optometrista.

ESPINOZA GARCÍA

BENJAMIN

Page 21: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 19

perfiles

Nacido en Teúl de González Ortega, Zacatecas, este optometrista de corazón ha dedicado la mayor parte de su vida a buscar y a proponer nuevas alternativas y tecnologías que permitan un mejoramiento de la calidad visual de los mexicanos. Realizó sus estudios de Optometrista Contactólogo en el Instituto Politécnico Nacional y fue Presidente de la carrera de Optometría ante la Fe-deración Nacional de Estudiantes Técnicos. De la misma manera, estudió diversos cursos y diplomados en retinoscopia, contacto-logía y salud visual impartidos por el mismo IPN y fue Presidente de la Asociación de Optometristas del Estado de Guanajuato entre 1991 y 1994.

En 1972, decide fundar Ópticas Eugenia, empresa orgullosamente mexicana, que, desde su creación, se ha preocupado por ofrecer a su creciente número de clientes diferentes alternativas y un ser-vicio excelente, lo que le ha permitido permanecer y consolidarse dentro del ramo óptico de León y el Bajío por casi 40 años. En Ópticas Eugenia, se preocupan día a día por brindar las últimas novedades en equipos y materiales ópticos y oftálmicos ofrecien-do las mejores alternativas de acuerdo a las necesidades, expecta-tivas y estilo de vida de quienes visitan esta óptica.

Page 22: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

vitrina

20 Primera Edición 2010

Moda Visión ÓpticasModa Visión ÓpticasFesteja sus primeros10de vidade vida

El Dr. Mendoza nació en la ciudad de Pátzcuaro Michoacán, su vocación se enfocó al sector Salud desde la cuna, es hijo y nieto de médicos por lo que el ejemplo de servir y manejar-se hacia con los demás tuvo grandes cimientos; tuvo la oportunidad de preparase en la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG) estudiando la carrera de Médico Cirujano y posteriormente una especialización en Optometría.

Con el título bajo el brazo y el apoyo incondicional de su familia, principalmente su padre y su esposa, comenzó la más importante y redituable de sus aventuras como optómetra; de inmediato es invitado a pertenecer al COMOF lo que le permite mante-nerse en constante actualización, gracias a los cursos y congresos lo que le ha la valido reconocimiento del gremio y sus clientes.

Encabezados por el Dr. Gastón Mendoza, el equipo de Moda Visión Ópticas S.A de C.V., empresa que es parte del Grupo Orgoglio Lentes, cumple este año 10 años de servir con gran profesionalismo en la ciudad de Querétaro.

años

Page 23: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

vitrina

Primera Edición 2010 21

Desde el principio, en Moda Visión Ópticas S.A de C.V, los objetivos fueron claros: tra-bajar siempre con transparencia, honestidad y profesionalismo. Con el paso de los años, lograron conformar un equipo de trabajo sólido, que entiende el compromiso que se tiene con sus pacientes.

A diferencia de muchos, cuando las personas que acuden a cualquier sucursal de Grupo Orgoglio Lentes, pueden estar seguras que van a encontrar personal amable, espe-cialistas capacitados que le ofrecen simple y sencillamente la mejor opción, no la más barata, no la que esté de moda, sino la que más le convenga; son profesionales de trato amable que le explicarán las bondades de los

diferentes materiales que existen en la ac-tualidad lo que les permitirá seleccionar el tipo de montura ideal a sus necesidades.

En épocas de crisis el Dr. Gastón ha subraya-do cuán importante es no confundirnos con falsos espejismos hechos por muchos que ofrecen productos de bajo costo y calidad cuestionable; por el contrario, gracias a la experiencia que le ha dado los años, apues-ta por productos de calidad elaborados con materiales de primera ya que asegura, tiene pacientes de primera y aunque reconoce que la situación económica es crítica, no tiene por qué ser critica para sus ojos “ya que las crisis se superan pero los daños que les ge-neramos a nuestros ojos no”.

Luego de varios años, Grupo Europeo de la Industria Óptica tiene el orgullo de contar con la valiosa confianza y relación comer-cial convertida en amistad con el Dr. Gastón Mendoza; quien no olvida cuando empezó y recomienda no desesperar, basar el trabajo diario con la vehemente mentalidad de ser-vir al prójimo, sembrar para poder cosechar muchos éxitos en el futuro, rodearse de gen-te positiva, que sepa el valor de trabajar en equipo, de poner el ejemplo con trabajo y buena actitud.

Ésa es la fórmula para crecer y ver al futuro con mentalidad positiva, crecer poco a poco, pero crecer, primero en la ciudad y luego a nivel estatal.

entiende el compromiso que se tiene con sus

pacientes.

Page 24: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

22 Primera Edición 2010

vitrina

Punto de Venta:Estrategia: La adecuación se realizó generan-do una lluvia de ideas a un arquitecto para que presentara el mejor proyecto y fue así como se creó la organización. Se buscó una zona donde no existiera el servicio de óptica y con comodidad tanto para el acceso como un área de estacionamiento para nuestros clientes.

Estilo: En su momento se pensó que fuera un concepto innovador y así surgió la idea de un mobiliario minimalista, que brindara una bue-na exposición de los productos, así como un fácil acceso para la demostración de los mis-mos, contando con una buena iluminación del local como de las vitrinas, de esta manera se ubicaron las vitrinas en las partes estraté-gicas y mesas de atención en el centro para que los pacientes pudieran estar cómodos en el lugar de la atención.

Marketing: Acciones: Se hace mención tanto del servicio profesional que se da en la óptica como del personal titulado con el que se cuenta. Las ac-ciones de Marketing se realizan basadas en la asistencia a cursos y congresos que se dan en el país con el fin de mantenernos al día con las últimas tendencias. Además, los productos que se comercializan en esta óptica cuentan con el respaldo de empresas serias en el ramo como es el caso de Grupo Europeo que nos ofrece una gama importante de productos que satisfacen las necesidades de nuestros clientes y llenan sus expectativas. Para Moda Visión Ópticas, tanto la diversidad de marcas como el stock que se maneja es importante,

Moda Visión Ópticas

Ubiacación: Querétaro, Querétaro - MéxicoCentro y Sur de Santa Fe - Recoleta (Buenos Aires)

Empleados: 8Ubicación: Matriz: Hidalgo 189-D col. Niños Héroes Querétaro, Querétaro Sucursal: Interior Walmart Plaza de Toros, Querétaro, Querétaro.Crecimiento: A pesar de la crisis, el crecimiento de la óptica ha sido en el orden del 25% anual por cada año y se tiene contemplado en el próximo año la apertura de otra sucursal.Target: A todo tipo de público en general.Segmentación de la Facturación:

Gps / Moda visión Órgoglio Lentes

Oftálmicas

lentes de contacto

Solares

70 %20 %

10 %

Tener una buena cantidad de producto en ex-hibición le da al consumidor mejor opción en la elección de sus lentes.

Internet:Actualmente, se cuenta con publicidad con diferentes medios, revistas virtuales, sección amarilla, etc, además de contar con nuestra página web con toda la información necesa-ria, lo que permite la interacción con provee-dores, clientes, ventas, compras, etc. De he-

cho, es una vía importante de información, ya que tanto como con clientes y proveedores es la manera más adecuada y simple de facilitar el trabajo.

Capacitación: Los diferentes proveedores apoyan la ca-pacitación de cada producto que se ofrece. Esta se ofrece de forma personalizada, en las instalaciones de la óptica, fuera de horario de trabajo.

Page 25: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 26: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

24 Primera Edición 2010

Publireportajereportaje

Es el caso de BCBG MAXAZRIA, cuyos diseños exploran un amplio rango de dramáticas formas y materiales excepcionales que se convierten en todo un tributo a la elegancia. PERLA, un modelo caracterizado por su armazón en flat-metal y la exquisita aplicación de su icónico logo, se convierte en el mejor ejemplo de lo que trae está reconocida firma para su gran número de seguidoras.

Por su parte, Ellen Tracy, llega con sofisticados colores, tratamientos del logo y una creati-va mezcla de materiales que cautivan a primeras vista. La versatilidad propia de esta marca se hace presente en la diversidad de diseños que se adaptan tanto a los rostros grandes como a los pequeños.

Distribuidora de Armazones

El glamour y la moda se hacen presentes en este 2010 con Distribuidora de armazones (DIA), que llega con inusitados modelos en los que la atención a los detalles es primordial y se encuentran presentes en todo momento.

Page 27: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 25Primera Edición 2010 2

Una filial propiedad de Nike inc, Cole Haan, nos muestra el momento en el que lo clásico se une a lo sencillo con una actitud de espíritu fuerte que triunfa sobre la edad. Diseños que se encuentran acordes con las últimas tendencias de la moda, se mezclan con la innovación, para re inventar el producto en algo simple, pero con formas notables. Para la primavera del 2010, Cole Hann se ha asociado con el fotógrafo Todd Selby para crear la campaña llamada “Una vida Inspirada” en la que personas comunes y corrientes fueron elegidas por la percepción única que tienen hacia la vida y el estilo. Estas fueron fotografiadas en su ambiente natural usando los armazones de Cole Hann, una marca que representa los propios sentimientos y sensaciones de quienes la usan.

MÉXICO

Page 28: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

26 Primera Edición 2010

Publireportajereportaje

COLE HANN EYEWEAR, es una colección tanto para mujeres como para hombres, con un estilo único que aprecian la atención a los detalles, los materiales de calidad y los adornos creados a mano por artesanos de gran habilidad.

Esta es una marca que expresa en sus colecciones el estilo de vida americano definido por la belleza, la calidad y la innovación, características que seducen a los consumidores que buscan en sus armazones el complemento perfecto para vivir con intensidad cada experien-cia de la vida.

COLE

HAN

N E

YEW

EAR

COLE

HAN

N E

YEW

EAR

Page 29: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Mina Real del Cobre Lt 45 Mz 315,

Minas de San Martí n Cp. 53695 Naucalpan, Edo de México

Tel. (55)26282183

mod: VM 005

• V E R A M O D A •

stock

.xch

ng

Page 30: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

28 Primera Edición 2010

nuestra empresa

Transitions Optical, reconoce y da las gra-cias a sus socios comerciales por el con-tinuo apoyo que siempre nos han brindado, y como todos los años la compañía tiene el honor de nombrar a tres Laboratorios fi-nalistas de cada región para otorgar el premio Laboratorio del año. De éstos tres, se selecciona uno en base a diferentes cri-terios entre ellos, el incremento de ventas y las actividades realizadas en conjunto con Transitions.

A Continuación tenemos el gusto de pre-sentar a los ganadores del Laboratorio del año 2009 en cada una de las regiones.

América Latina: R y R Optilabde Guatemala

Después de haber sido reconocido como uno de los finalistas para el Laboratorio del año 2008, fueron tantas las ganas de tri-unfo de R y R que durante el 2009 hizo de lentes Transitions una de sus prioridades más importantes.

El laboratorio inició el año con una fuerte estrategia para educar y capacitar a toda su fuerza de ventas y marketing con el fin de comunicar correctamente el mensaje de visión saludable y los beneficios de Transi-tions® – todos deben recomendar lentes Transitions como la mejor y primera opción de lentes de uso diario -.

Esta estrategia del Laboratorio fue apoyada con una extensa campaña de educación al consumidor final, en donde todas las ópti-cas y profesionales de salud visual que el-los atienden, fueron visitados de manera

mensual y proveídos con una gran cantidad de recursos y materiales de punto de venta, con el objetivo de promover los beneficios de Lentes Transitions con sus pacientes.

Una fuerte campaña de Marketing también jugó un rol importante en los esfuerzos de este laboratorio durante el 2009, la cual ayudó a elevar las ventas e incrementar la satisfacción del paciente. La promoción “Disfruta Cancún con Transitions” fue otra destacada actividad dirigida a los profesion-ales de salud visual, en la cual ellos podían ganar desde una tarjeta de regalo hasta un viaje a Cancún por cada par de lentes Tran-sitions vendido.

Adicionalmente, se llevó a cabo la promo-ción “Vámonos a Cartagena”, en sociedad con Essilor, la cual permitió a los profesion-ales de salud visual ganar a lo grande, en dicha actividad se promovía vender paque-tes de productos de valor agregado, como lentes Transitions con un tratamiento anti-reflejo .

Como resultado de todas estas iniciativas R y R Optilab obtuvo un crecimiento del 44% en las ventas de lentes Transitions durante 2009.

Los otros dos finalistas para Laboratorio del año en su séptima edición en esta misma región fueron Servioptica/Superlens (Co-lombia) y Vitolen (Argentina)

Brasil: PSA Nilo Laboratório Óptico, Ciudad de Belo Horizonte

PSA Nilo Laboratório Óptico no es un labo-

ratorio nuevo en el evento de Laboratorio del año – De hecho, anteriormente ya ob-tuvo el título en 2003 y fue nominado como finalista en 2007 y 2008-

Un viejo aliado de Transitions, en 2009, PSA Nilo se asoció con Transitions Optical a un nuevo nivel e inició varias promociones y campañas muy exitosas. La campaña "You Are More" (Tú eres más) – con la top model Anna Hickmann – tuvo un gran éxito, lo que dio como resultado un crecimiento de ven-tas del 9 por ciento de Lentes Transitions. A través de la campaña, los profesionales de salud visual participantes tenían la oportu-nidad de ganar premios por cada venta de lentes Transitions que hicieran. Al terminar la campaña, los premios fueron entregados por la mismísima Anna Hickmann, quien es conocida por su popular marca de arma-zones.

Durante el 2009, PSA Nilo también hizo de la educación una de sus prioridades, pa-trocinando varias capacitaciones con los profesionales de salud visual y eventos para consumidor final. El evento anual "transiciones Blitz" ayudó a seguir for-mando conciencia sobre la importancia de la salud visual y la protección UV. A través de la campaña, camionetas y motocicletas "envueltas" con Transitions, fue liberado el mensaje de visión saludable, también fu-eron distribuidos paquetes informativos a miles de consumidores en locales de mucha afluencia

Como resultado de todas sus iniciativas,

Conozca a los ganadoresdel Premio Laboratorio del año

Transitions 2009Transitions Academy 2010, convocó este año a más de 1,400 profesionales de nues-tra industria provenientes de diversas partes del mundo como: Brasil, América Latina, Europa, Estados Unidos, y Canadá entre otros.

Page 31: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 29

nuestra empresa

PSA Nilo logró un crecimiento muy importante durante el 2009 y man-tuvo el elevado share del 19,4 % en lentes Transitions.

Los otros dos finalistas para Laboratorio del año en su séptima edición en la región de Brasil fueron Disbralens (Campo Grande) y Rigor (Río de Janeiro).

Norte América: Winchester Optical, US

Fundada en 1902, Winchester Optical Company es la empresa más an-tigua entre los principales laboratorios de los Estados Unidos. Con sede en Elmira, NY, este laboratorio óptico es una empresa familiar, dedicada a ofrecer productos de la más alta calidad y el mejor servicio a sus cli-entes.

A lo largo de 2009, Winchester Optical mostró su compromiso con Transi-tions Incorporando nuestra marca en todas sus principales actividades de educación y en todos sus esfuerzos promocionales, teniendo como ob-jetivo lograr un crecimiento significativo y la completa satisfacción del paciente.

A pesar de un clima económico difícil, el laboratorio creyó firmemente que los clientes siempre están dispuestos a gastar un poco más en un producto de calidad, si sus beneficios son comunicados correctamente.

Como el resultado de sus iniciativas y programas durante 2009, el labo-ratorio tuvo un crecimiento del 20 por ciento en las ventas de lentes Transitions respecto a 2008.

Los otros dos finalistas para Laboratorio del año en la región de Norte América fueron Hirsch Optical, Corp. Y Toledo Optical Laboratory, Inc

Por la primera vez Europa tiene el Laboratorio del año 2009 y reconoce Lenstec Optical Laboratories, Reino Unido

Conocido por su compromiso de proporcionar los productos de más alta calidad y un excelente servicio, Lenstec Optical Laboratories hizo de lentes Transitions su prioridad número uno durante el 2009.

Con el objetivo de convertir a los usuarios de lentes claros en usuarios de lentes fotosensibles, la estrategia del laboratorio incluyó proveer a sus cli-entes con las herramientas adecuadas para promover con éxito los lentes Transitions como la mejor opción de lente de uso diario. A lo largo del año Lenstec ofreció una extensa campaña de educación y capacitación en las ópticas, proporcionando a los profesionales de salud visual información actualizada del producto y consejos para el posicionamiento de Transi-tions como la mejor alternativa a los lentes claros comunes.

Para dar soporte a esta estrategia el Laboratorio incorporo iniciativas claves en Publicidad y marketing durante todo el año, incluyendo la promoción de los lentes Transitions en paquetes de alto desempeño. El Laboratorio incluyo información de los lentes Transitions en lugares im-portantes de su web site.

Los otros dos finalistas para Laboratorio del año en su séptima edición en la región de EMEA (Europa, Medio oriente y África) fueron The Norville Group Ltd. (Reino Unido) y Optovista (Italia).

Acerca del Premio Laboratorio del Año

Premio anual entregado en los Estados Unidos desde 1991, cuenta con la participación de los laboratorios de América Latina, incluido Brasil a partir de 2003 y la par-ticipación de Europa por primera vez durante el pasado Academy 2010,

Acerca de Transitions

Transitions Optical, con sede en Pinellas Park (Florida, EE.UU.), fue la primera empresa en comercializar de man-era exitosa los lentes fotosensibles plásticos en 1990.

Hoy, como proveedor líder de lentes fotosensible para los fabricantes ópticos, Transitions ofrece la tecnología fotosensible más avanzada del mercado y la más amplia selección de diseños de lentes, materiales y marcas.

Los lentes Transitions®, son los lentes fotosensibles más recomendados del mundo. son lentes de alto desempeño para uso diario que cambian de claros en interiores a os-curos en exteriores en función de radiación UV presente en el ambiente.

Transitions Optical también ofrece diferentes lentes con tinte fijo de uso especial que se oscurecen en exteriores al ser activados por la luz UV. Estos lentes se conocen en el mercado como Transitions SOLFX.

Transitions Optical posee plantas industriales en los Estados Unidos (Pinellas Park, Florida), Irlanda (Tuam), Brasil (Sumaré), Filipinas (Laguna) y Tailandia (Chonburi). Además de oficinas de ventas en otros 11 países incluido México.

Para más información sobre la compañía y sobre los Lentes Transitions visite www.transitions.com

R y R Optilab Gandores Latino América

PSA Nilo Laboratório Óptico Ganadores Brazil

Page 32: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

nuestra empresa

30 Primera Edición 2010

nuestra empresa

Ubicada en Madero, una de las calles más tradicionales de la Ciudad de México, esta distribuidora óptica, busca convertirse en una excelente op-ción tanto para los compradores del distrito federal como para los que visi-tan la ciudad buscando productos con diseño, calidad y excelente atención al cliente.Su moderna y confortable infraestructura permite, a quienes visitan Visión&Estilo, tener acceso directo a los modelos de una gran variedad de mar-cas que se adaptan a todas las necesidades y gustos. Aquí, se pueden encontrar líneas de armazones tanto oftálmicas como solares, fabricadas con excelentes materiales y en una amplia diversidad de colores y diseños que no sólo se ade-cúan a las tendencias de la moda mundial sino que además, ofrecen precios accesibles para todos los bolsillos.

Quien visita las instalaciones de esta distribuidora también encontrará accesorios como estuches, maletines, soluciones y un sinnúmero de opciones que le permitirán encontrar todo en un solo lugar y con la comodidad de contar con una atención esmerada por parte del personal que aquí labora, quienes tienen como propósito atender los más mínimos requerimientos de sus clientes.

Visión&Estilo, una empresa en la que el cliente es el protagonista.

Visión&EstiloUna empresa que crece día a día

Madero 35. Tercer Piso.

Despachos 306-308-309

Centro Histórico

México DF

Tel: 55109784

Page 33: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 31

nuestra empresa

Page 34: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

32 Primera Edición 2010

nuestra empresa

Hoy, aunque el señor Juan Javier Báez no esté con nosotros físicamente, su

calidez, confianza y deseos de superación seguirán

acompañando a todo el gremio óptico veracruzano y nacional.

Óptica OlafTributo a Juan Javier Báez Rueda

Ubicada en el Estado de Veracruz, Óptica Olaf se ha convertido, a través de sus casi 30 años de existencia, en todo un ejemplo de calidad y excelencia en el servicio, posicio-nándose como una de las consentidas del público veracruzano que encuentra en “la del tecolotito” productos ópticos de las mejores marcas con la calidez y el servicio propios de quienes la atienden.

En esta ocasión, Óptica Olaf, rinde un tributo a Juan Javier Báez Rueda, su fundador, que aunque dejó de acompañarnos el año pasado de manera repentina, ha dejado un legado de excelencia, honradez y espíritu de lucha.

La pasión por los negocios nació con el Sr. Báez quien, desde su infancia, buscó la manera de hacerlos ya fuera vendiendo helados o intercambiando estampas en el vecindario. Su pasión siguió creciendo y, de esta manera, decide convertirse en empresario al fundar Ópticas Olaf en Veracruz, una empresa que fue creciendo poco a poco, gracias a que, desde sus inicios, Juan Javier Báez Rueda, inculcó en sus empleados la necesidad de capacitarse y actualizarse día a día en aspectos tan importantes como la atención al cliente, el conocimiento adecuado de los productos que se venden y las últimas tecnologías disponibles ya que, en palabras

Page 35: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 33

nuestra empresa

concedidas a un medio local, “ si uno no se capacita plenamente con los avances de la tecnología, se queda rezagado quedando en desventaja ante las grandes empresas o los productos Chatarra”. De la misma manera, y buscando siempre marcar la diferencia, trató de equiparse con tecnología de vanguardia lo que le llevó a que estas ópticas pudieran contar con el laboratorio más completo y moderno del estado de Veracruz e, incluso, de Tampico ya que aquí se puede procesar cualquier tipo de material para lentes como es el cada vez menos usado cristal, micas orgánicas, policarbonato, alto índice y lentes de contacto en diversos materiales y diseños así como lentes de seguridad industrial que se adecúan a todos los requerimientos internacionales.

Page 36: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

nuestra empresa

34 Primera Edición 2010

Optidepot, es una empresa 100% comprometida con sus clientes que se distingue por la eficacia de su servicio y la calidad indiscutible de sus productos lo que le ha permitido ganar a través de los años un lugar indiscutible en el gusto del mercado nacional. Su principal objetivo es satisfacer la demanda del ramo óptico en cuanto a productos de disposición inmediata, ofreciendo armazones solares y oftálmicos de reconocidas marcas, accesorios y soluciones de las más prestigiosas compa-ñías a los mejores precios. Esto le permite al óptico reducir sus tiempos y costos, ayudándole a brindar un mejor servicio para sus pacientes.

Su incursión en el mercado ha tenido tal éxito que para atender la creciente demanda ha abierto hasta el momento 6 sucursales con las mejores y más van-guardistas instalaciones en ciudades como Oaxaca, Puebla, Monterrey, Guadalajara y el Distrito Federal. Sus puntos de venta cuentan con el sello de garantía de la empresa: la atención personalizada y el excelente trato que sus colaboradores dan a los clientes.

Optidepot,experiencia en calidad de servicio

Page 37: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 35

nuestra empresa

Matriz: 55 18 59 17

Borda: 55 21 70 87

Puebla: 01 22 22 46 45 18

Guadalajara: 01 33 36 73 05 24

Oaxaca: 01 95 15 16 98 35

Monterrey: 01 81 44 44 99 35

Page 38: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

PublireportajereportajePublireportaje

la colecciónla colecciónprimavera / verano 2010primavera / verano 2010de Boss Blackde Boss Black

SÀFILO PRESENTASÀFILO PRESENTA

La nueva colección de gafas BOSS Black presenta nuevas y refi nadas propuestas en sus gafas de sol y de vista para la temporada primavera / verano 2010. Guardando un equi-librio perfecto entre elegancia clásica y espíritu contem-poráneo, los nuevos mo-delos refl e-jan el estilo intempo-ral de la marca.

BOSS EYEWEAR celebra veinte años en el mundo de las gafas: vein-te años de gafas de sol y de vista caracterizadas por los detalles

refi nados y la extraordinaria calidad de los materiales.

Para celebrar este aniversario, BOSS Black presenta unas gafas especiales: un modelo piloto de acetato, de diseño elegante

y clásico, con una fi na placa de metal en la parte frontal donde aparece grabado “20 YEARS OF PLEASURE” (BOSS 0279/S). El modelo está personalizado en las varillas con el logotipo HUGO BOSS, discretamente visible. La montura se ofrece en negro con lentes grises en degradé y en habano oscuro con lentes marrones en degradé.

BOSS 0272 S HJ6 8U

BOSS 0280 S HKO

36 Primera Edición 2010

Page 39: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

MÉXICO

Primera Edición 2010 37

Los modelos femeninos con un atractivo toque años Setenta se han hecho de acetato y pre-sentan una forma cuadrada y generosa (BOSS 0280/S). Las varillas de metal sorprenden con una textura fl oreal inédita, inspirada en los accesorios de la marca, que transmiten un espíritu elegante y seductor. Los colores se declinan en tonos como negro/cristal/paladio, violeta/cristal/paladio, ladri-llo/oro claro y marrón perlado/oro.

La colección de monturas de vista pone en evi-dencia detalles refi nados, como sucede en las formas femeninas de acetato de forma rectan-gular (BOSS 0269). Los perfi les están decora-dos con una nueva interpretación de los tres elementos cuadrados de metal, tema distintivo de las gafas BOSS Black que, en los nuevos mo-delos, forman una onda y animan la línea de las varillas.

Las propuestas de vista masculinas evidencian una elegancia contemporánea, como las gafas de acetato de forma geométrica (BOSS 0267). En las varillas el logotipo HUGO BOSS aparece en la parte inicial, visible en los tonos del marrón ópalo, cristal/negro, marrón y negro.

La colección de gafas de sol y monturas de vis-ta BOSS Black es fabricada y distribuida por Sà-fi lo Group.

Algunas nuevas propuestas de sol masculinas nacen de una inspiración “fashion”. La máscara presenta una línea suave y de gota, estilo años Ochenta (BOSS 0272/S). En las varillas finas, en un refinado contraste de volúmenes con la parte fron-tal amplia, aparece grabado el logo HUGO BOSS en la parte inicial, mientras que en los terminales se ven las grapas icono fotograbadas. La gama cromática evidencia colores refinados: negro/negro semi opaco, marrón/oliva, habano/rutenio oscuro, negro/paladio.

BOSS 0279 S 086 CC BOSS 0267 807

BOSS 0269 Z3C

Page 40: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

CD4110

CD0439

Alegre y divertido son las dos características que distinguen a este armazón, cualidades de una mujer jovial que sabe perfectamente marcar limites como lo indican las líneas color claro en sus varillas de fondo negro e interior lila. Una combinación espectacular para esta temporada.

Este modelo súper fashion, que armoniza con cualquier estilo por su vivo colorido, le dará luminosidad a la deli-cada tez de aquélla que se decida a usarlos. Un accesorio indispensable.

38 Primera Edición 2010

colecciones

el encanto femeninoClaire Delphina,Con diseños en metal inspirados en la fuerza del encanto femenino de aquellas mujeres a las que les gusta sentirse diferente cada día, estos modelos complementarán cada una de sus facetas; desde el look fuerte de una mujer independiente y dinámica hasta la apari-encia sencilla y sentimental de una enamorada.

CD4122Los tonos en los que se presenta este modelo tienen una armonía abstracta excelente, en donde sobresale el detalle en dorado casi comparable con la divinidad que esconde la mirada de mujer.

Page 41: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Mina Real del Cobre Lt 45 Mz 315, Minas de San Martí n

Cp. 53695 Naucalpan, Edo de México.

Tel. (55)26282183

• S E V E N T Y •

mod: 1199

mod: 1182

mod: 1178

mod: 1117

Page 42: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

coleccionescolecciones

ConversePor fin llega a México la nueva colección de Converse Eyewear 2010. Una colección llena de colori-do, diseño y vanguardia que logra transmitir una esencia llena de libertad que se reinventa día a día creando verdaderos íconos de la moda óptica.

El espíritu simbólico de Converse se plasma en esta nueva colección en la que cada pieza se con-vierte en la máxima expresión de independencia con esplendorosos modelos en los que la diversi-dad de diseños en las varillas son los principales protagonistas de esta temporada.

Algunos modelos son; Character Black, realizado en acetato 100% hecho a mano, el logotipo plasmado en placa de metal con finos trazos en la varilla con

cortes milimétricos le da un toque muy original.

El Seeker Grey, cautiva a primera vista debido a su diseño, frente de acero inoxidable con vari-llas en acetato, además de contar con sistema de caja flex brindando una mayor comodidad.

El modelo Creator Burgundy, diseñado en acero inoxidable con terminales cubiertas en acetato, se convierte en una excelente opción para quienes buscan un look fashion en su mirada.

¡Una colección que no puedes dejar pasar!

Character Black

Seeker Grey

Creator

Burgundy

Page 43: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 44: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

colecciones

42 Primera Edición 201042 Primera Edición 2010

El espíritu seductor e inquietante del mar mediterráneo, se hace nue-vamente presente en la reciente colección de eyewear que trae Emilio Pucci para esta temporada. Diseños llenos de elegancia y sofisticación en los que espectaculares detalles como los vibrantes colores y las diferentes formas e incrustaciones del logo, forman parte de esta colección en la que el estilo único tiene nombre propio.

Para quienes disfrutan al máximo de lucir en su mirada las últimas tendencias de la moda, esta firma llega, para esta temporada, con dos modelos oftálmicos inspirados en las grandes pasarelas de este famoso diseñador: El EP2116 cuyas formas se encuentran bellamente entrelazadas por formas geométricas en colores vibrantes como el café, azul medianoche, salmón o rosa que dan continuidad a las va-rillas convirtiéndose en todo un ícono del estilo, y el EP2619 cuyo espíritu seductor se hace presente en el aplique de mosaico colocado en las varillas en el que se capturan colores como el negro cristal, negro, café, azul, flores de primavera y papaya. Una colección ver-daderamente irresistible.

Page 45: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

FRAM

E STYLE: S2002/800 645 1300 ©2010 C

OA

CH

®

Page 46: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

colecciones

44 Primera Edición 2010

Seventy, Fuerza femenina y misteriosa

Estos armazones oftálmicos están hechos pensando en personalidades activas y llenas de vitalidad, sus líneas se van dibujando con singular armonía por encima del rostro de los mujeres que los usan, logrando diseños únicos que se distinguen por sus formas y combinaciones.

colecciones

44 Primera Edición 2010

Estos armazones ofde vitalidad, sus línlos mujeres que loscombinaciones.

1154. Un modelo en pasta retocado con peque-ños brillos al lado del antifaz, hecho para mujeres llenas de pasión que les gusta sobresalir del resto llevando a la acción sus pensamientos.

1204. Intrépido armazón que se distingue por el detalle del número setenta en pedrería sobre la varilla en color negro. Fuerza pasiva femenina y misteriosa.

1160. Poseedor de un fino antifaz ovalado complementado por varillas amplias adorna-das con un fino detalle de pedrería, el detalle del acetato da la impresión de estar labrados en madera. Un fino detalle de elegancia.

Page 47: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Mina Real del Cobre Mz 314 LTE7. Col.Minas San Martí n Naucalpan. Edo de MéxicoTel (55) 5302 4982 / Fax (55) 5302 9370

www.consorcioopti cofargo.com.mx

mod: S 09 mod: S 14

mod: S 15

• B A N A N A S •P R Ó X I M A M E N T E

mod

: S

05

Page 48: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

colecciones

Miradas irresistibles con

TiffanyTiffany, una marca reconocida a nivel mundial por el lujo y la atención a los detalles en cada una de sus colecciones tanto de joyería como de eyewear, trae para esta temporada una majestuosa colección oftálmica en la que se reflejan los gran-des íconos de la firma con exclusivos diseños con diamantes en cristales que se encuentran integrados majestuosamente a los armazones creando un estilo de lujo inigualable.

Con un diseño brillante, en el Tiffany Bubbles TF 2012B resal-tan las varillas d hechas de acetato laminado doble. La forma elegante es reflejada por la combinación de dorado intenso y negro, o la montura transparente combinada con rosa perla-do o azul que se adecúan perfectamente al logo de Tiffany & Co. Que se encuentra en el reverso de la varilla.

Por su parte, el Sunburst TF 2011B , deslumbra a simple vista con el diseño de rayo de sol que se encuentra ingeniosamen-te incorporado en el mecanismo de la bisagra. Los colores van del negro y el canela oscuro al rosa perlado y el logo barniza-do de Tiffany&Co. aparece en las varillas con la placa del logo ‘T&CO en la parte interior.

La belleza del Tiffany Swing TF 2020B se acentúa en atracti-vas monturas de acetato en tonos neutros de negro y traslú-cido, así como también de blanco brillante. El logo “Tiffany & Co.” está realizado en metal sobre las varillas, lo que le ofrece un estilo inigualable.

TF 2012B

TF 2011B

TF 2020B

46 Primera Edición 2010

Page 49: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

colecciones

Primera Edición 2010 47

Manteniendo su estilo inigualable, Michael Kors trae para esta temporada una colección oftálmica en la que el diseño y la atención a los detalles se convierten en protagonistas in-dispensables de la moda eyewear.

Inspirado en las colecciones animal print de bolsas, zapatos y accesorios, el MK658 gen-era toda una serie de sensaciones El MK 457 impacta por la sobriedad de su diseño que se complementa a la perfección con los colores de temporada y, para los hombres, el MK673 ofrece una excelente alternativa para lucir un look refinado a toda hora.

MK 673

MICHAEL KORS

MICHAEL KORS

MK 457

MICHAEL KORS

MK 658

Page 50: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

48 Primera Edición 2010

coleccionescolecciones

VOGUE,

brotes

de or

igina

lidad

Las piezas de esta colección se coronan como comple-mentos únicos y excepcionales, característicos de las fieles amantes de la moda y fanáticas del estilo glamoroso. Con sus atrevidos detalles será difícil no sentirse como una fa-mosa estrella de rock de los setentas caminando por Lon-dres, París o Milán. Refinados modelos oftálmicos trazados para personalidades originales.

VO 2584

VO 2583VO 2576B

Un modelo con doble personalidad de día complementará el look de ejecutiva sexy y por las noches brillará sobre las pista con el más puro estilo disco.

VO 2584.

Diseño irónico y divertido, su refinada forma se enriquece con caprichosas manchas similares a un dibujo animado. Un cautivante atractivo visual.

VO 2583.

Ideal para proyectar una personalidad relajada, firme y elegante. Perfecto para salir de compras el fin de semana.

VO 2576B.

Page 51: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Medios Electrónicos

Una marca de:

Page 52: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

showbit

50 septiembre - octubre 2009

Anna

Sui

Anna

Sui

Foto

s: V

erón

ica

Mor

ales

Ang

ulo

Page 53: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Transitions y el espiral son marcas registradas y Visión saludable en cualquier ambiente y Viva su sueño son marcas de Transitions Optical, Inc. ©2009 Transitions Optical, Inc.

La temperatura, la exposición UV y el material del lente afectan el desempeño de los lentes fotosensibles.

Ayude a sus pacientes a ver mejor hoy y en el futuro.Viva su sueño. En Transitions Optical, estamos comprometidos a hacer todo lo posible para ayudarlo a vivir su sueño. Esto incluye ayudarle a brindar a sus pacientes el mejor

cuidado de la vista posible, así como colaborar para que su negocio prospere.

Es importante recordar a los pacientes que Transitions® ofrece lentes cómodos, de uso diario, que se mantienen claros en interiores y de noche. En exteriores, se adaptan

automáticamente a las condiciones cambiantes de iluminación para reducir el deslumbramiento. También brindan protección UV 400 y ayudan a proteger los ojos de sus pacientes

del 100% de los rayos UVA y UVB, de la misma manera que el protector solar protege la piel.

Viva su sueño. Ayude a sus pacientes a lograr y disfrutar de una visión saludable. Recomiende hoy los lentes Transitions®.

www.transitions.comwww.aprendasobreanteojos.comwww.healthysightinstitute.org

Oscuros (En exteriores/bajo la luz brillante del sol)

Tinte medio(En exteriores/a media luz)

Claros(En interiores/de noche)

El 90% de sus pacientes sabe que el sol puede dañar la piel, sólo el 5% sabe que también puede dañar los ojos.

Page 54: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

showbit

52 septiembre - octubre 2009

Jhon

Gal

liano

Jhon

Gal

liano

Foto

s: V

erón

ica

Mor

ales

Ang

ulo

Page 55: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

DIAGNÓSTICO

OC

ULA

R

S U C A M P O D E V I S I Ó N

SOLUCIO

NES E

MPR

ESA

RIA

LES

EDUCACIÓN

CO

NTI

NU

A

TENDENCIAS

DE

LA M

OD

A

STAY CONNECTED TO THE GLOBAL VISION COMMUNITY

TECNOLO

GÍA E

N L

ENTE

S

Vision Expo East

Conferencia: Marzo 18 – 21, 2010

Exhibición: Marzo 19 – 21, 2010

New York, NY | Jacob K. Javits Convention Center

www.visionexpoeast.com

Page 56: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

showbit

54 septiembre - octubre 2009

Mar

c by

MJ

Mar

c by

MJ

Foto

s: V

erón

ica

Mor

ales

Ang

ulo

Page 57: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 58: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

showbit

56 septiembre - octubre 2009

V W

estw

ood

V W

estw

ood

Foto

s: V

erón

ica

Mor

ales

Ang

ulo

Page 59: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

TERRAL | 1400 185 57MARAL | 1399 206 55

foto

_Dan

iel E

rnst

MXM

MAR

KETIN

G

www.mormaii.com

Page 60: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

showbit

58 septiembre - octubre 2009

Karl

Lag

erfe

ldKa

rl L

ager

feld

Foto

s: V

erón

ica

Mor

ales

Ang

ulo

Page 61: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Laco

ste

Laco

ste

Foto

s: V

erón

ica

Mor

ales

Ang

ulo

Page 62: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

60 Primera Edición 2010

Publireportaje

Dolce&Gabbana es una firma de moda italiana fundada en 1981 por Domenico Dolce y

Stefano Gabbana. Aunque inicialmente comenzaron diseñando ropa, actualmente la empresa

ha diversificado su oferta diseñando desde complementos (gafas, relojes, anillos) y perfumes

hasta teléfonos móviles y restaurantes. Dolce&Gabbana es muy popular por sus diseños entre

estrellas de Hollywood como Madonna, Giselle Bundchen, Monica Bellucci, Ayumi Hamasaki e

Isabella Rossellini, entre otros. La sede de la compañía está situada en Milán.

FASHIONNace una marca

Page 63: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 29Primera Edición 2010 61

Historia de los diseñadoresDomenico Dolce entra en contacto con el mundo de la

moda desde niño, gracias a su padre Saverio, costurero de

profesión y dueño de una pequeña tienda de ropa, luego de

salir del bachillerato estudia diseño de modas en el Instituto

Marangoni de Milán, reconocido como el mejor del mundo

y el más antiguo de Europa. Por su par te Stefano Gabbana,

que en un principio estudia Ar tes Gráficas en Monza, tan

solo para descubrir que su verdadera pasión era la moda.

El encuentro entre los dos ocurriría a mediados de los

70, al coincidir en una empresa de diseño textil. Pronto

descubren que tienen una gran afinidad y después de

algunos años de trabajo en diferentes empresas deciden,

en 1981, fundar su propia compañía.

El negocio creció rápidamente, convir tiéndose en una de

las marcas más representativas de la moda italiana en el

mundo y llegando a ser una de las principales marcas del

mundo en el ámbito textil y del lujo.

La compañía, y más concretamente los diseñadores, han

atraído el interés de los medios de comunicación por su

apoyo al movimiento gay, y por ser ellos mismos durante

mucho tiempo una pareja gay reconocida. En 2005 los

diseñadores rompieron sentimentalmente, aunque esto

no impidió que siguieran trabajando juntos, pues, en

palabras del mismo Stefano, “trabajan muy bien juntos y

se entienden muy bien.”

Tiendas Dolce&Gabbana en el mundoDolce&Gabbana tiene una amplia red de boutiques distribuidas por todo el

mundo, específicamente en Europa, Asia, Norteamérica y Sudamérica.

En Europa tienen tiendas en Alemania, Austria, Bélgica, España, Francia, Grecia,

Irlanda, Italia, Reino Unido, Holanda, Rusia, Suiza y Ucrania.

En Asia tienen tiendas en Arabia Saudita, Corea del Sur, Emiratos Árabes,

China, India, Japón, Kuwait, Líbano, Singapur y Tailandia.

En América tiene tiendas en Estados Unidos, Canadá, México y Brasil.

Estados Unidos (tiendas en 27 ciudades)

Italia (tiendas en 19 ciudades)

Japón (tiendas en 7 ciudades)

Los tres países con mayor número de tiendas

Países con tiendas en numerosas ciudades e incluso con varias tiendas en algunas ciudades.

MÉXICO

Page 64: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Publireportajereportaje

62 Primera Edición 2010

Colección de gafas sol y oftálmicas

La colección Dolce&Gabbana reinterpreta en clave moderna la elegancia y el estilo que desde siempre ha

distinguido a la marca. Esta colección profundiza en las raíces de su propio pasado, definiendo un estilo, femenino

y sensual, realizado con precisión, elegancia, y cuidado de los detalles, mezclando el glamour con lo cotidiano.

Proporciones nuevas, combinaciones de colores insólitas, formas redondeadas: monturas de diseño para una

colección que propone las piezas clásicas de Dolce&Gabbana en versiones nuevas e inconfundibles.

DGDG60566056 Gafas de sol para Mujer

Modelo de acetato inyectado, de forma amplia y de línea muy femenina. Las varillas de metal

están enriquecidas con el monograma DG que hace las veces de bisagra. El modelo se

propone en colores que van del negro Habana al rojo estriado.

DG DG40764076 Gafas de sol para Mujer Modelo de acetato, femenino y redondeado. Las varillas se caracterizan por el

logotipo monograma de metal en el exterior. Entre los colores disponibles se

encuentran el negro, el marrón y el violeta jaspeado.

DGDG40694069 Gafas de sol para Mujer Modelo Femenino de acetato, con una forma especial de

mariposa. Los diferentes grosores de las varillas y la parte delantera crean,

junto con los materiales, el efecto de dos gafas superpuestas, con formas y co-

lores que contrastan entre sí. Los colores disponibles proponen combinaciones

elegantes, como la parte superior Habana sobre gris granito, la parte superior

roja sobre Habana y la parte superior violeta sobre marrón estriado.

DG DG40684068 Gafas de sol para MujerModelo femenino en acetato de estilo años ochenta, que se caracteriza por una parte delantera cortada por los

lados por un aplique que la da una imagen decidida y elegante. El modelo se distingue por las patillas rectas con el

logotipo en la parte exterior, enriquecidas con el monograma de metal en el interior de la terminación. La paleta de

los colores comprende el blanco, el rojo y el negro.

2009-2010

Page 65: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

DG2075 Gafas de sol para hombreModelo masculino con frontal en forma de gota, totalmente hecho en metal. La

montura ligera y fina se caracteriza por un puente doble con un detalle de metal

saldado y apliques de metal que fijan las lentes. La paleta de colores compren-

de el negro, la plata y el gun metal.

Consumidores Dolce&Gabbana está dirigido en un 65% a las mujeres, con un alto nivel de

expansión hacia el mercado masculino que hoy en día ocupa un 35% de

sus esfuerzos de mercadeo. El target de la casa son mujeres y hombres

mayores de 20 años cosmopolitas, con un estilo de vida de alto poder

adquisitivo, y gran seguridad en si mismos y en su personalidad.

DG40714071 Gafas de sol para hombre Modelo en acetato de forma muy masculina y de línea envolvente y clásica. Las

gafas se caracterizan por el logotipo grabado con láser y por la hebilla que sirve

de bisagra en la varilla. Los colores disponibles comprenden el clásico negro y

los elegantes matices Habana y marrón estriado.

DG30693069 Gafas oftálmicas hombreGafas masculinas hechas en acetato, de forma amplia y contundente. Los deta-

lles que caracterizan este modelo son la hebilla de metal que embellece y sirve

de bisagra y los tornillos que enriquecen las varillas. Las gafas se proponen con

distintos colores, entre las que se encuentran el negro, el marrón y el rojo.

DG 3082G3082G Gafas oftálmicas mujerArmazón de acetato, muy femenino, con las varillas enriquecidas con un en-

gaste con piedras Swarovski, en cuyo interior se encuentra el monograma de

metal. Los colores disponibles comprenden el negro, el marrón, y el cristal con

las varillas a cuadros violetas.

DG20752075 Gafas de sol para hombculino con frontal en fo

a y fin

Primera Edición 2010 63

MÉXICO

Page 66: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

64 Primera Edición 2010

Publireportajereportaje

Visión con Visión con estilo, confort estilo, confort

y proteccióny protección

Hacia el cuidado integral de sus ojos Hacia el cuidado integral de sus ojos

Más allá de la graduaciónMás allá de la graduación• Salud y bienestar para sus ojos, el mejor regalo que puede darse en esta época.

• La elección de un lente y armazón adecuado proyecta personalidad y salud visual.

• Protección efectiva contra rayos UV, tratamiento antirrefl ejo y confort visual: puntos clave al elegir lentes.

Si sobre explotó o descuidó su visión a lo largo del año pasado, es momento de regalar a sus ojos bienestar, protección y confort, elementos que contribuirán a una adecuada salud visual hoy y siempre, atendiendo sus necesidades acorde a su estilo de vida.

Cifras de la Organización Mundial de la Salud (OMS) indican que cerca del 75% de los pro-blemas que ocasionaron pérdida de la capaci-dad visual y ceguera, pudieron ser prevenidos o tratados a tiempo, por lo que es fundamental realizar una revisión visual cada año, para ana-lizar las necesidades específi cas de los ojos, aconseja Roberto Tapia, licenciado en optome-tría por la UNAM.

Además de un objeto para mejorar la visión, hoy día los lentes son un refl ejo de la perso-nalidad y el estilo de vida, que a su vez deben satisfacer las necesidades de cada persona, brindando protección y confort visual en todo momento, agrega.

A la hora de elegir lentes, sea primera vez o renovación, hay que tomarse el tiempo nece-sario para evaluar nuestras necesidades, como personalidad, estilo de vida, fi sonomía y pre-ferencias, para tener el armazón y el lente que satisfaga tanto en salud como en estética.

“Generalmente las personas dedican el mayor tiempo a la elección del armazón. Sin embar-go, la selección del lente tiene mayor grado de

importancia; no hay que olvidar que mas allá de la estética, la función principal de los lentes oftálmicos no es solo corregir la visión, sino ofrecer confort, protección y salud visual a lar-go plazo a cada uno de los usuarios”, enfatiza el optometrista.

Unos lentes adecuados deben cuidar su vi-sión hoy y en el futuro, por ello la Academia Americana de Oftalmología (AAO) recomienda seleccionar lentes que brinden protección de los rayos ultravioleta al 100%, ya que la exposi-ción constante a estas radiaciones de manera cotidiana, pueden provocar daños en retina, cansancio visual, conjuntivitis, degeneración macular y catarata, esta última principal causa de ceguera en el mundo.

Asimismo –señala el especialista- para con-trarrestar problemas de deslumbramiento, es ideal que los lentes sean fotosensibles, pues además de ofrecer una visión nítida en am-bientes internos, disminuyen la tensión y fatiga ocular producida por los cambios de ilumina-ción natural en ambientes externos, reducien-do efi cientemente el resplandor.

El optometrista Roberto Tapia mencionó que actualmente los lentes Transitions tienen la ca-pacidad de proteger el 100% de la radiación UV solar y adaptarse automáticamente a los cambios de luz en cualquier ambiente, además de reducir el deslumbramiento que distrae, molesta e incapacita.

Page 67: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 65

MÉXICO

Primera Edición 2010 65

Pómulos prominentes,frente y barbilla estrecha.

Lo mejor es utilizar lentes ovalados para suavizar el con-torno del rostro. Un consejo es que el marco cubra la parte superior de lo pómulos.

DIAMANTE

CARACTERÍSTICAS LA CLAVE

CUADRADO

Frente amplia, pómulos anchosy mandíbula marcada.

Prefi era un armazón curvo con formas redondeadas u ovalado, o bien, los lentes con forma de gato para suavi-zar las facciones.

REDONDO

La altura y el ancho facialson similares.

Busque lentes anchos que sobresalgan hacia los lados de la cara para crear efecto de angustura. Prefi era ar-mazones cuadrados o rectangulares para contrarrestar la redondez del rostro.

OVALADO

Rasgos faciales balanceados, con mentón ligeramente más angosto que la frente y pómulos.

Si es poseedor de este tipo de rostro, cualquier forma de armazón le quedará bien, aunque lo más recomendable es adquirir unos lentes que no sean mucho más anchos que su rostro.

Frente ancha y barbilla estrecha.

Elija lentes con línea superior recta o armazones grandes con forma de “ojo de gato” para equilibrar la parte inferior del rostro.

CORAZÓN

Armazón: Marco facialEl especialista sugiere identifi car la forma del rostro, importante factor a la hora de elegir el armazón ideal.

Una vez que se tiene el armazón ideal, el siguiente paso es elegir un lente que cumpla con nuestras necesidades y estilo de vida. Por ejemplo –expresa Roberto Tapia- en general se recomienda un lente que cumpla con tres principios básicos: protección al 100% contra rayos UV, tratamiento antirrefl ejo para evitar deslumbramiento y que ofrezca confort visual.

Finalmente, el optometrista menciona que el mantenimiento de la salud visual es más que un regalo, signifi ca poder disfrutar del sentido de la vista hoy y en el futuro, con protección, confort y estilo.

Si desea mayor información sobre salud visual y la tecnología Transitions®, puede consultar la página web www.transitions.com o www.aprendasobreanteojos.com

Page 68: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

66 Primera Edición 2010

productos

Esta marca se caracteriza por lanzar al mercado originales mo-delos llenos de vitalidad y el armazón VR8084B no podía ser la excepción ya que su exclusivo diseño lo diferencia del resto gracias a sus originales detalles llenos de glamour, como el de-gradado en color rosa que ilumina de manera mágica las varillas logrando el lienzo perfecto para la ya icónica maxi lentejuela dorada, que en esta ocasión es el centro de una ligera aplicación metálica con la forma de una delicada flor de pétalos matiza-dos en color plata. Se puede encontrar también en color carey, violeta, marrón y negro mix naranja. Una joya en acetato que resaltará la hermosura del rostro con su colorido.

Los hombres de estilo refinado y aventurero que siguen de cerca los pasos de Nautica quedarán encantados con el modelo N7152, un armazón con frente cuadrado labrado con doble laminado y bisagra de muelle que se engrosa ligeramente del centro hasta el inicio de las varillas en zyl de color negro. En los laterales se observa el logoti-po con un tratamiento horizontal que captura la esencia de una personalidad deportiva e intrépida de aquellos hombres seguros de sí mismos que gozan de las emociones fuertes.

cpo esende aq

Nautica, sofistic

ado y masculino

El modelo oftálmico DG3071 captura entre sus líneas las características esenciales que posee una mujer li-bre y activa, su frente y varillas se dibujan asimilan-do de manera muy particular las formas equilibradas y curvilíneas de una bella mariposa. Un homenaje a todo lo femenino esculpido sobre resistente acetato que se acentúa con el sutil detalle en metal de las letras DG. Es posible encontrarlo en una amplia gama de colores destacando por su misticismo el negro, rojo esfumado y violeta. Un exquisito detalle de elegancia y delicadeza.

DG,Delicadeza en el rostro

Esta marca se caracteriza pordelos llenos de vitalidad y ella excepción ya qugraci

r lanarca se caracteriza po

encontrando el brilloVersus,

Nuevos modelos oftálmicos

Page 69: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

Primera Edición 2010 67

ng y negocios

En el caso del mercado óptico se encuentran puntos de venta ubicados tanto en la calle como en los centros comerciales de las ciudades. Dentro de las principales ventajas que ofrece tener un punto de venta en la calle o en un centro comercial se encuentran las siguientes:

La ubicaciónde un punto de venta La ubicación de un punto de

venta es de gran importancia ya que define el futuro de

un negocio, y precisa el éxito o fracaso que pueda tener

la marca comercial a imple-mentar en la tienda. Para

constituir un negocio en un centro comercial o en la calle

se debe comenzar por tener claro su objetivo y determi-nar las fortalezas o debili-

dades que se tendrían en los dos contextos.

• Acompañamiento de eventos promocionales en los centros comerciales que potencian la rotación de clientes en fechas festivas.

• Los clientes buscan productos premium o de última colección en los centros comerciales.

• Los clientes con vehículo se sienten más seguros al tener acceso a los estacionamientos.

• Se encuentran gran variedad de productos en un mismo lugar.

• Ambientes decorados y con estructuras de merchandising establecidas.

• Se encuentran en promedio cuatro ópticas por centro comercial redu - ciendo el nivel de competencia.

Punto de venta ubicado en un centro comercial

Page 70: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

68 Primera Edición 2010

Un modelo adicional que se maneja en el mercado óptico para la ubicación del punto de venta es la alianza estratégica con hi-permercados o entidades promotoras del cuidado de la salud visual, las ventajas que existen en este modelo son las siguientes:

• No hay competencia en el sitio en el que se establece el punto de venta.

• Las promociones se pueden manejar en alianza con los hipermercados o entida-des de salud a través de tarjeta de pun-tos o cliente frecuente.

• Los optómetras formulan y aconsejan al cliente remitirse directamente a la óp-tica ubicada en la entidad de salud, así mismo éstos pueden recibir algún tipo de descuento en su compra.

Decidirse por una ubicación u otra conlleva la evaluación de variables adicionales a las fi-

nancieras que proyecte el negocio. Primero, evalúe claramente los ámbitos demográficos de los clientes del sector. Esta información brindará un perfil claro del tipo de cliente al cual se quiere llegar y su relación con el tar-get establecido en la estrategia de marketing. Posteriormente, revise la competencia a la cual se va a enfrentar en el sector elegido.

Analizar la zona en la cual se va a esta-blecer el punto de venta es de gran ayuda para enfocar la investigación de mercados, realizar preguntas como ¿Qué nivel de trá-fico tiene el sitio elegido? ¿Qué sitios de interés o afines impulsan el impacto del negocio? ¿Qué restricciones hay en la zona que limite la actuación comercial del negocio? Orientarán y le proporciona-rán una mayor claridad sobre la ubicación pretendida para el punto de venta. Identi-fique las variables de su comunicación co-

mercial y comience a verlas desde el perfil del cliente.

Hay que tener en cuenta que para fortalecer un punto de venta en un centro comercial o en la calle respecto a su exhibición, primero que todo se debe analizar a los públicos de estos dos lugares. Es importante resaltar que los públicos son heterogéneos. El cliente que se dirige a una tienda en la calle es diferente al consumidor que va a un centro comercial. La exhibición de producto es un ítem im-portante en el cual se denota la diferencia: las ópticas de centros comerciales manejan productos premium que emplean vitrinas completas, ya que estas marcas representan íconos de prestigio y tienen políticas de ex-hibición que las hacen ver elegantes y de úl-tima tendencia. En contraste, en la mayoría de las ópticas de calle se encuentra una mis-ma exhibición con varias marcas porque el

• Gran variedad de productos y marcas.

• En algunos países latinoamericanos las ópticas de calle se congregan en determinados sectores de una ciudad convirtiéndose en lugares buscados por los clientes para los fines del cuidado de la salud de sus ojos.

• Son consideradas por los clientes como tiendas económicas al ofrecer más variedad de productos y tener promociones activas mayor tiempo debido a la fuerte competencia a la que se enfrentan continuamente.

• Rotación alta de clientes actuales y potenciales.

Punto de venta ubicado en la calle

Page 71: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 69

marketing y negocios

VsVsCalleMall

cliente no sólo busca prestigio sino variedad de estilos y su decisión de compra está orien-tada e influenciada por variables como cali-dad, precio y respaldo que van atadas al pro-ducto. A pesar de las diferencias que tengan los puntos de venta, se deben tener siempre presente los siguientes ítems que ayudarán a impulsar y seducir a los clientes para que ingresen a la tienda y se puedan concretar las transacciones:

• Aplicar las reglas de una correcta exhibi-ción de armazones.

• Iluminación adecuada de vitrinas y exhibi-dores.

• Acompañar la exhibición de criterios de proporción, simetría o repetitividad.

• Generar acompañamiento actualizado de material promocional.

• Manejar campañas de comunicación orientadas en el target de la óptica o

sector donde esté ubicada la tienda.

Las estrategias de mercadeo que se apli-quen para establecer un punto de venta en un centro comercial, institución de salud o en la calle están definidas en relación a las variables como público objetivo, zona, competencia, marca, promoción comunica-ción etc. La efectividad de tener variables en cuenta radica en que éstas permiten organizar por anticipado lo que se quiere hacer para la implementación del punto de venta. Los siguientes son puntos que brin-dan una orientación para evaluar, detectar y presupuestar su efectividad.

Investigue el sectory su entorno comercial

Diagnostique un análisis DOFA (debilidades, oportunidades, fortalezas y amenazas) en el cual involucre variables como competencia, mercado, cliente, canales de distribución etc.

Identifique los tipos de cliente, ¿Quiénes son? ¿Qué Hacen?, ¿Cuánto compran?, ¿Dónde compran?. Estas son algunas de las preguntas que guiarán el desarrollo de una estrategia coherente.

Evalúe el impacto que tendrá la comunica-ción promocional y el medio más efectivo para llegar a los clientes.

En el mercado óptico se encuentran estrate-gias promocionales importantes que impul-san la rotación de clientes como es el caso de las ópticas que generan alianzas con ins-tituciones médicas, o el caso de las que están aliadas con hipermercados y centros comer-ciales. Lo importante para establecer un cri-terio para elegir la ubicación de un punto de venta está en la previa investigación de las variables del mercado y posteriormente en la implementación de estrategias claras y acor-des que conlleven que el concepto y posicio-namiento de la marca comercial sea claro e impacte a los clientes.

Page 72: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

70 Primera Edición 2010

MarketingTáctica y estrategia

No es lo mismo planificar que ejecutar. En términos de negocios, uno de los errores más frecuentes es creer que el buen marketing es sólo una campaña linda y exitosa. Aquí le ofrecemos una breve guía para empezar a analizar el marketing en su negocio.

Cuando pensamos en realizar una pro-moción o una campaña publicitaria no estamos hablando de estrategia sino de acción. Pero no se trata sólo de una cuestión de términos porque una y otra están relacionadas. Entonces, ¿Qué signi-fica pensar en un marketing estratégico y en un marketing operativo? Pues bien, el marketing estratégico debería funcionar como el Director Técnico de un equipo de fútbol: para guiar, conducir, analizar los objetivos, revisar los errores del pa-

sado y generar una acción para que el equipo íntegro responda. Por su parte, el marketing operativo podría asimilarse a las diferentes jugadas, acciones grupales e individuales que ejecuten los jugadores para alcanzar el objetivo definido.

En la práctica, las empresas pequeñas y me-dianas –las ópticas incluidas- suelen enfati-zar el individualismo o el trabajo en equipo olvidando que el mayor potencial está en de-sarrollar este esquema bien artículado con la lógica de los equipos de primera liga.

Page 73: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

Primera Edición 2010 71

Accióncorto y mediano plazo

El marketing operativo es un sistema de accio-nes orientadas a lograr desde todas las áreas del negocio la evolución planificada. Para lo cual, se suele utilizar la expresión: "Mix de Marketing". Si en la mirada macro del mar-keting estratégico toda la empresa se dirige hacia un objetivo, en el marketing operativo, las diferentes áreas planifican acciones con objetivos parciales en respuesta al mismo.

Muchos empresarios plantean sus objetivos de comunicación en la publicidad y olvidan que la comunicación debe ser planteada en el marketing MIX para que sea coherente en to-das las posibilidades de contacto con clientes, proveedores, colegas, etc. El posicionamiento claro no sólo es perceptible para los clientes actuales sino para aquellos potenciales.

En este sentido, sirve como puntapié ini-cial, utilizar una tradicional segmentación de las diferentes áreas de la empresa en base a las 4 P del marketing: producto, precio, punto de venta y promoción. Si bien este concepto, desarrollado por el pa-dre del marketing en la cercanía de los 70, ya evolucionó hacia la C – de consumidor/cliente, por el rol protagónico que tienen éstos en cada uno de estos ítems, bien vale tenerlos presentes para generar acciones en cada uno de ellos.

Cada una de estas P contemplan muchas variables dentro de sí que hay que analizar e interpretar con el fin de sacar el mayor provecho a la actualidad de la empresa y planificar su porvenir.

¿Cuento con una estrategia a futuro o me muevo sólo en el día a día? ¿A qué segmento de mercado me dirijo?¿A qué segmentoquisiera llegar?

Auto-Preguntas

Page 74: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negociosmarketing y negocios

72 Primera Edición 2010

Marketing Estratégico(Gestión de Análisis)

Análisis de las necesidades:Definición del mercado de referencia

Segmentación del mercado:Macro y micro- segementación

Análisis del Atractivo:Mercado potencial - ciclo de vida

Análisis de la competitividad:Ventaja competitiva defendible

Elección de una estrategia de desarrollo

Marketing Operativo(Gestión Voluntarista)

Elección del Segmento/sobjetivo

Plan de Marketing(Objetivos, posicionamiento, táctica)

Marketing MixProducto, Precio, Distribución, Comunicación/Promoción

Presupuestode marketing

Puesta en marcha de un plan y control

MARKETING

Un sistema de actividades empresa-riales, dirigido a planificar, fijar precios, promover y distribuir productos y servi-cios para satisfacer las necesidades de

los consumidores actuales y potenciales.

¿qué es?

Page 75: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA DISTRIBUCIÓN DE ARMAZONESY ACCESORIOS ÓPTICOS. NUESTRO COMPROMISO AVALA LA CALIDAD

EN LOS SERVICIOS Y EN NUESTROS PRODUCTOS.

SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA DISTRIBUCIÓN DE ARMAZONESY ACCESORIOS ÓPTICOS. NUESTRO COMPROMISO AVALA LA CALIDAD

EN LOS SERVICIOS Y EN NUESTROS PRODUCTOS.

MATRÍZ

Madero 53 1er. Piso Col. CentroMéxico, D.F.

(55) 5521-4837 / (55) 5521-7379

Bolivar 24 Esq. Fco.I. Madero1er. Piso Desp. 126 Edificio Borda

Col. Centro (55) 5512-8552

Motolinia 25 Desp. 206Col. Centro, México, D.F.

Suba 1er. Piso (55) 5512-8507

SUC. BOLIVAR SUC. CENTRO ÓPTICO

Page 76: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

74 Primera Edición 2010

Cliente

Actualmente, la orientación al cliente es el común denominador de todas y cada una de las áreas de las empresas. A diferencia de los años 70, no es la oferta la que predomina en el vínculo sino la demanda la que establece normas, exigencias e incluso sugerencias de mejoras de productos y servicios que esperan que las empresas les acerquen.

El cliente hoy en día genera experiencias con los productos y es más exigente, curioso y emocional. Por este motivo, es impres-cindible contar con una planificación acorde tanto en el ámbito estratégico como operativo para forjar relaciones exitosas con ellos que fortalezcan el valor de nuestra marca.

Auto-Preguntas¿Qué acciones piensa realizar para alcanzar sus objetivos de mediano y largo plazo?

¿Cómo se relacionan unas con las otras?

¿Qué acciones impulsarán las ventas? ¿Cuáles apuntarán al vínculo con el cliente?

¿Realiza las compras a proveedores haciendo un análisis de sus ventas o simplemente por intuición?

¿Identifica qué productos son los que generan rentabilidad y los que generan circulación de clientes?

Variablesa analizar

PRODUCTO (o servicio)¿Qué características, valores y diferenciales tiene mi producto y/o servicio?

Calidad, marca, envase, diseño, etiqueta

PUNTO DE VENTA (PLAZA o DISTRIBUCIÓN) ¿Cómo está estratégicamente organizado y pensado el punto de venta?

Canal de distribución, ubicación, almacenamiento, di-námica del local, etc.

PRECIO ¿Cuál es la política de precios de mi producto y/o servicios?

Descuentos, formas de pago, Acuerdos, alianzas, benefi-cios, análisis estratègico de las compras, etc.

PROMOCIÓN

¿Qué acciones pondré en marcha para dar a conocer e impulsar mis productos y servicios?

Publicidad, relaciones públicas, venta personal, co-municación, internet, promociones, participación en eventos, sponsoreos.

Page 77: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Tel: 909-930-2812 // Fax: 909-930-27952580 East Philadelphia Street // Unit E // Ontario, CA 91761// [email protected]

Distribuidor exclusivo México: Arma Visión de Occidente S.A.

Dir/general Sr. Arturo Avelar 33-613-1072 01800 503 8925

SE SOLICITAN NUEVOS DISTRIBUIDORES EN TERRITORIOS DISPONIBLES

AMAZING Son los aros ultrafl exibles con varillas que giran a 360º de ángulo

Visítenos en New York, Vision Expo 2010 Stand 3610

Page 78: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

76 Primera Edición 2010

Internet / redes sociales

Conversares negocio¿Qué significa el universo 2.0? Sus códigos, potenciales y algunas experiencias en el mundo de la óptica de quienes ya se animaron a construir otro tipo de vínculo con sus consumidores.

1No me compres, 40 claves para vender tu marca en redes sociales. Joan Jimenez www.slideshare.net/joanjimenez/no-me-compres

2Social Networking. A quantitative and qualitative research report into attitudes, behaviours and use. OFCOM. 2 April 2008 (UK)

Lo primero que se necesita saber para aden-trarse al universo de las redes sociales es que ya todos estamos de alguna manera dentro de él. Internet dejó de ser un lugar adonde acudir en busca de información unilateral para pasar a redimensionar, atravesar y ca-nalizar la vida misma: desde la educación hasta la salud, las amistades y los negocios, por poner ejemplos.

En su libro No me compres1 (por supuesto, en soporte digital y con todas las posibilida-

des de compartirlo en redes sociales), el au-tor —especialista en el tema— apunta una máxima: “la realidad ya no es lo que era”. Su frase, categórica, no habla de posibilidades ni de opciones: actualmente, la realidad es un sinfín de pequeñas realidades digitales que se conectan unas con otras a través de personas que son, además, una realidad fí-sica en sí mismas.

Así descrito bien podría tratarse de un teore-ma matemático, pero es más simple que eso.

marketing y negocios

stock.xchng

Page 79: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 80: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

78 Primera Edición 2010

Piense en un diálogo cara a cara con un amigo a quién le cuenta que fue a cenar anoche con su hermano y su familia y, en su re-lato, revive todas las conversaciones que mantuvo con ellos (que a su vez mencionaron a otras personas, lugares e historias de su entorno). Todas esas conexiones que puede crear una perso-na (con lugares, temas, otras personas, empresas, etc.) hoy están mediatizadas por el universo digital. Antes Internet sólo era un recurso, y hoy es sencillamente la sociedad misma vinculada por medios digitales.

Como en toda sociología, la digital empieza a tener su segmen-tación de usuarios que la empresa de comunicaciones OFCOM (Reino Unido)2 se ocupó de clasificar según actitudes y compor-tamientos:

•Alpha Socialisers – (Minoría). Gente que usa los sitios sociales por divertimento y durante períodos breves. (Hombres, por deba-jo de los 25 años).

•Funcionales – (Minoría). Gente que tiende a usar los sitios de redes sociales con un objetivo puntual. (Hombres, mayores de 20 años).

•Buscadores de atención – (Varios). Gente que busca la aten-ción y los comentarios de los demás, posteando fotos y personali-zando sus perfiles. (Mujeres y adolescentes, hasta los 35 años).

•Seguidores – (Mayoría). Gente que se une a sitios sociales para estar al día de las actividades de sus contactos en la vida real. (Mujeres y hombres, de todas las edades).

• Fieles – (Mayoría). Gente que usa las redes sociales para recupe-rar amistades del pasado. (Hombres y mujeres, mayores de 20).

marketing y negocios

popularesLas más

FacebookEs una red social que conecta a personas y em-presas con sus viejos y nuevos amigos. Permite conformar grupos de afinidad tanto personales como corporativos.

MySpaceEs un sitio web de interacción social formado por perfiles personales de usuarios que incluye redes de amigos, grupos, blogs y fotos. Se popularizó mucho entre los artistas porque su plataforma permite actualizar fácilmente video y música.

TwitterComparte mensajes al instante en un formato de extrema brevedad para actualizarse en cualquier lugar del mundo.

LinkedInEs una red para profesionales que desean inter-cambiar conocimientos, oportunidades y conse-jos con otros profesionales.

hi5Es una red social basada en un sitio web lanzado en 2003 y fundado por Ramun Yalamanchis, ac-tual director general de la empresa Hi5 Networks. Muy similar a los perfiles de Facebook, y una de las más populares en USA.

Page 81: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 82: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

80 Primera Edición 2010

Mundo óptico en las redes sociales APUNTES 2.0Anímese: Si ingresa en el buscador de Facebook la pa-labra ÓPTICA, obtendrá más de 500 resultados de profe-sionales ópticos hispanohablantes que ya se animaron a vincularse por este medio.

EssilorLa empresa de lentes oftálmicas cuenta con diferentes páginas en Facebook: Essilor internacional (en inglés) que además de las novedades globales vincula otras particulares, como la promoción “Regístrese y Gane” para Latinoamérica y Caribe, o la actualidad en pocas palabras de http://twitter.com/Essilor

Vulk Eyewear La marca de gafas se lanzó con todo a la comu-nicación 2.0 para expresar su cultura de marca en Facebook y en un blog que funciona como revista online (aunque pronto la replicarán en papel): Kluv Mag http://kluvmag.wordpress.com/.

Ray-Banel clásico de clásicos ostenta en Facebook 763.597 admiradores que se actualizan de curiosidades del mundo óptico y de las novedades de la firma. http://www.facebook.com/RayBan (en inglés).También presentes en FlickR en donde la galería de imágenes de la marca es imperdible.

InfinitArte, gafas y vanguardia bajo el slogan “Abrí los ojos”. La marca comparte su mundo con más de 1500 fanáticos en Facebook y seguidores que también pub-lican sus fotos (con gafas de la marca, obvio). http://www.facebook.com/INFINITOFFICIALGROUP

Bausch + LombLa vida de la empresa, actualidad técnica, videos de es-pecialistas en contactología y una actualización rápida vinculada al blog de la firmas son sólo algunos de los contenidos que se publican en su página de Facebook. http://www.facebook.com/BauschandLomb (en inglés).

Entre los no usuarios, también existen categorías que los clasifican según el motivo por el cual no se vinculan.

• Preocupación por la seguridad, reticentes a dejar datos perso-nales online.

• Poca experiencia técnica, falta de confianza en el uso de com-putadoras e Internet.

• Motivos intelectuales: Consideran las redes sociales como una pérdida de tiempo.

Este universo digital superó ampliamente el concepto de globaliza-ción. Lo potenció a través de la comunicación. Marcas y personas pueden dialogar e interactuar de múltiples maneras a un mismo ni-vel y no lo hacen demagógicamente, crecen juntas. Es cierto que las empresas vuelcan al diálogo su estrategia, pero las personas ponen a su vez sus exigencias, y así evolucionan. La información circulante es multidireccional, y para los consumidores las opiniones de sus pares sobre las empresas y los productos tienen un peso decisivo en las compras.

En esta realidad de realidades, las marcas, los profesionales y los consumidores se construyen a sí mismos día a día, como quien cul-tiva una amistad. Ése es su potencial. Las empresas —pequeñas o grandes— pueden elegir no adentrarse “oficialmente” en esta red de relaciones, pero igualmente las personas hablarán de sus productos y servicios entre ellas porque les interesan las experiencias con las marcas antes que las cualidades técnicas. Por eso, el autor de No me compres, decidió este título. En la sociedad en red, el éxito es ser querido. Los negocios han de mejorar sus modos de conversación para establecer vínculos con su entorno, antes que lisa y llanamente vender, deben mejorar sus modos de conversación para establecer vínculos sinceros con el entorno. La venta, luego, llega sola.

marketing y negocios

Page 83: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 84: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

82 Primera Edición 2010

Experiencia Essilor

El mundoóptico en 2.0

Por Danisa Rodriguez, Marketing Essilor Argentina

En nuestra filial, incursionamos con las campañas en Internet y en las redes sociales el año pasado para reforzar la campaña televisiva que hicimos con Crizal. Es una tendencia de Essilor en todo el mundo estar cada vez más en contacto con el consumidor, tratar de informarlo y educarlo sobre salud visual y, a través de mensajes simples y claros, hablar-le de lentes. Por eso elegimos Facebook (sólo en la Argentina tiene más de 6 millones de usuarios): permite una excelente segmentación para llegar directo al target. Realizamos una campaña de 1 mes de duración a través de banners, que nos permitió generar 8 millones de contactos en el segmento al cual apuntamos con excelentes resultados. El CTR (Click Through Rate, tasa de “click hacia”) que indica la cantidad de gente que ve tu aviso y clickea para ir a tu sitio, ¡fue excelente!. En nuestro sitio www.crizal.com.ar, incrementamos en más del 4000% la cantidad de visitas y el tiempo de navegación en el sitio. Por otro lado, la página más visitada fue el buscador de ópticas, lo que indica cla-ramente que el consumidor va ya informado y referenciado al punto de venta. Así que la comunicación digital es parte fundamental de nuestro negocio hoy en día. Nuestra recomendación es que todo negocio que hoy venda al consumidor final realice alguna acción digital. En este sentido, hay dos pilares fundamentales a tener en cuenta:

Si va a realizar alguna comunicación en redes sociales u otro medio digital, el mensaje tiene que ser atractivo, simple y claro. Y debe tener algún sitio web donde el consu-

midor pueda ir en búsqueda de más información, sino el mensaje se pierde.

El sitio web ha de tener un buen diseño, de fácil navegación, con contenidos fá-ciles de comprender, además de una dirección de e-mail o formulario de contacto

por si la persona desea contactarse para obtener más información antes de la compra. En lo posible, debe tener links a los sitios web de las marcas y empresas: esto le permite al consumidor obtener más información, y también denota profesionalismo y respaldo de las marcas al punto de venta.

En nuestro mercado, son pocas las ópticas que realmente dedican tiempo a la comu-nicación digital, y quienes no lo hacen están dejando pasar una gran oportunidad. Los costos para desarrollar una web o una campaña digital son bajos y permiten una excelente segmentación. Es un gran mercado para explorar.

marketing y negocios

En nuestra filial, incursionaaño pasado para reforzar la de Essilor en todo el mundoinformarlo y educarlo sobrele de lentes. Por eso elegimousuarios): permite una exceuna campaña de 1 mes demillones de contactos en eCTR (Click Through Rate, tatu aviso y clickea para ir a incrementamos en más del sitio. Por otro lado, la páginramente que el consumidola comunicación digital es recomendación es que todoacción digital. En este senti

Si va a realizar alguna comtiene que ser atractivo, s

midor pueda ir en búsq

El sitio web ha de tenciles de comprender, a

por si la persona desea conEn lo posible, debe tener lin

Page 85: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 86: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

84 Primera Edición 2010

un programa de educación virtual Cómo desarrollar

paso a pasoCómo aplicar el entorno virtual al desarrollo de programas de capacitación y qué pasos hay que seguir para aplicar esta herramienta al sector óptico.

La capacitación continua se ha convertido en un factor de éxito para las empresas, sin importar el sector al que pertenezcan. Cada día son más y más las empresas que se lan-zan a desarrollar esta clase de formación, instituyéndola internamente o incluso ha-ciéndola extensiva a sus clientes, pues no es un secreto que el constante contacto con los conocimientos y el permanente entre-namiento son factores que permiten rein-ventar procesos y aplicar soluciones.

Hoy en día, las herramientas tecnológicas han permitido que este tipo de educación se aleje del modus habitual de enseñanza (aula-maestro-alumno) para desarrollarse en espacios menos canónicos, como Inter-net, impartirse en formas menos tradicio-nales y abrirle paso a nuevos canales de comunicación. De esta manera, se ha faci-litado y agilizado el proceso cognoscitivo,

pues ya no se requiere más que de un click para acceder a la información. Sin embar-go, para aprovechar al máximo este tipo de cursos, y obtener de ellos los mejores resultados, existen una serie de cuestiona-mientos y requisitos que son importantes y que hay que responder y cumplir a la hora implementar un modelo de educación y capacitación con recursos informáticos y virtuales.

La primera inquietud que salta a la vista para una compañía (sin importar el sector al que pertenezca) que quiera implementar este tipo de programas, interna o externa-mente, tiene que ver con cómo lograr que un curso virtual alcance los niveles desea-dos de efectividad y viabilidad.

Los aspectos necesarios para implementar efectivamente un programa de capacita-ción virtual se relacionan con:

Es una forma de adquirir conocimientos a través de medios electrónicos y virtuales, entre los cuales están Internet,

sistemas digitales de almacenamiento de la información, sonido, video, entre otros.

Capacitación virtual

Page 87: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 88: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

86 Primera Edición 2010

1. El papel de Internet y los recursos informáticos

2. El modelo pedagógico.

3. La educación y capacitación virtual como proceso

4. La cultura informática del entorno

5. La infraestructura tecnológica.

Es importante analizar estos puntos porque, de lo contrario, se corre el riesgo de no cumplir con las expectativas de los estudiantes, debido a dificultades previsibles que se presentan durante la implementación de los cursos. Entre los inconvenientes más comunes -producto de la falta de planificación- se encuentran: el uso inadecuado de las tecnologías, la ausencia de inducción a los estudiantes, profesores e instructores al espacio virtual, y fallas en el ción de los contenidos al entorno virtual.

El papel de Internet en la efectividad y viabilidadde la capacitación virtual

Internet y los recursos informáticos representan un medio y no un fin. Son herramientas que refuerzan, apoyan y vehiculizan contenidos, por lo tanto, es indispensable tener muy claro que hay que plantear estrategias en las cuales estos recursos sean útiles.

Los aspectos de la capacitación que Internet y los recursos informáticos pueden reforzar son aquellos que tienen que ver con la investigación y el compartir conocimientos sin limi-tantes de tiempo o distancias. Esto es posible a través de un conjunto de instrumentos tales como los browsers (Navegadores), el correo electrónico, los chats y foros. Por otra parte, es importante resaltar que los recursos virtuales e informáticos por medio del video y el sonido podrían, de ser necesario, simular cualquier situación y sus posibles soluciones, además de brindar una mayor interacción en los procesos de enseñanza y aprendizaje. Sin embargo, hay que tener en cuenta que este medio no está exento de posibles errores o dificultades; por lo cual, es importante tener siempre presente las herramientas técnicas y humanas, que permitan mantener la continuidad y efectividad en los procesos de capacitación y educa-ción virtual.

El modelo pedagógico

Antes de decidir poner en marcha un curso de este tipo es muy importante contestar pre-guntas como:

¿Aplica el tema para impartirlo de forma virtual?

A partir del análisis pedagógico, es posible que el curso no aplique para ser dictado de forma virtual. Tampoco trate de usar los recursos de forma innecesaria; un análisis pedagógico a conciencia puede guiarlo acerca de cuándo aplicar o prescindir de ellos.

2

1

Page 89: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 90: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

88 Primera Edición 2010

¿El curso puede mezclar actividades pre-senciales y virtuales?

¿Puede el curso impartirse de forma total-mente virtual?

¿Qué partes del curso podrían impartirse de forma virtual?

¿Qué incidencia tiene sobre el tema de aprendizaje la presencia de profesores o instructores?

Para responder estos cuestionamientos, lo más práctico es elaborar una guía pedagó-gica que contemple todos los recursos a uti-lizar (virtuales e informáticos), y que detalle –si fuera necesario- cómo se integrarían las actividades presenciales al programa, enca-minando así el curso hacia los resultados esperados. También es importante tener en cuenta que los cursos virtuales requieren de una gran planificación y estructura previa. La improvisación no es una opción, pues el tiempo que se le dedica a cada estudiante depende de la distribución de los recursos, tanto virtuales como informáticos.

El proceso de educacióny capacitación virtual

El proceso más común a seguir es la paula-tina incorporación de recursos al programa. Sin embargo, cuando la naturaleza de los contenidos del curso es específica (como sucede en el caso del sector óptico) es po-sible obviar el proceso de integración. De todas formas, es de gran importancia mo-nitorear el uso de los recursos virtuales e informáticos durante el desarrollo de los cursos.

El entorno y la cultura virtual

Si los participantes no están familiarizados con los conceptos básicos y el uso de las herramientas tanto virtuales como infor-máticas, es prácticamente imposible que la capacitación alcance efectividad alguna. Todas las partes incluidas en el desarrollo del curso deben tener un conocimiento básico previo sobre las herramientas a uti-lizar. Los cursos deben tomarse según el ni-vel promedio o estándar de conocimiento de herramientas como chat, foros, correos electrónicos, browsers, entre otros. Los pro-

fesores e instructores deben ser personas con habilidades de uso y enseñanza de los conocimientos básicos virtuales e informá-ticos, pues éstos deben brindar a los alum-nos las asesorías necesarias para alcanzar los objetivos.

La infraestructura

Para acceder a este tipo de capacitaciones es necesario tener a disposición un equi-po (hardware, software y comunicaciones) en buenas condiciones, con capacidad de procesamiento aceptable según los reque-rimientos del curso. Los equipos deben con-tar con plataforma multimedia que permita el uso de las ayudas visuales y sonoras con que cuentan los cursos. Y disponer de una

cuenta de correo que permita la comunica-ción entre el emisor y el receptor.

La capacitación virtual en el sector óptico.

Precisamente uno de los sectores más pre-ocupados por brindarle a sus miembros un aprendizaje continuo y más efectivo es el sector óptico. La constante búsqueda de nuevas herramientas y formas de capaci-tación llevó al sector de la salud visual a juntar la educación con las herramientas virtuales, una unión que ha otorgado pro-vechosas ventajas tanto a las compañías como a sus clientes y proveedores.

La transformación que está viviendo el sec-tor ha consolidado el aumento de la com-petencia. La capacitación de los asesores y optometristas es hoy en día un punto vital para lograr el impulso comercial que requie-ren los productos en el punto de venta.

El caso CLM/LuxotticaUn exitoso ejemplo de educación por medios virtuales aplicado a la óptica es la plataforma www.luxotticaeducation.com.mx de Luxot-tica. La empresa, líder en la fabricación de armazones de marcas reconocidas como Ray Ban, Chanel, Prada y Dolce & Gabba-na, entre otras, incursionó en el campo de la educación virtual en la óptica uniéndo-se así a la trasformación de los métodos tradicionales de educación. Esto fue posi-ble a través del trabajo y apoyo de Creative Latin Media, empresa de comunicación del sector óptico.

Antes de iniciar el desarrollo de la platafor-ma de educación, se realizó un estudio de los clientes y un acercamiento a los puntos de venta. En este análisis se detectó que la capacitación era importante para el des-empeño y efectiva rotación de las marcas de Luxottica en el punto de venta. También se determinó que la incursión de Internet en la óptica era un potencial que se podía aprovechar para impulsar la capacitación online en las ópticas.

Temas como marketing, merchandising, ventas y conocimiento de los productos eran ítems sobresalientes para el punto de venta, en los cuales Luxottica enfatizó para que se incluyeran en los módulos de educa-ción de la plataforma.

Ventajasde la educación virtual

Tiemposflexibles para que los estudiantes tomen las lecciones

El usuario puede acceder al curso desde cualquier lugar del mundo

Evaluacionesque generan resultados inmediatos lo cual favorece la retroalimentación por parte del estudiante.

Bajos costosen la implementación del montaje. Una plataforma virtual requiere de una inversión menor que una de estudio presencial.

5loslo

LaLa

PaPa

4

3

Page 91: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 92: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

marketing y negocios

90 Primera Edición 2010

En todos los negocios, Internet ha ganado relevancia, viéndose como el medio predilecto para estar en contacto permanente con los clientes y conocerlos. Tomar el camino virtual para la capa-citación de las ópticas ha generado un aprendizaje más rápido y efectivo. A diferencia de las charlas presenciales los usuarios han realizado cambios en las ópticas y han tenido la oportunidad de evaluarlos posteriormente con sus guías o tutores virtuales. Lo an-terior se ha dado gracias al beneficio del seguimiento que se brin-da a través de herramientas como chats, foros o contacto e-mail. La educación virtual con el desarrollo de actividades didácticas y aplicativas impulsa a los usuarios a concebir cambios y análisis en las situaciones propias de los negocios.

En el proceso de capacitación virtual, Luxottica ha involucrado a ópticas de países de la región como México, Colombia, Chile, Ecuador y Perú. Capacitando, aproximadamente, a mil personas. Los resultados después de la capacitación han sido sobresalientes en relación a variables como exhibición, servicio, comercialización y producto, destacándose efectos positivos en la atención de los asesores como:

• Manejo de protocolos en la atención generada por parte de los asesores.

• Conocimiento técnico de los lentes y armazones que se venden.

• Correcta exhibición y manejo adecuado del material promocional.

• Detección de necesidades ocultas en los clientes.

• Conocimiento de la filosofía de las marcas de Luxottica.

• Desarrollo de confianza y seguridad en los productos que se están adquiriendo.

¿Cómo se ha evitado la deserción de los alumnos en la plataforma virtual?

La deserción de los usuarios suele ser uno de los inconvenientes más comunes en los cursos online, y evitarla fue uno de los objeti-vos principales para Luxottica y Creative Latin Media en la planea-ción y desarrollo del curso de educación virtual. Consecuentemen-te, se creó un plan estratégico con herramientas que impulsaran la motivación de los usuarios. Al finalizar los cursos la deserción fue sólo del 20%.

La capacitación virtual debe estar enmarcada en procesos académi-cos innovadores y creativos, que estén soportados con una investi-gación de mercados clara. Esta plataforma de educación creada por Creative Latin Media para Luxottica, es un ejemplo de la efectividad de un curso diseñado estratégicamente, que permite ver y evaluar su aplicación en el punto de venta.

Impr

esos

, PO

P y

Logí

stic

a -

R

evis

tas

-

Med

ios

Ele

ctró

nic

os

- C

onta

ct C

ente

r -

M

arke

tin

gIm

pres

os

Nuestra presencia en toda América Latina nos permite ofrecer un servicio integral para la gestión de sus materiales publicitarios partiendo desde la concepción de las piezas y su producción, hasta la distribución e instalación en el punto de venta.

IMPRESOS, POP Y LOGÍSTICA

Page 93: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 94: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

92 Primera Edición 2010

LentesprogresivosLa alternativa ideal parael paciente présbitaLos lentes progresivos pueden mejorar la vida de innumerables pacientes que han desarrollado la presbicia; su capacidad para corregir la visión en una va-riedad de distancias los hace una opción importante en una población que crece día a día.

Hoy en día existen en el mercado muchas marcas de lentes progresivos, algunos de los cuales poseen características de diseño únicas; si a esto se le suma el avance en materiales y tratamientos (AR, Tecnología fotosensible) hay más de 300 productos(1) entre los que se puede elegir, lo que le da a los profesionales de visión más opciones para recomendar al paciente présbita. Sin embargo no todo es bueno, la continua expansión de opciones y la amplia gama de precios pueden causar confusión al usuario y al adaptador; para evitar esto se requiere que el profesional de la visión esté actualizado en los nuevos avances tecnológi-cos y tendencias del mercado.

Page 95: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 96: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

94 Primera Edición 2010

dossier técnico

Debido a que no hay dos pacientes iguales, los présbitas se pueden agrupar en las siguientes categorías para hacer más fácil la selección del lente progresivo:

a) NUEVOS PRÉSBITAS: Los nuevos présbitas son candidatos ideales para lentes progresivos pues no tienen hábitos que desaprender y pueden superar la frustración que con lleva la incapacidad de ver las cosas de cerca y su innegable relación con la edad.

Los progresivos de diseño suave son ideales, ya que disponen de un corredor amplio entre la visión lejana y la visión cercana, permitiendo una transición suave entre los segmentos.

Los diseños actuales, ofrecen una visión más amplia del segmento cercano permi-tiendo que la lectura y "el trabajo de cerca" sean más fáciles.

b) USUARIOS DE BIFOCALES Y TRIFOCALES: Los usuarios de lentes bifocales y trifocales son un gran potencial por la necesidad que tienen de lograr una correc-ción a distancia intermedia. Estos pacientes pueden beneficiarse de lentes progresi-vos con diseños especiales.

NECESIDADESDEL PACIENTE

En el proceso de selección del lente progresivo, el especialista debe comenzar por analizar las actividades profesionales, recreativas y visuales que requiere el paciente. Pregun-tas sobre el estilo de vida pueden proporcionar la información de base, pero a menudo es útil investigar un poco más para saber cómo las necesidades visuales del paciente pueden requerir soluciones específi-cas que cambian durante el día.

Page 97: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 98: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

96 Primera Edición 2010

Adicionalmente, las graduaciones positivas se pueden hacer más del-gadas en lentes progresivos, que en lente bifocales, favoreciendo la apariencia del paciente y permitiéndole tener una mayor variedad de diseños en armazones a elegir.

c) USUARIOS DE LENTES DE LECTURA SIN PRESCRIPCIÓN: Hoy en día millones de per-sonas con presbicia compran lentes de lectura sin prescripción, lo que podría convertirlos en futuros usuarios de lentes progresivos.

Los usuarios de este tipo de anteojos tienen muchas limitaciones, en-tre ellas la estandarización de la distancia interpupilar lo que general-mente induce prismas, la “cuestionable” calidad en materiales y en el proceso de fabricación.

d) USUARIOS DE PROGRESIVOS: Un porcentaje de pacientes que ya usa lentes pro-gresivos podría estar interesado en explorar nuevas y mejores innovaciones en diseños buscando el beneficio visual, estético y funcional; lo mismo, aquellos que se sienten sat-isfechos con el diseño que actualmente usan y que no desean cambiar, pues no desean repetir el proceso de adaptación, ni arriesgar lo ya logrado.

Está en manos del profesional recomendar al paciente la alternativa en diseño más van-guardista que llene sus expectativas y requerimientos, teniendo en cuenta que el lente progresivo es la alternativa ideal y de primera elección para el paciente presbita.

No todos los progresivos en el mercado son lo mismo. Los diseños varían dependiendo de la marca, del fabricante, así como del nivel de tecnología aplicado a su diseño; es verdad que la diversidad le da al profesional mas herramientas, pero si no cuenta con el conocimiento, experiencia y actualización en este mercado no va a poder ofrecer al paciente la mejor alternativa de acuerdo a sus necesidades.

BENEFICIOS

A los usuarios de bifocales se les pueden ofrecer beneficios que son evidentes, como la recuperación de su visión intermedia, la ausencia de líneas, la disminución en el salto de imagen y algunos menos evidentes como la amplia gama en tratamientos y materiales.

Page 99: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 100: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

98 Primera Edición 2010

Lentes OftálmicosLaboratorio: ¿Dentro dela óptica o tercerizado?Algunos profesionales eligen manejar dentro de sus ópticas el proceso de bi-selado, calibrado y montaje, otros prefieren tercerizar el servicio y, en algunos casos, manejan un mix. ¿Cómo y por qué deciden cuál es la mejor opción? Es lo que comparten estas diez ópticas de toda la región.

OPTI MOLINAJorge Molina / 11 sucursalesMérida, Yucatán, México

“Dentro de las principales ventajas que se obtienen al tener un laboratorio propio se encuentran: Rapidez al atender al cliente ya que teniendo un laboratorio propio nos ase-guramos que sea atendido con agilidad por nuestra parte. Calidad, ya que nos podemos asegurar personalmente de lo que se le está entregando al cliente y personalización, que va de la mano con las otras dos pues que al tener al cliente, ahí mismo en nuestro labo-ratorio, se le puede dar un mejor trato que si se le envía con un tercero.

Como proveedores tenemos principal-mente a Essilor, Safilo y Luxottica, esto para tener productos (como armazo-nes) que nosotros no podemos hacer en nuestro laboratorio.”

UNIOPTICALOpt. Rolando Parra / dos sucursalesBucaramanga -Colombia

“Para empezar, se ha optado por acoger el servicio de todos los proveedores para cono-cer sus productos, servicios y precios, claro está, dándole prioridad a la calidad y pron-titud con que atienden nuestros pedidos, ya que para nosotros lo verdaderamente im-portante es que nuestros pacientes queden totalmente satisfechos con los productos que adquieren en nuestra empresa.

Tener una empresa es una responsabilidad grande, y el contacto directo con el paciente es importante, nos preocupamos por brin-darle la mejor asesoría, desde la realización de su examen visual y el momento en que se comunica con la asesora para poder guiarlo en la compra de sus gafas o lentes.

Al no tener nuestro propio laboratorio re-ducimos cargas prestacionales, dinero de inventarios de productos de stock y dinero invertido en maquinaria especial para el de-sarrollo de los lentes. Mejor aun el labora-torio nos brinda garantías cuando se tienen inconvenientes con algún producto lo cual genera para ellos otro gasto adicional que siendo nosotros los responsables nos co-rrespondería correr con esos costos demás.”

TECNI-OPTICAAlberto Cerri / Ocho sucursales Mar del Plata y Capital Federal- Provincia de Buenos Aires

“Tercerizamos todo en diferentes laboratorios (según el tipo de especialidades) a quienes se-leccionamos por trayectoria, seriedad y calidad de servicio.

Hace muchos años, cuando estuve en Miami y vi las superópticas que había, pensé en tener una en mi ciudad. Estuve a punto sumar un la-boratorio pero afortunadamente lo desestimé. Tercerizar tiene muchas ventajas: puedo estar pendiente del servicio y, si no me gusta cómo me atienden, cambiar por otro. Tener un labo-ratorio propio significa más problemas y cos-tos fijos elevados, si no se cuenta una buena cantidad de trabajo diario. Tercerizar me per-mite ofrecer lo último, sin necesidad de estar permanentemente invirtiendo en máquinas y blocks.

En estos momentos, hay muy buenos labora-torios para elegir y, mundialmente, dejó de ser imprescindible tener el laboratorio a la vista para captar clientes.”

Page 101: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Optical Manufacturing Solutions

Perfect fi t.Expertos en biselado.

Soluciones completas para el biselado

biselado son ilimitadas.

una biseladora industrial de alta capacidad ES-4 y la solución de software Edge-server.

Venga a Satisloh para sus soluciones de biselado.

www.satisloh.com

Por favor visítenos en Mido, pabellón 11, stand C11/E12 y

Vision Expo East, nivel 3, stand LP1556.

ContactoTel: +57 310 824 4863

[email protected]

Dimensión, Clarity, 7E, Helix y ES-4

No importa cuáles sean sus necesidades de biselado – Satisloh tiene la solución.

de sobremesa 7E a la biseladora automática de 5 ejes Helix – las posibilidades de

Incremente aún más su efi ciencia combinando una bloqueadora automática Clarity,

Desde la trazadora de monturas de alta curvatura Dimensión, la biseladora en seco

Page 102: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

100 Primera Edición 2010

ÓPTICAS DEVLYNCarlos López / Más de 450 sucursales en México y CentroaméricaMéxico D.F. México

“Desde que Ópticas Devlyn llegó a México se instaló un laboratorio capaz de poder cumplir con los requerimien-tos necesarios de la empresa, siendo éste, fundamental para el crecimiento y pronto desarrollo de la misma. Dicho laboratorio fue creciendo de acuerdo a los requerimientos de la empresa con trabajos para elaborar, los cuales cre-cieron en un muy corto plazo. Esto obli-gó a la empresa a conseguir un espacio mayor debido a este crecimiento.

Son muchas ventajas y sobretodo sa-tisfacciones, como mencione antes el crecimiento en ópticas como en el vo-lumen de pacientes que se atendieron brindando un servicio más rápido y más seguro y de alta calidad, siendo Opticas Devlyn una de las empresas de óptica, líder en el gremio óptico y siendo reconocida a nivel nacional por su excelente servicio y calidad.”

INNOVACIÓN ÓPTICADra. Diana Perea/ cuatro sucursalesMéxico D.F. México

“En el momento de elegir un laboratorio tomamos decisiones con base en el ser-vicio, experiencia y calidad en el trabajo elaborado, pues tenemos presente que cada anteojo va dirigido a una persona en particular con el requerimiento exac-to de ver bien y sentirse bien, desde el primer momento en el que se entrega el anteojo.

En algún momento tuvimos laborato-rio, y elegimos retirarlo, pues nuestra especialización es el 95% ventas al mayoreo y preferimos dejar nuestros trabajos de óptica y laboratorio en manos de los expertos, y eso nos da la confianza y garantía que nuestros pacientes requieren.”

PRECISIONLAB Carlos Esteban Vargas Bogotá – Colombia

“Estamos radicados en Bogotá, Colombia. Hace un poco más de 7 años comenzamos a observar, con gran preocupación, que existían muy pocos laboratorios dotados tecnológicamente y que ofrecieran calidad y confianza, por lo tanto la gran mayoría tenían que acudir a estos laboratorios y esto así que la capacidad de los mismos no fuera la suficiente para un buen cumplimiento con los trabajos.

El laboratorio que creamos involucra tecnología, profesionalismo, investigación y constante motivación por ser uno de los líderes del mercado , tener nuestro propio laboratorio nos permitió personalizar cada uno de los trabajos que entregamos a nuestros pacientes, controlamos de manera individual los espe-sores y descentraciones, logrando involucrar la calidad óptica con la estética, tenemos control absoluto sobre todos los productos que ofrecemos en nuestros puntos, sabiendo con certeza que entregamos de primera calidad y originales.”

LUTZ FERRANDORaúl Dello Russo / Seis sucursales Capital Federal - Provincia de Buenos Aires

“Desde el comienzo nos decidimos a tener el laboratorio propio para abreviar tiempos, costos y brindar más precisión. Las ventajas que encontramos en este modelo son muchas: desde la rapidez y el servicio que implica, hasta obtener la calidad que buscamos sin depender de nadie más. Por otra parte, al tener nuestro equipo, optimizamos costos en la compra de grandes volúmenes de cristales en stock.

En cuanto a equipo, está conformado por una calibradora totalmente automática (Essilor) de última generación, una calibradora automática de tres años de antigüedad, una cali-bradora manual y una coloreadora. Todo, manejado por un calibrador experto con mucha experiencia en su trabajo que sabe interpretar perfectamente las necesidades del día a día. No tercerizamos ningún tipo de trabajo, salvo que el flujo sea demasiado grande”.

ÓPTICA ITALIASandra Iturbide y Justo González / dos sucursales México D.F. México

“Uno de los puntos principales por los que lo elegimos un laboratorio, es por tradición ya que al estar muchos años con él, esto nos ha dado la confianza de que al comprar micas y refacciones, contamos con calidad y servicio. En cuanto a la compra sólo de armazones a través de medios como las revistas es que logramos sacar a los proveedores.

En la actualidad, contamos con aproximadamente seis proveedores ya que los elegimos dependiendo si tienen o no el artículo que estamos buscando y que cumplan con los requisitos de calidad y servicio.

OPTICAS LIDERMANFabián Liderman- / Tres sucursales Zona Sur - Gran Buenos Aires

“Al momento de montar nuestro laboratorio evalué por sobre todas las cosas la rapidez de los trabajos (tratamos de entregar todo en el día porque los clientes son muy demandantes respecto al tiempo). Para esto contamos con dos máquinas automáticas: una para orgánicos y otra para minerales; teñidora, soldadora, autorefractómetro, fronto digital y un empleado especializado a cargo.

En algunos casos tercerizamos: cuando se trata de un cristal para un anteojo de sol con base muy curva o un multifocal muy caro (como para que tengamos un accidente en el taller). En este tipo de trabajo, el margen nos permite la derivación. Ya sea en un modelo u otro no encuentro diferencias en cuanto a calidad”.

Page 103: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

VERSATILIDAD

Y CONFIABILIDAD

GRUNWALDTOPTICAL SERVICE, INC.

7305 N.W 56th Street - Miami FL 33166Teléfono: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478

E-mail: [email protected]

• • Lentes

• • Máquinas

• • Repuestos

• • Anti refl ejo

• • Paños, Pulimentos

Page 104: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

102 Primera Edición 2010

Hernán Esporas, gerente de Instrumentos de Essilor Argentina, afirma que los dueños de las ópticas se basan en dos razonamientos al mo-mento de decidir si les conviene tercerizar el servicio de laboratorio o realizar una inversión en equipamiento para montar uno propio.

1- ECUACIÓN FINANCIERA: Se basa en el análisis de los costos men-suales que tiene la óptica con la tercerización del servicio al labora-torio y calcula una inversión propia a medio/largo plazo, en la cual recuperaría dicha inversión. Esto suele resultar cuando la óptica o red

de ópticas supera los 40 pares diarios, dependiendo mucho también del mix de productos que compongan esos trabajos.

2- PRESTACIÓN DE SERVICIOS: Coloca la calidad y el servicio perso-nalizado que le puede brindar el laboratorio propio a su cliente, por sobre todos los cálculos financieros lógicos. Éste tipo de cliente busca preferentemente la velocidad y el control propio de la calidad final de sus productos y, en general, también tienen la característica de ser “amantes de la tecnología”.

DESDE EL LABORATORIO

SERVICIO, TECNOLOGÍAS y PRODUCTOS PREMIUM

Javier Bello, a cargo del Área Técnica y Producto de Véctor Argentina (Laboratorio óptico especializado cuya historia familiar se inicia en 1957), cuenta la evolución de los laboratorios ópticos en la última década en función de las principales demandas de los profesionales ópticos.

En la última década, las empresas (incluidos los laboratorios ópticos) tuvimos que esforzarnos para ofrecer a los clientes un combo extraor-dinario de servicio, atención al cliente, calidad de producto y precio acorde a los vaivenes de la economía. El típico taller de superficies se vio obligado a virar 180°, siguiendo las tendencias comerciales que se manejan en todo el mundo. Primero, hubo que convencerse de este cambio y, segundo, ponerlo en marcha. Sin embargo, en nuestro mer-cado, todavía es necesario desarrollar una visión comercial empresaria que aleje el manejo del negocio del tradicional “almacén”.

No sólo la demanda del profesional óptico se posó sobre el servicio y la atención, también hacía falta tener un abanico de productos acorde a las exigencias de un consumidor final más informado e interesado por las tendencias tecnológicas. En este punto, aparecen dos cualidades requeridas: la estética y salud visual.

Por estas razones, el potencial se instala en las lentes con altos índices de refracción y curvas asféricas. También evolucionó gradualmente el uso de tratamientos que "jerarquizan" al producto y lo catapultan a la categoría de Premium: antirreflejos, hidrofóbicos, uvx, laqueados, etc. Así como también el alto crecimiento en los últimos años de las lentes progresivas, que van desterrando al mítico Bifocal. Esto llevó a los laboratorios ópticos a generar un cambio en cuanto a la inversión en tecnologías de punta, como el CNC en el tallado de lentes y los procesos de tratamientos sobre éstas.

En esta evolución, las empresas pueden estar emparejadas en tecnolo-gía e inversión, pero hay algo que no se compra en ningún mercado y es lo más difícil de obtener: en el servicio como diferenciación.

LABOCOSTA Teodoro Tarud Colombia – Barranquilla y Santa MartaCentro Óptico de la Costa en Barranquilla y Santa Marta La Fundación Pro-necesitados visuales Provisual en BarranquillaÓptica Gerdts, en Cartagena, en sociedad con el Dr Hans Gerdts.

“Con el advenimiento de la nueva y costosa tecnología en la ela-boración de lentes oftálmicos, no es rentable para una óptica tener laboratorio de proceso de tallado, lo que si podrían tener las ópticas para acelerar su entrega y eficacia son laboratorios in-house de bisel y montaje. De todos es sabido que el cuello de botella en el proce-samiento esta en la sección de bisel y montaje. De igual manera, si el volumen no es suficientemente alto, caeremos en el error de aumentar los gastos y reducir las utilidades.

Nuestras ópticas sólo venden productos de nuestro laborato-rio-Labocosta S.A.

OPTICA SARACCODr. Matías Saracco / Cuatro sucursales Capital Federal- Buenos Aires

“El trabajo personalizado y la inmediatez en la entrega es lo que priorizamos para decidirnos, desde el comienzo, a tener un labo-ratorio propio que hoy está a cargo de dos personas y compuesto por biseladoras 3D y de acabado manual para finishing, ranuradoras, pulidoras, perforadoras, coloreadoras, frontos, entre otros equipos.

Contar con labortorio propio tiene la ventaja de la calidad, la inmediatez y la posibilidad de poder hacer los retoques necesarios. Sin embargo, hay que considerar que implica mayores costos de mantenimiento, de per-sonal, de electricidad, de depreciación de la inversión realizada y costo de oportunidad del capital inmovilizado. Aunque podría tranquilamente calcularse en base a una tasa de retorno esperada.

Ocasionalmente, tercerizamos pero se trata básicamente de casos muy particulares según un tipo de armazón, de cristal, de tratamiento o la fecha de entrega del producto”.

ópticas y laboratorio!!

INVERTIR EN EQUIPAMIENTO: ¿QUÉ ANALIZAR?

Page 105: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Tel. +(626) 821-1388, www.optimateinc.com

Solicitamos distribuidores.Para mayor información: [email protected]

Optimate Inc.,

Page 106: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

104 Primera Edición 2010

Representan una oportunidad de mercado y los présbitas, un target con mu-cho potencial. Sin embargo, en los gabinetes, suele predominar el miedo a la adaptación exitosa. Aquí cinco claves para potenciar sus ventas.

El mercado actual cuenta con diseños innovadores de lentes de contacto multifocales que ofrecen soluciones más efectivas a los pacientes que las primitivas adaptaciones logradas con lentes de contacto de mono-visión modificada. Estos productos específicos para présbitas, no sólo son rentables para el contactólogo sino que, su buena adaptación, gen-era clientes fieles. Sin embargo, pese a su gran potencial aún no lograron insertarse plenamente en este segmento en la región latina. Entonces, ¿Cómo empezar a hacer realidad esta oportunidad?

Contactología

claves paravender multifocales5

APUESTA A FUTURO“brinde a sus pacientes présbitas satisfacción… la recompensa es enorme: este tipo de pacientes es una fuente muy poderosa de referidos”, Marcos Lecznowolski - Coopervision.

Page 107: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 108: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

106 Primera Edición 2010

EL TARGET

MOTIVACIÓN

ADAPTACIÓN

DISEÑOS

ASESORAMIENTO

Las claves1.

2.

3.

4.

5.

Se estima que en 2010 habrá 145 millones de présbitas sólo en América Latina. Según los expertos, en las últimas dos décadas la presbicia amplió su rango tradicionalmente +40 y se percibe -cada vez más- a edades más tempranas. Esto, como explica Ri-cardo González, gerente de Servicios Profesionales, LAMEX de

B+L, “pone en evidencia las exigencias actuales respecto a ver con claridad elementos vitales de comunicación como ser leer o enviar un mensaje de texto de su celular o una pantalla de computadora; hoy parte de la rutina y de uso esencial en las personas en estos últimos 20 años”.

Existen en el mercado diferentes diseños de multifocales que am-plían las posibilidades de adaptación exitosa de estos lentes de con-tacto. Cada paciente es único e irrepetible y conocer los detalles técnicos y el funcionamiento de cada producto mejorará sin dudas

los resultados obtenidos. Para esto, los profesionales deberían man-tenerse actualizados sobre los avances y las nuevas tecnologías di-sponibles, así como los detalles a tener en cuenta para la adaptación de cada diseño.

La adaptación de lentes de contacto representa la posibilidad de personalizar la atención de su paciente. Indagar acerca de sus necesidades y expectativas, además de brindarle toda la infor-mación necesaria para consolidar su confianza, es fundamental y no sólo permitirá arribar a un resultado exitoso sino la posibilidad de establecer una relación duradera en el tiempo. Esta labor basada

en el servicio, sin dudas, jerarquizará su gabinete porque hoy repre-senta un verdadero diferencial. El asesoramiento, es además, la clave de la buena rentabilidad de este producto, no sólo porque estará adaptando una “especialidad”. Sino porque del vínculo que sepa construir con su paciente obten-drá fidelidad y, además, la mejor de las recompensas: el referido.

El segmento representa una oportunidad en todo sentido: quienes utilizan progresivos (aéreos) pueden encontrar en los lentes de con-tacto multifocales una opción “social” para utilizar en ocasiones especiales: fiestas, prácticas deportivas o eventos especiales. Para quienes nunca utilizaron en su vida gafas, los lentes de contacto les permiten obtener buena visión y confort sin modificar su estética.

Por otra parte, quienes actualmente están adaptados con lentes de contacto monovisión, encontrarán en estas lentes una solución más específica –y superadora- en calidad visual. “El target busca una solución de esta naturaleza y está dispuesto a pagar por ello. Con lo cual reúne el factor más importante para el éxito: la motivación”, afirma Marcos Lecznowolski de Coopervision.

Cuando los pacientes utilizan lentes de contacto no sólo esperan buena calidad visual sino también confort y el máximo posible de horas de uso. Por lo cual, el proceso de adaptación de estos lentes es fundamental. Además de la revisión de rutina de la historia clínica y sus necesidades vi-suales puntuales, Lecznowolski recomienda “indagar sobre la ingesta de medicamentos que pudieran interferir, sobre todo, con la buena calidad de la lágrima (aunque ya existen lentes multifocales blandos aprobados por la FDA para ojo seco moderado)”. Para optimizar el confort y el ti-

empo de uso es necesario indagar acerca de sus actividades profesion-ales, hobbies, tipo de iluminación que utiliza durante su vida diaria y no olvidar asegurarse que los párpados y el film precorneal estén en condi-ciones normales. Según comenta, González de B+L, “Los especialistas actualmente cuentan con una caja de prueba simple que les permite comprobar en forma sencilla la buena adaptación, el grado de confort, el comportamiento del lente. Por lo cual, el mismo paciente incrementa su motivación y eleva su deseo de incorporar esta solución”.

Page 109: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 110: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

dossier técnico

108 Primera Edición 2010

Multifocal vs. Monovisión

DESAFÍO REGIONAL“Detectamos en los países de

esta región, la negación de recomendarlos a quien nunca

usó lentes y ahora requiere sólo una ayuda visual cercana. En nuestro caso, gracias a cursos mensuales que impulsamos e

intensificamos en los últimos dos años, observamos con agrado

que la venta en este segmento se viene duplicando.”, Ricardo

González, B+L.

Los lentes de contacto monovisión son la mejoralternativa inicial para los nuevos présbitas

Muchos présbitas, además, tienen alta demanda de visión intermedia por sus actividades cotidianas. Algo que sólo puede abordarse con lentes multifocales.

Adaptar lentes de contacto de visión sencilla requieremenos tiempo

Al no representar una solución 100% satisfactoria para la presbicia, los pacientes volverán cuando encuentren dificultades visuales o les falte confort. Por lo cual, serán reiteradas las consultas a realizar y, en definitiva, insatisfactoria la solución

Los pacientes se adaptan más fácilmente a los lentesde contacto monovisión

El éxito definitivo de cualquier adaptación es la satisfacción y el con-fort a largo plazo. Las lentes multifocales proporcionan buena visión simultánea. Por tratarse éste de un proceso natural, la adaptación es más breve que en el caso de visión sencilla.

Los lentes de contacto multifocales comprometenla calidad visual

Los lentes de visión sencilla proporcionan buena visión cercana pero, definitivamente, son los multifocales los que contemplan la buena visión integral.

Los pacientes no quieren pagarmás por los multifocales

Los relevamientos de mercado concluyen que los pacientes quieren innovar y están dispuestos a pagar más siempre y cuando obtengan a cambio mejores resultados.

Fuente: www.PresbyopesinYourPractice.com sitio de asesoramiento

para la adaptación de lentes de contacto en présbitas de B+L.

1

2

3

4

5

Page 111: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 109

D esde los inicios de la comercialización de los lentes de contacto blan-dos en los primeros años de la década de los 70´s, la gran preocu-pación de las compañías siempre estuvo encaminada a proporcionar

muy buenas cantidades de oxígeno a los portadores de lentes de contacto de la época. En este tiempo, sólo se adaptaban lentes de contacto de uso diario y de uso convencional; es decir, lentes que duraban uno, dos o tres años. En 1978, la FDA aprueba los lentes de contacto de uso extendido sólo con fines terapéuticos… más adelante, en 1982 el uso extendido se aprobó para los lentes de prescripción.

Sin embargo, los usuarios indisciplinados de lentes de contacto siempre han existido; por lo que empezaron a verse casos graves de infecciones oculares relacionadas con el sobre uso de los lentes de contacto. Si a esto le agregamos que las soluciones para su mantenimiento no eran las adecuadas, el futuro de los lentes de contacto blandos no era muy prometedor.

Con el advenimiento de la silicona, se solucionaron en gran parte los efectos negativos que traían consigo la hipoxia corneal y el exagerado uso prolonga-do de los lentes de contacto.

Hace diez años se reinició el uso de la silicona en lentes de contacto hidrofílicos y, la gran obsesión de las multinacionales fabricantes era hacer lentes de alta trans-misión de oxígeno y se logró con un par de lentes pero esto trajo como conse-cuencia que a pesar de su buena transmisión de oxígeno, la parte correspondiente al modulus de elasticidad traía los efectos negativos de la incomodidad, ya que los lentes de hidrogel de silicona absorbían bajos contenidos de agua. Los resultados para los lentes de esta primera generación demostraban que eran buenos desde el punto de vista oxigenación pero deficientes desde el punto de vista confort, máxime si se pretendía cambiar usuarios de lentes blandos de HEMA a hidrogeles de silicona.

Publireportajereportaje

de 3era e generaciónLentes de hidrogel de siliconaAvaira:

(La información técnica y datos que aparecen en este artículo son suministrados por CooperVision y no comprometen ni reflejan la posición de la revista 20/20.)

Page 112: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

110 Primera Edición 2010

Posteriormente, se intentó hacer lentes de hidrogel de silicona con mejor confort, y se lograron introducir mejores contenidos de agua pero sacrificando los buenos nive-les de oxígeno.

Los lentes de hidrogel de silicona con-temporáneos y de última generación, da-dos para el caso, por AVAIRA y Biofinity de CooperVision, han logrado encontrar el equilibrio deseado, introduciendo altos porcentajes en sus contenidos acuosos sin necesidad de sacrificar altos niveles de oxigenación. Lo que se buscó con AVAIRA fue el hecho de ofrecer un lente de hidro-gel de silicona con buenos niveles de oxi-genación, ofreciendo al usuario excelente niveles de confort.

Los pacientes de lentes de contacto de hoy exigen de sus lentes confort absoluto, pero no una comodidad temporal enmarcada a las horas de la mañana, sino que, en lo posible, el confort sea prolongado al menos durante el día y hasta altas horas de la noche. Esta es tal vez la principal cualidad que exige el

paciente cuando se inclina por esta opción.

De nuestra parte, nosotros como especia-listas, deberíamos elegir lentes de contac-to que proporcionen adecuados niveles de oxígeno a las córneas portadoras. Esto sin duda, nos garantizará excelente fisiología corneal, clave para su desempeño óptico, así como de salud ocular.

Gracias a la Tecnología Aquaform™, AVAI-RA logra vencer los obstáculos que hasta hoy habían estado estrechamente relacio-nados con los lentes de hidrogel de silico-na. AVAIRA logra obtener natural humec-tabilidad en sus superficies estableciendo enlaces de hidrógeno con las moléculas de agua, manteniéndolo más humectado, más lubricado y más hidratado, ofreciendo de esta forma, más confort y alta resistencia a los depósitos de proteína, calcio y grasas que normalmente atacan a los lentes de contacto blandos y de silicona.

Si bien es cierto que el confort y la muy buena oxigenación hacen parte del éxi-to en el uso y la adaptación de un lente

de contacto de hidrogel de silicona, no menos importante es el diseño del lente. AVAIRA es un lente de diseño asférico en su curvatura anterior. Esta característica trae como beneficio un confort adicional, puesto que sus bordes son perfectamente redondeados, además que logra una mejor interrelación entre el lente y el párpado durante el parpadeo al encontrar bordes delgados y redondeados.

Adicionalmente, AVAIRA viene con filtro UV que bloquea las peligrosas radiaciones ultravioleta encontradas en el medio am-biente.

AVAIRA se encuentra disponible en pode-res dióptricos que van de +8,00 a -12,00 Dpts y en curva base única de 8,5 mm. para poderes negativos y de 8,4 mm en los poderes positivos.

Su coeficiente de transmisión al oxígeno, Dk/t es de 125 (-3.00D) y su sistema de mantenimiento permite que se haga con cualquier solución multipropósito, e inclu-so, con peróxido de hidrógeno.

MÉXICO

Page 113: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 114: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

112 Primera Edición 2010

CooperVision

presenta AVAIRA El pasado 25 de febrero se llevó a cabo en el hotel Marquis Reforma, de la Ciudad de México, el lanzamiento oficial de AVAIRA. CooperVision, empresa que tiene los únicos lentes de Hidrogel de silicona de tercera generación, congregó a los principales líderes de opinión en la materia, provenientes de reconocidas ópticas y laboratorios, para hacer de su conocimiento las características que hacen de estos lentes un éxito para la empresa y un hallazgo sin comparación para la industria. El evento dio inicio con una charla en la que el Director General de Polímeros Ópticos, el señor Gerardo Cortés, presentó los términos de la sinergia actual que sostiene su empresa y CooperVision dio la bienvenida a la filial de esta compañía que ya se encuentra en México.

JOSÈ LUIS MONROYDirector Comercial Mèxico

Publireportajereportaje

Page 115: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 113

ISETT RODRÍGUEZ,

Gerente de Marketing para Méxicoy Latinoamérica de CooperVision

Explicó todas las estrategias que se implementarán en México para promocionar este nuevo producto y Sebastián Arias, Presidente de la compañía en Brasil, dio a conocer las cifras del éxito obtenido con AVAIRA en ese país. Para concluir, se ofreció un exquisito coctel en el que todos los asistentes tuvieron la oportunidad de convivir y compartir la nueva experiencia de AVAIRA.

MARCOS LECZNOWOLSKI,

Director Comercial de CooperVisionpara Latinoamérica y el Caribe

Habló del desarrollo gradual en investigación y tecnología que la empresa ha experimentado hasta llegar a desarrollar AVAIRA. Posteriormente, José Luis Monroy, Director Comercial de México, explicó las características que hacen de éste, la mejor opción en lentes de contacto gracias a su única combinación de alta trans-misión de Oxígeno y bajo modulus que promueve la salud corneal y a su menor ángulo de humectación para mayor comodidad.

MÉXICO

Page 116: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

casos de éxito

114 Primera Edición 2010

Caso de éxito

Óptica Nova

Los locales se ubican en tres

puntos estraté-gicos, sobre todo

para el turismo que consume más

lentes de sol.

Inicio: año 1996 – MontevideoZona de influencia: Montevideo y Punta del Este

Tipo de óptica: Seis sucursales. En Montevideo: Barrio Residencial Poci-tos, Punta Carretas Shopping y Plaza Arozena Mall. En Punta del Este: Calle 20, Punta Shopping y La Barra.Target: ABC1 Cantidad de empleados: 40 en invierno / 65 en veranoCrecimiento: (21 %, últimos dos años)Segmentación de la facturación:

“La satisfacción de nuestros clientes ya está lograda, ahora estamos trabajando en fidelizarlos y que sean recomendadores”, Jorge Jinchuk, Director.

Gps / ÓPTICA NOVA – Uruguay

Receta

Lentes de contacto

Gafas de sol

55 %

5 %

40 %

Punto de Venta Ubicación. Están enfocados a público ABC1 que consume en las zonas residenciales y los Shoppings. Desde el comienzo, desestimaron el área céntrica por la gran competencia de precios que genera. En punta del Este, los locales se ubican en tres puntos estratégi-

cos, sobre todo para el turismo que consume más lentes de sol. Por eso, en estos locales es el producto que está más potenciado .

Circulación interna. En general, las zonas destinadas a lentes de sol están conformadas con paneles de libre acceso para que la gente se pruebe libremente, éstas se complementan

con un sector de mesitas altas para quienes quieren probarse más detenidamente. Apun-tan, de esta manera, al equilibrio entre ase-soramiento y libertad de elegir. En receta, se utiliza más el formato de escritorios para per-sonalizar el ámbito de la consulta.

Estilo. Semi minimalista. Cuentan con una planificación de mantenimiento y renova-ción locales. Acordes a la tendencia de loca-les grandes y espaciosos, los buscan con es-tas características y, de tener la oportunidad, los amplían. Cuentan con el asesoramiento de una arquitecta que aborda desde lo ar-quitectónico del negocio hasta la orienta-ción comercial. Realizan análisis de las zonas dentro del local, la circulación, etc.

Marketing

Diferenciador. Calidad, servicio y confianza generada. No suelen realizar campañas ma-sivas sino trabajar más en hacer de los clien-tes vendedores a partir de la recomendación boca en boca.

Certificaciones. Cuentan con un sistema de gestión integrado bajo tres normas: ISO9001, Gestión de la Calidad; ISO14001, Gestión Medioambiental, ISO18001, Seguridad y Sa-lud ocupacional. En 2008, fueron galardona-dos con el Premio Nacional de Calidad.

Acciones. Principalmente orientadas al cliente interno y a trabajar valores asociados

Page 117: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 115

casos de éxito

a calidad, responsabilidad social empresaria (RSE), medio ambiente, etc. Envían un newsletter y un catálogo dos veces al año a sus clien-tes, son piezas impresas que envían por correo. En cuanto a receta, se enfocan en generar confianza y enfatizar en la calidad. En cambio, en el Sol, buscan impactar en los consumidores a un nivel más emocio-nal y de experiencia en la compra.

Base de datos. Es su foco actual de trabajo. Están en plan de reca-tegorización de clientes: (comprador ocasional- cliente- cliente fiel– cliente vendedor). Llevan adelante una política de encuestas que pasó de analizar satisfaccion a indagar sobre fidelidad.

Lección. durante una crisis activaron una acción promocional de precios que pronto decidieron abandonar porque: “nos dimos cuenta que la gente, en definitiva, no nos buscaba por eso”, afirma Jinchuk .

InternetSitio institucional. Fue el primero de óptica en Uruguay. En algún momento tuvieron un área destinada a e-commerce para lentes de contacto y soluciones, pero no cumplió los objetivos esperados en relación al esfuerzo que significaba.

Herramienta. Las sucursales están todas en red y también cuentan con una intranet para comunicación y difusión interna: desde las pla-nificaciones hasta la documentación de procesos, novedades, capaci-tación o el uso social interno.

Capacitación Planificación. Parte de la detección de necesidades –vertical y ho-rizontal. Establecen un plan anual, aunque también se contemplan capacitaciones más ocasionales.

Evaluación. Se realiwzan evaluaciones de desempeño grupales e in-dividuales. El área de rr.hh. analiza las necesidades de capacitacion para evaluar diferencias entre la formación y las competencias re-queridas en el puesto. Cada capacitación cuenta con una evaluación de sí misma para determinar su efectividad en la realidad.

Page 118: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

casos de éxito

116 Primera Edición 2010

Gps / ÓPTICA EL ROSEDAL - México

Caso de éxito

Ópticas el RosedalZona influencia: Distrito Federal

Número de Sucursales: 14

Crecimiento: En ópticas El Rosedal hemos tenido un crecimiento en facturación de 5% anual.

Target: Nuestras ópticas se encuentran principalmente ubicadas en centros comerciales y están dirigidas al público de clase media princi-palmente.

Cantidad de empleados: 100 colaboradores

Tipo de óptica: Cadena localizada principalmente en centros comercia-les y dos ópticas monomarca.

Segmentación de la facturación:

60%

25%

15%Anteojos genéricos y lentes de contacto

Venta de marca

Compran solamente la graduación reciclan sus armazones antiguos.

Punto de ventaEstrategia: Tratamos de tener vitrinas vistosas, productos bien iluminados y decoración por temporadas: Navidad, San Valentín, Primave-ra, Día de las madres, etc. Esto, desde nuestra perspectiva es un punto fundamental para que a nuestros clientes les llame la atención. Es muy importante no “rellenar” las vitrinas con mucha mercancía pero tampoco tenerlas vacías.

De la misma manera, para decorar nuestras vitrinas utilizamos muchas imágenes y nos apoyamos en nuestros proveedores ya que que casi todos tienen fotografías muy buenas. Tratamos de cambiarlas muy a menudo ya que queremos que cuando el cliente regrese no vea siempre la misma imagen. Creo que el gasto que están haciendo actualmente los grandes fabricantes es enorme. Solamente hay que sa-ber utilizar todo las herramientas que envían. Utilizar adecuadamente el material POP: dis-plays, vitrinas, cd’s, etc.

MarketingAcciones: Nosotros tenemos muy defini-do nuestro mercado. Vamos a un nivel so-cioeconómico B y C+ y nuestros esfuerzos

Es muy importante no “rellenar” las vitrinas con mucha mercancía

Page 119: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

van dirigidos totalmente hacia ellos; Incluso, nuestra publicidad la tenemos dirigida en los medios que ellos acostumbran a usar.

Siempre es muy importante ir midiendo las estrategias que uno va utilizando y saberlas cambiar cuando no funcionan en el momento oportuno. Muchos errores nos han costado mucho dinero. El prin-cipal quizá fue el invertir en grandes “stocks” que finalmente eran costos financieros altísimos para la empresa.

En nuestra cadena entendimos que no solamente vendemos imagen. Finalmente, vendemos una prescripción a nuestros clientes para que vean mejor. No es posible ver éste negocio como una boutique, es necesario también vender las mejores lentes del mercado, por lo que se requiere de una ardua capacitación de todos los colaboradores.

InternetTeniendo en cuenta que este es un campo que hasta ahora se empie-za a explorar en México dentro del mercado óptico, nuestro objetivo es poder tener una página totalmente interactiva que sea a la vez pedagógica para nuestros clientes. Por ejemplo: cómo elegir un ante-ojo, tipos de defecto visual, etc. Creo que se puede en éste momento hacer mucho sin tanta inversión sabiendo utilizar las redes sociales.

Internet es una herramienta muy importante para nuestro funcio-namiento. Desde la supervisión en “línea”, pasando por inventarios y reportes diariamente los utilizamos y no podríamos lograrlo sin estar todos en una red.

CapacitaciónLa capacitación es un tema de altísima importancia para nosotros. To-dos en Rosedal tomamos estos cursos. El negocio nos ha enseñado que no es posible tener éxito si nuestros colaboradores no están capacita-dos. Es muy importante, desde la e lección de nuestros empleados, que estén pensando en la mejora continua tanto a nivel personal como la-boral. Desde que los elegimos, pasan por muchos cursos que van desde inducción, personalidad, desarrollo humano y obviamente capacitación técnica. Así lo hacemos porque una persona que vive frustrada, con angustias, etc., no puede rendir igual que una persona que es feliz.

Primera Edición 2010 117

casos de éxito

Page 120: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

eventoseventos

118 Primera Edición 2010118 Primera Edición 2010

Academia

Transitions 2010Más de 1400 profesionales de la industria, provenientes de diversas partes del mundo, se reunieron una vez más en el “Disney’s Yatch & Beach Club Resort” de Orlando entre el 31 de enero y el 2 de febrero pasados para la 14° celebración anual de la Academia Tran-sitions, que en esta ocasión invitó a los asistentes a “Nunca perder de vista las posibilidades”.

La creatividad y la adaptabilidad al éxito, como herramientas bási-cas del crecimiento, fueron los objetivos de este evento en el que además, se ofrecieron actualizaciones sobre los programas de Tran-sitions Optical y las opciones en lentes que esta compañía ofrece, incluyendo Transitions® lentes XTRActivos el nuevo miembro de extensa variedad de productos que esta compañía ofrece.

Diversos escenarios en donde los participantes disfrutaron de con-ferencias interactivas, talleres y múltiples actividades formaron parte de la agenda de los participantes de este magno evento que comenzó con una animada recepción de bienvenida conducida por David Cole, Director General de Transitions, José Alves, Director Ge-neral, Latinoamérica, y la recientemente nombrada en el cargo de General Manager, EMEA Transitions, Lindsay Brown.

“Alrededor del mundo, el 2009 fue un año extremadamente desa-fiante para casi todas las industrias, incluyendo la óptica; pero aún así, existen muchas oportunidades para el éxito si abres tu mente a las posibilidades” dijo David Cole, Director General de Transitions. “La Academia es una gran oportunidad anual en la que Transitions y sus colaboradores colectivamente nos desafiamos y recibimos el cambio, evolucionando para conocer las necesidades de nuestros consumidores”, agregó el Sr. Cole.

Más de 1400 profesionales de la industria

Page 121: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Primera Edición 2010 119

Imaginando las posibilidades Con un video especial y una presentación interactiva, Transitions invitó a la audiencia a “imaginar las posibilidades” y de elegir un tema para el evento. El video fue proyectado en la mayor pantalla que Disney haya creado para alguna convención, convirtiéndose de esta manera en la primera vez que una pantalla ondulada así de grande es usada para un evento de este tipo.

Descubriendo el potencial ocultoBett Craig, Presidente de Transitions, abrió la parte de educación el lunes por la mañana, haciendo énfasis en la importancia de que un evento como la Academia de Transittions funciona para cons-truir relaciones con los colaboradores durante un clima económico difícil y revelando los planes de crecimiento de Transitions Optical para el 2010. Posteriormente, fue acompañado en el escenario por los personajes Ivanna Magination y Anita Magination que sirvieron como maestras de ceremonia durante el evento.El artista Erik Wahl se unió en el escenario a Davil Wilk y el comediante troupe “Fin de semana de 4 días” para la presentación interactiva y creativa, “Des-cubre tu potencial oculto”. Wahl utilizó su arte para inspirar a los

eventos

Page 122: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

eventos

120 Primera Edición 2010

eventos

profesionales a usar su creatividad, mientras Wilk y “Fin de Semana de 4 días” demostraron la importancia de la adaptabilidad con una serie de canciones y sketches improvisados que motivaron la participación de la audiencia.

La sesión continuó con la presentación de “Conociendo las necesidades de los consumi-dores” en la que participaron Greg Marko, Director de Marketing, Norteamérica; Vanessa Johns, Director de Marketing, Latinoamérica; Grady Lensky, Director global, Transitions so-lares; Carolina Tikhominoff, Directora de marketing, EMEA, quienes explicaron a los asis-tentes cómo Transitions Optical, está adaptando su negocio para conocer las necesidades de los consumidores. La presentación también introdujo el concepto de lentes diarios y de desempeño completando la familia de productos de Transitions.

El Lunes concluyó con un evento especial de la institución Disney, “Ahora unas palabras de nuestro patrocinador” dándole a los asistentes la oportunidad de crear un spot comercial en alguna locación de los destinos de Disney. Los invitados trabajaron en conjunto para escribir, dirigir, producir y estelarizar su propio comercial

Adaptándose a las necesidades del consumidorGreg Marko inició con “Sesión general de marketing” revelando los planes de Transi-tions Optical para alcanzar a sus consumidores en el 2010. Los asistentes disfrutaron del pre- estreno de los dos nuevos comerciales, y la presentación previa de las nuevas características interactivas de el nuevo diseño de la página web de Transitions. Además, aprendieron más sobre los lentes Transitions XtraActive, el lente fotocromático más os-curo que existe en el mercado.

Presentación inte-ractiva y creativa,

“Descubre tu poten-cial oculto”

Page 123: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Impresos, POP y Logística - Revistas - Medios Electrónicos - Contact Center - MarketingImpresos

Nuestra presencia en toda América Latina nos permite ofrecer un servicio integral para la gestión de sus materiales publicitarios partiendo desde la concepción de las piezas y su producción, hasta la distribución e instalación en el punto de venta.

IMPRESOS, POP Y LOGÍSTICA

ContáctenosClaudia CastilloSan Francisco #656 desp. 602, Col. Del Valle, 03100México, D.F.Tel.: (55) 41960185/86 - 5556874705Telefax: (55) 56874725Celular: 044 55 [email protected]

Page 124: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

eventos

122 Primera Edición 2010mera Edición 2010122 Primera 010

Reconociendo el logroTransitions concluyó el evento con la ceremonia de reconocimiento, premiando a los no-minados y ganadores de todo el mundo para el Laboratorio del Año. Winchester Optical fue nombrado el 19° U.S. Transitions Laboratorio del año, con PSA Nilo Laboratorio Óptico ga-nando el honor para Brazil y RyR Optilab ganando el titulo por Latinoamérica. Los asistentes fueron invitados a celebrar en una fiesta con temática Hollywoodense en los estudios de Disney de esa localidad.

Transitions concluyó el evento con la ceremonia de reconocimiento

Page 125: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 126: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

eventos

124 Primera Edición 2010

Escenario de los disertantes de la industriaTransitions introdujo este año en la academia el Nuevo módulo “ disertantes de la industria” en el cual se ofreció entrenamiento especializado por parte de los mejores disertantes de la industria óptica, así como la oportunidad a los asistentes de colaborar y discutir acerca de cómo influir y atraer audiencias. El escenario tuvo una presentación del experto entrenador en comunicación corporativa Sharon Gregory, Compañía Bergerac, “Una Vaca morada en tiempos difíciles”, que se enfoco en innovación y en cómo sobrevivir a la difícil economía.

Escenario de la administración del cuidado

La tercera edición del escenario del cuidado de la visión “Ve bien para trabajar bien: El impacto total de los beneficios de la visión” le dio la bienvenida a 170 nuevos y viejos asistentes este año. Este escenario destacó las últimas investigaciones en cómo el cuidado del ojo y los lentes, pueden ayudar a maximizar la productividad – y minimizar costos de salud- especialmente de ciertos grupos de empleados propensos a los riesgos. Nuevas fuentes de la iniciativa “Transitions Healthy Sight Working for You” fueron reveladas, incluyendo la herramienta para calcular la visión saludable, que en línea puede medir el impacto económico del ojo y las enfermedades sistemáticas para una fuerza de trabajo particular, así como el ahorro asociado al ofrecer un beneficio premium de la visión.

Page 127: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

eventos

Primera Edición 2010 125

inició un nuevo cicloTraining Program

Superando una vez más las expectativas de asistencia, el Trainig Program de Carl Zeiss Vision, dio inicio a un nuevo ciclo de capacitación el pasado 11 de febrero en sus instalaciones ubicadas en la calle de Madero de la ciudad de México.

Este programa que ya tiene varios años en funcionamiento, se ha propuesto como objetivo ofrecer a sus clientes las herramientas básicas para el desarrollo de su ne-gocio. De esta manera, a través de cada ciclo se ofrecen interesantes temáticas que abarcan desde fundamentos básicos de optometría, hasta herramientas de desarrollo y administración del negocio.

Page 128: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

eventos

126 Primera Edición 2010

El Trainig Program de Carl Zeiss Vision, dio inicio a un nuevo ciclo de capacitación el pasado 11 de febrero en sus instalaciones ubicadas en la calle de Madero de la ciudad de México.

El Director de Carl Zeiss Vision México y su equipo dieron la bienvenida a los asistentes y ofrecieron una explicación de lo que será este nuevo período de ca-pacitación. Posteriormente, el Opt. Ricardo Badillo ofreció a los asistentes una conferencia en la que se abordaron aspectos básicos para el conocimiento de la fisiología del ojo, dando un preámbulo de la calidad de los programas que serán ofrecidos durante este ci-clo. Enhorabuena.

Page 129: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

Directorio

AOHSSA

MEX

Tel.: 55 5512 2661 / 5510 8574

/5510 4262 / 5521 7788 / 5510 4709 /

5510 4921

Fax: 55 5510 4589

[email protected]

A&A OPTICAL

USA

Tel.: 1 972 687 8326

EUROPA

Tel.: 351 3099 53246

[email protected],

[email protected]

www.aaopticalco.com

CARL ZEISS VISION

MEX Sola Óptical México

Tel.: (55) 3000 3100

Fax: (55) 30000 3100

COOPERVISION

Latin America

Tel.: 1 585 402 7926

[email protected]

MEX Polímeros Ópticos de México

Tel.: 5281 8345 9710

Fax: 5281 8342 2128

[email protected]

MEX Viendo por su Salud

Tel.: 5255 3330 0703

Fax: 5255 3330 0706

DESIGNER’S EYEWEAR

MEX Creatives Optimex S.A. de C.V.

Tel.: 55 5885 3696

[email protected]

MEX Arma Visión de Occidente S.A.

de C.V.

Tel.: (0133) 3613 1072

[email protected]

DIA S.A. DE C.

MEX Distribuidora de Armazones

S.A.DE C.V

Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835

/ 5355 3835

[email protected]

EMILIUM

www.emiliumoptics.com

MEX Matriz

Tel.: (55) 5521 4837 / 5521 7379

MEX Sucursal Bolivar

Tel.: (55) 5512 8552

MEX Sucursal Centro Óptico

Tel.: (55) 5512 8507

ESSILOR

USA Essilor Latinoamérica

& Caribbean

Tel.: 1- 727- 536 -5381

Fax: 1- 727-524 -6360

MEX Essilor México S.A. de C.V.

Tel.: (55) 5130 7310

FARGO

MEX

Tel.: 55 53024982

Fax: 55 5302 9370

GRUNWALDT OPTICAL

USA

Tel.: 1- 305 889 6476

Fax: 1- 305 889 6478

[email protected]

GRUPO EUROPEO

DE LA IND. ÓPTICA

AOHSSA 13

A&A OPTICAL 123

CARL ZEISS 11

COOPERVISION 109, 110, 111

DESIGNER´S EYEWEAR 03

DIA 7

EMILIUM 73

ESSILOR Portada 04; 27

FARGO 39, 45, 121

GRUNWALDT 101

GRUPO EUROPEO 23, 85, 91

HORTRON ENTERPRISE INC. 71

ILT 117

INNOVACION OPT 97

LABORATORIOS GRIN Portada 03

LENTICON 105

LUCY´S OPTICAL 41, 89, 95

LUXOTTICA GROUP 60, 61, 62, 63

L&L OPTICAL 09

MARCHON PORTADA 02, 01, 43

MORMAII 57

NANO VISION 87

NEW LINES OPTIC 81

OPTIC CITY 83

OPTIDEPOT 93

OPTIMATE 103

ROYAL VISION 75

SAFILO PORTADA 01, 05, 55

SALCIDO OP 77

SATISLOH 99

STEMICK OPTICAL 115

TRANSITIONS 51, 64, 65

USOPHTHALMIC 53, 113

VISION EXPO EAST 79

Page 130: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

MEX Grupo Europeo de la Ind. Óptica

S.A DE C.V.

Tel.: (55) 5363 5950

Fax: (55) 5373 6242

HORTRON ENTERPRISE

USA

Tel.: 1 909 621 2628

Fax.: 1 909 621 2978

[email protected]

www.hortron.com

ILT

USA

Tel.: 1-786-564 9668

Fax.: 1-305-597 7182

INNOVACION OPT

MEX Plateros

Tel.: 55 18 20 95

MEX Matriz

Tel.: 55 12 46 99 / 55 12 38 55 / 55 21 60 16

Fax.: 55 21 09 53

MEX Borda

Tel.: 55 18 06 18 / 55 18 29 10

LABORATORIOS GRIN

S.A. DE C.V.

MEX

Tel.: 52 55 5534 6079

Fax: 52 55 5534 4005

LENTICON

MEX México D.F. - Ahossa

Tel.: 55 5512 2661

MEX México D.F. - Vistamax

Tel.: 55 5510 1107

MEX México D.F. - Productos Ópticos

Borda

Tel.: 55 5512 5227

MEX México D.F. - Cristal y Plástico

Tel.: 55 5518 4948

MEX Guadalajara - Pogsa

Tel.: 33 3614 6915

MEX Guadalajara - Cristal y Plástico

Tel.: 33 3283 1402

MEX Guadalajara - Distribuidora Serrano

Tel.: 33 3658 4138

MEX Morelia - Distribuidora Morelia

Tel.: 443 3173 802

MEX Morelia - Cristal y Plástico

Tel.: 443 7172 043

MEX Zamora

Tel.: 351 515 7933

MEX Uruapan

Tel.: 452 519 2112

MEX Culiacán - Corporación Óptica

Tel.: 667 712 9278

MEX Culiacán - Cristal y Plástico

Tel.: 667 752 2533

MEX Mazatlán

Tel.: 669 981 0345

MEX Tepic

Tel.: 311 217 7632

MEX La Paz

Tel.: 612 123 4161

MEX CD Juárez

Tel.: 800 821 7980 / 656 632 0077

MEX Chihuahua

Tel.: 614 415 1644

MEX Aguas Calientes

Tel.: 449 918 2824

MEX Celaya

Tel.: 461 612 1189

MEX Irapuato

Tel.: 462 627 9841

MEX León

Tel.: 477 714 6252

MEX Querétaro

Tel.: 442 214 1784

MEX Acapulco

Tel.: 744 480 2201

MEX Durango

Tel.: 618 812 9322

MEX Colima

Tel.: 312 330 7088

LUCY’S OPTICAL

S.A. DE C.V.

MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V.

Tel.: (55) 5363 5947

Fax: (55) 5373 6242

LUXOTTICA GROUP

IT

Tel.: 39-0437-62641

Fax: 39-0437-63223

USA

Tel.: 305-477-0070

Fax: 305-477-0075

MEX Luxottica México

Tel.: (55) 5010 7500

L&L OPTICAL

USA

Tel.: 1 323 268 7886

www.lloptical.com

MARCHON

USA Marchon Eyewear

Tel.: 1-631 755 2020

Fax: 1-631 755 9157

USA Miami Marchon Eyewear

Tel.: 1-305 593 6565

Fax: 1-305 593 6562

MEX Marchon México

TEL.: (55) 5010 6400

/ 01800 847 2020

MORMAII

MEX OGON S.A de C.V

Tel.: 55 5211 0066

Fax: 55 5553 5121

[email protected]

[email protected]

NANO VISION

MEX

Tel.: 01 800 171.0005

www.nanovision.com.mx

NEW LINE OPTIC

REPUBLICA CHECA

Tel.: +420 261112535

Fax.: +420 261112536

Skype.: Gleban1

[email protected]

www.ennimarco.com

OPTIC CITY

MEX

Tel: (55) 5521 3805 / 5510 3647

01800 5810 718

[email protected]

OPTIDEPOT

MEX Matriz

Telefax: 55 5518 5917/ 5518 5915 /

5521 5423

[email protected]

MEX Borda

Tel.: 55 5521 7087

MEX Puebla

Tel.: 01 22 2246 4518

MEX Guadalajara

Tel.: 01 33 3673 0524

MEX Oaxaca

Tel.: 0195 1516 9835

MEX Monterrey

Tel.: 01 81 4444 9935

OPTIMATE

USA

Tel: 626- 821 1388

Fax: 626- 821 1389

MEX Grupo Visión México

Tel: 52 6 4441 44454

MEX Javier Arteaga Ibarra

Tel: 52 8 332 1080 06

MEX Multi Optik

Tel: 52 3 336 1420 81

MEX Opti Fashion

Tel: 52 999 925 9194

MEX Su Óptica Platino

Tel: 52 3 336 167678

ROYAL VISION

MEX Arma Visión de Occidente S.A.

Tel.: 33 613 1072 / 01800 503 8925

USA Royal Vision

Tel.: 909 930 2812

Fax: 909 930 2795

[email protected]

SAFILO

USA Latino América

Tel.: 1- 305-262-5727

Fax: 1- 305-262-5728

SALCIDO OP

MEX

Tel.: 871 712 0037

Fax: 871 711 9509

[email protected]

SATISLOH

www.satisloh.com

STEMICK OPTICAL INC.

USA

Tel.: 1 323 224 8462

Fax: 1 323 224 1072

[email protected]

TRANSITIONS

MEX Transitions Optical, Inc.

Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 /

5525 4371

Fax: Ext. 206

www.transitions.com

USOPHTHALMIC

HUVITZ

USA

Tel.: 1-786 621 0521

Fax: 1-786 621 1842

E-mail: [email protected]

VISION EXPO EAST

International Vision Expo East

[email protected]

Tel. USA: 1 800 811 7151

Tel. Internacional: 1 203 840 5610

Directorio

Page 131: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010
Page 132: 20/20 Profesional México. Primera Edición 2010

El ojo es un maravilloso sistema de procesamiento de datos. Constante-

mente en movimiento, es capaz de enfocar instantáneamente a cualquier

distancia. Pero después de los 40, la visión cercana se pone borrosa y es

necesario extender los brazos para leer. Descubra Varilux, para ver de

cerca, de lejos, y a todas las distancias con un solo par de lentes.