20121107-be-le point sur la cession contractuelle des droits

30
Update : 07/11/2012 1 Le point sur la cession contractuelle des droits I. Article de loi Art. 3, § 3 § 1. Les droits patrimoniaux sont mobiliers, cessibles et transmissibles, en tout ou en partie, conformément aux règles du Code civil. Ils peuvent notamment faire l’objet d’une aliénation ou d’une licence simple ou exclusive. À l'égard de l'auteur, tous les contrats se prouvent par écrit. Les dispositions contractuelles relatives au droit d'auteur et à ses modes d'exploitation sont de stricte interprétation. La cession de l'objet qui incorpore une œuvre n'emporte par le droit d'exploiter celleci; l'auteur aura accès à son œuvre dans une mesure raisonnable pour l'exercice de ses droits patrimoniaux. Pour chaque mode d'exploitation, la rémunération de l'auteur, l'étendue et la durée de la cession doivent être déterminées expressément. Le cessionnaire est tenu d'assurer l'exploitation de l'œuvre conformément aux usages honnêtes de la profession. Nonobstant toute disposition contraire, la cession des droits concernant des formes d'exploitation encore inconnues est nulle. § 2. La cession des droits patrimoniaux relatifs à des œuvres futures n'est valable que pour un temps limité et pour autant que les genres des œuvres sur lesquelles porte la cession soient déterminés. § 3. Lorsque des œuvres sont créées par un auteur en exécution d'un contrat de travail ou d'un statut, les droits patrimoniaux peuvent être cédés à l'employeur pour autant que la cession des droits soit expressément prévue et que la création de l'œuvre entre dans le champ du contrat ou du statut. Lorsque des œuvres sont créées par un auteur en exécution d'un contrat de commande, les droits patrimoniaux peuvent être cédés à celui qui a passé la commande pour autant que l'activité de ce dernier relève de l'industrie non culturelle ou de la publicité, que l'œuvre soit destinée à cette activité et que la cession des droits soit expressément prévue. Dans ces cas, le § 1, alinéas 4 à 6, et le § 2 ne s'appliquent pas. La clause qui confère au cessionnaire d'un droit d'auteur le droit d'exploiter l'œuvre sous une forme inconnue à la date du contrat ou de l'engagement sous statut doit être expresse et stipuler une participation au profit généré par cette exploitation. Des accords collectifs peuvent déterminer l'étendue et les modalités du transfert. » II. Analyse 1 Il ressort de l’article 3 de la LDA qu’un auteur peut céder ses droits. 1 Voir l’arrêt Central station concernant les cessions dans le cadre de la loi de 1886.

Upload: axel-beelen

Post on 04-Aug-2015

53 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Il s'agit d'un document faisant le point sur la cession contractuelle des droits d'auteur.

TRANSCRIPT

Page 1: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

1    

Le  point  sur  la  cession  contractuelle  des  droits  

I. Article  de  loi  

Art.  3,  §  3  

§  1.  Les  droits  patrimoniaux  sont  mobiliers,  cessibles  et  transmissibles,  en  tout  ou  en  partie,  conformément  aux  règles  du  Code  civil.  Ils  peuvent  notamment  faire  l’objet  d’une  aliénation  ou  d’une  licence  simple  ou  exclusive.  

À  l'égard  de  l'auteur,  tous  les  contrats  se  prouvent  par  écrit.  

Les   dispositions   contractuelles   relatives   au   droit   d'auteur   et   à   ses   modes   d'exploitation   sont   de   stricte  interprétation.  La  cession  de  l'objet  qui  incorpore  une  œuvre  n'emporte  par  le  droit  d'exploiter  celle-­‐ci;  l'auteur  aura  accès  à  son  œuvre  dans  une  mesure  raisonnable  pour  l'exercice  de  ses  droits  patrimoniaux.  

Pour  chaque  mode  d'exploitation,  la  rémunération  de  l'auteur,  l'étendue  et  la  durée  de  la  cession  doivent  être  déterminées  expressément.  

Le   cessionnaire   est   tenu   d'assurer   l'exploitation   de   l'œuvre   conformément   aux   usages   honnêtes   de   la  profession.  

Nonobstant   toute   disposition   contraire,   la   cession   des   droits   concernant   des   formes   d'exploitation   encore  inconnues  est  nulle.  

§  2.  La  cession  des  droits  patrimoniaux  relatifs  à  des  œuvres  futures  n'est  valable  que  pour  un  temps  limité  et  pour  autant  que  les  genres  des  œuvres  sur  lesquelles  porte  la  cession  soient  déterminés.  

 §  3.  Lorsque  des  œuvres  sont  créées  par  un  auteur  en  exécution  d'un  contrat  de  travail  ou  d'un  statut,  les  droits  patrimoniaux  peuvent  être  cédés  à  l'employeur  pour  autant  que  la  cession  des  droits  soit  expressément  prévue  et  que  la  création  de  l'œuvre  entre  dans  le  champ  du  contrat  ou  du  statut.  

Lorsque  des  œuvres  sont  créées  par  un  auteur  en  exécution  d'un  contrat  de  commande,  les  droits  patrimoniaux  peuvent  être  cédés  à  celui  qui  a  passé  la  commande  pour  autant  que  l'activité  de  ce  dernier  relève  de  l'industrie  non   culturelle   ou   de   la   publicité,   que   l'œuvre   soit   destinée   à   cette   activité   et   que   la   cession   des   droits   soit  expressément  prévue.  

Dans  ces  cas,  le  §  1,  alinéas  4  à  6,  et  le  §  2  ne  s'appliquent  pas.  

La  clause  qui  confère  au  cessionnaire  d'un  droit  d'auteur  le  droit  d'exploiter  l'œuvre  sous  une  forme  inconnue  à  la   date   du   contrat   ou   de   l'engagement   sous   statut   doit   être   expresse   et   stipuler   une   participation   au   profit  généré  par  cette  exploitation.  

Des  accords  collectifs  peuvent  déterminer  l'étendue  et  les  modalités  du  transfert.  »  

 

II. Analyse1  

Il  ressort  de  l’article  3  de  la  LDA  qu’un  auteur  peut  céder  ses  droits.    

                                                                                                                         1  Voir  l’arrêt  Central  station  concernant  les  cessions  dans  le  cadre  de  la  loi  de  1886.  

Page 2: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

2    

 

En  effet,  la  loi  stipule  que  les  «  droits  patrimoniaux  sont  mobiliers,  cessibles  et  transmissibles,  en  tout  ou   en   partie,   conformément   aux   règles   du   Code   civil.   Ils   peuvent   notamment   faire   l’objet   d’une  aliénation  ou  d’une  licence  simple  ou  exclusive  ».  

Les  cessions  peuvent  être  de  plusieurs  types  :  

• concerner  des  œuvres  qui  n’ont  pas  été  produites  par  un  auteur  en  exécution  d’un  contrat  de  travail,  d’un  statut  ou  en  exécution  d’un  contrat  de  commande  (I)  ;  

• concerner   des  œuvres   qui   ont   été   produites   par   un   auteur   en   exécution   d’un   contrat   de  travail,  d’un  statut  ou  en  exécution  d’un  contrat  de  commande  (II).    

Rappelons  au  préalable  que  toute  cession  doit  être  expressément  prévue  dans  un  écrit.    

En  effet,   (1)   la  cession  des  droits  des  auteurs  employés  doit  donc  toujours  être  constatée  par  écrit  puisque   à   «  l'égard   de   l'auteur,   tous   les   contrats   se   prouvent   par   écrit  »2   et   (2)   les   «   dispositions  contractuelles  relatives  au  droit  d'auteur  et  à  ses  modes  d'exploitation  sont  de  stricte  interprétation.  »3.  

 

I.    

Pour  que  la  cession  d’œuvres  qui  n’ont  pas  été  produites  par  un  auteur  en  exécution  d’un  contrat  de  travail,  d’un  statut  ou  en  exécution  d’un  contrat  de  commande   (pour  autant,  dans  ce  cas,  que  l'activité  de  l’auteur  relève  de  l'industrie  non  culturelle  ou  de  la  publicité)  soit  valable,  il  faut  que  :  

• pour  chaque  mode  d'exploitation,   la   rémunération  de   l'auteur,   l'étendue  et   la  durée  de   la  cession  doivent  être  déterminées  expressément4  ;  

• le   cessionnaire   est   tenu   d'assurer   l'exploitation   de   l'œuvre   conformément   aux   usages  honnêtes  de  la  profession  ;    

• nonobstant   toute   disposition   contraire,   la   cession   des   droits   concernant   des   formes  d'exploitation  encore  inconnues  est  nulle  ;  

• la   cession   des   droits   patrimoniaux   relatifs   à   des  œuvres   futures   n'est   valable   que  pour   un  temps  limité  et  pour  autant  que  les  genres  des  œuvres  sur  lesquelles  porte  la  cession  soient  déterminés.   Cette   clause   sera   toujours   interprétée   restrictivement   en   faveur   de   l’auteur  

                                                                                                                         2  Art.  3,  §  1er,  al.  2  de  la  LDA.  3  Art.  3,  §  1er,  al.  3  de  la  LDA  4  A.  Berenboom  ajoute  que  lorsque  la  durée  n’est  pas  déterminée  ou  déterminable,  on  pourrait  soutenir    (1)  soit  que  les  droits  sont  cédés  pour  une  durée  indéterminée  mais  qu’il  pourrait  y  être  mis  fin  moyennant  un  préavis  raisonnable  ;    (2)  soit  que  la  cession  est  nulle  puisque  la  durée  doit  être  «  expressément  prévue  »  (toutefois,  dans  ce  cas,  on  pourrait  prétendre,  ajoute  A.  Berenboom,  que  la  durée  d’une  cession  de  la  propriété  des  droits  d’auteur  sera  nécessairement  égale  à  celle  de  la  propriété  littéraire  même  si  la  précision  ne  figure  pas  en  toutes  lettres  dans  la  convention  des  parties  pourvu  que  la  nature  de  la  cession  soit  certaine).  

Page 3: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

3    

comme  toutes   les  autres  dispositions  qui  contiennent  cession  de  droits.  Ainsi,   la  clause  n’a  d’effet   que   si   elle   prévoit   à   la   fois   la   durée   de   l’engagement   de   l’auteur   sur   ses   œuvres  futures  et  la  limitation  du  ou  des  genres  des  œuvres  futures  visées  par  cet  engagement  (les  «  genres  »   seront   aussi   déterminés   par   l’usage   et   la   pratique   de   chaque   secteur   de   la  création).  

 

II.    

Lorsque   la   cession   concerne   des  œuvres   qui   ont   été   produites   par   un   auteur   en   exécution   d’un  contrat  de   travail,   d’un   statut  ou  en  exécution  d’un   contrat  de   commande   (pour   autant,   dans   ce  cas,  que  l'activité  de  l’auteur  relève  de  l'industrie  non  culturelle5  ou  de  la  publicité6),  la  loi  prévoit  des  précisions/adoucissements7.    

Dans  ce  cas,  :  

• la  cession  doit  toujours  être  expressément  prévue  dans  le  contrat8  ;  

• la  cession  doit  concerner  une  œuvre  qui  soit  en  rapport  avec  la  relation  contractuelle  ;  

• le  contrat  de  travail  ne  doit  pas  prévoir  expressément,  pour  chaque  mode  d’exploitation,  la  rémunération  de  l’auteur  qui  y  est  liée,  l’étendue  et  la  durée  de  la  cession  ;  

• l’employeur   n’est   pas   tenu   d’assurer   l’exploitation   de   l’œuvre   cédée   conformément   aux  usages  honnêtes  de  la  profession  ;  

• les   cessions   peuvent   concerner   des   droits   patrimoniaux   relatifs   à   des  œuvres   futures  sans  que   la  cession  n’indique   le   temps  de   la  cession  ni   les  genres  des  œuvres  sur   lesquelles  elle  porte.  En  d’autres  mots,   l’interdiction  de  céder  des  œuvres  futures  (prévue  à  l’article  3,  §  2  de   la   loi  du  30   juin  1994)  ne  s’applique  pas  en  cas  de  contrat  de  commande  (article  3,  §  3,  alinéa  3)9  ;  

• la   cession  peut   concerner   des   formes  d’exploitation   encore   inconnues   (et   non  pas  modes  d’exploitation   –   il   semble   ici   y   avoir   une   différence   entre   les   deux   expressions).  Toutefois,  précise   la   loi,   «  la   clause  qui   confère  au   cessionnaire  d'un  droit  d'auteur   le  droit  d'exploiter  

                                                                                                                         5  Le  caractère  culturel  ou  non  des  activités  des  activités  de  celui  qui  a  passé  la  commande  dépendra  des  éléments  suivants  :  

- soit  du  domaine  des  activités  (industrielles  ou  non)  de  celui  qui  passe  la  commande  ;  - soit  du  but  de  lucre  de  celui  qui  passe  la  commande  ;  - soit  du  caractère  «  culturel  »  des  œuvres.  

6  Selon  Maître  Vinçotte,  on  pourrait  considérer  que  les  activités  des  éditeurs  ne  ressortissent  pas  des  industries  culturelles.  7   Notons   que   s’il   y   a   un   écrit   et   qu’il   n’est   pas   précis,   ce   sera   au   juge   à   déterminer   les   droits   cédés   et   leur  étendue   en   interprétant   la   volonté   des   parties   (pourvu   qu’il   n’y   ait   pas   de   doute   car   le   principe   de  l’interprétation  restrictive  jouera  toujours  en  faveur  de  l’employé  ou  de  l’agent  cédant).  8  Art.  3,  §  1er,  al.  3  de  la  LDA  9  De  ces  différents  points,  il  ressort  que  l’employeur  peut  acquérir  (la  cession  doit  être  inscrite  dans  le  contrat  de  travail/statut)  les  droits  patrimoniaux  relatifs  à  des  œuvres  futures,  qu’il  peut,  en  toute  liberté  décider  d’exploiter  ou  non  ces  œuvres,  que  l’employé  n’a  pas  droit  à  une  rémunération  supplémentaire,  à  côté  de  son  salaire,  pour  ces  cessions  et  que  la  durée  des  cessions  ne  doit  pas  être  spécifiée.  

Page 4: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

4    

l'œuvre   sous  une   forme   inconnue  à   la  date  du  contrat  ou  de   l'engagement   sous   statut  doit  être  expresse  et  stipuler  une  participation  au  profit  généré  par  cette  exploitation  »10.  

Concernant  la  rémunération  de  la  cession  des  droits,   les  parties  sont  parfaitement  libres  de  fixer  le  montant  de  celle-­‐ci  et  sa  forme  (forfaitaire,  proportionnelle  aux  recettes,  nettes  ou  brutes,  etc.).  La  rémunération   ne   doit   pas   être   fixée   «  séparément  »   pour   chaque   mode   d’exploitation   mais  «  expressément  »  sauf  pour  les  œuvres  audiovisuelles  relevant  de  l’industrie  culturelle.    

Le   texte   de   la   cession   doit   donc   indiquer,   soit   une   rémunération   différente   pour   chaque   mode  d’exploitation,   soit   préciser   clairement   que   la   rémunération   convenue   couvre   tous   les   modes  d’exploitation  cédés.  

Ajoutons  aussi  que,  sauf  si  leur  contrat  dit  le  contraire,  les  auteurs  d’œuvres  audiovisuelles  (ainsi  que  ceux  d’éléments  créatifs   licitement  intégrés  ou  utilisés  dans  l’œuvre  audiovisuelle  mais  pas  ceux  de  compositions   musicales)   cèdent   à   leur   producteur   le   droit   exclusif   d’exploitation   audiovisuelle   de  leurs  œuvres11.  

Des   accords   collectifs   peuvent   déterminer   l’étendue   et   les  modalités   de   la   cession   des   droits   des  employés  et  des  fonctionnaires.  Les  modalités  de  la  cession  ne  doivent  pas  être  prévues  de  manière  détaillée  dans  le  contrat  individuel  si  elles  font  l’objet  d’une  réglementation  dans  un  accord  collectif.  Toutefois,  dans  ce  cas,  le  principe  de  la  cession  demeure  et  devra  toujours  être  expressément  prévue  dans  le  contrat  individuel.  

                                                                                                                         10   L’employeur   ne   pourra   donc  mettre   en  œuvre   une   nouvelle   technique   sans   une   nouvelle   autorisation   de  l’auteur  même  s’il  a  contractuellement  acquis  tous  «  les  modes  d’exploitation  ».  11  LDA,  art.  18.  

Page 5: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

5    

Issu   du   rapport   «  Intellectuele   rechten   van   werknemers   -­‐   Voor   een   recht   op   vergoeding   voor  creaties  in  dienstverband”  

A. Maker-­‐werknemer  

Auteur  is  de  persoon  die  de  beschermde  creatie  daadwerkelijk  tot  stand  brengt.  De  auteursrechten  komen  automatisch  aan  hem  toe.  Artikel  6  van  de  Auteurswet  1994  bepaalt  dat  de  oorspronkelijke  auteursrechthebbende  de  natuurlijke  persoon  is  die  het  werk  heeft  gecreëerd.  Hieruit  volgt  dat  enkel  een  mens,  een  natuurlijke  persoon,  auteur  kan  zijn.    

Dit  fundamentele  uitgangspunt  blijft  ook  behouden  met  betrekking  tot  auteursrechtelijk  beschermde  creaties   die   krachtens   een   arbeidsovereenkomst   of   statuut  worden   tot   stand   gebracht.   Het   is   dus  steeds  de  werknemer  of  de  ambtenaar,  die  een  auteursrechtelijk  beschermd  werk  daadwerkelijk  tot  stand  brengt,  die  door  de  Auteurswet  als  auteur  van  dit  werk  wordt  beschouwd,  en  die  alle  op  dit  werk   rustende   auteursrechtelijke   prerogatieven,   dus   zowel   de   vermogensrechten   als   de   morele  rechten,   verwerft.12  Rechtspersonen  kunnen  nooit  oorspronkelijke  houders   van  auteursrecht   zijn.13  Zij   kunnen   slechts   na   het   ontstaan   van   het   recht   bij   een   natuurlijke   of   fysische   persoon   door   een  contract   rechtverkrijgende  worden.14  Een  rechtspersoon-­‐werkgever  kan  dan  ook  nooit  poneren  dat  hij   zonder   een   contract   in   die   zin   rechtstreeks   eigenaar   zou   zijn   van   de   auteursrechten   van   zijn  creatieve  werknemer.15  Financiële  inbreng  volstaat  niet  om  een  rechtspersoon  de  hoedanigheid  van  auteur  te  bezorgen.16  

De  oorspronkelijke  auteur  bekomt  zijn  auteursrecht  zonder  enige   formaliteit.17,   18  Zodra  zijn  creatie  voldoet   aan   de   voorwaarden   van   bescherming   kan   hij   zich   beroepen   op   de   bescherming   van   de  Auteurswet  1994.19,  20  Om  dit  recht  op  te  eisen  zal  het  bijgevolg  volstaan  te  bewijzen  dat  hij  het  werk  

                                                                                                                         12  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  170;  Brussel  15  februari  1996,  A  &  M  1996,  405,  noot  M.  BUYDENS.  13  Zie  onder  de  gelding  van  de  Auteurswet  1886:  G.  VAN  HECKE,  F.  GOTZEN  en  J.  VAN  HOOF,  “Overzicht  van  rechtspraak.  Industriële  eigendom,  auteursrecht  1975-­‐1990”,  TPR  1990,  1796;  F.  BRISON,  “De  houder  van  het  auteursrecht  op  computerprogrammatuur”  (noot  onder  Gent  27  oktober  1993),  RW  1993-­‐94,  926.  14  F.  GOTZEN,  “Auteurs-­‐  en  modellenrecht  1990-­‐2004”,  TPR  2004,  1461.  15  Vgl.  onder  het  vroegere  recht  Gent  27  oktober  1993,  RW  1993-­‐94,  925.  16  Vgl.  Vz.  Rb.  Brussel  17  juni  2002,  A&M  2004,  252.  17  F.  DE  VISSCHER  en  B.  MICHAUX,  Précis  du  droit  d’auteur  et  des  droits  voisins,  Brussel,  Bruylant,  2000,  35;  F.  GOTZEN,  “Auteurs-­‐  en  modellenrecht  1990-­‐2004”,  TPR  2004,  1464  ;  F.  GOTZEN  en  M.-­‐C.  JANSSENS,  Wegwijs  in  het  intellectueel  eigendomsrecht,  Brugge,  Vanden  Broele,  2009,  25-­‐26;  J. DEENE, “Intellectuele rechten kroniek 2009”, NjW 2010, 476.  18  Overigens  verbiedt  art.  5,  2  van  de  Berner  Conventie  voor  de  bescherming  van  het  auteursrecht  het  genot  of  de  uitoefening  van  het  auteursrecht  van  de  onderdaan  van  een  aangesloten  land  aan  enige  formaliteit  te  onderwerpen  (zie  o.m.  M.-­‐C.  JANSSENS,  “Wie  kan  de  vordering(en)  tot  handhaving  van  intellectuele  rechten  instellen?”  in  F.  BRISON  (ed.),  Sanctions  et  procédures  en  droits  intellectuels/Sancties  en  procedures  in  intellectuele  rechten,  Brussel,  Larcier,  2008,  37).  19  A.  PUTS,  “Juridische  bescherming  van  software”  in  Tendensen  in  het  bedrijfsrecht.  Intellectuele  eigendom  alomtegenwoordig  in  de  onderneming,  Antwerpen,  Kluwer,  2008,  198.  20  Het  copyrightteken  ©  is  geen  vereiste  (Antwerpen  20  april  2009,  2008/AR/994,  aangehaald  door  J. DEENE, “Intellectuele rechten kroniek 2009”, NjW 2010, 476). Zie over de waarde van ©: F.  GOTZEN  en  M.-­‐C.  JANSSENS,  Wegwijs  in  het  intellectueel  eigendomsrecht,  Brugge,  Vanden  Broele,  2009,  26.  

Page 6: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

6    

heeft   gecreëerd.   Als   men   auteur   wordt   louter   en   alleen   door   het   tot   stand   brengen   van   een  beschermbaar  werk  dan  is  dit  een  feit  en  zoals  alle  feiten  mag  het  bewijs  daarvan  met  alle  middelen,  getuigen  en  vermoedens  inbegrepen,  geleverd  worden.21    

A. Overdracht  van  vermogensrechten  

a) Algemeen  

Een   belangrijk   uitgangspunt   van   de   Auteurswet   1994   is   de   overdraagbaarheid   van   de  vermogensrechten.  Dit  wordt  uitdrukkelijk  bepaald  door  artikel  3,  §  1,  eerste  lid  dat  verklaart  dat  de  vermogensrechten   roerende   rechten   zijn   die   vatbaar   zijn   voor   gehele   en   gedeeltelijke   overdracht  volgens  de  bepalingen  van  het  Burgerlijk  Wetboek.  Zij  kunnen  onder  meer  worden  vervreemd  of   in  een  gewone  of  exclusieve  licentie  worden  ondergebracht.22  

Volgens   artikel   3,   §§   1   en   2   van   de   Auteurswet   1994   gelden   de   volgende   regels   voor   alle  auteurscontracten:  

1) ten  aanzien  van  de  auteur  moeten  de  contracten  schriftelijk  worden  bewezen;  

2) deze  contracten  moeten  restrictief  worden  geïnterpreteerd;23  

3) de  overdracht  van  het  voorwerp  dat  een  werk  omvat,  leidt  niet  tot  het  recht  om  het  werk  te  exploiteren;  

4) voor   elke   exploitatiewijze   in   verband  waarmee   gecontracteerd  wordt  moet   de   vergoeding  voor  de  auteur,  de  reikwijdte  en  de  duur  van  de  overdracht  uitdrukkelijk  worden  bepaald;  

5) de   verkrijger   van   rechten   moet   het   auteursrechtelijk   beschermd   werk   overeenkomstig   de  eerlijke  beroepsgebruiken  exploiteren;  

6) de   overdracht   van   de   rechten   betreffende   nog   onbekende   exploitatievormen   is   nietig,  niettegenstaande  enige  daarmee  strijdige  bepaling,  en  

7) de  overdracht  van  de  vermogensrechten  betreffende  toekomstige  werken  geldt  slechts  voor  een  beperkte  tijd  en  voor  zover  het  genre  van  de  werken  waarop  de  overdracht  betrekking  heeft  bepaald  is.  

Wanneer   deze   regels   toegepast   zouden   worden   op   de   overdracht   door   een   werknemer   aan   zijn  werkgever   van   de   vermogensrechten   op   het   werk   dat   hij   in   de   uitoefening   van   zijn  arbeidsovereenkomst   tot   stand   brengt,   zou   dit   in   de   praktijk   tot   veel   moeilijkheden   leiden.   De  wetgever  heeft  dan  ook  voor  de  relatie  werknemer-­‐werkgever,  zij  het  na  zeer  uitgebreide  discussies  die   voornamelijk   in   de   Commissie   van   Justitie   van   de   kamer   van   volksvertegenwoordigers  

                                                                                                                         21  Brussel  19  december  2003,  A&M  2004,  144.  22  Zie  H.  VANHEES,  “De  nieuwe  wettelijke  regeling  inzake  auteurscontracten”,  TBH  1995,  731;  A.  BERENBOOM,  Le  Nouveau  Droit  d’Auteur,  Brussel,  Larcier,  1997,  86.  23  Zie  hierover  in  het  bijzonder  A.  CRUQUENAIRE,  L’interprétation  des  contracts  en  droit  d’auteur,  Brussel,  Larcier,  2007,  514  p.  

Page 7: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

7    

plaatsvonden,24  voor    een  op  een  aantal  punten  afwijkende  regeling  gekozen.  Artikel  3,  §  1,  vierde  tot  zesde  lid  en  §  2  zijn  niet  van  toepassing.25  

De   andere   regels   van   het   algemeen   regime   blijven   onverkort   gelden   voor   de   overdracht   tussen  werknemer  en  werkgever,  namelijk  dat  de  overdracht  schriftelijk  moet  worden  bewezen  ten  aanzien  van   de   auteur   (art.   3,   §   1,   tweede   lid),   dat   auteursovereenkomsten   restrictief   moeten   worden  geïnterpreteerd  en  dat  de  overdracht  van  de  materiële  drager  van  een  auteurwerk  niet  leidt  tot  een  bijhorende  automatische  overdracht  van  de  auteursrechten  die  op  het  werk  rusten  (art.  3,  §  1,  derde  lid).26  

b) Werken  tot  stand  gebracht  ter  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  een  statuut  

De   oude  Auteurswet   1886   bevatte   geen   bepaling  met   betrekking   tot   de   rechten   van   de   auteur   in  dienstverband.   Terwijl   oudere   rechtspraak   nog   overwegend   aanvaardde   dat   de   overdracht   van  rechten   aan   de   werkgever   impliciet   voortvloeide   uit   de   tussen   de   werkgever   en   de   werknemer  gesloten  arbeidsovereenkomst,27  was  de  meer  recente  rechtspraak  in  die  zin  gevestigd  dat  dergelijke  overdracht  niet  vermoed  kon  worden,  dat  de  overdracht  expliciet  of  toch  zeker  moest  zijn,28  en  dat  de  overdracht  beperkend  moest  worden  uitgelegd29.  Van  een  impliciete  overdracht  kon  maar  sprake  zijn  als  de  overdracht  zich  situeerde  binnen  de  normale  activiteiten  van  de  werkgever.  Zo  oordeelde  het  hof  van  beroep  te  Brussel  met  arrest  van  28  oktober  1997  dat  de   journalist  van  de  geschreven  pers,  met  een  mondelinge  arbeidsovereenkomst,  aan  de  uitgeversmaatschappij  slechts  afstand  had  gedaan  van  het  recht  om  zijn  ideeën  in  typografische  vorm  weer  te  geven,  specifiek  in  de  betreffende  krant   of   het   betreffende   tijdschrift,   wat   de   uitgeversmaatschappij   in   essentie   verplicht   tot   een  resultaatsverbintenis,   tegen   betaling   van   loon.   Het   verwachte   resultaat   is   dan   inderdaad   de  verspreiding  van  de  informatie  in  de  publicatie  van  de  uitgever  en  niet  een  middelenverbintenis  tot  het  zo  ruim  mogelijk  verspreiden  van  de  informatie  vervat  in  het  geschreven  of  gedrukte  artikel  van  de  journalist.  De  weigering  van  de  journalist(en)  de  werken  via  internet  te  exploiteren  werd  door  het  hof   niet   als   een   misbruik   van   recht   aangezien   maar   was   gerechtvaardigd   door   het   feit   dat   de  uitgeversmaatschappij   weigerde   hiervoor   op   een   correcte   manier   een   vergoeding   te   betalen,  conform   de   marktvoorwaarden.   De   elektronische   verspreiding   die   werd   voorgesteld   door   de  uitgeversmaatschappij   was   een   nieuwe   en   afzonderlijke   exploitatievorm   en   omvatte   een  meerwaarde.   Het   betrof   twee   afzonderlijke   vermogensrechten:   enerzijds   een   verspreidingsrecht  intuitu  personae  en  anderzijds  een  algemeen  verspreidingsrecht,  via  internet,  online  of  per  profiel.30  

                                                                                                                         24  Verslag  namens  de  Commissie  voor  de  Justitie  uitgebracht  door  de  heer  DE  CLERCQ  (verder  in  dit  hoofdstuk  afgekort  als  Verslag  DE  CLERCQ),  Parl.  St.  Kamer,  1993-­‐94,  nr.  473/33,  99.  25  Art.  3,  §  3,  derde  lid  Auteurswet  1994.  26  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  154.  27  Brussel  30  juni  1936,  Ing.  Cons.  1937,  12;  Gent  25  juni  1971,  RW  1971-­‐72,  378;  contra  Brussel  9  december  1969,  Ing.  Cons.  1970,  255.  28  A.  CRUQUENAIRE,  L’interprétation  des  contrats  en  droit  d’auteur,  Brussel,  Larcier,  2007,  113  en  266-­‐267.  29  Brussel  29  maart  1991,  RW  1991-­‐92,  814;  Gent  27  oktober  1993,  RW  1993-­‐94,  925.  30  Brussel  28  oktober  1997,  IRDI  1998,  44,  noot  M.-­‐C.  JANSSENS  en  A&M  1997,  383,  noot  D.  VOORHOOF;  beschikking  a  quo  KG  Brussel  16  oktober  1996,  A&M  1996,  426.  

Page 8: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

8    

Gelet   op   de   ruime   omschrijving   van   het   toepassingsgebied   van   de   Auteurswet   1886   aanvaardden  rechtspraak   en   rechtsleer   dat   ook   makers   van   computerprogramma’s   door   de   Auteurswet  beschermd  werden.31  

Artikel   88,   §   3   van   de   Auteurswet   1994   bepaalt   dat   deze   wet   geen   afbreuk   doet   aan   de   rechten  verkregen   op   grond   van   de   wet   of   van   rechtshandelingen,   noch   aan   de   exploitatiehandelingen  verricht   voor   de   inwerkingtreding   ervan.   Uit   deze   bepaling   wordt   afgeleid   dat  arbeidsovereenkomsten   gesloten   vóór   de   inwerkingtreding   van   de   Auteurswet   1994,   dit   is   31   juli  1994,  beoordeeld  moeten  worden  op  grond  van  de  Auteurswet  1886.32  

Artikel  3,  §  3,  eerste   lid  van  de  Auteurswet  1994  heeft  de  vroegere  principes  niet  alleen  bevestigd  maar   ook   gepreciseerd.   Dit   artikel   bepaalt   dat   wanneer   een   auteur   werken   tot   stand   brengt   ter  uitvoering   van   een   arbeidsovereenkomst   of   een   statuut   de   vermogensrechten   kunnen   worden  overgedragen  aan  de  werkgever  (i)  voor  zover  uitdrukkelijk  in  die  overdracht  van  rechten  is  voorzien  en  (ii)  voor  zover  de  creatie  van  het  werk  binnen  het  toepassingsgebied  van  de  overeenkomst  of  het  statuut  valt.  

Deze  twee  aspecten  worden  hierna  verder  uitgewerkt.  

1. Binnen  het  toepassingsgebied  van  de  overeenkomst  of  het  statuut  

Eerst  en  vooral  betekent  dit  dat  partijen  door  een  arbeidsovereenkomst  moeten  verbonden  zijn.  De  regels  die  vervat  liggen  in  artikel  3,  §  3,  eerste  lid  zijn  niet  van  toepassing  als  de  auteur  een  mandaat  in  een  vennootschap  bekleedt  of  wanneer  een  overeenkomst  voor  zelfstandige  samenwerking  werd  afgesloten,  bijvoorbeeld  door  zelfstandige  IT-­‐consultants,  freelance  journalisten,  enzovoort.33  

De  vereiste  dat  het  werk  wordt  tot  stand  gebracht  ter  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  en  de  vereiste   dat   de   creatie   ervan   binnen   het   toepassingsgebied   van   de   overeenkomst   valt,   vormen  eigenlijk   één   voorwaarde.   De   creatie   moet   deel   uitmaken   van   de   contractueel   overeengekomen  opdracht  van  de  werknemer,  dit  is  de  opdracht  waarvoor  hij  in  dienst  is  genomen,34  of  die  in  de  loop  van  de  arbeidsovereenkomst  contractueel  wordt  overeengekomen.35  Bij  betwisting  ligt  de  bewijslast  bij  de  werkgever.36  Een  loutere  opdracht  volstaat  niet;  de  creatie  moet  gebeuren  in  uitvoering  van  de  overeengekomen  taken.37  

                                                                                                                         31  Gent  27  oktober  1993,  RW  1993-­‐94,  925;  J.  KEUSTERMANS  en  M.  TAEYMANS,  “Naar  een  wettelijke  bescherming  van  software  in  België”,  Computerrecht  1994,  78.  32  Verslag  DE  CLERCQ,  330;  Brussel  28  oktober  1997,  IRDI  1998,  44,  noot  M.-­‐C.  JANSSENS  en  A&M  1997,  383,  noot  D.  VOORHOOF;  zie  ook  A.  CRUQUENAIRE,  “Le  sort  des  droits  d’auteur  afférents  aux  créations  réalisées  durant  l’exécution  du  contrat  de  travail”,  JTT  2001,  43.  33  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  154.  34  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  171.  35  Vgl.  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  154.  36  Verslag  DE  CLERCQ,  122.  37  F.  DE  VISSCHER  en  B.  MICHAUX,  Précis  du  droit  d’auteur  et  des  droits  voisins,  Brussel,  Bruylant,  2000,  337.  

Page 9: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

9    

2. Uitdrukkelijk  voorzien  in  overdracht  van  rechten  

In   de   regel   kunnen   overeenkomsten   zowel   uitdrukkelijk   als   stilzwijgend  worden   overeengekomen.    Een  duidelijke  en  ondubbelzinnige  wilsovereenstemming  volstaat.38  

De   vereiste  dat   in   de  overdracht   uitdrukkelijk  moet   voorzien   zijn,   betekent  hier   dat   de  overdracht  schriftelijk  moet  zijn  vastgelegd.  Volgens  artikel  3,  §  1,  tweede   lid  van  de  Auteurswet  1994  worden  alle   contracten   ten   aanzien   van   de   auteur   immers   schriftelijk   bewezen.39   Het   kan   gaan   om   een  clausule  in  de  arbeidsovereenkomst  of  om  een,  eventueel  later  gesloten,  afzonderlijke  overeenkomst  tussen  de  werkgever  en  de  werknemer.40  

Het   is  niet  vereist  dat  het  geschrift  een  zeer  gedetailleerde  opsomming  bevat  van  de  verschillende  exploitatiewijzen41  die  aan  de  werkgever  zullen  toekomen.  Alle  of  een  deel  van  de  vermogensrechten  kunnen  op  een  geldige  wijze  worden  overgedragen  via   zeer  algemeen  geformuleerde   clausules,   zij  het  dat  ook  hier  de  regel  van  de  restrictieve  interpretatie  van  toepassing  is.42  Deze  regel   is  terug  te  vinden  in  artikel  3,  §  1,  derde  lid,  eerste  zin  van  de  Auteurswet  1994.43  Hij  houdt  in  dat  de  verlening  van  rechten  in  verband  met  de  exploitatie  van  een  auteursrechtelijk  beschermde  creatie  beperkend  moet  worden  uitgelegd,  wanneer  er  tussen  de  partijen  betwisting  ontstaat  over  de  omvang  van  de  verleende   rechten,   en   wanneer   hun   overeenkomst   in   dergelijke   algemene,   onduidelijke   of   voor  verschillende   uitleg   vatbare   bewoordingen   werd   opgesteld   dat   over   de   omvang   twijfel   kan  ontstaan.44  

Zo   zal   bijvoorbeeld   via   de   clausule   “hierbij   wordt   het   reproductierecht   overgedragen,   in   zijn   volle  wettelijke  omvang,  met  inbegrip  van  alle  exploitatiewijzen  die  hieronder  vallen”,  het  reproductierecht  

                                                                                                                         38  Zie  Cass.  11  december  1970,  Arr.  Cass.  1971,  369;  Cass.  20  mei  1988,  Arr.  Cass.  1987-­‐88,  123  en  RW  1988-­‐89,  743.  39  De  toepasselijkheid  van  deze  regel  vloeit  impliciet  voort  uit  artikel  3,  §  3,  derde  lid  Auteurswet  1994  (zie  H.  VANHEES,“Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  171,  voetnoot  20).  40  F.  BRISON en B. MICHAUX, “De nieuwe Auteurswet”, RW 1995-96, 529; H.  VAN  HOOGENBEMT,  “De  arbeidsovereenkomst  en  het  vermogen  van  de  werknemer”  in  W.  VAN  EECKHOUTTE  en  M.  RIGAUX  (eds.),  Sociaal  Recht:  Niets  dan  uitdagingen,  Gent,  Mys  &  Breesch,  1996,273;  J.  CORBET,  Auteursrecht  in  APR,  Antwerpen,  Kluwer  Rechtswetenschappen  België,  1997,  23;  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  154.  41  Onder  het  begrip  ‘exploitatiewijzen’  moet  begrepen  worden  iedere  concrete,  op  zichzelf  staande,  technische  en  economisch  zelfstandige  exploitatiemogelijkheid  van  een  auteursrechtelijk  beschermd  werk  (H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  171).  42  F.  BRISON en B. MICHAUX, “De nieuwe Auteurswet”, RW 1995-96, 529; H. VANHEES, “Hoofdstuk  I.  –  Auteursrecht,  Afdeling  1.  –  Auteursrecht  in  het  algemeen,  art.  3”  in  F.  BRISON en H. VANHEES (eds.), Huldeboek Jan Corbet: de Belgische Auteurswet: artikelsgewijze commentaar, Brussel, Larcier, 2006, 28.  43  Deze  bepaling  bevat  de  door  de  rechtsleer  en  de  rechtspraak  gehanteerde  regel  van  de  restrictieve  interpretatie  van  auteurscontracten.  Deze  regel  moet  gezien  worden  als  een  toepassing  van  het  algemeen  rechtsbeginsel  dat  een  afstand  van  recht  restrictief  moet  worden  geïnterpreteerd  (zie  H.  VANHEES,  “De  nieuwe  wettelijke  regeling  inzake  auteurscontracten”,  TBH  1995,  739,  voetnoot  38  en  de  verwijzingen  in  voetnoten  36  en  37).  44  H.  VANHEES,  “Hoofdstuk  I.  –  Auteursrecht,  Afdeling  1.  –  Auteursrecht  in  het  algemeen,  art.  3”  F.  BRISON en H. VANHEES (eds.), Huldeboek Jan Corbet: de Belgische Auteurswet: artikelsgewijze commentaar, Brussel, Larcier, 2006, 26.  

Page 10: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

10    

in  zijn  meest  volledige  omvang  worden  overgedragen.  Zo  ook  wordt  aanvaard  dat  een  werknemer  al  zijn   vermogensrechten   in   hun  meest   volledige   omvang  overdraagt,   door   het   gebruik   van   volgende  clausules:  “hierbij  draagt  de  auteur-­‐  werknemer/ambtenaar  zijn  vermogensrechten  over  in  hun  meest  volledige   wettelijke   omvang”   of   “hierbij   draagt   de   auteur-­‐   werknemer/ambtenaar   zijn  vermogensrechten   over,   in   hun   meest   volledige   wettelijke   omvang,   zonder   voorbehoud   van   enige  bestaande  bevoegdheid”.45  

De  werknemer  kan  niet  een  deel  van  zijn  vermogensrechten  aan  zijn  werkgever  overdragen  en  het  behouden  gedeelte  samen  met  een  derde  exploiteren.  Dit  werd  strijdig  bevonden  met  artikel  17,  3°  van  de  Arbeidsovereenkomstenwet.46  

Herhaald  wordt  dat  wanneer  een  dergelijke  uitdrukkelijke  overdracht  ontbreekt,  de  werkgever  totaal  geen   rechten   met   betrekking   tot   de   werken   tot   stand   gebracht   in   uitvoering   van   de  arbeidsovereenkomst  of  het  statuut  bezit.   In  geen  geval  kan  worden  aangevoerd  dat  uit  het  enkele  bestaan   van   een   arbeidsovereenkomst   of   een   statuut   impliciet   een   overdracht   van  vermogensrechten  voortvloeit.47  

Bij  een  overeenkomst  tussen  de  werknemer  als  auteur  en  de  werkgever  kan  de  werknemer  ook  op  een   andere  wijze   dan   door   overdracht   over   zijn   vermogensrechten   beschikken,   bijvoorbeeld   door  enkel  een  al  dan  niet  exclusief  gebruiksrecht  (licentie)  te  verlenen.48  In  de  praktijk  zal  de  werkgever  zich  allicht  zelden  tevreden  stellen  met  het  verkrijgen  van  slechts  een  gebruiksrecht.  Niettemin  dient  in   dit   verband   opgemerkt   dat   steeds   zeer   duidelijk   moet   worden   bepaald   of   aan   de   werkgever  rechten   worden   overgedragen,   dan   wel   hem   slechts   een   gebruiksrecht   wordt   verleend.  Wanneer  bijvoorbeeld  op  grond  van  de  tussen  de  werknemer  en  de  werkgever  gesloten  overeenkomst  twijfel  kan  ontstaan  of  een  overdracht  van  vermogensrechten  plaatsvond,  dan  wel  enkel  de  verlening  van  een  gebruiksrecht,  zal  in  verband  met  deze  betwisting  de  voor  alle  auteurscontracten  geldende  regel  der  restrictieve  interpretatie  toepassing  vinden.  In  dit  geval  zal  tot  een  interpretatie  ten  voordele  van  de   auteur-­‐werknemer  moeten  worden   overgegaan,   en   zal   bijgevolg   aangenomen  moeten  worden  dat  er  slechts  een  gebruiksrecht  werd  verleend.49  

Ook  wanneer  de  werknemer  zijn  werkgever  slechts  een  al  dan  niet  exclusief  gebruiksrecht  verleent,  zullen  de  in  artikel  3,  §  3  van  de  Auteurswet  1994  voorziene  regels  van  toepassing  zijn.50  

c) Toekomstige  exploitatiewijzen  

Wat  het   contracteren   over   toekomstige   exploitatiewijzen   betreft,   volgt   uit   artikel   3,   §   3,   derde   lid  Auteurswet  1994  dat  de  voor  alle  auteurscontracten  geldende  regel  die  het  contracteren  over  deze  exploitatiewijzen  nietig  verklaart,  niet  geldt  voor  de  relatie  tussen  een  werkgever  en  een  werknemer.                                                                                                                              45  H.  VANHEES,  “Auteursrecht”  in  Bijzondere  overeenkomsten.  Commentaar  met  overzicht  van  rechtspraak  en  rechtsleer,  Mechelen,  Kluwer,  losbl.,  61.  46  Parl.  St.  Kamer,  BZ  1991-­‐192,  473/33,  116  en  131.  47  H.  VANHEES,  “Auteursrecht”  in  Bijzondere  overeenkomsten.  Commentaar  met  overzicht  van  rechtspraak  en  rechtsleer,  Mechelen,  Kluwer,  losbl.,  60.  48  J.  PETIT,    “De  werknemers  en  de  intellectuele  rechten”  in  C.A.D.-­‐Arbeidsrecht,  Brugge,  die  keure,  losbl.,  II-­‐15-­‐32.  49  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  174.  50  Ibid.  

Page 11: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

11    

Artikel  3,  §  3,  vierde  lid  bepaalt  de  voorwaarden  waaronder  dit  kan  gebeuren:  

“   Het  beding  waarbij  aan  de  verkrijger  van  een  auteursrecht  het  recht  wordt  toegekend  om  het  werk  te  exploiteren  in  een  vorm  die  onbekend  is  op  de  datum  van  de  arbeidsovereenkomst  of  van  de  aanwerving  onder  statuut,  moet  uitdrukkelijk  zijn  en  bepalen  dat  daaraan  een  aandeel  gekoppeld  is  in  de  door  die  exploitatie  gemaakte  winst.”  

Volgens  het  laatste  lid  van  artikel  3,  §  3  kunnen  de  strekking  van  die  overdracht  en  de  wijze  waarop  ze  plaatsvindt  bij  collectieve  overeenkomst  worden  bepaald.  

Om  geldig  te  zijn  dient  de  overdracht  van  onbekende  exploitatiewijzen  aldus  aan  twee  voorwaarden  te  voldoen.  

Ten   eerste   moet   het   beding   uitdrukkelijk   deze   overdracht   viseren.   Dit   betekent   dat   tussen   een  werkgever   en   werknemer   uitdrukkelijk   moet   worden   bepaald   dat   het   recht   om   een   werk   op   een  toekomstige   wijze   te   exploiteren   wordt   overgedragen.   Uit   een   clausule   die   het   volgende   bepaalt:  “hierbij   worden   de   vermogensrechten   in   hun   volledige   wettelijke   omvang,   met   inbegrip   van   alle  exploitatiewijzen,  overgedragen”  vloeit  een  dergelijke  overdracht  niet  voort.  Dit   is  daarentegen  wel  het  geval  bij  volgende  clausule:  “hierbij  worden  de  vermogensrechten  in  hun  meest  volledige  actuele  en   toekomstige   wettelijke   omvang,   met   inbegrip   van   alle   nu   bestaande   en   toekomstige  exploitatiewijzen  overgedragen”.51  

 

Ten   tweede  dient  de  overeenkomst   te  bepalen  dat  de  werknemer   recht  heeft  op  een  deel   van  de  winst  die  wordt  gerealiseerd  met  de  exploitatie  volgens  de  toekomstige  exploitatiewijze.  Er  moet  dus  een  percentage  in  de  toekomstige  winst  of  een  forfait  in  de  overeenkomst  worden  aangegeven.  Uit  de  parlementaire  voorbereiding  van  de  Auteurswet  1994  kan  worden  afgeleid  dat  in  de  clausule  een  percentage   met   betrekking   tot   de   toekomstige   winst   moet   worden   aangegeven.52   Artikel   3,   §   3,  vierde  lid  van  de  Auteurswet  bepaalt  evenwel  niets  over  het  aandeel  of  het  percentage  in  de  winst  dat   aan   de   werknemer/ambtenaar   moet   toekomen.   Aangenomen   wordt   dan   ook   dat   partijen   dit  bijgevolg   in   alle   vrijheid   kunnen   overeenkomen   en   bijvoorbeeld   ook   een   forfaitair   bedrag   kunnen  bepalen.53  

Een  clausule  die  bepaalt  dat  partijen  overeenkomen  de  vergoeding  later  vast  te  leggen,  volstaat  niet.  Aangezien  het  winstaandeel  in  dat  geval  niet  bepaald  is,  is  de  overdracht  van  de  vermogensrechten  betreffende  toekomstige  exploitatiewijzen  nietig.54  

                                                                                                                         51  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  172;  F.  BRISON en B. MICHAUX, “De nieuwe Auteurswet”, RW 1995-96, 529.  52  Verslag  DE  CLERCQ,  136.  53  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  172;  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  156.  54  F.  BRISON en B. MICHAUX, “De nieuwe Auteurswet”, RW 1995-96, 529.  

Page 12: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

12    

De   sanctie   op   de   niet-­‐naleving   van   de   in   artikel   3,   §   3,   vierde   lid   van   de   Auteurswet   1994  voorgeschreven  voorwaarden  is  dat  de  toekomstige  exploitatiewijzen  moeten  worden  geacht  niet  te  zijn  overgedragen.55  

d) Toekomstige  werken  

Tussen  een  werkgever  en  een  werkgever  kan  geldig  overeengekomen  worden  dat  de  werknemer  de  vermogensrechten   overdraagt   op   de   werken   die   hij   in   de   toekomst   in   uitvoering   van   zijn  arbeidsovereenkomst   zal   tot   stand   brengen.56   Er   dient   wel   nauwkeurig   te   worden   bepaald   welke  vermogensrechten   worden   overgedragen.   In   geval   van   betwisting   zal   ook   hier   de   voor   alle  auteurscontracten  geldende  regel  der  restrictieve  interpretatie  toepassing  vinden.57  

e) Exploitatie-­‐  en  vergoedingsplicht  

Principes  

De   bepaling   dat   de   verkrijger   van   vermogensrechten   het   werk   van   de   auteur   moet   exploiteren  overeenkomstig   de   eerlijke   beroepsgebruiken   is   niet   van   toepassing   op   de   overdracht   tussen   een  werkgever   en   een   werknemer.58   Dit   brengt   met   zich   mee   dat   de   werkgever,   ook   zonder   dat   dit  uitdrukkelijk   is  bepaald,   in  alle  vrijheid  kan  beslissen  of  hij  de  door  hem  verworven   rechten  al  dan  niet  zal  exploiteren.    

Is  evenmin  van  toepassing,  de  voor  alle  auteurscontracten  geldende  regel  dat  bij  een  overdracht  van  vermogensrechten  of  exploitatiewijzen,  voor  elke  exploitatiewijze  de  vergoeding  voor  de  auteur  en  de  duur  van  de  overdracht  uitdrukkelijk  moet  worden  bepaald.59  Dit  heeft  tot  gevolg  dat  niet  moet  worden   aangegeven   wat   de   vergoeding   is   die   de   werknemer   specifiek   ontvangt   in   ruil   voor   de  overdracht   van   de   vermogensrechten  op   door   hem   in   de   uitvoering   van   zijn   arbeidsovereenkomst  gecreëerde  werken.  Concreet  betekent  dit  dat  de  werknemer   krachtens  de  Auteurswet  1994  geen  recht  wordt   toegekend,   naast   zijn   loon,   op   een  bijkomende   vergoeding   voor   deze  overdracht.  Het  niet   moeten   aangeven   van   de   duur   van   de   overdracht   brengt   met   zich   mee   dat   wanneer   niet   is  bepaald  dat  de  overdracht  van  enkele  of  alle  vermogensrechten  of  exploitatiewijzen  voor  slechts  een  bepaalde  periode  gebeurde,  zij  definitief,  en  bijgevolg  zonder  enige  beperking  in  de  tijd,  geacht  moet  worden   te   hebben   plaatsgehad.   De   werkgever   blijft   voor   de   verdere   duur   van   de   overgedragen  prerogatieven  in  het  bezit  ervan.60  

Kwalificatie  van  de  vergoeding    

                                                                                                                         55  H.  VANHEES,  “Auteursrecht”  in  Bijzondere  overeenkomsten.  Commentaar  met  overzicht  van  rechtspraak  en  rechtsleer,Mechelen,  Kluwer,  losbl.,  62.  56  Zie  art.  3,  §  3,  derde  lid  Auteurswet  1994.  57  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  173.  58  Art.  3,  §  3,  derde  lid  Auteurswet  1994.  59  Art.  3,  §  3,  derde  lid  Auteurswet  1994.  60  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  173.  

Page 13: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

13    

 Wanneer   aan   de   werknemer   een   vergoeding   voor   de   overdracht   van   vermogensrechten   wordt  toegekend,   rijst   de   vraag   of   deze   vergoeding   moet   worden   gekwalificeerd   als   loon   in  arbeidsrechtelijke  zin,  en/of  in  de  zin  van  het  socialezekerheidsrecht.  

In   het   arbeidsovereenkomstenrecht   is   loon  de   tegenprestatie   van  de   arbeid   die   ter   uitvoering   van  een   arbeidsovereenkomst   wordt   verricht.61   Voor   de   berekening   van   onder   meer   de  opzeggingsvergoeding   en   uitwinningsvergoeding   komen   daarbij   nog   de   zogenaamde   ‘voordelen  verworven  krachtens  de  overeenkomst’.62  Uit  de  wetsgeschiedenis  blijkt  dat  de  wetgever  daarmee  alle  voordelen  bedoeld  heeft  die  niet  als  gift,  vrijgevigheid  of  liberaliteit  door  de  werkgever  worden  toegekend,  maar  waarop   de  werknemer   recht   heeft   krachtens   de   overeenkomst,   dit   is   niet   alleen  ingevolge   een   uitdrukkelijk   beding   in   de   arbeidsovereenkomst   maar   ook   ingevolge   gelijk   welke  andere  titel,  zij  het  de  wet,  een  collectieve  arbeidsovereenkomst,  een  gebruik  of  een  eenzijdige  door  de   werkgever   aangegane   verbintenis.63   De   kwalificatie   ‘voordeel   verworven   krachtens   de  overeenkomst’   veronderstelt   een   ‘voordeel’   dat   een   vermogensverrijking   oplevert   voor   de  werknemer.64  

De   vergoeding   voor   overdracht   van   vermogensrechten   verkrijgt   de   werknemer   niet   wegens   de  gepresteerde  arbeid  zelf  maar  wel  wegens  de  overdracht  zodat  geen  sprake  is  van  arbeidsrechtelijk  loon.65   Verder   levert   zij   geen   economisch   voordeel   op   voor   de  werknemer.  Doorgaans   betreft   het  een  eerder  bescheiden  vergoeding  voor  de  afstand  van  de  vermogensrechten.    

In   de   collectieve   arbeidsovereenkomst   beroepsjournalisten   van   15   december   1999   worden   de  jaarlijkse   anciënniteitsverhogingen   gezien   als   een   vergoeding   voor   de   afstand   van   digitale  auteursrechten.  Dit  heeft  tot  gevolg  dat  het   loon  mee  de  afstand  van  de  vermogensrechten  op  het  resultaat  van  de  arbeid  vergoedt  en  dus  ten  belope  daarvan  geen  eigenlijk  ‘loon’  meer  is.  

Het  staat  buiten  kijf  dat  het  concept  ‘voordelen  verworven  krachtens  de  overeenkomst’  niet  zo  ruim  is   als   het   loonbegrip   in   artikel   2,   eerste   lid   van   de   Loonbeschermingswet.66   Terwijl   krachtens   de  arbeidsovereenkomst   een   beweegreden   veronderstelt   die   voldoende   verband   houdt   met   de  arbeidsovereenkomst,   omvat   ingevolge   de   dienstbetrekking   alles   dat   naar   aanleiding   van,   of   ter  gelegenheid  van,  de  arbeidsovereenkomst  wordt  verkregen.67  

                                                                                                                         61  Zie  M.  DE  VOS,  Loon  naar  Belgisch  arbeidsovereenkomstenrecht,  Antwerpen  -­‐  Apeldoorn,  Maklu,  2001,  669  (deze  uitgave  is  de  handelseditie  van  het  proefschrift  van  DE  VOS  waarin  hij  de  loonproblematiek  op  een  zeer  doorgedreven  wijze  –  het  boek  telt  1063  blz.  –  onderzoekt).  62  Art.  39,  §  1  en  101  Arbeidsovereenkomstenwet.  63  Concl.  H.  LENAERTS  vóór  Cass.  3  april  1978,  RW  1977-­‐78,  218.  64  Zie  o.m.  Arbh.  Brussel  17  april  1996,  JTT  1996,  336;  Arbh.  Brussel  29  april  1998,  JTT  1998,  501;  M.  DE  VOS,  “De  rechtspositie  van  werkgeversbijdragen  aan  een  groepsverzekering  of  een  pensioensfonds  bij  het  berekenen  van  de  opzeggingsvergoeding.  Evaluatie  na  de  Wet  Aanvullende  Pensioenen”,  JTT  1997,  386.  65  H.  VAN  HOOGENBEMT,  “De  arbeidsovereenkomst  en  het  vermogen  van  de  werknemer”  in  W.  VAN  EECKHOUTTE  en  M.  RIGAUX  (eds.),  Sociaal  Recht:  Niets  dan  uitdagingen,  Gent,  Mys  &  Breesch,  1996,  276-­‐277;  M.  DE  VOS,  Loon  naar  Belgisch  arbeidsovereenkomstenrecht,  Antwerpen/Apeldoorn,  Maklu,  2001,  1428;  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  155.  66  Cass.  1  april  1985,  RW  1985-­‐86,  1294  (dispositief).  67  J.  DE  WORTELAER,  Financiële  participatie  en  loon,  Gent,  Mys  &  Breesch,  1996,  36-­‐37.  

Page 14: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

14    

De   Loonbeschermingswet   en   de   RSZ-­‐wet   verstaan   onder   loon   het   loon   in   geld   en   de   in   geld  waardeerbare  voordelen  waarop  de  werknemer  ingevolge  zijn  dienstbetrekking  recht  heeft  ten  laste  van  de  werkgever.    

Volgens   de  RSZ   zijn   in   het   kader   van  het   kunstenaarsstatuut   vergoedingen   voor   auteursrechten   te  beschouwen  als  loon  wanneer:    

− de  kunstenaar  een  arbeidsovereenkomst  heeft  met  een  opdrachtgever/werkgever;    

− in   die   arbeidsovereenkomst   of   in   een   collectieve   arbeidsovereenkomst   is   bepaald   dat   de  kunstenaar  een  vergoeding  krijgt  voor  de  afstand  van  zijn  naburige  rechten.    

Het   recht   op   de   vergoeding   wordt   dan   –   aldus   de   RSZ   –   rechtstreeks   geput   uit   deze  arbeidsovereenkomst.   “De   vergoeding   zal   ook  meestal   worden   uitbetaald   samen  met   het   loon   en  alleen   gedurende   de   effectieve   tewerkstelling.   In   dergelijke   gevallen   moeten  socialezekerheidsbijdragen  worden  betaald  op  de  auteursrechtenvergoeding”.68  

Dit  zou  ook  het  standpunt  zijn  van  de  RSZ  zijn  met  betrekking  tot  gewone  werknemers,  69  

althans  voor  zover  de  vergoeding  een  nauw  verband  vertoont  met  de  dienstbetrekking.  Daarvan  zou  bijvoorbeeld  sprake  zijn  wanneer  uit  de  feiten  blijkt  dat  de  vergoeding  voor  de  afstand  maandelijks  samen  met  het  gewone  loon  wordt  betaald  en  verschillend  is  van  omvang  naargelang  de  functie  van  de  werknemer  en  naargelang  de  duur  van  zijn  tewerkstelling  in  de  betrokken  maand.70  

Auteursrechten,  evenals  naburige  rechten,  komen  voor  een  bijzonder  fiscaal  stelsel  in  aanmerking  en  worden  zonder  meer  als   roerende   inkomsten  beschouwd  voor  zover  de  grens  van  37.500  euro   (na  indexaanpassing   is   dit   bedrag   voor   de   aanslagjaren   2010   en   2011   gelijk   aan   51.920   euro)   niet  overschreden   wordt.   Het   gedeelte   van   het   inkomen   dat   hoger   is   dan   dit   plafond,   ondergaat   zijn  geëigende  fiscale  behandeling:  verdere  taxatie  als  roerend  inkomen  als  het  inkomen  ten  gronde  het  karakter  heeft  van  een  roerend  inkomen,  of  taxatie  als  beroepsinkomen  als  het  inkomen  voortvloeit  uit  de  uitoefening  van  een  beroepswerkzaamheid  (art.  37,  tweede  lid  WIB  1992).71  

f) Collectieve  overeenkomst  

 Artikel   3,   §   3,   laatste   lid   bepaalt   dat   de   strekking   van   die   overdracht   en   de   wijze   waarop   ze  plaatsvindt,  bij  collectieve  overeenkomst  worden  bepaald.  In  de  Franstalige  versie  luidt  dit  dat  “des  accords   collectifs   peuvent   déterminer   l’étendue   et   les   modalités   du   transfert”.   De   meeste  Nederlandstalige  rechtsleer  vertaalt  deze  woorden  letterlijk  en  gebruikt  de  termen  “omvang  van  de  overdracht”   en   “modaliteiten”.   Aangezien   zij   preciezer   weergeven   wat   in   de   wet   wordt   bedoeld,  worden  zij  ook  hier  gehanteerd.                                                                                                                            68https://www.socialsecurity.be/CMS/nl/citizen/displayThema/professional_life/PROTH_1/PROTH_1_2/PROTH_1_2_2/PROTH_1_2_2_3/PROTH_1_2_2_3_3.xml  (laatst  geraadpleegd  op  2  mei  2010).  

69  Zie  ook  PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,  156.  70  Actueel  standpunt  van  de  RSZ  inzake  auteursrechten  (23  februari  2010)  ontvangen  via  [email protected].  71  JVD,  “Auteursrechten:  welke  invloed  op  het  betalen  van  sociale  bijdragen”,  Fiscoloog  30  juni  2010,  nr.  1212,  1.  

Page 15: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

15    

De   mogelijkheid   om   de   omvang   en   de   modaliteiten   van   de   overdracht   in   een   collectieve  overeenkomst  te  bepalen,  doet  niets  af  aan  de  verplichting  om  het  principe  van  de  overdracht  van  de  vermogensrechten   in  de   individuele   (arbeids)overeenkomst  tussen  de  werkgever  en  de  werknemer  als  dusdanig  uitdrukkelijk  te  voorzien.72  

De   bedoelde   collectieve   overeenkomsten  moeten   niet   noodzakelijk   overeenkomsten   zijn   in   de   zin  van   de   CAO-­‐wet.   In   de   praktijk   blijken   zowel   (ondernemings)CAO’s     als   andersoortige   sector  collectieve  akkoorden  te  worden  gesloten.  

B. Overdracht  van  morele  rechten  

De   morele   rechten   zijn   onvervreemdbaar.73   Artikel   1,   §   2,   tweede   lid   van   de   Auteurswet   1994  verbiedt  de  globale  afstand  van  de  toekomstige  uitoefening  van  deze  rechten.  De  bedoeling  van  het  verbod  op  globale  afstand  is  de  auteur  een  inzicht  te  verschaffen  in  datgene  waarvan  hij  afziet.74  De  auteur  kan  dus  zijn  morele  rechten  zelf  nooit  vervreemden,  hij  kan  ook  geen  volledige  afstand  doen  van   de   toekomstige   uitoefening   van   zijn   rechten,   maar   hij   kan   wel   overeenkomsten   sluiten   over  concrete,  specifieke  gevallen  met  beperkte  draagwijdte  waarbij  hij  de  gevolgen  die  zij  voor  zijn  werk  kunnen  hebben,  kan  overzien.75    

Dit   betekent   dat   een   werknemer   bijvoorbeeld   wel   kan   overeenkomen  met   zijn   werkgever   dat   de  werken  die  hij   tot  stand  brengt   in  uitvoering  van  zijn  arbeidsovereenkomst  zonder  zijn  naam  op  de  markt  gebracht  worden,  of  dat  zij  de  naam  van  de  werkgever  zullen  dragen.  Zo  kan  hij  bijvoorbeeld  ook  contractueel  instemmen  met  het  aanbrengen  door  zijn  werkgever  aan  zijn  werk  van  contractueel  welomschreven  wijzigingen.  Met  betrekking  tot  deze  wijziging  dient  wel  opgemerkt  dat  een  auteur  zich  steeds,  wat  hij  ook  overeenkwam,  kan  verzetten  tegen  iedere  vervorming,  verminking  of  andere  materiële  wijziging  van  zijn  werk  of  tegen   iedere  andere  aantasting  van  dit  werk  die  zijn  eer  of  zijn  reputatie  kunnen  schaden.76    

Een   voorbeeld   dat   één   en   ander   kan   verduidelijken   is   dat   van   een   auteursrechtelijk   beschermde  gevel.  Wanneer  de  eigenaar  van  het  huis  er  een  bijkomend  venster  in  wil  aanbrengen,  dan  heeft  hij  daar,  op  grond  van  artikel  1,  §  2,  zesde  lid  van  de  Auteurswet,  de  toestemming  van  de  architect  voor  nodig.  Komt  het  daarover  tot  een  duidelijke  afspraak  dan  is  die  principieel  geldig.  De  architect  kan  er  zich  dan  ook  achteraf  niet  meer  tegen  verzetten,  tenzij  wanneer  zou  blijken  dat  het  nieuwe  venster  zodanig  is  aangebracht  dat  het  evenwicht  van  de  hele  gevel  grondig  wordt  verstoord.  In  dat  geval  kan  de  architect  nog  een  beroep  doen  op  artikel  1,  §  2,  zevende  lid  van  de  Auteurswet  1994  maar  dan  zal  hij  wel  de  schade  aan  zijn  eer  en  reputatie  moeten  bewijzen.77  

                                                                                                                         72  F.  BRISON en B. MICHAUX, “De nieuwe Auteurswet”, RW 1995-96, 529; PH.  DE  WULF  en  S.  DIELS,  “Overdracht  van  intellectuele  rechten  en  de  arbeidsovereenkomst”,  Or.  2008,155.  73  Art.  1,  §  2,  eerste  lid  Auteurswet.  74  Verslag  DE  CLERCQ,  71.  75  Parl.  St.  Kamer,  BZ  1991-­‐92,  nr.  473/33,  70.  76  Art.  1,  §  2,  zevende  lid  Auteurswet  1994;  zie  ook  art.  4  Softwarewet;  H.  VANHEES,  “Arbeidsrechtelijk  beschermde  werken  en  software  gemaakt  in  uitvoering  van  een  arbeidsovereenkomst  of  statuut”,  Or.  1994,  175;  F.  BRISON en B. MICHAUX, “De nieuwe Auteurswet”, RW 1995-96, 525.  77  F.  BRISON en H. VANHEES (eds.), Huldeboek Jan Corbet: de Belgische Auteurswet: artikelsgewijze commentaar, Brussel, Larcier, 2006, 18.    

Page 16: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

16    

Dergelijke   afstand   kan,   net   zoals   voor   de   vermogensrechten,   vervat   zijn   in   een   individuele  arbeidsovereenkomst   of   een   afzonderlijke   individuele   overeenkomst,   doch   niet   in   een   collectieve  arbeidsovereenkomst.78      

Issu  de   l’article  d’A.  RAYET  et  C.  KATZ,  «  Les  droits  d’auteur  et   les  droits  voisins  dans   l’article  17  du  C.I.R.  1992  »,  R.G.C.F.,  2009/5,  p.  377  à  402    

1)  L’employé  

10.  Selon   l’article  3,  §3  de   la   L.D.A.,  «   lorsque  des  œuvres   sont   créées  par  un  auteur  en  exécution  d’un  contrat  de  travail  ou  d’un  statut,  les  droits  patrimoniaux  peuvent  être  cédés  à  l’employeur  pour  autant  que  la  cession  des  droits  soit  expressément  prévue  et  que  la  création  de  l’œuvre  entre  dans  le  champ  du  contrat  ou  du  statut».  Une  disposition  analogue  existe  pour  les  artistes  interprètes79.  Les  développements  qui  suivent  s’appliquent  donc  tant  aux  auteurs  qu’aux  artistes  interprètes.  

La  cession  des  droits  d’auteur  de  l’employé-­‐auteur  au  profit  de  son  employeur  n’est  ni  obligatoire,  ni  automatique.  La  L.D.A.  prévoit  que  les  droits  d’auteur  peuvent  être  cédés  à   l’employeur,  mais  pour  autant   que   deux   conditions   cumulatives   soient   remplies   :   d’une   part,   la   cession   doit   être   prévue  expressément   dans   le   contrat   d’emploi,   d’autre   part,   la   création   de   l’œuvre   doit   entrer   dans   le  champ  d’application  du  contrat  ou  du  statut.  

Moyennant  le  respect  de  ces  deux  conditions,  la  cession  est  valable  et  est  soumise  à  un  régime  dit    

«assoupli  »  par  rapport  aux  autres  cessions  de  droits80.  Comme  pour  toute  cession  ou  concession  de  droits,   celle-­‐ci   peut   avoir   lieu   à   titre   gratuit   ou   à   titre   onéreux81.   Dans   l’hypothèse   où   une  rémunération   est   effectivement   convenue,   celle-­‐ci   ne   doit   pas   être   spécifique.   Sous   réserve   de  l’article   3,   §3,   alinéa   4   cité   ci-­‐après,   la   L.D.A.   n’impose   aucune   exigence   quant   aux   modalités   de  détermination  de  la  rémunération  d’une  cession  de  droits  de  l’employé  vers  l’employeur.  Elle  ne  doit  même  pas  être  expresse82.  

Une   somme   globale   forfaitaire,   fixe,   mensuelle   ou   annuelle   peut   donc   parfaitement   tenir   lieu   de  contrepartie  de   la  cession  des  droits  d’auteur  d’un  créateur  employé  vers  son  employeur.  La  L.D.A.  n’exige   pas   que   la   contrepartie   de   la   cession   des   droits   d’auteur   soit   un   pourcentage   des   profits  générés,  ni  qu’elle  dépende  de  l’exploitation,  encore  moins  du  succès  de  la  vente  des  œuvres  créées  

                                                                                                                         78  Contra  I.  VANDERREKEN  en  H.  VAN  HOOGENBEMT,  “Werknemers  en  intellectuele  rechten”,  Soc.  Kron.  1996,  220.  79  Article  35,  §3  de  la  L.D.A.  80  Le  législateur  ayant  entendu  favoriser  les  cessions  de  droits  dans  les  contrats  de  travail,  contrats  de  commande  ou  sous  statut;  cfr.,  sur  le  régime  des  cessions  de  droits  des  salariés,  VANDERREKEN  et  VAN  HOOGENDENT,  «Werknemers  en  intellectuele  rechten»,  Chron.  Dr.  Soc.,  1996,  p.  209;  M.  BUYDENS,  «La  cession  des  droits  d’auteur  sur  les  oeuvres  crées  par  les  employés»,  Orientations,  juin-­‐juillet  2001,  p.  143;  LAMBERTS,  La  propriété  intellectuelle  des  créations  des  salariés,  Les  dossiers  du  JT,  Bruxelles,  Larcier,  2004  et  à  propos  des  créateurs  sous  statut,  F.  BRISON,  «Cession  des  droits  d’auteur  du  personnel  du  gouvernement  wallon»,  A&M,  1999,  pp.  299  et  300.  81  A.  BERENBOOM,  op.  cit.,  n°  128.  82  Contrairement  à  la  norme  de  l’article  3,  §1er,  alinéa  4  de  la  L.D.A.  qui  exige  que  «pour  chaque  mode  d’exploitation,  la  rémunération  de  l’auteur,  l’étendue  et  la  durée  de  la  cession  doivent  être  déterminées  expressément».  Le  régime  assoupli  de  l’auteur  employé  exclut  l’application  de  cette  disposition  (article  3,  §3,  alinéa  3  de  la  L.D.A.).  

Page 17: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

17    

par  l’employé83  La  seule  restriction  à  cette  liberté  contractuelle  figure  à  l’article  3,  §3,  alinéa  4  de  la  L.D.A.,   selon   lequel   «   la   clause   qui   confère   au   cessionnaire   d’un   droit   d’auteur   le   droit   d’exploiter  l’œuvre  sous  une  forme  inconnue  à  la  date  du  contrat  (d’emploi)  ou  de  l’engagement  sous  statut  doit  être  expresse  et  stipuler  une  participation  au  profit  généré  par  cette  exploitation  ».  Cette  disposition  permet   à   l’auteur   de   tirer   profit   de   l’émergence   de   nouvelles   formes   d’exploitation84   –   celles   qui  n’existaient  pas   lors  de  la  conclusion  de  son  contrat  d’emploi  –  sans  toutefois  remettre  en  cause  la  cession  générale  des  droits  prévue  par  ledit  contrat  d’emploi.  

Les   parties   à   un   contrat   d’emploi   peuvent   donc   parfaitement   convenir   qu’un   certain   montant  constitue  la  rémunération  de  la  cession  (ou  de  la  concession85)  de  droits  d’auteur  ou  de  droits  voisins  contenue  dans  leur  contrat,  et  qu’un  autre  montant  constitue  la  rémunération  du  travail  au  sens  de  la  loi  du  12  avril  1965.  

                                                                                                                         83  Contrairement  à  ce  que  sous-­‐tend  l’Avis  du  9  décembre  2008  à  propos  de  l’exemple  de  l’employé  de  l’éditeur.  Par  contre,  le  même  Avis  indique  à  bon  droit  que  la  loi  du  16  juillet  2008  a  préféré  la  notion  de  cession  sensu  lato  à  celle  «d’exploitation  afin  qu’un  auteur  qui  cède  ses  droits  à  un  tiers  à  un  moment  où  aucune  exploitation  n’a  encore  lieu,  ne  soit  pas  exclu  du  [nouveau]  régime  fiscal».  84  Le  législateur  a  réglementé  les  contrats  à  partir  du  1er  août  1994  en  ayant  à  l’esprit  de  protéger  l’auteur,  censé  être  l’économiquement  faible,  face  au  cessionnaire  de  ses  droits.  Dans  cet  état  d’esprit,  la  loi  interdit  à  l’auteur,  et  ce  même  «nonobstant  toute  convention  contraire»,  de  céder  ses  droits  concernant  des  «formes  d’exploitation  encore  inconnues»  lors  de  sa  création  (article  3,  §1er,  alinéa  6  de  la  L.D.A.).  La  loi  instaure  cette  règle  pour  protéger  l’auteur  dans  ses  négociations  contractuelles  et  éviter  les  cessions  trop  générales  qui  existaient  avant  1994  (du  type  :  «l’auteur  cède  tous  ses  droits  généralement  quelconques,  sur  ses  oeuvres,  quel  que  soit  le  mode  d’exploitation  connu  ou  inconnu  à  ce  jour,  pour  tous  pays,  pour  une  durée  illimitée,  pour  une  somme  forfaitaire»).  En  effet,  la  loi  du  22  mars  1886  ne  contenait  aucune  réglementation  spécifique  des  contrats  de  cession  des  droits  d’auteur;  tout  au  plus  son  article  3,  reproduit  texto  un  siècle  plus  tard  à  l’article  3,  §1er,  1er  alinéa  de  la  L.D.A.,  se  contentait-­‐il  d’un  renvoi  aux  règles  du  Code  civil  :  «les  droits  patrimoniaux  sont  mobiliers,  cessibles  et  transmissibles,  en  tout  ou  en  partie,  conformément  aux  règles  du  Code  civil».  Le  législateur  de  1994  s’est  rendu  compte  que  cette  limitation  de  la  cessibilité  des  droits  aux  formes  d’exploitation  connues  aurait  pu  empêcher  le  créateur  d’être  engagé  dans  les  liens  d’un  contrat  d’emploi,  surtout  à  durée  indéterminée  (ce  qui  eût  été  contraire  au  but  poursuivi  de  renforcer  sa  position  face  à  «l’économiquement  fort»).  La  L.D.A.  a  donc  prévu  que  la  règle  interdisant  la  cession  des  droits  concernant  des  formes  d’exploitation  encore  inconnues,  quoiqu’applicable  en  principe  «nonobstant  toute  disposition  contraire»,  ne  s’appliquerait  en  réalité  pas  au  contrat  d’emploi  (article  3,  §3,  alinéa  3).  La  L.D.A.  ajoute  deux  tempéraments,  à  savoir  d’une  part,  que  cette  clause  cédant  les  droits  de  l’employé  créateur  sur  les  formes  d’exploitation  encore  inconnues  soit  expresse  et,  d’autre  part,  que  cette  clause  stipule  la  participation  de  l’employé  au  profit  généré  par  toute  nouvelle  forme  d’exploitation…,  ce  afin  d’éviter  qu’il  ne  devienne  la  victime  de  la  liberté  contractuelle  recouvrée  par  son  employeur.  85  VANDERREKEN  et  VAN  HOOGENDENT,  op.  cit.,  p.  220,  n°  41.  

Page 18: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

18    

En  France  

Cession  contractuelle  des  droits  en  France  

LA  REMUNERATION  DE  LA  CESSION  DES  DROITS  D'AUTEUR  DANS  LE  DOMAINE  DE  L’EDITION  DE  LIVRES  

 

Publié  par  MAITRE  ANTHONY  BEM  Type  de  document  :  Article  juridique  Le  10/01/2011,    

 

 

Présentation  :  En  principe,  le  consentement  personnel  et  donné  par  écrit  de  l'auteur  est  obligatoire  et  le  prix  de  cession  doit  être  fixé  proportionnellement  au  prix  de  vente  au  public  et  non  pas  par  rapport  aux  bénéfices  réalisé  par  l’exploitation  de  l’œuvre  cédée.    

 

En  principe,  le  consentement  personnel  et  donné  par  écrit  de  l'auteur  est  obligatoire  et  le  prix  de  cession  doit  être  fixé  proportionnellement  au  prix  de  vente  au  public  et  non  pas  par  rapport  aux  bénéfices  réalisé  par  l’exploitation  de  l’œuvre  cédée.        En  matière  de  contrat  d’édition,  le  Code  de  propriété  intellectuelle  (1)  et  la  jurisprudence  (2)  fixent  les  conditions  de  la  cession  et  de  la  rémunération  des  droits  d'auteur.  

   1)  La  cession  des  droits  d'auteur  dans  le  cadre  des  contrats  d’édition  

Selon  l'article  L.132-­‐1  du  Code  de  propriété  intellectuelle,  le  contrat  d'édition  est  celui  «  par  lequel  l'auteur  d'une  œuvre  de  l'esprit  ou  ses  ayants  droit  cèdent  à  des  conditions  déterminées  à  une  personne  appelée  éditeur  le  droit  de  fabriquer  ou  de  faire  fabriquer  en  nombre  des  exemplaires  de  l'œuvre,  à  charge  pour  elle  d'en  assurer  la  publication  et  la  diffusion  ».  

Ne  constituent  pas  un  contrat  d'édition  :      -­‐  le  contrat  dit  à  compte  d'auteur  par  lequel  l'auteur  ou  ses  ayants  droit  versent  à  l'éditeur  une  rémunération  convenue,  à  charge  par  ce  dernier  de  fabriquer  en  nombre,  dans  la  forme  et  suivant  les  modes  d'expression  déterminés  au  contrat,  des  exemplaires  de  l'œuvre  et  d'en  assurer  la  publication  et  la  diffusion.  Ce  contrat  constitue  un  louage  d'ouvrage  régi  par  la  convention,  les  usages  et  les  dispositions  des  articles  1787  et  suivants  du  code  civil  (article  L.132-­‐2  CPI)  ;  

-­‐  le  contrat  dit  de  compte  à  demi  par  lequel  l'auteur  ou  ses  ayants  droit  chargent  un  éditeur  de  fabriquer,  à  ses  frais  et  en  nombre,  des  exemplaires  de  l'œuvre,  dans  la  forme  et  suivant  les  modes  d'expression  déterminés  au  contrat,  et  d'en  assurer  la  publication  et  la  diffusion,  moyennant  l'engagement  réciproquement  contracté  de  partager  les  bénéfices  et  les  pertes  d'exploitation,  dans  

Page 19: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

19    

la  proportion  prévue.  Ce  contrat  constitue  une  société  en  participation.  Il  est  régi,  sous  réserve  des  dispositions  prévues  aux  articles  1871  et  suivants  du  code  civil,  par  la  convention  et  les  usages  (article  L.132-­‐3  CPI).  

Par  ailleurs,  le  Code  de  propriété  intellectuelle  prévoit  que  les  clauses  dites  d'oeuvres  futures  par  lesquelles  l'auteur  s'engage  à  accorder  un  droit  de  préférence  à  un  éditeur  pour  l'édition  de  ses  œuvres  futures  sont  licites  à  condition  que  :      -­‐  les  genres  soient  nettement  déterminés  ;  

-­‐  il  n'y  ait  pas  plus  de  cinq  ouvrages  nouveaux  à  compter  du  jour  de  la  signature  du  contrat  d'édition  conclu  pour  la  première  œuvre  ou  que  la  production  de  l'auteur  soient  réalisée  dans  un  délai  de  cinq  années  à  compter  du  même  jour.  

-­‐  l'éditeur  ait  exercé  son  droit  de  préférence  en  faisant  connaître  par  écrit  sa  décision  à  l'auteur,  dans  le  délai  de  trois  mois  à  dater  du  jour  de  la  remise  par  celui-­‐ci  de  chaque  manuscrit  définitif.  

-­‐  l'éditeur  n'ait  pas  refusé  successivement  deux  ouvrages  nouveaux  présentés  par  l'auteur  dans  le  genre  déterminé  au  contrat.  

A  défaut,  l'auteur  pourra  reprendre  immédiatement  et  de  plein  droit  sa  liberté  quant  aux  œuvres  futures  qu'il  produira  dans  ce  genre  et  devra  toutefois,  au  cas  où  il  aurait  reçu  ses  œuvres  futures  des  avances  du  premier  éditeur,  effectuer  préalablement  le  remboursement  de  celles-­‐ci  (article  L.132-­‐4  CPI).        

2)  La  rémunération  de  la  cession  des  droits  d'auteur  dans  le  cadre  des  contrats  d’édition  

Aux  termes  de  l'article  L.132-­‐5  du  Code  de  propriété  intellectuelle,  le  contrat  peut  prévoir  soit  une  rémunération  proportionnelle  aux  produits  d'exploitation,  soit,  dans  les  cas  prévus  aux  articles  L.  131-­‐4  et  L.  132-­‐6,  une  rémunération  forfaitaire.      

2.1  -­‐  Le  principe  de  la  rémunération  de  la  cession  des  droits  d'auteur  proportionnellement  aux  produits  d'exploitation  réalisés  par  l'éditeur      L'article  L.132-­‐13  du  Code  de  propriété  intellectuelle  prévoit  expressément  que  :    «  L'éditeur  est  tenu  de  rendre  compte.  

L'auteur  pourra,  à  défaut  de  modalités  spéciales  prévues  au  contrat,  exiger  au  moins  une  fois  l'an  la  production  par  l'éditeur  d'un  état  mentionnant  le  nombre  d'exemplaires  fabriqués  en  cours  d'exercice  et  précisant  la  date  et  l'importance  des  tirages  et  le  nombre  des  exemplaires  en  stock.  

Sauf  usage  ou  conventions  contraires,  cet  état  mentionnera  également  le  nombre  des  exemplaires  vendus  par  l'éditeur,  celui  des  exemplaires  inutilisables  ou  détruits  par  cas  fortuit  ou  force  majeure,  ainsi  que  le  montant  des  redevances  dues  ou  versées  à  l'auteur  »  

Page 20: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

20    

L'article  L.132-­‐14  du  même  code  dispose  que  l'éditeur  est  tenu  de  fournir  à  l'auteur  toutes  justifications  propres  à  établir  l'exactitude  de  ses  comptes.  Faute  par  l'éditeur  de  fournir  les  justifications  nécessaires,  il  y  sera  contraint  par  le  juge.  

Selon  la  jurisprudence,  dans  toutes  les  hypothèses  dans  lesquelles  la  rémunération  de  l’auteur  est  assise  sur  les  recettes  encaissées  à  l’occasion  de  la  vente  de  supports  matériels,  comme  les  contrats  d'édition  de  livres,  le  pourcentage  proportionnel  de  rémunération  de  l’auteur  doit  nécessairement  être  calculé  sur  le  prix  de  vente  au  public  hors  taxes  (Cass.  Civ.  I,  9  octobre  1984).  

     2.2  -­‐  L'exception  au  principe  de  rémunération  proportionnelle  de  l’auteur  :  la  rémunération  forfaitaire      L’article  L  131-­‐4  du  Code  de  la  propriété  intellectuelle  énonce  une  exception  au  principe  de  rémunération  proportionnelle  de  l’auteur,  dite  du  forfait.      L’auteur  est  alors  rémunéré  selon  une  somme  fixe,  définitive  et  indépendante  du  succès  de  l’œuvre.        Cependant,  à  peine  de  nullité,  le  forfait  ne  peut  être  choisit  que  dans  la  limite  des  cas  envisagés  par  la  loi,  à  savoir  quand  :    -­‐  la  base  de  calcul  de  la  participation  proportionnelle  ne  peut  être  pratiquement  déterminée,  (en  raison  par  exemple  de  la  difficulté  à  évaluer  l’audience  de  l’œuvre  ou  encore  en  cas  de  brochures  distribuées  gratuitement  par  le  cessionnaire  du  droit,  etc...)  ;  

-­‐  les  moyens  de  contrôler  l’application  de  la  participation  font  défaut  ;  

-­‐  les  frais  des  opérations  de  calcul  et  de  contrôle  seraient  hors  de  proportion  avec  les  résultats  à  atteindre,  (c'est-­‐à-­‐dire  quand  le  processus  de  calcul  lui  même  coûterait  plus  cher  aux  parties  qu’il  ne  leur  rapporte  ;  

-­‐  la  nature  ou  les  conditions  de  l’exploitation  rendent  impossible  l’application  de  la  règle  de  la  rémunération  proportionnelle  ;  

-­‐  la  contribution  de  l’auteur  ne  constitue  pas  l’un  des  éléments  essentiels  de  la  création  intellectuelle  de  l’œuvre,  (ainsi,  une  préface  pour  une  œuvre  littéraire  ou  un  léger  apport  dans  une  œuvre  collective).  La  Cour  de  cassation  a  confirmé  le  principe  selon  lequel  la  rémunération  proportionnelle  de  l'auteur  ne  s’applique  pas  au  collaborateur  d’une  œuvre  collective  pour  lequel  la  rémunération  au  forfait  s’impose  (Cass.  Civ.  I,  21  novembre  2006)  ;  

-­‐  l’utilisation  de  l’œuvre  ne  présente  qu’un  caractère  accessoire  par  rapport  à  l’objet  exploité  ;  

De  plus,  l'article  L.132-­‐6  du  Code  de  propriété  intellectuelle  prévoit  qu'en  matière  de  contrat  d''édition  de  librairie,  la  rémunération  de  l'auteur  peut  faire  l'objet  d'une  rémunération  forfaitaire  pour  la  première  édition,  avec  l'accord  formellement  exprimé  de  l'auteur,  dans  les  cas  suivants  :      1°  Ouvrages  scientifiques  ou  techniques  ;  2°  Anthologies  et  encyclopédies  ;  

Page 21: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

21    

3°  Préfaces,  annotations,  introductions,  présentations  ;  4°  Illustrations  d'un  ouvrage  ;  5°  Éditions  de  luxe  à  tirage  limité  ;  6°  Livres  de  prières  ;  7°  A  la  demande  du  traducteur  pour  les  traductions  ;  8°  Éditions  populaires  à  bon  marché  ;  9°  Albums  bon  marché  pour  enfants.      

En  outre,  cet  article  prévoit  que  la  rémunération  forfaitaire  de  la  cession  de  droits  est  possible  pour  :  

• la  cession  à/par  une  personne  ou  une  entreprise  établie  à  l'étranger  ;    

• les  œuvres  de  l'esprit  publiées  dans  les  journaux  et  recueils  périodiques  de  tout  ordre  et  par  les  agences  de  presse  lorsque  l’auteur  est  lié  à  l’entreprise  d’information  par  un  contrat  de  louage  d’ouvrage  ou  de  service.    

Par  ailleurs,  les  cocontractants  peuvent  changer  le  mode  de  rémunération  proportionnelle  initialement  prévue  au  contrat  de  cession  des  droits  d'auteur  par  une  rémunération  annuelle  forfaitaire  sous  réserve  que  certaines  conditions  légales  soient  remplies,  à  savoir  que  la  conversion  soit  :      -­‐  à  l’initiative  de  l’auteur  cédant  ;  

-­‐  demandée  en  cours  d’exécution  du  contrat  de  cession  ;  

-­‐  conventionnelle  ;  

-­‐  pour  une  durée  déterminée.  

La  conversion  est  distincte  des  «  avances  sur  droits  »  consentis  à  l’auteur  par  le  cessionnaire  comme  un  prix  minimum  et  qui  constitue  un  minimum  garanti  auquel  s’ajoute  un  complément  (article  131-­‐4  du  Code  de  propriété  intellectuelle).        En  tout  état  de  cause,  en  vertu  de  l’article  L  131-­‐5  du  Code  de  propriété  intellectuelle,  l’auteur  dispose  d’une  action  en  révision  du  forfait  en  cas  de  lésion  de  plus  des  7/12ème  ou  d’imprévision.        Cet  article  prévoit  en  effet  qu'en  cas  de  cession  du  droit  d'exploitation,  «  lorsque  l'auteur  aura  subi  un  préjudice  de  plus  de  sept  douzièmes  dû  à  une  lésion  ou  à  une  prévision  insuffisante  des  produits  de  l'œuvre,  il  pourra  provoquer  la  révision  des  conditions  de  prix  du  contrat.      Cette  demande  ne  pourra  être  formée  que  dans  le  cas  où  œuvre  aura  été  cédée  moyennant  une  rémunération  forfaitaire.      La  lésion  sera  appréciée  en  considération  de  l'ensemble  de  l'exploitation  par  le  cessionnaire  des  œuvres  de  l'auteur  qui  se  prétend  lésé.  »  

   

Page 22: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

22    

2.3  -­‐  Les  rémunérations  annexes  de  l’auteur  :  la  rémunération  des  droits  d'auteur  d'œuvres  littéraires  par  les  sociétés  de  gestion  collective        Lorsque  l’auteur  confie  à  des  sociétés  de  gestion  collective  la  gestion  de  ses  œuvres,  ce  sont  ces  dernières  qui  ont  pour  mission  de  percevoir  et  de  repartir  ses  droits.        La  répartition  des  redevances  perçues  par  les  sociétés  de  gestion  collective  au  nom  de  l’utilisation  des  œuvres  des  différents  auteurs  consiste  à  les  restituer  à  l’auteur  bénéficiaire  selon  la  technique  de  l’échantillonnage  et  selon  des  barèmes  de  répartitions,  une  fois  que  les  retenues  statutaires  ont  été  opérées  par  prélèvement.        En  principe,  la  question  de  la  gestion  collective  relève  d'un  choix  personnel  et  de  la  liberté  contractuelle  de  l'auteur.        Cependant,  l'article  L  122-­‐10  du  Code  de  propriété  intellectuelle  pose  une  exception  au  principe  de  la  liberté  contractuelle  précité  en  ce  qu'il  prévoit  que  la  gestion  collective  est  obligatoire  pour  la  gestion  des  droits  de  reproduction  par  reprographie.        En  effet,  la  publication  d'une  œuvre  emporte  cession  du  droit  de  reproduction  par  reprographie  à  une  société  régie  par  le  Code  de  propriété  intellectuelle  agréée  à  cet  effet  par  le  Ministre  chargé  de  la  culture  (titre  II  du  livre  III  du  CPI)        La  reprographie  s'entend  de  la  reproduction  sous  forme  de  copie  sur  papier  ou  support  assimilé  par  une  technique  photographique  ou  d'effet  équivalent  permettant  une  lecture  directe.      Les  dispositions  de  l'article  L  122-­‐10  du  Code  de  propriété  intellectuelle  ne  font  pas  obstacle  au  droit  de  l'auteur  ou  de  ses  ayants  droit  de  réaliser  des  copies  aux  fins  de  vente,  de  location,  de  publicité  ou  de  promotion.  

Je  suis  à  votre  disposition  pour  toute  information  ou  action.  

Anthony  Bem  Avocat  à  la  Cour  14  rue  du  Pont  Neuf  75001  Paris  Tel/Fax  :  01  40  26  25  01  -­‐  Email  :  [email protected]      http://www.cabinetbem.com  

Page 23: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

23    

 

Le  droit  d'auteur  du  salarié  et  la  rémunération  de  l'exploitation  de  sa  création  par  l'employeur  

Par  Maître  Anthony  BEM  |  20-­‐12-­‐2010  |  0  commentaire(s)  |  247  vues    

 L’exploitation  d’une  œuvre  d’un  salarié  suppose  en  principe  la  conclusion  d’un  acte  de  cession  de  droits  d’exploitation  conforme  aux  dispositions  du  code  de  la  propriété  intellectuelle  entre  ce  dernier  et  son  employeur.  

La  législation  française  investit  l’auteur  de  l’œuvre  du  bénéfice  initial  de  la  protection  du  droit  d’auteur.  

La  qualité  d’auteur  appartient  à  la  ou  aux  personnes  qui  sont  intervenues  dans  le  processus  de  création  de  manière  originale  dans  l'univers  des  formes.  En  sont  donc  exclu  l’exécutant  matériel  -­‐  le  façonnier  -­‐  ou  celui  qui  a  fourni  l’idée.  

La  loi  présume  que  la  qualité  d’auteur  appartient  à  celui  sous  le  nom  duquel  l’œuvre  est  divulguée  (CPI,  art.  L.  113-­‐1).  Toutefois,  il  s’agit  d’une  présomption  simple  qui  peut  être  combattue  par  la  preuve  contraire.  Cette  preuve  est  libre  et  peut  être  apportée  par  tout  moyen.  

   

Le  Code  de  la  propriété  intellectuelle  organise  notamment  le  droit  d'auteur  des  salariés  quant  aux  :  

-­‐  aux  conditions  de  forme  de  la  cession  des  droits  d'auteur  par  le  salarié  à  son  employeur  (1.1)  ;  

-­‐  aux  conditions  de  fond  sur  le  mode  de  rémunération  du  salarié  lors  de  la  cession  des  droits  (1.2)  ;  

-­‐  aux  cas  des  œuvres  plurales  (1.3).  

   

1.1)  Conditions  de  forme  de  la  cession  des  droits  d'auteur  par  le  salarié  à  son  employeur  

Les  trois  premiers  alinéas  de  l’article  L111-­‐1  Code  de  la  propriété  intellectuelle  disposent  que  :  

«  L'auteur  d'une  œuvre  de  l'esprit  jouit  sur  cette  œuvre,  du  seul  fait  de  sa  création,  d'un  droit  de  propriété  incorporelle  exclusif  et  opposable  à  tous.  

 

Ce  droit  comporte  des  attributs  d'ordre  intellectuel  et  moral  ainsi  que  des  attributs  d'ordre  patrimonial,  ...  

 

L'existence  ou  la  conclusion  d'un  contrat  de  louage  d'ouvrage  ou  de  service  par  l'auteur  d'une  œuvre  de  l'esprit  n'emporte  pas  dérogation  à  la  jouissance  du  droit  reconnu  par  le  premier  alinéa,  sous  réserve  des  exceptions  prévues  par  le  présent  code.  Sous  les  mêmes  réserves,  il  n'est  pas  non  plus  dérogé  à  la  jouissance  de  ce  même  droit  lorsque  l'auteur  de  l'oeuvre  de  l'esprit  est  un  

Page 24: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

24    

agent  de  l'Etat,  d'une  collectivité  territoriale,  d'un  établissement  public  à  caractère  administratif,  d'une  autorité  administrative  indépendante  dotée  de  la  personnalité  morale  ou  de  la  Banque  de  France.  »  

 

Sur  le  fondement  de  cet  article,  la  jurisprudence  a  jugé  que  :  

-­‐  «  L'existence  d'un  contrat  de  travail  conclu  par  l'auteur  d'une  oeuvre  de  l'esprit  n'emporte  aucune  dérogation  à  la  jouissance  de  ses  droits  de  propriété  incorporelle,  dont  la  transmission  est  subordonnée  à  la  condition  que  le  domaine  d'exploitation  des  droits  cédés,  soit  délimité  quant  à  son  étendue  et  à  sa  destination,  quant  au  lieu  et  quant  à  la  durée  »  ;  

-­‐  «  L'existence  d'un  contrat  de  travail  n'emporte  aucune  dérogation  à  la  jouissance  du  droit  de  propriété  intellectuelle  de  l'auteur,  et  qu'à  défaut  de  convention  expresse,  conclue  dans  les  conditions  de  la  loi,  l'auteur  des  photographies  n'avait  pas  transmis  à  son  employeur,  du  seul  fait  de  la  première  publication  rémunérée  à  titre  de  pige,  le  droit  de  reproduction  de  ses  œuvres,  pour  de  nouvelles  publications  ou  une  cession  à  des  tiers  »  (Cass.  Civ.  I,  21  octobre  1997,  N°  de  pourvoi:  95-­‐17256).  

 -­‐  «  il  est  de  jurisprudence  constante  que  l’existence  d’un  contrat  de  travail  n’emporte  aucune  dérogation  à  la  jouissance  des  droits  d’auteur  qui  naissent  sur  la  tête  du  salarié  même  si  l’œuvre  est  créée  en  exécution  des  directives  de  l’employeur  »  (Tribunal  de  commerce  de  Lyon  Ordonnance  de  référé  du  22  octobre  2001,  Sarl  Avant-­‐Première  Design  Graphique  /  Sarl  Adgensite)  

   

Ainsi,  toutes  œuvres  de  l’esprit,  créations  d'un  salarié  :  

-­‐  reste  la  propriété  de  son  auteur,  

-­‐  suppose  la  signature  d'une  "convention  expresse"  conclue  avec  l'employeur,  

-­‐  une  cession  à  des  tiers  au  contrat  de  travail  ne  vaut  pas  cession  des  droits  d’auteur.  

De  plus,  sur  les  conditions  de  valadité  de  la  cession  des  droits  par  l'auteur  à  son  employeur,  l’article  L.131-­‐3  alinéa  1  du  Code  de  la  Propriété  Intellectuelle  dispose  que  :  

   

 «  La  transmission  des  droits  de  l'auteur  est  subordonnée  à  la  condition  que  chacun  des  droits  cédés  fasse  l'objet  d'une  mention  distincte  dans  l'acte  de  cession  et  que  le  domaine  d'exploitation  des  droits  cédés  soit  délimité  quant  à  son  étendue  et  à  sa  destination,  quant  au  lieu  et  quant  à  la  durée.  ».  

La  validité  de  l’acte  de  cession  est  ainsi  conditionnée  par  la  mention  expresse  des  informations  suivantes  dans  l'acte  :  

 -­‐  Les  types  de  droits  cédés  :  représentation,  reproduction,  traduction,  etc  ...  ;  

-­‐  La  délimitation  du  domaine  d’exploitation  quant  à  :    

Page 25: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

25    

La  description  exacte  des  œuvres  qui  sont  l'objet  de  la  cession  ;    

L’étendue  du  type  d'exploitation  (représentation,  reproduction,  traduction,  etc  ...)  ;    

La  destination  de  cette  exploitation  (presse,  Intranet,  Internet,  publics,  etc  …  )  ;      

Le  lieu  de  l'exploitation  consentie  (étendue  géographique  de  la  cession)  ;    

La  durée  de  l'exploitation  consentie  doit  obligatoirement  être  déterminée  et  limitée  dans  le  temps,  voir  déterminable  selon  des,  conditions,  termes  et  événements  précis).    

 

Enfin,  sur  l'interdiction  des  "oeuvres  futures",  l’article  L.131-­‐1  du  Code  de  la  Propriété  Intellectuelle  interdit  la  cession  globale  des  œuvres  futures  et  qui  consisterait  à  céder  globalement  des  œuvres  futures  par  leur  auteur.    

 Ainsi,  toute  exploitation  d’œuvres  de  salariés  suppose  la  conclusion  préalable  par  l’employeur  d’un  acte  de  cession  des  droits  d’auteurs  du  salarié  qui  respectent  les  conditions  précitées  et  celles  relatives  à  la  rémunération  telles  qu’envisagées  ci-­‐dessous.  

   

1.2)  Conditions  de  fond  sur  le  mode  de  rémunération  du  salarié  lors  de  la  cession  des  droits  

Dès  lors  que  la  cession  des  droits  d’auteur  n’a  pas  été  conçue  comme  une  libéralité,  c'est  à  dire  qu'il  n'y  a  pas  eu  un  transfert  des  droits  d'auteur  à  titre  gratuit,  une  rémunération  est  due  à  l’auteur  de  l'oeuvre  de  l'esprit.  

 L’article  L.131-­‐4  alinéa  1  du  Code  de  la  Propriété  Intellectuelle  prévoit  que  dans  les  cas  où  une  rémunération  est  mentionnée,  celle-­‐ci  doit  être  en  principe  «  proportionnelle  aux  recettes  d’exploitation  »  :  

«  La  cession  par  l'auteur  de  ses  droits  sur  son  œuvre  peut  être  totale  ou  partielle.Elle  doit  comporter  au  profit  de  l'auteur  la  participation  proportionnelle  aux  recettes  provenant  de  la  vente  ou  de  l'exploitation  ».  

Concrètement,  la  rémunération  proportionnelle  est  un  pourcentage  des  profits  tirés  de  l'exploitation  de  l'œuvre  et  les  auteurs  comme  les  artistes  disposent  d’un  droit  d’accès  aux  informations  financières  leur  permettant  de  connaitre  la  base  de  calcul  de  leur  droit  à  rémunération  proportionnelle.  

En  effet,  le  bénéficiaire  de  la  cession  des  droits  est  tenu  de  rendre  compte  à  l'auteur  de  l'exploitation  des  droits  cédés  (art.  L  131-­‐7  CPI).  

 La  loi  ne  se  préoccupe  pas  du  taux  de  cette  rémunération  mais  les  Tribunaux  se  montrent  très  vigilants  quant  à  l’assiette  de  cette  rémunération.  

Ainsi,  les  juges  ont  la  possibilité  d’annuler  la  cession  des  droits  d'auteur  pour  «  vileté  »  du  prix  ou  les  pourcentages  dérisoires.  

Page 26: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

26    

   

Pour  apprécier  la  juste  rétribution,  les  juridictions  regardent  les  circonstances  de  l’espèce  et  les  usages  professionnels  des  secteurs  concernés.  

En  général,  les  recettes  proportionnelles,  constituant  l’assiette  de  la  rémunération,  doivent  être  calculées  en  tenant  compte  :  

   

-­‐  soit  du  prix  effectivement  payé  par  le  public  pour  accéder  à  l’œuvre  ("le  prix  de  vente  public"),  

-­‐  soit  les  recettes  tirées  de  son  exploitation,  

et  en  tout  état  de  cause  en  être  le  plus  proche  possible.  

   

Ainsi,  la  Cour  de  cassation  juge  traditionnellement  que  l’assiette  du  calcul  de  la  redevance  est  calculée  sur  le  prix  de  vente  au  public,  hors  TVA  (Cass.  Civ.  I,  9  octobre  1984).  

   

Une  clause  illicite  n’indexant  pas  la  rémunération  de  l’auteur  sur  «  les  recettes  provenant  de  la  vente  ou  de  l’exploitation  de  l’œuvre  »  est  nulle  mais  n’entraîne  pas  la  nullité  du  contrat  de  cession  des  droits  d’exploitation  de  l’œuvre  (CA  Paris,  2  avr.  2004,Cryo  Interactive  Entertainment  ;Sophie  R.  c/  Canal  +  Finance  et  autres).  

   

Cependant,  de  manière  exceptionnelle,  l’alinéa  2  de  l’article  précité  prévoit  qu’une  rémunération  forfaitaire  est  possible  lorsque  :  

   

«  1°  La  base  de  calcul  de  la  participation  proportionnelle  ne  peut  être  pratiquement  déterminée  ;  2°  Les  moyens  de  contrôler  l'application  de  la  participation  font  défaut  ;  3°  Les  frais  des  opérations  de  calcul  et  de  contrôle  seraient  hors  de  proportion  avec  les  résultats  à  atteindre  ;  4°  La  nature  ou  les  conditions  de  l'exploitation  rendent  impossible  l'application  de  la  règle  de  la  rémunération  proportionnelle,  soit  que  la  contribution  de  l'auteur  ne  constitue  pas  l'un  des  éléments  essentiels  de  la  création  intellectuelle  de  l’œuvre,  soit  que  l'utilisation  de  l’œuvre  ne  présente  qu'un  caractère  accessoire  par  rapport  à  l'objet  exploité  ;  5°  En  cas  de  cession  des  droits  sur  un  logiciel  ;  6°  Dans  les  autres  cas  prévus  au  présent  code.  »    

   

Cette  rémunération  prend  le  plus  souvent  en  pratique  le  nom  de  redevance  et  présente  un  caractère  alimentaire  (article  L  131-­‐8  du  Code  de  la  propriété  intellectuelle).  

Page 27: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

27    

   

Enfin,  il  convient  de  rappeler  qu’en  vertu  des  dispositions  de  l’article  L.131-­‐5  du  Code  de  la  Propriété  Intellectuelle  :  «  en  cas  de  cession  du  droit  d'exploitation,  lorsque  l'auteur  aura  subi  un  préjudice  de  plus  de  sept  douzièmes,  dû  à  une  lésion  ou  à  une  prévision  insuffisante  des  produits  de  l'œuvre,  il  pourra  provoquer  la  révision  des  conditions  de  prix  du  contrat.  Cette  demande  ne  pourra  être  formée  que  dans  le  cas  où  l'œuvre  aura  été  cédée  moyennant  une  rémunération  forfaitaire.  La  lésion  sera  appréciée  en  considération  de  l'ensemble  de  l'exploitation  par  le  cessionnaire  des  œuvres  de  l'auteur  qui  se  prétend  lésé.  »  

 

Si  la  notion  de  lésion  ne  peut  pas  s’appliquer  pour  la  rémunération  proportionnelle,  il  est  cependant  possible  d’invoquer  les  notions  juridiques  de  «  prix  dérisoire  »  et  d’«  absence  de  cause  du  contrat  »  ce  qui  entrainera  la  nullité  du  contrat  de  cession  dont  il  s’agit.  

   

Enfin,  l’exploitation  d’œuvres  de  l’esprit  sans  disposer  des  droits  de  la  part  de  leurs  auteurs  caractérise  une  contrefaçon  au  sens  des  articles  L335-­‐2  et  suivants  du  Code  de  la  propriété  intellectuelle  

 

Ainsi,  toutes  les  créations  réalisées  par  les  salariés  et  exploitées  par  les  employeurs  sans  qu’aucun  acte  de  cession  des  droits  d’auteur  respectant  les  conditions  de  validité  précitées  n’ait  été  conclu  avec  leurs  employés  peuvent  donner  lieu  de  la  part  de  ces  derniers  à  une  action  en  contrefaçon.  

   

Cet  état  du  droit  conduit  à  une  grande  insécurité  juridique  pour  les  employeurs  qui  estiment  à  tort  que  les  créations  de  leurs  salariés  leur  appartiennent  car  justement  elles  émanent  de  leurs  employés.  

Les  avenants  concluent  afin  de  régulariser  une  cession  des  droits  d’auteur  du  salarié  doivent  aussi  respecter  l’ensemble  des  conditions  de  fond  et  de  forme  précitées.  

   

1.3)  Le  cas  des  œuvres  plurales  :  les  œuvres  dites    de  collaboration,  collectives,  composites  ou  dérivées  

 

Le  code  de  la  propriété  intellectuelle  aménage  un  statut  particulier  pour  certaines  catégories  d’œuvres  de  l'esprit  dont  l’élaboration  implique  plusieurs  auteurs  :  

L'œuvre  de  collaboration  est  selon  l’article  L.  113-­‐2  alinéa  1  du  code  de  la  propriété  intellectuelle,  «l'œuvre  à  la  création  de  laquelle  ont  concouru  plusieurs  personnes  physiques  »(par  exemple,  une  œuvre  audiovisuelle  ou  une  chanson).  

   

Page 28: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

28    

La  qualité  de  coauteur  suppose  une  participation  personnelle  à  la  création,  un  apport  créatif  dans  une  communauté  d'inspiration.  L’œuvre  de  collaboration  est  la  propriété  commune  des  coauteurs  qui  doivent  exercer  leurs  droits  d’un  commun  accord;  chaque  auteur  partageant  les  droits  sur  l’œuvre  finale.  

   

Toutefois,  lorsque  la  contribution  des  auteurs  est  distinctement  identifiable  et/ou  relève  de  genres  différents,  chaque  coauteur  peut,  sauf  convention  contraire,  exploiter  séparément  sa  propre  contribution  à  condition  de  ne  pas  nuire  à  l’exploitation  de  l’œuvre  commune  (CPI,  art.  L.  113-­‐3).  

   

L’œuvre  collective  est  selon  l’article  L.  113-­‐2  alinéa  3  du  code  la  propriété  intellectuelle:  

«  l’œuvre  créée  sur  l’initiative  d’une  personne  physique  ou  morale  qui  l’édite,  la  publie  et  la  divulgue  sous  sa  direction  et  son  nom,  [qui  assume  la  conception,  la  réalisation  et  la  diffusion  de  l’œuvre]  et  dans  laquelle  la  contribution  personnelle  des  divers  auteurs  participant  à  son  élaboration  se  fond  dans  l’ensemble  en  vue  duquel  elle  est  conçue,  sans  qu’il  soit  possible  d’attribuer  à  chacun  d’eux  un  droit  distinct  sur  l’ensemble  réalisé  »  (par  exemple,  un  journal,  une  encyclopédie  ou  un  dictionnaire).  

   

L’article  L113-­‐5  du  Code  de  la  propriété  intellectuelle  dispose  que  :  

«  L'œuvre  collective  est,  sauf  preuve  contraire,  la  propriété  de  la  personne  physique  ou  morale  sous  le  nom  de  laquelle  elle  est  divulguée.  

Cette  personne  est  investie  des  droits  de  l'auteur  ».  

   

L’œuvre  collective  est,  sauf  preuve  contraire,  la  propriété  de  la  personne  physique  ou  morale  sous  le  nom  de  laquelle  elle  est  divulguée.  Cette  personne  est  alors  légalement  investie  des  prérogatives  de  droits  d’auteur  sur  l’œuvre  commune.  

Ainsi,  à  titre  exceptionnel,  les  droits  d’auteur  des  œuvres  collectives  appartiennent  à  la  personne  sous  le  nom  de  laquelle  elle  est  divulguée  

   

Ainsi,  l'œuvre  collective  appartient  exclusivement  à  la  personne  responsable  de  sa  création.  

La  jurisprudence  considère  que  ne  constitue  pas  une  œuvre  collective  :  

   

-­‐  Un  jeu  multimédia  lorsque  les  contributions  des  différents  auteurs  peuvent  être  individualisées  (CA  Paris,  2  avr.  2004,Cryo  Interactive  Entertainment  ;  Sophie  R.  c/  Canal  +  Finance  et  autres,  CA  Versailles,  25  mars  2004,  François  Z.  c/  Log-­‐Access).  

Page 29: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

29    

-­‐  Un  journal  lorsque  les  articles  des  journalistes  sont  parfaitement  identifiables  et  ne  se  fondent  pas  dans  un  ensemble  désigné  comme  étant  un  journal  (TGI  Lyon,  21  juill.  1999,  SNJ,  Mesdames  C.  et  M.,  Messieurs  L.  et  C.  c/  La  SA  Groupe  Progrè).  

   

L'œuvre  composite  ou  dérivée  est  selon  l’article  L.  113-­‐2  alinéa  2  du  code  de  la  propriété  intellectuelle  :  

«  l’œuvre  nouvelle  à  laquelle  est  incorporée  une  œuvre  préexistante  sans  la  collaboration  de  l’auteur  de  cette  dernière  »  (par  exemple,  une  adaptation,  une  traduction,  ou  un  recueil).  

L’œuvre  composite  suppose  l’incorporation  d’une  œuvre  ancienne  dans  une  œuvre  nouvelle.  Cette  incorporation  peutaussi  bien  être  matérielle  -­‐  incorporation  d’une  musique  dans  une  œuvre  multimédia  –  ou  intellectuelle  -­‐  une  peinture  inspirée  d’un  passage  d’un  roman.  

   

L’œuvre  composite  est  la  propriété  de  l’auteur  qui  l’a  réalisée,  sous  réserve  des  droits  de  l’auteur  de  l’œuvre  préexistante  (CPI,  art.  L.  113-­‐4  ).  L’autorisation  de  l’auteur  de  l’œuvre  originaire  est  donc  obligatoire,  sauf  si  cette  dernière  est  tombée  dans  le  domaine  public.  En  outre,  l’auteur  de  l’œuvre  seconde  se  doit  de  respecter  le  droit  moral  de  l’auteur  de  l’œuvre  première.  

   

 *******  

Enfin,  quelle  que  soit  la  nature  de  l'oeuvre  de  l'exprit  exploitée  par  l'employeur,  le  "droit  au  respect  de  l'œuvre  n'interdit  pas  les  modifications",  l'auteur  dont  on  souhaite  modifier  la  contribution  doit  néanmoins  en  être  informé  (CA.,  Versailles,  18  nov.  1999,  J.-­‐V.V.  c/  Havas  Interactive  Europe,  S.S.,  M.T.).  

Dans  ce  contexte,  les  employeurs  qui  souhaiteraient  opérer  des  modifications  sur  les  œuvres  de  l’esprit  de  ses  salariés  doivent  obligatoirement  les  en  informer.  

   

A  défaut,  les  salariés  sont  en  droit  d’obtenir  la  condamnation  de  leurs  employeurs  à  verser  des  dommages  et  intérêts  à  titre  d’indemnisation  du  préjudice  moral  subi  sur  le  fondement  du  droit  au  respect  de  leurs  œuvres  de  l’esprit.  

   

Je  suis  à  votre  disposition  pour  toute  information  complémentaire  ou  action.  

Anthony  Bem  Avocat  à  la  Cour  14  rue  du  Pont  Neuf  75001  Paris  

 

Page 30: 20121107-BE-Le Point Sur La Cession Contractuelle Des Droits

Update  :  07/11/2012  

30