2011 04 14 plaquette tec vitr'in reseau - structura...2011_04_14_plaquette tec...
TRANSCRIPT
TEC
Vitr’ in
SOMMAIRE CONTENT INAHLTSVERZEICHNIS
REFERENCESREFERENCESBEST. NR.
3 4
pagepageseite
5VITREEGLAZED PARTITIONVERGLASUNG
6SYNTHESE PROFILSPROFILES SUMMARYZUSAMMENFASSUNG
7COUPES SIMPLE VITRAGESINGLE GLASS SECTIONSCHNITTE AUF EINFACH VERGLASUNG
8COUPES DOUBLE VITRAGEDOUBLE GLASS SECTIONSCHNITTE AUF DOPPELTE VERGLASUNG
9COUPES PORTESDOORS SECTIONSSCHNITTE AUF TÜREN
10MODULES PORTESDOORS MODULESTÜRFELDER
12 LIAISONSCONNECTIONSVERBINDUNGEN
11QUINCAILLERIEHARDWAREZUBEHÖR
13POTEAUX ET INTERSECTIONSSTUDS AND INTERSECTIONSPFOSTEN UND KREUZPUNKTE
14DEPARTS ET POTEAUXHEAD TRACKS AND STUDSVERBINDUNGEN UND PFOSTEN
1
Vitr’in
2
Vitr’in
Als Umgebungsgestalter (Editeur d’Am-biance) hat sich die Saphyr-Gruppe auf die Innenausstattung von service- und verwaltungsorientierten Arbeitsumfeldern spezialisiert. Die Gruppe hat sich aus dem Wechselspiel und der Verwandtschaft mehrerer Kompetenzbereiche entwickelt: Trennwände, abgehängte Decken, Tis-chlerarbeiten sowie Innenarchitektur und Raumgestaltung. Die Saphyr-Gruppe bes-teht aus fünf selbstständigen und zugleich eng verbundenen Einheiten.
Innerhalb der Saphyr-Gruppe verbindet Matfor Konzeption und Herstellung, dank einer flexiblen, leistungsstarken Fertigung sowie dem Know-how von Vertriebspar-tnern, Niederlassungen und integrierten Projektbüros. Das Unternehmen beherrscht zahlreiche technische Bereiche und ver-fügt über integrierte Produktionslinien als Voraussetzung für maßgeschneiderte Lösungen, hohe Qualität, reaktionssch-nelle Umsetzung und die Einhaltung von Fertigungs- und Lieferterminen.
Einer für Innovationen und Forschung zus-tändige Einheit nutzt ihre weitreichende Erfahrung, um gemeinsam mit den Inge-nieuren und Technikern aus der Produktion über Entwicklung und Umsetzung neuer Ansätze nachzudenken. Diese erstrecken sich auf die Bereiche Raumtrennung sowie prozessorientierte rund materialbezogene Weiterentwicklungen. Das Matfor-Pro-gramm und die vom Unternehmen entwickelten Konzepte setzen inzwischen Maßstäbe und gelten in Fachkreisen als unverzichtbare Anhaltspunkte und Lösun-gen. Innovation, ausgezeichnetes Design, Servicequalität – Matfor schöpft aus der kompletten Bandbreite seiner Kompeten-zen, um Architekten und Designern bei der Konzeption und Umsetzung optimier-ter Lösung zur Seite zu stehen.
Editeur d’Ambiance, le groupe Saphyr estspécialisé dans l’habillement intérieur desimmeubles tertiaires. Il s’est constitué autour de pôles de compétences complé-mentaires et connexes : cloisons, plafonds suspendus, menuiserie et agencement décoration. Le groupe Saphyr rassemble cinq structures autonomes et solidaires.
Au sein du Groupe Saphyr, Matfor, concepteur-fabricant, s’appuie sur un outil industriel performant et flexible, le savoir-faire de son réseau, de ses agences et de leurs bureaux d’études intégrés. Sa maîtrise de nombreuses filières techni-ques et ses lignes de fabrication intégrées sont synonymes de solutions sur-mesure, de qualité, de réactivité, de respect des délais de fabrication et de livraison.
Une cellule d’innovation-recherche expérimente et développe, avec les ingénieurs et les techniciens de production, de nouveaux concepts de séparation d’espaces, de nouveaux procédés ou de nouveaux matériaux. Les gammes et les solutions Matfor sont devenues véritablement des références et des outils indispensables pour de nombreux profes-sionnels de l’aménagement. Innovation, design d’excellence, qualité de service, Matfor emploie toutes ses ressources à accompagner architectes et designers dans la conception et la mise en oeuvre de solutions performantes.
As an Atmosphere Editor (Editeur d’Am-biance), the Saphyr Group has specialised in outfitting office and service-oriented working spaces. It has evolved around the combination of complementary and intertwined areas of expertise: partitions, suspended ceilings, joinery, space plan-ning and interior decoration. The Saphyr Group unites five autonomous, yet reci-procally supportive structures.
Within the Saphyr Group, Matfor has specialised in development and manufac-turing, taking advantage of cutting-edge machinery, flexible processes and the know-how of its network, agencies and integrated engineering. Matfor’s broad range of technical expertise combined with integrated production lines translates into bespoke solutions, high quality, reactivity and compliance with manufacturing and delivery schedules.
An integrated innovation/research unit draws on its experience to experiment with and develop – together with the production engineers and the technical staff – new concepts for space partitions, new processes and new materials. The Matfor product range and solutions have become truly indispensable – and widely shared – references and tools for the professionals of space planning and interior design. Innovation, first-class design, service – Matfor makes the most of its resources to stand by architects and designers aiming at globally successful concepts and projects.
Vitr’inREFERENCES REFERENCES BEST. NR.
Cover bead for PE74
Plinthe électrique
CE45
PE74
Capot pour PE74
Abdeckung für PE74
Elektroleiste
Electric baseboard
Capot simple vitrage
Capot double vitrage
Capot baie libre
EC65L
EC55L
EC74
Glazed bead for single glass
Abdeckung für einfache Verglasung
Glazed bead for double glass
Abdeckung für doppelte Verglasung
Enging post bead
Abdeckung für Durchgang
Capot EC74 déligné
EC61
EC57
EC48
EC40
DCVC
Sharp-edged bead (EC74)
Einzigartige Abdeckung EC74
Demi-capot vitrage centré
Half glazed bead for centered single glass
Abdeckung für zentrale Verglasung
Capot double vitrage
Glazed bead for double glass
Abdeckung für doppelte Verglasung
Lisse et départ
UE74/33
AC83 Floor/ceiling and head tracks
Anschlussprofile
U74/13
1/2 T108 1/2 Tube
Tube
Tube
1/2 Tube
1/2 Rohr
Rohr
Ø108
Ø1081/2 T108
T108
Poteau pour tube
Poteau de tête
Pfosten & Traverse
JR108
PT88
JL74T
JL74
Ending post
Stud & transom
Poteau & traverse
Half post to fit tube
Rohrpfosten
Endpfosten
Arrondi
Carré
AR90/74
AR135/74
AGC90
Round shape
Abgerundet
90°
Square shape
Vierkantig
90°
Arrondi
Round shape
Abgerundet
135°
Fixation capot sur UE74/33
Fixation capot sur AC83
U48
H48
Abdeckbefestigung auf UE74/33
Glazed bead fixing on UE74/33
Glazed bead fixing on AC83
Abdeckbefestigung auf AC83
Fixation capot sur UE74/33U48-2
Abdeckbefestigung auf UE74/33
Glazed bead fixing on UE74/33
d’accroche tableau
B50
B30
für Bild Aufhängesystem
for picture hanging
50 mm
Bandeau : Ceiling track flat strip:Blende:
Angle démontable : Demountable corner:Demontierbarer Winkel:
BR50
B50
3
Vitr’inREFERENCES REFERENCES BEST. NR.
Huisserie carrée
HC74 Square shape
Zarge
Large de 111 mm
Plat de 31 mm
CJ111
CJ31
CJA40
111 mm wide
Breite 111 mm
Asymetrique de 40 mm
Asymetric 40 mm
Asymetrisch 40 mm
Flat 31 mm
Flachprofil 31 mm
Cadre de porte aluCAMA Aluminium frame for glass door
Rahmen der Alu Tür
Patte de maintien
Profil
U40x27
PMVC Holding device
Halterungslasche
Profile
Profil
CAPHCapot d’huisserie
Cover bead for door frame
Zarge für Tür Rahmen
PVC profile: Profil PVC :
PVC Profil:
Couvre-joint : Cover strips: Abdeckleiste:
4
Vitr’inVITREE GLAZED PARTITION VERGLASUNG
5
Vitr’inSYNTHESE PROFILS PROFILES SUMMARY ZUSAMMENFASSUNG
6
Vitr’inCOUPES SIMPLE VITRAGE SINGLE GLASS SECTION SCHNITTE AUF EINFACHE VERGLASUNG
7
Vitr’inCOUPES DOUBLE VITRAGE DOUBLE GLASS SECTION SCHNITTE AUF DOPPELTE VERGLASUNG
8
Vitr’inCOUPES PORTES DOORS SECTIONS SCHNITTE AUF TÜREN
9
Vitr’inMODULES PORTES DOORS MODULES TÜRFELDER
Toute hauteurFull heightIn Einbauhöhe
Toute hauteurFull heightIn Einbauhöhe
Imposte filanteWith matching over panelIntegriertes Kopfpaneel
10
Vitr’in
d'huisserie pour porte bois et alu
JHPCL
JHPBA for solid and framed glass door frames
Zargendichtung für Holz und Alu Türen
d'huisserie pour porte clarit
for securit door frame
Zargendichtung für Clarit Glas. Türen
pour vitrage 15 mm
pour H48 vitrage 12 mm
JV107 for glazed bead 15 mm
für 15 mm Verglasung
for H48 glazed bead 12 mm
für H48 12 mm VerglasungJEV8515
Joints :Joints:Dichtungen:
pour H48 vitrage 10 mm
JEV853 for H48 glazed bead 10 mm
für H48 10 mm Verglasung
Equerre de jonction droite et gauche
Right and left joining square
Anschlusswinkel Rechts und Links
Equerre de liaison pour pied d'huisserie
Connecting square for door frem base
Verbindungswinkel für Zarge Bodenbefestigung
Holzkeil
Wooden wedge
Cale bois
Separator
Eventueller Spreitzhaken
Ecarteur ponctuel
H48/50
CB1013
EJ85
EL75
blanc pour bandeaux B50
JEB755 white for ceiling track B50
weisse Dichtung für Blenden B50
QV16 cylindrical translucent 7 mm
durchsichtige rundformige Dichtung
translucide rond
QV13 3M double side adhesive tape
75*40
10*13
50 mm
7*5
6*2
3M doppelseitiges Klebeband
Adhésif double face 3M
QUINCAILLERIE HARDWARE ZUBEHÖR
Montage jointsGlass connectionEinbauart der Dichtungen
Joints et accessoires Joints and accessoriesDichtungen und Zubehör
11
Vitr’inLIAISONS CONNECTIONS VERBINDUNGEN
Equerre de liaisonConnecting squareAnschlusswinkel
Pied d’huisserieDoor frame baseZarge für Bodenbefestigung
12
Vitr’inPOTEAUX ET INTERSECTIONS STUDS AND INTERSECTIONS PFOSTEN UND KREUZPUNKTE
Poteaux d’angles Corner postsEckpfosten
Intersections en TT connectionsT Kreuzpunkte
55
55
111
8086.5
558
55
6.5
111
80
20
40
111
80
55
855
55
55
55
55
63
55
55
63
13
Vitr’in
843
43 6.5
51
17 6.5
17 8
23.5
25
23
40
40
48
23
56
72
20
40
40
23
55
DEPARTS ET POTEAUX HEAD TRACKS AND STUDS VERBINDUNGEN UND PFOSTEN
Poteaux de tête de cloisonEnding postsEndpfosten
Départs de cloisonHead postVerbindung
14
Siège social30, rue Victor Hugo92532 Levallois Perret cedexFranceTél. : + 33 (0)1 41 40 91 00Fax : + 33 (0)1 47 39 58 58www.matfor.fr
Agence Ile-de-France30, rue Victor Hugo92532 Levallois Perret cedexFranceTél. : + 33 (0)1 41 40 91 00Fax : + 33 (0)1 47 39 58 [email protected]
Agence Rhône AlpesParc d’activités du Chêne6 allée des Sorbiers69673 Bron CedexFranceTél. : + 33 (0)4 72 37 51 51Fax : + 33 (0)4 72 37 33 [email protected]
Réseaux France et ExportService ClientsZ.I. route de Joinville52700 RimaucourtFranceTél. : + 33 (0)3 25 01 32 57Fax : + 33 (0)3 25 01 08 [email protected]@matfor.fr
Site de productionZ.I. route de Joinville52700 RimaucourtFranceTél. : + 33 (0)3 25 01 32 57Fax : + 33 (0)3 25 01 37 [email protected]