2010 06 07 - loinc introduction
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Overview and Introduction to LOINC a universal catalog of laboratory observations
Public Laboratory LOINC Workshop and Committee Meeting
Daniel J. Vreeman, PT, DPT, MSc Assistant Research Professor, Indiana University School of Medicine Associate Director of Terminology Services, Regenstrief Institute, Inc
06.07.2010 Copyright © 2010
Overview • Origins of LOINC – Background, growth, and participation
• The LOINC Community – Growth and adoption successes
Introduction • Regenstrief’s 35-year history • Indiana Network for Patient Care
– A working HIE for 15 years – 200+ source systems – 10.5 million patients, 3 billion results – Regenstrief: 3rd party convener
• A fundamental challenge – Local systems use idiosyncratic codes
• Vocabulary standards – Provide the lingua franca of information exchange
LOINC Background • Logical Observation Identifiers Names and Codes • Organized by Regenstrief Institute in 1994 – Ongoing support from NLM and Regenstrief
• Covers domain of Clinical Observations – Laboratory Observations (since 1995) – Clinical Observations (since 1996)
• A universal code system that facilitates exchange, pooling, and processing of results
LOINC’s General Role • If an observation is a question, and the
observation value an answer: – LOINC provides codes for the questions {OBR-4, OBX-3} – Other systems (eg SNOMED) provide codes for the answers
718-7:Hemoglobin:MCnc:Pt:Bld:Qn
What is my patient’s hemoglobin level?
41959-8:Walking speed:Vel:1W^mean:^Patient:Qn:Calculated
How fast does my patient usually walk?
Indiana Network for Patient Care
A
A
MSH|^~\&|HOSPITAL_A|SAMPLE_HOSPITAL_A|||$YearMonthDay||||||||||||||| PID|||$patientId$||$patientName$|||||||||||||||||||| PV1|||||||$attendingDoctor$||$consultingDoctor$|||||||| OBR|1|||012^CBC/Auto Diff^HSPA^57021-8^CBC W Auto Diff^LN||$reqDate||||||||| OBX|2|ST|123^WBC^HSP_A^26464-8^Leukocytes [#/volume] in Blood^LN||10.8|K/MM3|||||F| OBX|3|ST|234^RBC^HSP_A^26453-1^Erythrocytes [#/volume] in Blood^LN||4.82|MIL/MM3|||||F| OBX|4|ST|345^HGB^HSP_A^718-7^Hemoglobin [Mass/volume] in Blood^LN||15.7|GM/DL|||||F| OBX|5|CE|456^HCT^HSP_A^20570-8^Hematocrit [Volume Fraction] of Blood^LN||45|%|||||||F|
HL7 v.2.X Message
LocalCode^LocalName^CodeSystem^LOINCcode^LOINCname^CodeSystem
Laboratory LOINC ― Chemistry ― Allergy Testing
― Urinalysis ― Blood Bank
― Toxicology ― Cell Markers
― Hematology ― Skin Tests
― Microbiology ― Coagulation
― Antibiotic Susceptibilities ― Cytology
― Immunology/Serology ― HLA Antigens
― Molecular Genetics ― Surgical Pathology
― Cell Counts
Clinical LOINC ― Vital Signs ― EKG
― Hemodynamic Measurements ― Cardiac Ultrasound
― Fluid Intake/Output ― Obstetrical Ultrasound
― Body Measurements ― Discharge Summary
― Emergency Department Variables ― History and Physical
― Respiratory Therapy ― Pathology Findings
― Tumor Registry ― Colonoscopy/Endoscopy
― Ophthalmology Measurements ― Clinical Documents
― Patient Assessment Instruments ― Document Sections
― Radiology Reports
A Highly ‘Open Source’ Model • LOINC (the database) and RELMA (the
mapping program) are available freely worldwide for nearly any purpose
• Much work is done by volunteers • Content additions are end-user driven
0
10,000
20,000
30,000
40,000
50,000
60,000
70,000 LOINC Codes
Lab Codes
Laboratory terms only (estimate) data prior to 2000 not available
Slope = 600
Slope = 2200
LOINC codes over time by release
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
loinc.org members
10 new members per day 300+ new members per month
Existing Translations • Spanish
– BiTAC (Spain); 39,000 terms – Conceptum Medical Terminology Center; 38,000 terms, Users’ Guide – Mexican Institute of Social Security; Users’ Guide
• French – Canada Health Infoway; 38,000 terms
• pan Canadian Laboratory Observation Code Database (pCLOCD)
– Société Française d'Informatique de Laboratoires; 4,400 terms
• Simplified Chinese – Bethune International Peace Hospital; 38,000 terms, Users’ Guide,
tutorial
• Korean – Korean Ministry for Health, Welfare and Family Affairs; 27,000 terms
Existing Translations • German
– DIMDI; Companion website, Users’ Guide
• Estonian – Estonian LOINC working group of the Estonian Society for Clinical
Chemistry; Users’ Guide, Tutorial
• Portuguese – Brazilian Federal Agency for Health Plans and Insurance,
Brazilian Clinical Analysis Society, Brazilian Clinical Pathology Society, and Diagnóstico das Américas (DASA); 2,800 terms
• German, French, Italian, Spanish – CUMUL (Switzerland); 5000 common terms
In-progress Translations • French: Assistance Publique-Paris Hospitals
PMID: 18999107 • Estonian: University of Tartu; Lab terms • Dutch: SKML (the Dutch Foundation for Quality
Assessment in Medical Laboratories); Lab terms • Catalan: BiTAC; Lab terms • Russian: Donetsk National Medical University, corTTex • German: DIMDI; lab terms • Italian: HL7 Italia; lab terms • Greek: Efstratia Kontaxi; Top 300 lab orders
Large-scale Implementations • SIGA Saúde project- São Paulo city, Brazil – 25+ million lab tests per year
• Canada (with Canada Health Infoway) – Electronic Child Health Network (Ontario) • 100+ hospitals, community centers, offices
– Ontario Laboratories Information System • Phase I: 4 hospitals + 3 reference labs
• European Patients Smart Open Services – European-wide large pilot of patient
summaries and e-prescriptions
Large-scale Implementations • Assistance publique - Hôpitaux de Paris – 44 hospitals, largest system in Europe
• Spanish Adoption – Red Agrolab • Network of 49 labs in Spain • Quality, food safety, and animal health
– Many regional HIE’s via BiTAC
• Hong Kong Hospital Authority – 41 hospitals, 48 specialty clinics, 16 clinical
laboratories
Consolidated Health Informatics
• CHI Goal: – Adopting interoperability standards for all federal
health agencies
• Adopted LOINC as standard – Laboratory result names (2003) – Laboratory test order names (2006) – Meds: structured product labeling sections (2006) – Federally-required patient assessment instruments
with functioning and disability content (2007)
Other Key US Adoptions • HITSP
– C80: vital signs, lab results, lab orders, genetic results, other results – C83: Patient assessment instruments (sections, questions, answers) – IS92: newborn screening
• eLINCS – Messaging standard for results delivery from LIS to an EHR
• NAACCR – Volumes II (Data Standards/Dictionary) and V (Path Lab e-Reporting)
• CDISC – Pharmaceutical research specs
• NCQA/HEDIS – Used by 90% of US health plans to measure quality
Other Key US Adoptions • HL7 – many implementation guides, CDA, etc • HIPAA Claims Attachments • Many Regional HIEs – Maine Health InfoNet – Florida Health Information Network – Vermont Information Technology Leaders
• Many large care delivery organizations
– Intermountain Healthcare, Kaiser Permanente
• Insurance Companies – UnitedHealth Group, Anthem, etc
EHR “Meaningful Use” • Health Information Technology for Economic
and Clinical Health Act (HITECH Act) in ARRA • CMS authorized to give reimbursement
incentives for eligible providers/hospitals who become “meaningful users” of certified EHR technology
• LOINC chosen as standard for Lab Results – Phase I: when received from lab and for patient
summaries – Phase II: LOINC