2005 congreso suagm - speak english? ¿habla español? a bilingual model for higher education
TRANSCRIPT
Speak English? ¿Habla Español?Speak English? ¿Habla Español?A Bilingual Model for A Bilingual Model for
Higher EducationHigher Education
Luis J. ZayasLuis J. Zayas Vicepresidente Asociado/Decano EEPVicepresidente Asociado/Decano EEP
Luis A. BurgosLuis A. BurgosDirector Ejecutivo Metro Orlando/Decano AsociadoDirector Ejecutivo Metro Orlando/Decano Asociado
Carmen L. LamboyCarmen L. LamboyDirectora de Facultad y Currículo Metro OrlandoDirectora de Facultad y Currículo Metro Orlando
Derechos de Autor © Derechos Reservados 2005
SISTEMA UNIVERSITARIO ANA G. MÉNDEZ
Objetivos
• Presentar puntos sobresalientes sobre el trasfondo teórico de modelo
• Analizar los elementos básicos de modelo
• Discutir el perfil del Profesional Bilingüe• Familiarizarlos con la implantación y
desarrollo del modelo.
TRASFONDO TEÓRICOTRASFONDO TEÓRICO
La investigación La investigación y la literaturay la literatura
BilingüismoBilingüismo
Bilingüismo Bilingüismo AditivoAditivo
BilingüismoBilingüismoSustractivoSustractivo
Inmersión enInmersión enambos idiomasambos idiomas
TransicionalTransicional
1er Modelo1er Modelo 2do Modelo2do Modelo
Literatura & InvestigaciónLiteratura & Investigación
¿Por qué no transicional?¿Por qué no transicional?
• Causa enajenación e inseguridad Causa enajenación e inseguridad cultural. (Valdés, n.d.).cultural. (Valdés, n.d.).
• Programa aditivo desarrolla lenguaje Programa aditivo desarrolla lenguaje social y académico. (Krashen, 1991; social y académico. (Krashen, 1991; Sosa, 1993; Genesee, 1987; Harley, Sosa, 1993; Genesee, 1987; Harley, et al., 1990). et al., 1990).
• Los programas aditivos de inmersión Los programas aditivos de inmersión son más efectivos en desarrollar son más efectivos en desarrollar competencias académicas en todos competencias académicas en todos los estudiantes. los estudiantes.
• Los estudios demuestran que los Los estudios demuestran que los programas aditivos realzan el programas aditivos realzan el progreso académico y fluidez en progreso académico y fluidez en ambos idiomas. (Lindholm and ambos idiomas. (Lindholm and Gavlek, 1994)Gavlek, 1994)
¿Por qué no transicional?¿Por qué no transicional?
• Las características del programa Las características del programa aditivo complementan los principios aditivo complementan los principios andragogía andragogía – El currículo es basado en contenido El currículo es basado en contenido – El uso de los idiomas va atado a metas El uso de los idiomas va atado a metas
de la vida realde la vida real– Incluye actividades de aplicación del Incluye actividades de aplicación del
conocimientoconocimiento– Promueve espíritu de colaboración e Promueve espíritu de colaboración e
interacción entre paresinteracción entre pares
¿Por qué no transicional?¿Por qué no transicional?
Nuestra MisiónNuestra Misión Nuestro ModeloNuestro Modelo
FluidezFluidez•SocialSocial•PersonalPersonal
CompetenciaCompetenciaProfesionalProfesional
Utilización Utilización dede ambosambos idiomasidiomas y culturasy culturas parapara elel desarrollodesarrollo dede competenciascompetencias profesionalesprofesionales..
L2L2L1L1
Elementos BásicosElementos Básicos
Elementos del Elementos del Programa BilingüePrograma Bilingüe
1.1. Desarrollo de ambos idiomas a través Desarrollo de ambos idiomas a través de los cursosde los cursos
2.2. Pruebas de ubicación en idiomas para Pruebas de ubicación en idiomas para todos los solicitantestodos los solicitantes
3.3. Utilización de ambos idiomas en todos Utilización de ambos idiomas en todos los cursos (excepto inglés y español)los cursos (excepto inglés y español)
4.4. Laboratorio computadorizado de Laboratorio computadorizado de idiomas para desarrollo de destrezasidiomas para desarrollo de destrezas
5.5. Facultad y personal bilingüeFacultad y personal bilingüe
Desarrollo de ambos idiomas Desarrollo de ambos idiomas a través de los cursosa través de los cursos
• Requisito de graduación de 9 a 12 créditos en cada Requisito de graduación de 9 a 12 créditos en cada idiomaidioma
• Secuencia de cuatro niveles de idiomas:Secuencia de cuatro niveles de idiomas:– InmersiónInmersión (Sin crédito): nivel bajo de destrezas en (Sin crédito): nivel bajo de destrezas en
idiomasidiomas– DesarrolloDesarrollo (Crédito, no requisito de graduación): (Crédito, no requisito de graduación):
destrezas de idiomas no están a nivel universitariodestrezas de idiomas no están a nivel universitario– Primer AñoPrimer Año (Crédito, requisito graduación): curso de (Crédito, requisito graduación): curso de
primer añoprimer año– Segundo AñoSegundo Año (Crédito, requisito graduación): (Crédito, requisito graduación):
destrezas de escritura y lectura según requerido para destrezas de escritura y lectura según requerido para ser un Profesional Bilingüe ser un Profesional Bilingüe
Inglés:Inglés:Accuplacer (College Board): selección Accuplacer (College Board): selección de preguntas enfocadas al currículo de preguntas enfocadas al currículo
Pruebas de UbicaciónPruebas de Ubicación
Español: Examen creado por SUAGM – UT Español: Examen creado por SUAGM – UT para estudiantes hispano-parlantespara estudiantes hispano-parlantes
S-CAPE para estudiantes anglo-parlantesS-CAPE para estudiantes anglo-parlantes
Utilización de ambos idiomas en Utilización de ambos idiomas en todos los cursos todos los cursos
(excepto español e inglés)(excepto español e inglés)• Módulos
– Especifican idioma a ser utilizado en cada taller: actividades, asignaciones, y evaluaciones
– Fórmula 50% inglés / 50% español – Información general en ambos idiomas– Talleres redactados en el idioma a ser
utilizado para su facilitación
• Facultad utiliza un sólo idioma a la vezFacultad utiliza un sólo idioma a la vez• Ambiente protegidoAmbiente protegido para estudiantes para estudiantes
– Puede hacer preguntas en el idioma de su Puede hacer preguntas en el idioma de su predilección pero la contestación siempre predilección pero la contestación siempre será en el idioma de ese tallerserá en el idioma de ese taller
– Las asignaciones y las evaluaciones Las asignaciones y las evaluaciones deberán estar en el idioma especificadodeberán estar en el idioma especificado
Utilización de ambos idiomas en todos los Utilización de ambos idiomas en todos los cursos cursos
(excepto español e inglés)(excepto español e inglés)
Laboratorio computadorizado Laboratorio computadorizado de idiomas para desarrollo de idiomas para desarrollo
de destrezasde destrezas• Laboratorio abierto para desarrollo Laboratorio abierto para desarrollo
de destrezas básicasde destrezas básicas• La facultad puede traer los grupos al La facultad puede traer los grupos al
laboratoriolaboratorio• Ejercicios desarrollados Ejercicios desarrollados
internamente fortalecen internamente fortalecen programados de computadoraprogramados de computadora
Facultad y Personal BilingüeFacultad y Personal Bilingüe• Personal habla, lee y escribe en ambos idiomas Personal habla, lee y escribe en ambos idiomas
• Facultad y personal modelan un profesional Facultad y personal modelan un profesional
bilingüe al utilizar ambos idiomas y ofrecer bilingüe al utilizar ambos idiomas y ofrecer
ambiente protegidoambiente protegido
• Desarrollo profesional continuoDesarrollo profesional continuo
• Toda la facultad es bilingüe, Toda la facultad es bilingüe, inclusiveinclusive los que los que
facilitan cursos de idiomasfacilitan cursos de idiomas
INSTRUCCIONES PARA EVALUAR EL ENSAYO DEL ESTUDIANTE
Imprimir en papel verde claro un lado
Candidato(a)
Fecha
1. A continuación encontrará un ensayo escrito por un estudiante titulado “¿Por qué
hacer ejercicio?” El mismo, es requisito del curso BUS220 – Mercadeo Básico para
completar la siguiente asignación:
¿Qué motiva a una audiencia a considerar un
cambio en la conducta? Escriba un ensayo de 2-3
páginas que pueda convencer a los miembros de
un grupo a adoptar una nueva conducta.
2. Después de leer el ensayo cuidadosamente:
a. Marque los errores que encuentre directamente sobre el ensayo del estudiante.
b. Utilice el documento titulado Writing Evaluation Guidelines para asignar una
nota para contenido y organización y otra nota por la gramática, signos de
Puntuación y composición o redacción.
c. Provea retroalimentación escrita al estudiante.
d. Asigne una nota a base de su evaluación.
Entregue el ensayo del estudiante con sus comentarios, notas y la hoja de instrucciones al
líder del Taller de Evaluación de Facultad.
Certificación de Facultad incorpora Certificación de Facultad incorpora ejercicios en inglés y españolejercicios en inglés y español
LEADERLESS GROUP EXERCISE: CANDIDATE INSTRUCTIONS
Print on Yellow Paper English one side- Spanish the other side
Use the language you feel more comfortable with
Imagine that you and a small group of people will be establishing a new business. What
values do you think are most important for your business? Before the group discussion,
rank the list of values presented below, in order of importance to you personally—“1”
being the most important, “10” the least important. The group will then discuss their
choices and come to a consensus on the ranking of each of the values.
CONSENSUS
Consensus is a type of group decision making in which the active consent of all group
members is required before closure is reached; in contrast to majority rule, where one
more than half the members must consent for a decision to be reached.
Rules for arriving at consensus:
1. There should be no voting.
2. Any one person can veto the rank ordering.
3. People should work for and look to compromise as a method of integrating
everyone’s opinion.
4. Quantitative processes, i.e., nominal group process, Delphi technique, etc., are not to
be used as part of this process.
YOU HAVE 20-MINUTES TO ACHIEVE CONSENSUS
Individual Ranking
Group Ranking
Career growth and development of individuals
Concern for personnel as people
Efficiency
Ethics (morality)
Managerial and organizational effectiveness
Political responsibility
Profits
Providing goods and services
Quality of goods and services
Social responsibility
Meta del Programa Bilingüe:Meta del Programa Bilingüe:Facilitar el desarrollo del Facilitar el desarrollo del
Profesional Bilingüe (Dual Profesional Bilingüe (Dual Language Professional)Language Professional)
Definición, Definición, Competencias Competencias
y Objetivosy Objetivos
• Aumento del 58% en la población latina Aumento del 58% en la población latina en los Estados Unidos. (1990-2000)en los Estados Unidos. (1990-2000)– Grupo minoritario mayor y de más grande Grupo minoritario mayor y de más grande
crecimientocrecimiento• Globalización-comercio internacionalGlobalización-comercio internacional
– Acuerdos de libre comercio entre EE.UU. Y Acuerdos de libre comercio entre EE.UU. Y América Latina (México, Chile, América América Latina (México, Chile, América Central, Rep. Dominicana)Central, Rep. Dominicana)
• Mejores y mayores oportunidades de Mejores y mayores oportunidades de empleoempleo– Estudio de la Florida indica que profesionales Estudio de la Florida indica que profesionales
bilingües ganan un promedio de $7,000 más bilingües ganan un promedio de $7,000 más anuales. anuales.
Importancia del Profesional BilingüeImportancia del Profesional Bilingüe
El Profesional El Profesional BilingBilingüüe del e del
Programa AHORAPrograma AHORA
ProcesoProceso• Profesores de idiomas definieron el Profesores de idiomas definieron el
profesional bilingüe, identificaron profesional bilingüe, identificaron competencias y las operacionalizaron con competencias y las operacionalizaron con objetivos.objetivos.
• Los miembros de la facultad se reunieron Los miembros de la facultad se reunieron por sus respectivas áreas y crearon un por sus respectivas áreas y crearon un documento donde alinearon las destrezas documento donde alinearon las destrezas de un DLP a su profesión. de un DLP a su profesión.
• Los facilitadores de Educación General Los facilitadores de Educación General fueron ubicados en diferentes grupos fueron ubicados en diferentes grupos para ser evaluadores externos.para ser evaluadores externos.
EjemploEjemplo
• La facultad de cada área se reunió e La facultad de cada área se reunió e identificó cómo cada objetivo y identificó cómo cada objetivo y competencia (identificados por los competencia (identificados por los profesores de idiomas) aplicaba a su profesores de idiomas) aplicaba a su área. área. – Por ejemplo: ¿Cómo un contable Por ejemplo: ¿Cómo un contable
puede demostrar que puede reproducir puede demostrar que puede reproducir una selección de un idioma a otro? una selección de un idioma a otro?
DefiniciónDefinición• Aspiramos a que un egresado Aspiramos a que un egresado
de nuestro programa sea un de nuestro programa sea un Profesional Bilingüe (DLP- por Profesional Bilingüe (DLP- por siglas en Inglés):siglas en Inglés):
• Demuestre, con confianza, Demuestre, con confianza, competencias en su área competencias en su área profesional en ambos idiomas profesional en ambos idiomas (inglés y español).(inglés y español).
Con Confianza Con Confianza
Afectivo
Psicomotor
Cognoscitivo
Profesional Profesional Bilingüe Bilingüe
(DLP)(DLP)
Desarrollo Integral Desarrollo Integral de Destrezasde Destrezas
ConceptualesConceptuales InterpersonalesInterpersonales ComunicaciónComunicación
Competencias ProfesionalesCompetencias Profesionales
DestrezasDestrezas
LenguajeLenguaje
Competencias ProfesionalesCompetencias Profesionales
1.1. Generar ideasGenerar ideas2.2. Crear proyectosCrear proyectos3.3. Analizar/interpretar dataAnalizar/interpretar data4.4. Pensamiento críticoPensamiento crítico5.5. SíntesisSíntesis
Destrezas ConceptualesDestrezas Conceptuales
Competencias ProfesionalesCompetencias Profesionales
6.6. Gramática y deletreoGramática y deletreo7.7. TraducciónTraducción8.8. Resumir informaciónResumir información9.9. Utilización lenguaje variado Utilización lenguaje variado 10.10.Jerga técnicaJerga técnica11.11.Lectura & comprensiónLectura & comprensión
Destrezas de LenguajeDestrezas de Lenguaje
Competencias ProfesionalesCompetencias Profesionales
12.12.Ofrecer presentaciones Ofrecer presentaciones coherentes (informes, coherentes (informes, propuestas)propuestas)
13.13.Apoyar opinionesApoyar opiniones14.14.Expresar ideas (hipotéticas y de Expresar ideas (hipotéticas y de
situación)situación)
Destrezas de ComunicaciónDestrezas de Comunicación
Competencias ProfesionalesCompetencias Profesionales
15.15.Trabajo en equipo: Trabajo en equipo: cooperación/colaboracióncooperación/colaboración
16.16.Interacción interpersonal Interacción interpersonal
Destrezas InterpersonalesDestrezas Interpersonales
Destreza ConceptualDestreza Conceptual #1 Generar ideas#1 Generar ideas
Un DLP podrá generar Un DLP podrá generar ideas de manera que ideas de manera que resuelva problemas resuelva problemas de manera efectiva. de manera efectiva.
Luego de analizar dos Luego de analizar dos situaciones-una en inglés y situaciones-una en inglés y
otra en español- el estudiante otra en español- el estudiante desarrollará estrategias desarrollará estrategias
y un plan de accióny un plan de acción
MA ESOL – MA ESOL – Generar IdeasGenerar Ideas
Destreza ConceptualDestreza Conceptual #1 Generar ideas#1 Generar ideas
Un DLP podrá generar Un DLP podrá generar ideas de manera que ideas de manera que resuelva problemas resuelva problemas de manera efectiva. de manera efectiva.
El estudiante desarrollará El estudiante desarrollará ideas en un estudio de casoideas en un estudio de caso
utilizando teorías deutilizando teorías degerencia. gerencia.
BA Gerencia – BA Gerencia – Generar IdeasGenerar Ideas
DestrezaDestreza InterpersonalInterpersonalDestreza de ComunicaciónDestreza de Comunicación
#15 #15 Trabajo en equipo: Trabajo en equipo: cooperación/colaboracióncooperación/colaboración
#13 Apoyar opiniones#13 Apoyar opiniones#14 Expresar opiniones#14 Expresar opiniones
El DLP trabajará en El DLP trabajará en grupos cooperativos grupos cooperativos
para presentar un para presentar un proyecto integrandoproyecto integrando
la tecnología de la tecnología de manera innovadora.manera innovadora.
MA Gerencia – MA Gerencia – Trabajo en equipo, Trabajo en equipo, cooperación/colaboración; apoyar cooperación/colaboración; apoyar
opiniones; expresar opinionesopiniones; expresar opiniones
El estudiante demostrará sus El estudiante demostrará sus destrezas de liderazgo a destrezas de liderazgo a
través del respeto mutuo y través del respeto mutuo y contribución de ideas contribución de ideas
utilizando tecnologías no utilizando tecnologías no tradicionales.tradicionales.
Destreza Destreza InterpersonalInterpersonalDestreza de ComunicaciónDestreza de Comunicación
#15 #15 Trabajo en equipo: Trabajo en equipo: cooperación/colaboracióncooperación/colaboración
#13 Apoyar opiniones#13 Apoyar opiniones#14 Expresar opiniones#14 Expresar opiniones
El DLP trabajará en El DLP trabajará en grupos cooperativos grupos cooperativos
para presentar un para presentar un proyecto integrandoproyecto integrando
la tecnología de la tecnología de manera innovadora.manera innovadora.
BA & MA COIS – BA & MA COIS – Trabajo en equipo, Trabajo en equipo, cooperación/colaboración; apoyar cooperación/colaboración; apoyar
opiniones; expresar opinionesopiniones; expresar opiniones
El estudiante utilizará la El estudiante utilizará la tecnología más tecnología más
adelantada, para promover adelantada, para promover el trabajo en equipo en el trabajo en equipo en
ambos idiomas.ambos idiomas.
Implantación y Implantación y Desarrollo del Desarrollo del
Modelo Acelerado Modelo Acelerado BilingüeBilingüe
Metro Orlando University Center Metro Orlando University Center (MOUC)(MOUC)
• Escuela de Estudios ProfesionalesEscuela de Estudios Profesionales• Programa Ahora: estudios acelerados Programa Ahora: estudios acelerados
bilingües para adultos a nivel de Asociado, bilingües para adultos a nivel de Asociado, Bachillerato y Maestría. Ofrecimientos de Bachillerato y Maestría. Ofrecimientos de las tres universidades: Universidad del las tres universidades: Universidad del Turabo, Universidad Metropolitana y Turabo, Universidad Metropolitana y Universidad del Este Universidad del Este
• Crecimiento de 152 a 548 estudiantes desde Crecimiento de 152 a 548 estudiantes desde el 2003el 2003
Oferta Oferta AcadémicaAcadémica
MOUCMOUC
GRADOS ASOCIADOS• ParalegalParalegal• Sistemas de Oficina con Facturación Sistemas de Oficina con Facturación
MédicoMédico
BACHILLERATOSBACHILLERATOS
• Gerencia Gerencia • Secretarial AdministrativoSecretarial Administrativo• Mercadeo Mercadeo • Contabilidad Contabilidad • Sistemas de InformaciónSistemas de Información• Gerencia en Servicios deGerencia en Servicios de SaludSalud• Administración de HotelesAdministración de Hoteles
BACHILLERATOSBACHILLERATOS
• PsicologíaPsicología• Estudios ParalegalesEstudios Paralegales• Justicia CriminalJusticia Criminal• Educación ElementalEducación Elemental• Educación Secundaria Educación Secundaria
en Matemáticasen Matemáticas
MAESTRMAESTRÍÍASAS
•Recursos HumanosRecursos Humanos•GerenciaGerencia•Liderazgo EducativoLiderazgo Educativo•Enseñanza del InglésEnseñanza del Inglés como Segundo Idiomacomo Segundo Idioma•Orientación y ConsejeríaOrientación y Consejería
FacultadFacultad
301 301 –Módulos bilingüesMódulos bilingües
8080–EPMEPM
828828–AsistenciaAsistencia
4242–Talleres de desarrollo ProfesionalTalleres de desarrollo Profesional 2003-20052003-2005
77–TalleresTalleres
121121(56%)(56%)
–CertificadosCertificados214214–EvaluadosEvaluados
32 Graduados – Junio 200532 Graduados – Junio 2005
Programa Bilingüe en Puerto RicoPrograma Bilingüe en Puerto Rico• ¿Cuándo comienza?¿Cuándo comienza?
–El Programa Bilingüe comienza el 28 de agosto de 2005El Programa Bilingüe comienza el 28 de agosto de 2005
• ¿En dónde?¿En dónde?–En UMET – Bayamón En UMET – Bayamón
–En UT – PonceEn UT – Ponce
• ¿Cuáles serán los ofrecimientos?¿Cuáles serán los ofrecimientos?–BachilleratosBachilleratos
•Bayamón: Gerencia, Educación en Inglés yBayamón: Gerencia, Educación en Inglés y Sistemas de InformaciónSistemas de Información•Ponce: Gerencia y Sistemas de InformaciónPonce: Gerencia y Sistemas de Información
–MaestríaMaestría• Gerencia Gerencia
Mas Allá de Orlando y Puerto Rico Mas Allá de Orlando y Puerto Rico
• Establecimiento de un centro Establecimiento de un centro universitario bilingüe en el sur de universitario bilingüe en el sur de FloridaFlorida
• Exploración de mercados en Exploración de mercados en Tampa, Chicago y PhiladelphiaTampa, Chicago y Philadelphia
• Auscultar posibilidad de proyectos Auscultar posibilidad de proyectos con universidades con universidades latinoamericanaslatinoamericanas
• Desarrollo de un proyecto anual Desarrollo de un proyecto anual por los próximos 5 añospor los próximos 5 años
Dejemos que nuestros estudiantes hablen