2-slice toaster - aldi · dislodge food when toaster is plugged in. 2. wipe the body with a soft...

20
English....2 Español...8 2-SLICE TOASTER TOSTADORA DE 2 REBANADAS User Manual Manual del usuario

Upload: others

Post on 08-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

English....2Español...8

2-SLICE TOASTERTOSTADORA DE 2 REBANADAS

User ManualManualdel usuario

2

Pack Contents / Parts

Carriage Lever with High-Lift Facility

Cancel Button

Bagel Button

Toast Shade Selector

Slide-Out Crumb Tray

1

2

3

4

5

Pack content / Parts

3

Pack content / Parts

1

2

3

4

5

4

Contents

2

566

67

77

Pack contents / parts...................................Safety Important safeguards........................... Polarized plug instructions.................. Short cord instructions........................Use Toaster functions.................................. Practical hints.......................................Maintenance and storage Cleaning and care................................. Storage...................................................

5

WARNING: When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. READ ALL INSTRUCTIONS2. Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs.3. Never operate appliance without bread.4. Do not insert any forks, knifes or similar items into the appliance.5. Do not insert oversized items, foil packaging or metal implements in thetoaster wells.6. Do not place the item near flammable objects (e.g. curtains, wood etc.).7. Do not touch the body of the toaster while in use; wait for the toaster to cooldown.8. To protect against electrical shock, do not immerse the power cord or powerplug or appliance in water or in any other liquid.9. Close adult supervision is necessary when any appliance is used by or nearchildren.10. Unplug the appliance from the outlet when not in use and allow toaster tocool before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.11. Do not operate any electrical appliance with a damaged power cord orpower plug or operate it after the appliance malfunctions, or has beendropped or damaged in any manner. Return this appliance to nearestauthorized service facility for examination, repair or adjustment.12. The use of accessory attachments not recommended by the appliancemanufacturer may result in fire, electrical shock or injury to persons.13. Do not use outdoors or for commercial purposes.14. Do not allow cord to hang over edge of table or counter, or allow it to comeinto contact with hot surfaces including stove.15. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, or in aheated oven or microwave.16. To disconnect, remove plug from the wall outlet.17. Place the appliance on a hard, flat level surface to avoid interruption ofairflow underneath the appliance.18. Be extra cautious when toasting bread products that contain fats or sugarsas the bread may burn. If bread smokes, press the CANCEL button or usea lower setting to stop it from burning.19. Do not use the appliance for other than its intended use. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

HOUSEHOLD USE ONLYSAVE THESE INSTRUCTIONS

Safety

6

Short cord instructions

Toaster functions

A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use.

• The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn.• The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

IMPORTANT

During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few more times.

1. Insert the slices of bread.2. Select the desired toast setting.3. Press down the carriage lever completely, the lever will then latch into position.4. After completion of each toasting cycle, the bread will automatically pop up and the appliance with switch itself off.5. Carefully remove the bread from the toaster.

NOTE: All types of bread can be used for toasting, but the slices should not be too thin or too thick. Fresh bread and dark coarse bread require longer toasting than drier bread; set appliance with this in mind.

This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

Polarized plug instructions

Safety

Use

TOAST: This is the default setting for general bread. Just adjust the toast shade selector and push the lever downwards to switch on the toaster.BAGEL: This function is useful for bagels, English muffins or dark whole wheat bread. Press the bagel button, adjust the toast shade selector to your preference and push the lever downwards to switch on the toaster.CANCEL: If you wish to stop toasting during a cycle, just press the cancel button and the toast will pop up immediately.

7

Maintenance and storage

Practical hints

Cleaning and care

Storage

1. Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down completely. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.2. Wipe the body with a soft cloth. If necessary use a slightly damp (not wet) cloth.3. Do not immerse any part of the appliance into water and never use any abrasive cleaners or scourers to clean the appliance.4. This toaster features a crumb tray which should be emptied at least once a week to minimize the build-up of toast crumbs and other debris.5. Grip the handle and slide out the crumb tray. After emptying the crumbs, replace the tray before your next toaster use.6. Clean the crumb tray with a moist cloth and then replace it into the appliance.7. Never use the appliance without the crumb tray in position.8. Store unit in a clean, dry place.9. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE, POWER CORD, OR PLUG, IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

• To change your selection user must press the cancel button and then reselect the preferred function (s).

• Selected functions will automatically be cancelled if the carriage lever is not pushed down in approximately 10 seconds.

• Approximately 10 seconds after the carriage lever is pushed down, the selected functions will be automatically locked. The toast shade selector will only function when it is adjusted to a lower toast setting. This safety feature avoids over extended toasting time each cycle.

• Once a cycle is finished, the toaster will automatically return to the default setting which is for general bread toasting condition, and the user should select the desired function(s) again for the next use.

• The high-lift facility lever makes it easier to remove the toast. When the toasting is complete, press the carriage lever upwards and safely take out the bread.

• Beware of the hot surface when removing the toast.

Note: you can wrap the power cord around the base situated under the appliance, for storage, or if the cord is too long.

Use

8

Contenido del paquete / partes

Palanca de carga con función de elevación para facilitar la extracción

Botón de cancelación

Botón para rosquilla

Selector del grado de tostado

Bandeja extraíble para las migas

1

2

3

4

5

Contenido de la caja / Partes

9

1

2

3

4

5

Contenido de la caja / Partes

Contenido

Contenido de la caja / Partes...................................Seguridad Medidas de seguridad importantes.................. Instrucciones sobre el enchufe polarizado..... Instrucciones sobre el cable corto...................Uso Funciones de la tostadora................................. Consejos útiles...................................................Mantenimiento y almacenamiento Limpieza y cuidado............................................ Almacenamiento................................................

8

111212

1213

1313

11

ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben seguirse precauciones básicas de seguridad en todo momento para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones a las personas, incluidas las siguientes:

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.2. NO toque las superficies calientes. Utilice las asas o agarraderas.3. Nunca utilice el aparato sin pan.4. No introduzca tenedores, cuchillos u otros objetos similares dentro del aparato.5. No introduzca artículos de gran tamaño, envoltorios de papel de aluminio outensilios de metal en las ranuras de la tostadora.6. No coloque el aparato cerca de objetos inflamables (por ejemplo, cortinas,madera, etc).7. No toque el cuerpo de la tostadora mientras está en uso; espere a que se enfríe.8. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable dealimentación, el enchufe o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.9. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto cuando el aparato es usadopor niños o cerca de estos.10. Desenchufe la tostadora del tomacorriente cuando no esté en uso y deje que seenfríe antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato antes de insertar o sacar accesorios.11. No utilizar ningún electrodoméstico con un cable de alimentación o un enchufedañado, ni después de un funcionamiento incorrecto, o si ha sufrido una caídao daños de cualquier tipo. Devolver este aparato al centro de servicio técnicoautorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puederesultar en un incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas.13. No utilizar al aire libre ni con fines comerciales.14. No dejar que el cable eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa omostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo hornillas.15. No colocar el aparato sobre una hornilla de gas o eléctrica, ni en un horno omicroondas caliente.16. Para desconectar, extraiga el enchufe del tomacorriente.17. Colocar el aparato sobre una superficie dura y nivelada para evitar lainterrupción del flujo de aire debajo del mismo.18. Sea extremadamente cuidadoso al tostar panes que contengan grasas oazúcares, pues pueden quemarse. Si el pan humea, pulse el botón CANCELARo use una opción de tostado más baja para evitar que se queme.19. No utilizar el aparato para un uso que no sea el previsto. No trate de despegar comida adherida a la tostadora mientras ésta esté enchufada.

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad

12

Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista competente. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Instrucciones sobre el cable corto

Instrucciones sobre el enchufe polarizado

Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.• La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.• El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él.

Seguridad

Uso

IMPORTANTE

Durante los primeros minutos de funcionamiento inicial, quizá se advierta algo de humo y/o un ligero olor. Esto es normal y se disipará rápidamente. No volverá a suceder después de usar el aparato unas pocas veces.

1. Inserte las rebanadas de pan.2. Seleccione la opción de tostado deseada.3. Presione hacia abajo la palanca de carga completamente, la palanca se enganchará en su posición.4. Tras la finalización de cada ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente y el aparato se apagará.5. Extraiga con cuidado el pan de la tostadora.

NOTA: Todos los tipos de pan se pueden utilizar para tostar, pero las rebanadas no deben ser demasiado finas ni demasiado gruesas. El pan fresco y el pan moreno y grueso requieren más tiempo de tostado que el pan seco; fije la opción de tostado del aparato con esto en mente.

Funciones de la tostadora

TOSTAR: Esta es la opción predeterminada para el pan en general. Sólo ajuste el grado de tostado y presione hacia abajo la palanca para encender la tostadora.BAGEL (ROSQUILLA): Esta función es útil para las rosquillas, panecillos ingleses o pan integral moreno. Pulse el botón de bagel (rosquilla), ajuste al grado de tostado de su preferencia y presione la palanca hacia abajo para encender la tostadora.CANCEL (CANCELAR): Si desea dejar tostar durante un ciclo, sólo tiene que pulsar el botón de cancelar y la tostadora hará saltar el pan inmediatamente.

13

Limpieza y cuidado

Mantenimiento y almacenamiento

Almacenamiento

1. Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe completamente. No trate de despegar comida adherida a la tostadora mientras ésta esté enchufada.2. Limpie el cuerpo de la tostadora con un paño suave. Si es necesario, utilice un paño ligeramente húmedo (que no esté mojado).3. No sumerja ninguna parte del aparato en agua y nunca use limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar el aparato.4. Esta tostadora cuenta con una bandeja para las migas que debe vaciarse al menos una vez a la semana para reducir al mínimo la acumulación de migas de pan tostado y otros desechos.5. Agarre el asa y extraiga la bandeja para las migas. Después de vaciar las migas, reponga la bandeja antes del próximo uso de la tostadora.6. Limpie la bandeja para migas con un paño húmedo y luego vuelva a colocarla en el aparato.7. Nunca use el aparato sin la bandeja para migas en su posición.8. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.9. Cualquier otro servicio debe realizarse por un representante de servicio autorizado.

NO SUMERJA EL APARATO, EL CABLE DE ALIMENTACIÓN O EL ENCHUFE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.

Consejos útiles

• Para cambiar la selección el usuario debe presionar el botón Cancel (cancelar) y volver a seleccionar la función deseada.• Las funciones seleccionadas se cancelarán automáticamente si la palanca de carga no se presiona hacia abajo en unos 10 segundos.• Unos 10 segundos después de presionar la palanca de carga hacia abajo, las funciones seleccionadas se fijarán automáticamente. El selector del grado de tostado sólo funcionará cuando se ajuste a un nivel de tostado más bajo. Esta característica de seguridad evita que el tiempo de tostado se prolongue excesivamente con cada ciclo.• Una vez que el ciclo acabe, la tostadora volverá automáticamente al ajuste predeterminado, que es el de tueste de pan de características generales, y el usuario podrá seleccionar la función deseada para el siguiente uso.• La palanca de carga con función de elevación hace que sea más fácil sacar el pan tostado. Cuando finalice el tostado, presione la palanca de carga hacia arriba y saque el pan de manera segura.• Tenga cuidado con la superficie caliente al retirar el pan tostado.

Nota: puede enroscar el cable alrededor de la base debajo del aparato, para guardarlo, o si el cable es demasiado largo.

Uso

14

Notes

15

Notes

16

USA

AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA

888-525-6745

[email protected]

YEAR WARRANTYAÑOS DE GARANTÍA

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:ALDI INC., BATAVIA, IL 60510WWW.ALDI.US

MODEL / NÚM. DEL MODELO:H333 07/2017

45416

Your details:

Name

Date of purchase**We recommend you keep the receipt with this warranty card

Email

Location of purchase

Return your completed warranty card together with the faulty product to:

Description of malfunction:

Address

Team International Group dba. Kalorik1400 NW 159th Street Suite 102Miami Gardens, FL [email protected]

WARRANTY CARD

2-SLICE TOASTER

USA

AFTER SALES SUPPORT

MODEL: H333 07/2017

888-525-6745

[email protected]

YEAR WARRANTY

Hotline:Tel: 1-888-525-6745Toll free - calls from mobile may vary.

Operating hours:Mon-Thu 9:00am - 5:00pm EST,and Fri 9:00am - 4:00pm EST

USA

45416

18

Dear Customer,

The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits:

Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).

Cost: Free repair/exchange or refund.

ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operators errors.

In order to make a claim under the warranty, please send us: the faulty item with all component parts, the original receipt and the warranty card properly completed.

The warranty does not cover damage caused by:

Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire). Improper use or transport. Failure to follow the safety and maintenance instructions. Other improper treatment or modification of the product.

After the expiration of the warranty period, you may wish to have your product repaired at your own expense. You will be informed of the repair costs in advance.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state but this warranty is not intended to exceed statutory minimum requirements beyond what is included above.

This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from any implied warranties. The period of warranty can only be extended in accordance with applicable law.

Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings stored on any returned product.

ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS

Sus datos:

TARJETA DE GARANTÍA

Nombre

Fecha de la compra**Recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía

Correo electrónico

Lugar de la compra

Devuelva su tarjeta de garantía completada a:

Descripción del defecto:

Dirección

Team International Group dba. Kalorik1400 NW 159th Street Suite 102Miami Gardens, FL [email protected]

Linea directa:Tel: 1-888-525-6745Línea gratuita – las llamadas desdeteléfonos celulares pueden variar.

Disponibilidad:De lunes a jueves, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST; viernes, de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. EST

TOSTADORA DE DOS REBANADAS

SERVICIO POSVENTA

NÚM. DEL MODELO: H333 07/2017

45416

888-525-6745

[email protected]

AÑOS DE GARANTÍA

USA

USA

20

CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.

Estimado cliente:

La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios:

Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).

Costos: Reparación/ sustitución gratis o reembolso.

AVISO: Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.

Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:

el recibo original y la tarjeta de garantía completada de manera adecuada, el producto con todos los componentes incluidos en el embalaje.

La garantía no cubre los daños ocasionados por:

Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego). Uso o transporte inadecuados. Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. Otro tratamiento o modificación inadecuados del producto.

Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a reparar se producto si usted corre con los gastos. Se le notificará por adelantado el costo de reparación.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.

Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier garantía implícita. El período de garantía solo se puede extender hasta donde lo permita la ley.

Ni la compañía de servicio ni ALDI asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en cualquier producto retornado.