1993 mar 28 fax - pollice verso, ltd

2

Upload: robert-boris-lion

Post on 12-Apr-2017

10 views

Category:

Software


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1993 MAR 28 fax - Pollice Verso, LTD
Page 2: 1993 MAR 28 fax - Pollice Verso, LTD

Hello Konstantin!

1. I am sick and tired to beg in vain for radio systems or at least for related information. However, I will try one more time.

They published an article in “Computer” magazine about these systems. Customers started to call us. But once again, I cannot give them any coherent information. They called us from a large bank. They want to acquire a product to secure communication between their central office and the agencies in various parts of Moscow. These are the system requirements:

- connection type ON-LINE (not through a modem but similar to radio, it’s called “duplex”);

- possibility of access to central data base (they are working with the network Novell) from remote terminals

- desirable data speed 32-64 kBaud, but will accept 9600 - suitable radio stations to cover Moscow within MKAD limits

(maybe to hang the antenna a little higher). If I don’t get any information this time, I will cease any advertisement

of these systems and, with our apologies, tell all potential clients that this is not real. Let them use Moscow Cellular services. Mr. Fedorov can use extra money but we surely don’t need any. In fact, we have already lost a large account because we couldn’t get any information neither from Igor nor from you. 2. Rodionov guys from IMM are going to buy Lite. But they need a drive for

PCAD. They are ready to transfer money today, but without any information I don’t want to bullshit them. Please arrange to get that drive if they write drives in America at all. IMM also is going to buy Lite. We still don’t know delivery costs for the cards to Moscow. Can you find out urgently? A client needs to know delivery charges. I usually mumble, “well, it’s something like $200.” I really hope to get clear, concrete and detailed answers to all my questions. Best regards, /signature/ • Translated by Victoria Richter [email protected] 18 JAN 2016

for Robert Boris