18b orpheus dismembered--operatic myth goes underground · orpheus,"1 i writes t. w. adorno...
TRANSCRIPT
© 2009 Max Wickert
1
Max Wickert
ORPHEUS DISMEMBERED:OPERATIC MYTH GOES UNDERGROUND
© 2009 Max Wickert
2
This essay first appeared in Salmagundi (No. 38/39, Summer-Fall 1977; pp. 118-136). For relatedarticles by me, see the following, all in Opera Journal:
“Librettos and Academies: Some Speculations and an Example” (VII:4 , 1974), pp. 6-16;“Bellini’s Orpheus” (IX:4, 1976), pp. 11-18; and“Che Farò Senza Euridyce: Myth and Meaning in Early Opera” (XI:1, 1978), pp. 18-35.
© 2009 Max Wickert
3
ORPHEUS DISMEMBERED: OPERATIC MYTH GOES UNDERGROUND
BY MAX WICKERT
I do not believe that opera is a "culinary" pseudo-form which modifies the
established morphologies of music and drama by coyness of juxtaposition or
eccentricity of stance. It is, rather, a true genre like tragedy or the novel, and like them
it responds to the pressure of historical circumstance on collective need by elaborating
a unique constellation of images, gestures, and plots so as to create a repository of hope —
in short, a myth. The metonymic name of the operatic myth is Orpheus. "All opera is
Orpheus,"1 I writes T. W. Adorno and sees no contradiction between the paradoxical
fancifulness of this aphorism and the rigorous method he calls for in drafting a "sociology
of music." Joseph Kerman, whose ambitions are perhaps more modest, concurs. He
claims that in the myth of Orpheus "one is drawn inevitably to see . . . mirrored with a kind
of proleptic vision, the peculiar problems of the opera composer." That problem,
Kerman thinks, has something to do with "emotion and its control, the summoning of
feeling to an intensity and communicability and form which the action of life heeds and
death provisionally respects."2 It is a cliché of operatic historians that the originators of
the form would have agreed with Kerman. The direct settings of the Orpheus story by
composers of the 17th and 18th centuries, from Peri and Monteverdi, through Landi,
Rossi, Keiser, and Graun, to Gluck and Haydn, would all by themselves make a sizeable
and a representative repertory for the period.
Much can be learned from a study of these works. Some peculiar features persist
and intensify; others display an interesting tendency toward piquant metamorphoses.
How to account, for instance, for the proclivity of operatic Orpheuses to narcissistic grief,
the way they have of listening at great length to the echoes of their own laments, of praising
their lyres or the power of song when they should be praising their Eurydices, of getting
1 T. W. Adorno, “Bürgerliche Oper,” Klangfiguren (Berlin, 1959), p. 26 [my translation].
2 Joseph Kerman, Opera as Drama (New York, 1956), pp. 27-28.
© 2009 Max Wickert
4
stuck in the contemplation of their "affects"? Why their uncertain wavering between the
ideal of a Eurydice regained and that of a Eurydice renounced and apotheosized, a
wavering so rarely resolved in one direction or another that dei ex machinis are likely to be
needed in either case, just to bring the work to an end? Why, finally, the tendency to shift
more and more of the weight of culpability from the shoulders of the hero onto that of his
bride? Monteverdi's Eurydice follows Orpheus silently and passively until he himself
decides to turn and defy the infernal imperative. Gluck's heroine, in the next century,
importunes and ultimately overwhelms the fortitude of her husband. At last, the post-
Enlightenment Eurydice of Haydn's L'Anima del Filosofo simply tricks an unsuspecting
Orpheus by unveiling herself before he has a chance to look away. Is this drift merely
another manifestation of growing western anti-feminism or (more likely) is a process both
subtler and more complicated at work?
These are fascinating questions; they merit the attention of essays other than this
one. But even more fascinating is the fate of the Orpheus myth in opera when its overt
components disappear altogether and are replaced by covert or even "unconscious"
allusions or analogues. For the disappearance of the character Orpheus himself from the
operatic stage, together with his attendant divinities (ex machina or otherwise), is by the end
of the 18th century a fact. We may encounter him in the guise of a Tannhäuser or a Blondel
or a trovatore here and there in the 19th century, but on the whole we find that he is, as it
were, both sent underground and dismembered. As in Matthew Arnold's "Scholar
Gipsy," the fate of the myth begins to recapitulate the fate in the myth.
The way this happens is perhaps an aspect of the romantic shift from tenor to
vehicle in the use of metaphor. For an 18th century operagoer the orphic underworld may
evoke various "deadly" aspects of his reality — imprisonment and political repression,
the ineluctable Social Contract, bourgeois money, mésalliance, scientific ignorance, or
even just plain disease and death. He would feel these possibilities of signification
vibrating "behind" the manifest stage action. His 19th century counterpart would want it
the other way round. An "actual" dungeon, a plausible domestic or political tyrant, a
tangible pile of ill-gotten gold, a really beclouded fanatic, or a common case of
consumption appear on the stage and furnish him with a pretext for oscillating to the
© 2009 Max Wickert
5
larger "Idea" of the myth. In either case, the myth is felt to "redeem" the concrete
exemplifications. But the operatic myth is itself a myth of "redemption." It is somehow
corroded by the unleashing of the concrete upon the operatic stage, its applicability more
and more ambivalent, displaced, fragmented, and subvertible, until the
characteristic Orphic hero himself is a spokesman no longer of passionate
affirmation, but of despairing metaphysical interrogation, like Wagner's Hans Sachs with
his "Wahn, Wahn, überall Wahn!" or the Rodolfo of Verdi 's Luisa Miller with his "Tutto
e mensogna, tradimento, inganno!" or finally Stravinsky/Auden's Rakewell with his "In
foolish dream, in a gloomy labyrinth I hunted shadows." All that is ultimately left of the
Orphic affirmation is the minimal orphic idea —music itself, or more precisely the audience
affect at the recognition of a returning melody. In the pages that follow, I will attempt to
trace some aspects of the beginnings of this process by examining at length two pivotal
and interrelated works, Mozart's The Magic Flute and Beethoven's Fidelio.
The Magic Flute, written in the same year (1791) as Haydn's L'Anima del Filosofo, has
a very Orphic iconography indeed. It contains one or two clearly conscious allusions to the
Orpheus story — among them the stage direction which calls for the animals of the
wilderness to assemble, enraptured, at the sound of the hero Tamino's music. There is a
descent into an underworld, a winning of the lost bride from the powers that govern it.
The prohibition against speaking to Pamina is analogous to the prohibition against
looking back at Eurydice. Pamina's response to her bridegroom's obedience to the
prohibit ion is not only psychologically and dramaturgically, but also musically
reminiscent of Eurydice's in Gluck. There is, of course, a great deal of resemblance
between Tamino's relation to the solar Sarastro and Orpheus's to Apollo. (The
bridge between Monteverdi's Apollo and Mozart's Philosopher Priest is probably the
Zoroastro of Handel's Orlando, an opera which, as Winton Dean has pointed out,3 has a
great deal in common with Mozart's.) One notes with some interest, too, that, once in his
underworld, Mozart's Tamino, like Monteverdi's Orfeo, spends a pivotal five minutes
singing in admiration of his instrument and its powers. Finally, when Tamino finds the
temple gates of Nature and Reason equally barred against him and has to choose the
3 Notes to the recording, RCA LSC-6197.
© 2009 Max Wickert
6
only other alternative, a portal labeled "Wisdom," that curious scene suggests what may
be termed the epistemological void of operatic tradition, the necessity of affirming an
orphic way of knowing unsupported by those two cornerstones of Enlightenment
metaphysics — common sense (Nature) and the laws of evidence (Reason).
Yet the more obvious Tamino's apparent connection with the operatic
Orpheuses seems, the less evident is his real affinity to them. In essential ways he seems the
less Orphic, the more superficial evidence of his orphic nature one contemplates. In its
putative hero, the opera gives us all the Orphic trimmings, only obscurely to disappoint
us when it comes to the crux. Kierkegaard was the first to perceive this, and though his way
of putting it is extreme and more than a little ironical, it is worth quoting:
Tamino's flute, from which the opera takes its name, fails altogether of its
effect. And why? Because Tamino is simply not a musical figure. This is due to the
mistaken plan of the opera as a whole. Tamino becomes exceedingly tiresome and
sentimental on his flute ... and ... as a dramatic figure is entirely outside of the
musical, just as the intellectual development the play would realize is, on the whole,
a totally unmusical idea. Tamino has really come so far that the musical ceases;
therefore his flute-playing is only a time-killer, brought in to drive away thought ...
The fault in The Magic Flute is, however, that the whole opera tends toward
consciousness, and consequently its whole trend is to do away with music, while still
remaining an opera.4
Kierkegaard (or his "aesthetic" persona in Either/ Or) is unfair only inasmuch as
he assumes that, given the conception of Tamino as essentially unmusical, it necessarily
follows that the "plan of the opera as a whole" is "mistaken." In every other respect, the
Danish philosopher's insight is profoundly suggestive, for what he is above all alert to is the
absence of crisis, of failure in Tamino's behavior as a musical figure. We miss, once we
consider Tamino as an Orphic type, at least one essential feature of the Orpheus archetype:
the infraction of the infernal taboo and its consequences. This quasi-Orpheus, like the real
4 Soren Kierkegaard, Either/Or, translated by D. & L. Swenson (New York, 1959), volume 1,pp. 81-82.
© 2009 Max Wickert
7
one, is given a prohibition, but he has disturbingly little trouble in abiding by it. He
passes his test with flying colors. In this respect, he may be edifying, in the manner of, say,
Samuel Johnson's Rasselas, with whom he has much in common, but he is certainly not
only undramatic, but unoperatic. Were the Magic Flute entirely a matter of his personality
and actions, it would be no more operatic than a kind of Ascanio in Alba on a Masonic
theme. But of course there is more to this work than its hero; in fact, there is more to it
than the magic instrument of its title.
There is, for one thing, Papageno. Mozart's work is no more conceivable
without that comical, childish, grotesque side-kick of Tamino's than Don Quixote without
Sancho Panza. To return to the Kierkegaard passage, we find that its author is far from
unaware of this, though he is or pretends to be at a loss about what to do with it. "The
significance of Papageno's relation to Tamino," he writes, "looks so profound and
thoughtful that it almost becomes unthinkable for sheer thoughtfulness."5 This is
Kierkegaard's way of accusing an opera of epistemological hucksterism, and since he is
intent on other purposes he leaves the matter of Papageno's relation to Tamino
unexplored. Or almost unexplored. He does drop, in passing, one fascinating hint: "It is
so very profoundly arranged in the opera, that the flutes of Tamino and Papageno harmonize
with one another."6 He might have gone on to say that in the progress of performance,
Papageno's flute is heard first, in the opening aria of the work, so that, for all the opening-
night audience knows, it could be the magic flute announced in the title. It even is magical
inasmuch as it attracts animals, much as Orpheus's or Tamino's more dignified instruments
do, though Papageno makes use of this virtue to catch the animals and sell them.
Later on in the opera, Papageno's piping is as needful for orientation in Sarastro's
underworld as Tamino's; the two, in fact, work in tandem. Finally, Papageno's first song
clearly associates his pipe with the means for attracting (and catching) a true-love.
If we discount Papageno's clownishness, his evidently low-mimetic stature in the
hierarchy of the dramatis personae, and examine him with coldly classificatory logic, we find he
5 Kierkegaard, p. 78.
6 Kierkegaard, p. 81.
© 2009 Max Wickert
8
is as "orphic" as his master, and in some ways more so. Orpheus, in the first place,
classically does not have a flute, but a lyre or lute or harp. Papageno's flute, we quickly
learn in the opera, is not magic at all and he retains it only, as it were, in his Tamino-
aspect. What he does receive in the course of the action is not, to be sure, a magic lyre,
but a magic glockenspiel, which is close enough. As any classicist knows, there are
ancient, profound overtones to the flute-lyre opposition. The two instruments are
repeatedly pitted against each other in musical contests of Greek myth, paradigmatically
in the one between Marsyas and Apollo. The lyre-playing Apollo defeats his opponent
because his lyre allows him to sing while playing. And Orpheus is above all a singer and
to that extent Apollonian. Needless to say, in The Magic Flute, Papageno is the one who
can sing and play simultaneously; he does so, very charmingly, on two occasions, and is
both times rewarded with the arrival of his "Eurydice". (It is a little droll to contemplate
the fact that when Tamino plays his flute, the person who arrives is, at least on one
occasion, Papageno!). But the most significant Orphic feature in Papageno is precisely
the one missing in Tamino: he breaks the prohibition, loses his bride, is ready (like Gluck's
or Haydn's Orfeo) to kill himself, and is made finally happy by ex machina intervention.
So much for cold classificatory logic. We do not, of course, for a moment take
Papageno seriously as an Orphic figure. One reason is that, unlike his master, he lacks a
capacity for metaphysical suffering. His conception of anguish is circumscribed by
hunger, thirst, sexual need, and what the transactional analysts call insufficient stroking.
The ethos of the opera clearly forbids the conception of Orpheus as an homme moyen
sensuel; yet, paradoxically, it presents such a figure and even endears him to us rather as
though Shakespeare were to roll drunken Trinculo, birdlike Ariel, and monstrous
Caliban into one. What is more, Papageno has the last word, for he gets his Papagena after
Tamino has already been united with his Pamina, thus necessitating two finales, and
occasioning much talk of anticlimax among the work's more hide-bound critics (among
them the film-maker Ingmar Bergman, who thought he knew better than Mozart and
reshuffled the scenes).
One thing is clear: in the context of The Magic Flute, the figure of Papageno is
literally irrepressible. Perhaps we should see the figure of Tamino as an embodiment of the
© 2009 Max Wickert
9
forces that, unsuccessfully, attempt to repress him. Mozart (is this what Kierkegaard
obscurely senses?) desperately wants to make Tamino a repository of ultimate meaning,
and he works within a tradition which associates such ultimate meaning (initiation) with
the figure of Orpheus. But he can accommodate him only in the context of Papageno's equal
assertiveness, which seems rather like the assertiveness of a wish that the "ultimate" be
deprived of its special, its aristocratic status. Edward Dent points out that there is
something of a mystery about Mozart taking on this particular project: "It is difficult to
imagine what thought led him to do so. It was hardly dignified for a musician who had been
constantly associated with court life at Vienna ... to undertake to collaborate in a fairy play
to be acted in what was little more than a wooden barn, to an audience that cared only for
the trivial and vulgar"7—an audience, in other words, responsive mainly to Papageno.
We should perhaps see the magic of The Magic Flute as the result of an uneasy
compromise between the composer and that audience. The deeper needs of that
audience are satisfied by the attribution of the Orphic myth's chief structural features to
Papageno, while on the surface that myth's characteristic affect is displaced onto the
story of Tamino. There is even a disquieting fantasy undercurrent in the work which makes
Papageno the "real" rescuer of Pamina. It is he who sees her first, who removes her
from the clutches of the vile Monostatos, who leads her back to Tamino on at least
one occasion, whose suicide attempt is carefully paralleled to hers, and who, for that
matter, spends more time in her company than her ultimate bridegroom. The duet "Bei
Männern welche Liebe fühlen," easily imaginable as a hero-heroine vaudeville at the end of an
Abduction from the Seraglio or a Finta Giardiniera, is in this opera sung by the heroine and
Papageno. At any rate, there is something touching in the story that Mozart on his death
bed, unable to attend any more performances of the work, had a friend sing to him,
several times, not Tamino's "Dies Bildnis ist bezaubernd schön" or "Wie schön ist doch
dein Zauberton", not Sarastro's "In diesen teuren Hallen", not even the sublime flute and
timpani march by which Tamino and Pamina pass through the Valley of the Shadow of
Death, but Papageno's opening song. Mozart's loftiest ideals went into Tamino, but he
identified with Papageno.
7 Edward J. Dent, Mozart’s Operas (London, 1913), p. 211.
© 2009 Max Wickert
10
Papageno is at his least Orphic when he talks; and he is loquacious to the point of
silliness. It is talking to, rather than looking at, Eurydice which the underworld of his
opera forbids. The wedge driven between word and melody mirrored in the theory of
Rousseau is in the practice of this opera near-absolute. Is Papageno perhaps an
embodiment of Rousseau's sense that once music and language coexist, as they must
both in opera and in a lyre-playing Orpheus, there is an ineluctable false note, a "flaw" that
"cannot be removed"?8 It certainly seems so; and we may conclude our discussion of
Mozart's work with a meditation upon Papageno as a representation of a pervasive fear
of language.
We find the first hint in Papageno's very name. Dent notes that this name, with its
Italianate ending, should "be pronounced as in Italian ... with a soft g, although the current
practice in Germany is to pronounce the g hard."9 The great scholar is here misled by
philology, or rather not led far enough. As any German could have told him, the name is
an obvious cognate of the most common German name for 'parrot' (Papagei),
etymologically related to the English 'popinjay'. "Nyghtengales syngand, and
papeiayes spekand," the OED quotes Mandeville, and there we have one of Mozart's
primary intentions in a nutshell.10 We remember the almost Protestant suggestion in
Rousseau that music, referring itself for verification only to the inner light of the listener's
subjective feelings, cannot deceive. The corollary of that position is that language, with
its capacity of referring to things the subject has never experienced, not only can, but
inevitably does deceive - and that its plausibility, its association with "truth" derives only
from conventional repetition, in other words from "parroting". Language, from an
Orphic perspective, is infantile echolalia — and in The Magic Flute this position is not
only illustrated, but compounded with the opera's strong streak of anti-feminism, at
8 Jean-Jacques Rousseau, Dictionary of Music, translated by Ulrich Weisstein, in: UlrichWeisstein, The Essence of Opera (New York, 1964), pp. 82-90 passim.
9 Dent, p. 220 n.
10 This does not rule out a possibly half-conscious Latinate pseudo-etymology: Papa-geno,‘father-begotten’. This is, however, ironical, since Papageno is patently a momma’s boy; atone point he even wishes he were a girl.
© 2009 Max Wickert
11
the point where Tamino admonishes Papageno that what the latter believes is "Geschwätz
von Weibern nachgesagt" ("tittle-tattle parroted by women"). In the very next line, Tamino
uses a form of the German language's strongest word for deception (heucheln), a word so
strong in sinister epistemological overtones that he had used it once before (the only time it
occurs in the opera) to cry out at the total collapse of all his values as he enters the
underworld of the Temple of Wisdom: "So ist denn alles Heuchelei!"
Papageno then embodies a naive faith in the adequacy of language —an infantile
belief that the syllables stammered at the breast, the "mother tongue", can be escalated into a
true language of feeling. The concept of feeling is the crucial differential here. Dent, to
quote him once more, contemplates with some surprise that in this remarkable work "hero
and heroine have no more than one solo aria apiece!"11 It is one of the virtues of the opera's
unjustly maligned libretto that the texts of these two arias, separated by the bulk of the
work, are in beautiful and certainly conscious balance. And the obvious keynote in both
is the word fühlen (to feel).
Tamino: . . .
Ich fühl es, ich fühl es,
Wie dies Götterbild
mein Herz mit neuer Regung füllt. (Act I, no. 3)
Pamina:
Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden,
ewig hin der Liebe Glück!
Nimmer kommt ihr, Wonnestunden
meinem Herzen mehr zurück.
(Act II, no. 17)
(The symmetry of the two arias is accented by other key-words in both Herz, Liebe,
allein, ewig). Tamino's aria specifically associates feeling" with the linguistically
inexpressible ("Dies etwas kann ich zwar nicht nennen"), and Pamina's outburst is occasioned by
the refusal of Tamino to speak. She takes that refusal as evidence of the cessation of his
11 Dent, p. 219.
© 2009 Max Wickert
12
"feeling" for her ("fühlst du nicht der Liebe Sehnen"), while he has learned that, on the contrary,
it is speaking that would invalidate his desire. In the background of both scenes is
Papageno, silenced against his will in the first, and merrily prattling away in the second.
For his part, Papageno never uses the word fühlen at all in the opera except once, when
it is fed to him by Pamina ("Bei Männern welche Liebe fühlen").
We are thus dealing with a distrust not so much of the capacity of language in
general, as of its adequacy to the world of desire. But Papageno is given desire, and what
is more, he attains its object. The moment of that attainment has other features of
interest besides its obvious structural similarity to Pamina's. Like Pamina, Papageno is
desolate and ready to do away with himself. As with Pamina, the three fairy genii appear to
dissuade him (shadows of the old Orphic deus ex machina). At their urging Papageno
remembers his magic bells, and when he plays them his Papagena finally appears. The
ensuing duet, charming to the point of fatuity, has the two bird-humans literally
parroting each other for five minutes. They stammer the syllable Pa- at least sixty times,
and then launch into a stretto over half of which consists of iterations of each other's
names. Papagena, of course, as the priest of Isis had promised earlier, reproduces her
husband's appearance in every detail except sex (and vocal timbre), and they sing of
reproducing each other in the form of legitimately conceived offspring — a large
Catholic family, one can be sure, is being launched here. Kierkegaard dismissed the
scene with amused contempt: "The fate of the actual Papageno need not concern us. We
wish him happiness with his little Papagena, and we willingly permit him to seek his
happiness in populating a primitive forest or an entire continent with nothing but
Papagenos."12 The scene is an epitome of the ethos of reproduction — infantile in both the
linguistic and the sociological sense — and the shower of babies it envisions is an
ambiguous blessing. Still, Mozart forces us, or was forced by what he shared with the
popular audience of Schikaneder's theater, to accept it uncritically and even with delight. His
opera needs to accommodate an anti-Orpheus whose desire is as organic and as
commonplace as the warbling of birds and the copulation of the masses.
12 Kierkegaard, p. 82.
© 2009 Max Wickert
13
But the opera more than hints that this accommodation is the sign also of a
secret fear, the fear that desire in all its aspects is featureless and undifferentiated. The classic
Orpheus cannot endure even the possibility of such a state of affairs. "Ché farò senz'
Eurydice?" he sings: life without the particular and unique form of desire he imagines is
unbearable. His music is the do-or-die means for keeping that vision alive. And yet the
classic Orpheus is a narcissist, too — at least his proclivity for confounding his
gift with his need, his lyre with his bride, his lament with his loss. The very intensity with
which he wants to give his desire for a special woman a privileged status has a
tendency to make him e na mo re d , no t s o m uc h o f tha t wo ma n , b u t o f h i s
s ong . Counterbalancing this classical Orpheus in The Magic Flute is that parody
Orpheus, Papageno, de-individuated as far as his humanity will permit, announcing
from the outset that his desire is undifferentiated, that one good-looking woman will
do as well as another. He needs no image, no bezaubernd schönes Bildnis, to convince
him of his yearning. And he accepts with the naive delight of a child getting a
birthday surprise the fact that, when his yearning is given an object, that object is a
narcissistic reproduction of himself, feathers and all. It is perfectly fitting, too, that she
should first appear to him in a shape quite unlike his own, that of the archetypal carlene
crone, and that he should both accept and reject her in the guise (he says yes, but crosses
his fingers behind his back). One of the sublimely trivial quibbles in the libretto of the
work (so trivial that Mozart did not bother to set it to music) occurs when Papageno is first
promised his bride:
Papageno:
Und worm bestehen diese Prüfungen?
2nd Priest:
Dich allen unseren Gesetzen zu unterwerfen, selbst den Tod nicht zu scheuen.
Papageno:
Ich bleibe ledig!
2nd Priest:
Aber wenn du dir ein tugendhaftes, schönes Mädchen erringen könntest, das an
Farbe and Kleidung dir ganz gleich wäre?
Papageno:
© 2009 Max Wickert
14
Mir ganz gleich . . . Mir ganz gleich!?
(Act II, scene 1)
The passage does not translate well, for the German word "gleich" means both
"similar to" and "a matter of indifference to". But then in E ng l i s h , too, "sameness" is ,
at least by a trick of etymology, "indifference." Papageno needs only to be paid the
indirect compliment of hearing, in the next sentence, that his promised simulacrum is
both young and beautiful, and he thinks that life is worth risking for her, for it, for
himself.
So the pseudo-Orphic Papageno is prepared to undergo the descent with his
master, the quasi-Orphic Tamino. And what, one might well ask, do they both
descend into? A peculiar underworld, to be sure; an underworld only in the theatrical
sense, but an overworld in the ethical. That the ascent into enlightenment must
look like a descent into darkness is perhaps a commonplace of religion and fiction;
still, since Tamino and Papageno work at such meta-physical cross-purposes and yet
are both repositories of Orphic motifs, one is tempted to see a more unique paradox in
the fact that this dual Orpheus descends not from the pastoral civilization of Thrace
into the barbaric demonism of Hades, but from the emotional violence of the
Queen of the Night's territory into the realm of the philosopher-king Sarastro. The
chorus of furies is on the wrong side of the gate. Tamino / Papageno's descent is a
descent into culture. We must leave to one side a consideration of the question whether,
when Tamino exclaims at the gate of that underworld, "So ist denn alles Heuchelei!" his
might not be the dawning voice of what a later age was to call the Social Lie. At any rate,
the stage is set for a dramatic connection between the darkness into which Orpheus
descends and the forces of social and political repression, a connection which powerfully
emerges in Beethoven's Fidelio, however far the Orpheus myth in that work retreats
into a latent rather than manifest layer of signification.
Early in his career Beethoven (though the fact is little known) seems to have
given the Orpheus myth a more or less direct treatment. The occasion was a
commission from the Italian dancer Salvatore Vigano for music to a ballet entitled The
© 2009 Max Wickert
15
Creatures of Prometheus.13 Though the complete scenario of that ballet has been lost, we
know enough about it from the program outline that survives to dispose of the
assumption that its plot had any Aeschylean overtones. No mention seems to have been
made of Prometheus's torment—and at any rate any romantic associations of
Beethoven's "titanism" with the presumed content of the work are immediately
dispelled by listening to its music. On the contrary, Prometheus appears in it as a
serenely tutelary figure rather like, one would imagine, Mozart's Sarastro.14 The main
agents are a pair of statues-come-to-life, presumably a man and a woman, whom
Prometheus initiates into the mysteries of Apollo. The most revealing sentence of the
outline declares that these two figures "through the power of harmony are made
sensitive to the passions of human existence."15 A key role in that education is
taken by Orpheus who appears not only in his own form but in those of his analogues,
Amphion and Arion. It is clear from this that Beethoven at the beginning of his
creative life was no stranger to the allegorical habits of thought the Orphic legend
tended to nurture, and which tended to give it a twist in the direction of what we
have already observed in The Magic Flute.
But Beethoven's aristocratic entertainment of 1801 is a far cry from the
almost Jacobin opera he began four years later, the most striking feature of which is
its almost totally unallegorical topicality. Whatever myths operate in Fidelio have been
pushed below a surface that is as resolutely contemporary as the Viennese censorship
of the time would allow. Given this, it is rather baffling to contemplate Fidelio's
profound emotional kinship to, precisely, The Magic Flute. The similarity of evocation
13 Vigano worked under the famous ballet master Gasparo Angiolini who, through hisconnections with Gluck and “Reform Opera,” illustrates the inextricable interweaving ofoperatic and balletic traditions, leading all the way back through Lully to the simultaneousorigin of both genres in the sixteenth century.
14 Dent (p. 258) ventures a direct connection: “The final chorus [of The Magic Flute] may wellhave suggested the theme in Prometheus which afterwards became famous through itsemployment for a great set of pianoforte variations and for the last movement of the EroicaSymphony.
15 Cited by Philip Ramey, liner notes to the recording , Columbia M30082.
© 2009 Max Wickert
16
between those two totally different works has, of course, been much noted, though the
reasons given for it have not often supported close examination. The musicological
formalists have sought it in some label like Singspiel or "Viennese classical style". But
Weber's Oberon, derived from the same source as, and very similar in plot to, The Magic
Flute, a work whose form is certainly that of the Singspiel, has virtually no resemblance
to Mozart's opera beyond the obvious. Mozart's own Viennese classicism produced
other operas, and yet one of the greatest Mozart critics has stated flatly that "Die
Zauberflöte stands much closer to Fidelio than it does to Don Giovanni or Cosi Fan Tutte.16 16
The fact is that formalist considerations cannot quite define and certainly do not
invariably determine affinities. In this case the relationship between the two works is
both more direct and more profound.
It is Dent, exquisitely sensitive to the scores of the two works, who comes closest
to accounting for it, though, intent only on Mozart, he leaves the question hanging.
He notes that there are motivic reminiscences of the earlier opera in the later which
seem to establish relationships not so much between their atmospheres as between their
characters. "Pizarro as a singing character, " says Dent, "might be the son of the
Queen of the Night by Monostatos. In the duet between Pizarro and Rocco we
are often reminded of Monostatos and Papageno; the most curious reminiscence
is the resemblance between the duet for Florestan and Leonora (after she has rescued
him) and that for Papageno and Papagena." 17 Dent might have added that the tones of Don
Fernando are clearly those of Sarastro, that Pizarro is dispatched in a swift musical
figure not unlike those that accompany the final disappearance of the Queen of the
Night, and that Fidelio and Rocco's duet near the conclusion of Act One more than
once conjures up the initial meeting of Pamina and Papageno. Dent quite
appropriately finds these reminiscences "curious"; his use of the word indicates
precisely how much and how little this kind of motif-hunting can accomplish. It can
show that in the Magic Flute echoes are pervasive enough to form textures that, though
scarcely conscious, cannot be matters of mere accidental reminiscence. And yet it
16 Dent, p. 259.
17 Ibid.
© 2009 Max Wickert
17
cannot account for their meaning because, instance by instance, the parallels have a
dreamlike, displaced oddity which disappears once either work is viewed as a whole.
The snivelling and lecherous underling, Monostatos, somehow becomes the sinister and
inquisitorial Pizarro; the coloratura Queen of the Night is transmogrified into a
dramatic bass and also assimilated in Pizarro; the silly monogamous twittering of the
Papagenes turns into the ecstatically sublime spousal hymn of the Florestans; the
agile harlequinade of Papageno himself reappears as the clumsy good-heartedness of
the jailer Rocco. Cumulatively the effect is the distortion and reintegration of an entire
associative context—in short the transformation of a myth.
If we take, for a minute, a more abstract approach we might remind ourselves of
the more obvious structural similarities of the two works. We might take as a hallmark
of that similarity the almost identical way in which the two central pairs of lovers greet
their ultimate delivery. Tamino and Pamina sing:
Ihr Götter, welch ein Augenblick!
Bewahret ist uns Isis Glück!
and the words of Leonora and Florestan at the analogous moment in Fidelio are
almost certainly a conscious echo:
0 Gott, welch ein Augenblick!
0 unaussprechlich süsses Glück!
Working backward from these culminating moments, we see that they are
brought about by similar patterns, differentiated in only one important way: in The
Magic Flute the man descends to redeem the woman, while in Fidelio it is the other way
around. The former has affinities with the myth of Orpheus, the latter with that of
Alcestis. It should not surprise us that the two themes have displayed a conscious
reciprocity since the beginning of opera. The connection has the sanction of
antiquity: both Orpheus and Admetus are well-known protégés of the Paean
Apollo and there are several references to Orpheus in Euripides's Alcestis. There are
almost as many operatic Alcestes as there are Orfeos. By the time we reach the work of
© 2009 Max Wickert
18
Gluck, the setting of the one seems almost to necessitate the setting of the other.
Interestingly enough, the Italian tradition seems to put Orpheus in the foreground and
Alceste in the background, while the French tends toward the reverse. Genetically,
Beethoven's Fidelio is of course best understood as an offspring of the French line
which reaches back through Cherubini's Les Deux Journées to Gluck's and
ultimately to Lully's Alceste. Especially after the French Revolution, the fashion for what
has come to be called "rescue opera" tends to gravitate toward the theme of heroic,
self-sacrificing wifeliness. Bouilly's Lenore, ou L’Amour Conjugal, the paradigm of the
genre, was set by at least three composers before Beethoven and his collaborators
turned it into Fidelio. This much is an obvious and much repeated fact of operatic
history. What is less obvious is that in examples of rescue opera where the final
redemption is accomplished by a man rather than a woman, feminine agency seems to
be replaced by musical agency. Grêtry's extraordinarily influential Richard Coeur-de-
Léon culminates in a scene during which the imprisoned hero is liberated by recognizing
the melody his minstrel Blondel plays outside his dungeon. Blondel is thus more than
faintly Orphic and only the love-interest is missing to make him completely so.
Grêtry's opera, at any rate, is a representative instance of a popular genre in which
the moment of deliverance is signaled by some kind of on-stage music, where
anagnorisis hinges on the recognition not of a person but of a melody. The
allegorical Orpheus, totally identified with the power of music, appears disguised as a
human serenader with a signature tune. His appearance in serious musical drama has
indeed been prepared for by centuries of comic operas in which the romantic
serenader (e.g. Paisiello's Almaviva or the Belmonte of Mozart's Entführung aus dem
Serail) "rescues" his bride from the "underworld" of bourgeois money or oriental
tyranny.
The two strands of rescue opera—Orphic and Alcestian— are both present in
Fidelio: on one hand the heroic wife who braves death for the sake of a husband, on the
other the signaling of the moment of release by a piece of on-stage (or back-stage) music,
in this case a trumpet fanfare, which the opera has trained both its audience and its
dramatis personae to "recognize". The full power of that trumpet call in Fidelio, its
obscurely urgent suggestion that here is the work's center of meaning, has been felt by
© 2009 Max Wickert
19
all who have heard it in performance. That Beethoven himself intended that centrality is
shown by the fact that three of the four gigantic overtures he wrote for the opera use that
theme for a structural pivot. Yet the fanfare, Orphic in derivation, has curiously no
direct connection with either the hero or the heroine of the plot—in fact, it is one of
Fidelio's most satisfying ironies that it is arranged for by the villain of the piece, who
then finds his evil designs foiled by it. The importance of that emancipation of music as a
dramatic agent from the human cast of characters seems to me far-reaching indeed.
Wagner's capacity to give certain Leitmotives something approaching an independent
theatrical personality is inconceivable without it.
That emancipation facilitates one other transformation. It removes, at least
temporarily, the shadow of narcissism from the mechanics of the Orphic plot. An Orphic
hero completely dissociated from the Orphic song is in no danger of confounding the
song with the bride. He will not at any rate sing long monologues in praise of his lyre or
demand from echo a reproduction of his own laments. The bride herself can thus cease to
be an image and become a real agent. Here again one is reminded of the dynamics of The
Magic Flute in which Tamino is catapulted into action by an image (a portrait, in fact) but
can complete his rescue only when Pamina, whom he wants to lead out of the
underworld, turns around at the crucial moment to lead him. "Ich selber führe dich,"
Pamina says during the final crisis of Mozart's opera—and Tamino, playing his magic
flute, brings up the rear. Beethoven merely goes a step further, taking the magic flute out of
both of their hands and extending female initiative to the beginnings of the story.
Eurydice/ Admetus becomes Orpheus/ Alcestis, and the affective overtones of all the other
characters rescramble themselves. It is a perfect, if revolutionary answer to the suspicion of
feminine agency which can be seen developing from Gluck's Orfeo ed Eurydice to Haydn's
Anima del Filosofo. Beethoven in fact, at the peak of his Act II prison duet, quotes a well-
known musical phrase from Gluck's opera:
Orfeo ed Eurydice:
© 2009 Max Wickert
20
Eu—r---di----ce! Eu –ry—di------ce! Eu—ry---di-- ce! Eu--- ry----di--ce!
Fidelio:
Le—on—no--re! Flo—re---stan! O Le—o---no----re! Flo----------re----stan!
The citation has the force of rebuttal. Orfeo's self-absorbed iteration of the name
"Eurydice" splits back into a partnership of mutual passionate address, an exchange of
names.
In Fidelio, then, we encounter a fragmentation and displacement of the Orpheus
myth consistent with, but more radical than, the one in The Magic Flute. All the features
are present. There is an interrupted marriage--but rather than the rape of the bride by
an underworld principle, benign or malign, it involves the spiriting away of the groom.
There is an underworld, but not a supernatural one. (Scholars tell us that the dungeon
scenes of French rescue opera developed directly "from the enfer scenes... which ran
through French opera from its beginnings."18) There is an Orphic savior, but he has
changed sex—a mutation which the ambiguous transvestitism of two centuries of
operatic castrati and of sopranos in breeches has prepared for. There is an infernal
prohibition, though it is no longer "Do not look back!" or even "Do not speak!" but "Do
not reveal yourself!" Finally there is deliverance through music, even though it appears as
severed from the real body of Orpheus as the head which floated to Lesbos. Changing the
sex of the Orphic deliverer is almost Euripidean in implication--and as so often in
Euripides, the myth is revitalized in the act of its ironic or humanistic dismemberment.
One effect of that revitalization is the possibility of a convincing happy ending. This is
surely related to what I have called the suppression of Orphic narcissism. It is as if
Beethoven had converted the latent hopelessness of the myth into hope by flying in the
18 Patrick J. Smith, The Tenth Muse (New York, 1970), p. 182.
© 2009 Max Wickert
21
teeth of it—an act perfectly illustrative of the ethical meliorism of the composer's post-
Revolutionary generation.
Yet it would be precipitous to conclude that the essential irrationalism of
opera has here been for a moment suspended—that no sense of epistemological crisis lurks
behind the rational morality of this drama. On the contrary, bursting the shackles of a
self-contained symbolism only seems to open the way to a more direct reflection of
"reality." By severing the figure of Orpheus from the liberating music, Beethoven opens the
door to a profounder absurdity. The trumpet call that sets Florestan free is a function
of capricious and arbitrary theatrical timing. Had Don Fernando arrived a minute later,
both the Florestans would probably have perished, however heroically. The fanfare is no
more and no less opportune than the cavalry charges in American Westerns—and yet the
symbolic weight it is given deflects all attention from its fortuitous character. The
culmination is, once more, ex machina; we are swept along into accepting it by a very
spurious act of assent. For this reason the libretto's piously repetitive affirmation of
"Providence" makes some of us uncomfortable. We cannot ultimately tell the difference
between providence and coincidence. Fidelio opens the way to the many nineteenth
century operas that seem particularly prone to confuse destiny with adventitiousness:
Verdi's La Forza del Destino, which might just as well be entitled La Forza della
Coincidenza, is a representative example of the type. The faith in the transcendence of a
world of tyrannical caprice on the human plane is purchased in Fidelio by a hidden
acquiescence in its immanence on the ontological plane.
Not unrelated to this, and in some ways even more problematical, is another
implication of alienating the Orphic hero entirely from the Orphic means of release, an
implication we catch best by contemplating the relation of the opera's subject to its
composer. That relation seems to me pretty thoroughly compensatory. Beethoven, the
author of the Heiligenstadt Testament, the self-created tragic bachelor, fixes, in composing
his only opera, on the subject of connubial bliss. One day, some years after its completion,
Beethoven had a female visitor. It was Countess Giulia Gallenberg, the object of
Beethoven's passionate wooing years earlier, identified by some biographers with
the mysterious Unsterbliche Geliebte. She had either jilted him or had failed in the strength of
© 2009 Max Wickert
22
will needed to resist her father's choice of a more suitable match. Now she regretted it.
"After her arrival in Vienna," the composer confided to his friend Schindler, "she
sought me out, dissolved in tears. But I spurned her." Schindler, apparently puzzled by
the harshness of Beethoven's attitude, probed further, hinting that the composer had the
opportunities of a Hercules at the crossroads. Beethoven's reply was severe: "Had I
thus surrendered the force of my life to living, what would have been left for the noble
better part of me?"19 The "noble better part" is clearly art, and the statement implies, it seems,
not so much a judgment specifically against the unfortunate Giulia, but an axiomatic
dismissal of the compatibility of an artistic vocation with the ordinary happiness
represented by marriage. The transformation of reality through music to which Beethoven
dedicated himself implied a radical askesis — and yet Beethoven writes an opera in which, on
the surface, reality is transformed specifically by the opposite of askesis, that is, by "eheliche
Liebe" — passionate conjugality. It is that crucial, arbitrary trumpet call only that remains
Beethoven's own property, his way of having his cake and eating it too. It must be left an
open question whether we have here the tragic arrogance of the bourgeois artist,
determined to monopolize transcendence by taking the harp or trump of Orpheus the
musician out of the hands of Orpheus the husbandman, or whether with a profound
unconscious humility Beethoven restores to ordinary human fidelity the honor
usually accorded to "genius" by making sure that no musical instrument is found on
the premises when the shadow of tyranny is dispelled.
There is more than a hint of pessimism in all this — and indeed, moving as the
conclusion of Fidelio is, it is not to most listeners of the work the moment they remember
best. What sticks in the memory is the scene that greets us at the opening of Act II: the
unrelieved, unrelievable gloom of an imprisoning lower depths out of which issues, like
a hopeless scream, Florestan's "Gott! welch Dunkel hier!" Verdi, at any rate, seems to have
heard Fidelio in this way, for when, a generation after it, he wrote I Due Foscari, in many
ways his darkest opera, he included a prison scene quite clearly modeled on Beethoven's.
There too the faithful wife descends into her husband's dungeon. But this epigone of
Leonora has not a chance of success, and he knew it. "At one moment," to quote the
19 Paul Nettle, Beethoven und seine Zeit (Frankfurt, 1958), p. 107 [my translation].
© 2009 Max Wickert
23
summary of a recent Verdi critic, "the lighthearted song of the gondoliers is heard in the
distance, and for a few bars Lucrezia sings in unison with them, ironically remembering the
world of happiness and freedom."20 In the song of the gondoliers we have a Verdian
version of Orpheus as back-stage music. The setting now is Venice, both the birthplace
of opera and the "tote Stadt" of future symbolists. Verdi has sent Orpheus and
Eurydice back to their beginnings to brood on the impotence of their myth.
For the opera composer of the 19th century, that impotence comes to have
something to do with an essential split in Orpheus's nature. Orpheus is both regal and
musical. If his musicality makes him lord of all things in the world of day, it renders
him a suppliant in the underworld. The more his musical aspect is humanized, the
less aristocratic he becomes; the more his aristocratic aspect is humanized, the less
musical. But at the core of the myth is the single, the irreplaceable object of desire,
Eurydice — and only privilege has the power to insist on a privileged object of desire.
Mozart confronted this contradiction by splitting his Orpheus in two, letting a
"proletarian" pseudo-Orpheus supply the element of common humanity missing in his
aristocratic quasi-Orpheus. He gives — one is tempted to say, for the last time — a positive
articulation to the myth by letting them walk together as a double image. After him,
attempts to re-unify the image founder on the opposition between music and power,
producing at best an anti-Orpheus, more often than not malign. The Duke of Mantua in
Verdi's Rigoletto is such a figure, as is Barnaba, the cantastorie of Ponchielli's La Gioconda.
Arrigo Boitò, the librettist of the latter, seems to have felt this problem acutely; in his
work, music and tyranny coalesce in a problematical thematic fusion. Both Iago and
Mefistofele, as he conceives them, are crypto-Orphic, and in his most ambitious
work, Nerone, he consciously combines the features of Orpheus with those of the
Roman arch-despot.
The alternative is Beethoven's way in Fidelio: divorcing musical agency from
human power altogether through the device of the signature theme, the fanfare of
release — a disembodied Orpheus signaling redemption. This too is, as we have
20 Charles Osborne, The Complete Operas of Verdi (New York, 1970), p. 103.
© 2009 Max Wickert
24
seen, not without its problems. For it is impossible to disembody Orpheus
altogether. Lacking an epiphany among the cast of characters, the audience seeks him
out in the power that moves the work, that is, the composer. Richard Wagner was
to shoulder the burden of this election squarely by making the signature theme into a
programmatic element of both his dramatic and his compositional style. But in him
the dialectic between the fantasies of power and of musicality reaches a crisis-point. He
can no longer be the redeeming Orpheus of Monteverdi who leads the Eurydice of
popular fantasy into a bright Platonic day. Nor can he be the romantic anti-
Orpheus, the demonic pied piper followed by the vulgar. ("A people frantic for a
fiddler!"21 was Byron's aristocratically scornful assessment of Rossini's success.) He is
forced to become the coercive leitmotivist, the trumpeter of a musical Führerprinzip,
compensating for the dearth of personalities in his work by the insistent, predictable
thumping of recurrent melodic shreds. Power, yes; and musicality, yes but
dehumanized. It is a tragic irony of Wagner's career that his cultivation of Orpheus's
ghost — the audience's shock of recognition at the reappearance of musical material —
leads him into a complexity of musical articulation so thoroughgoing that the logical
next step is Schoenbergian dodecaphony, a system in which the return of musical
material is so total as to make the shock of recognition ubiquitous, which is to say,
impossible. The modernist extension of the Orpheus myth in opera is for it to become
a repository not so much of "hope" but (as in Dallapiccola's twelve-tone opera, Il
Prigioniero) of "torture through hope."
21 Letter to J.C. Hobhouse, 17 May 1819.