172850
DESCRIPTION
Schuco SFC 85TRANSCRIPT
-
Schco Fassade SFC 85Schco Faade SFC 85
108 | Schco
-
Schco | 109Schco Fassade SFC 85Schco Faade SFC 85
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
The Schco Faade SFC 85 (Stick Frame Construction) is a structural glazing faade system which is fixed to the building as a load-bearing structure with mullions and transoms. Fixed lights and opening units are installed in the substructure as complete glazed and thermally broken flush-fitted frames.
Schco Fassade SFC 85Schco Faade SFC 85
Das Fassadensystem Schco SFC 85 (Stick Frame Construction) ist ein Ganzglasfassadensystem, welches mit Pfosten und Riegeln als tragende Konstruktion am Bauwerk befestigt wird. ffnungselemente und Festfelder werden als fertig verglaste und thermisch getrennte Rahmen flchenbndig in die Unterkonstruktion eingehngt.
110 Systemeigenschaften System features
112 Prfzeugnisse Test certificates
116 Konstruktionsprinzipien Construction principles
122 Anwendungsbeispiele Examples
140 Profilbersicht Summary of profiles
-
SystemeigenschaftenSystem features
110 | Schco
Schco Fassade SFC 85 SG, Typ ASchco Faade SFC 85 SG, type A
Schco Fassade SFC 85 SGAnsichtsbreite von 85 mm bei flchenbndig in das Tragwerk integrierte ffnungselementenStructural Glazing-Fassade nach ETAG 002 mit vollstndig in das Tragwerk integrierten Einsatz- elementen (Festfelder und ffnungselemente)Alle Einsatzelemente mit thermischer Trennung der AluminiumprofileZwei Verglasungstypen:
Structural Glazing-Stufenisolierglas (SG), Typ AStructural Glazing-Standardisolierglas mit UV-bestndigem Randverbund (SG), Typ B
Besonders rationelle Montage der Festfelder, bis max. 300 kg schwer, durch einfaches Einhngen in das TragwerkBesonders groe Abmessungen der Structural Glazing-Elemente von max. 2.700 mm Breite und 3.600 mm Hheffnungselemente in den ffnungsarten Senk-klapp und Parallel-Ausstell. Hand- bettigt (nur Senkklapp) oder motorbettigtVollstndig ins Tragwerk integrierte Antriebe durch besondere MotorriegelBesonders fein abgestuftes Beschlags- programm fr sicheres ffnen und Schlieen der Fenster bis zu einem Flgelgewicht von max. 250 kg und einer maximalen Hhe von 3.600 mm (Parallel-Ausstell-Fenster)Rastdrehbegrenzer
Innovativer Beschlag, der bei handbettigten Senkklappfenstern die Flgel sowohl bei Winddruck als auch bei Windsog in der gewnschten Position hlt.
Umfangreiches Testprogramm durch unabhn-gige Prfinstitute und das Schco Technologie-ZentrumEuropische Technische Zulassung (ETA) fr die Structural Glazing-Fassadensysteme ist beantragt
Schco Fassade SFC 85Vorhangfassade nach EN 13830Rationelle Verglasung mittels GlasleistenStandardisolierglas mit umlaufenden Glasleisten
Schco Fassade SFC 85Schco Faade SFC 85
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 111SystemeigenschaftenSystem features
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Schco Faade SFC 85 SGFace width of 85 mm with flush-fitted opening units integrated in the load-bearing structureStructural Glazing faade in accordance with ETAG 002 insert units fully integrated into the load-bearing structure (fixed lights and opening units).All insert units with thermally broken aluminium profilesTwo types of glazing:
Stepped DGU (SG), type AStandard DGU (SG) with UV-resistant edge seals, type B
Especially economical installation of fixed lights, up to max. 300 kg, due to simple mounting in load-bearing structure.Especially large dimensions of structural glazing units of max. 2700 mm width and 3600 mm height.Opening units in the opening types projected top-hung and parallel opening. Manually operated (top-hung) or electrically operated.Drives fully integrated into the load-bearing structure through special transoms with motors.Extremely finely graded fittings programme for secure opening and closing of windows up to a vent weight of max. 250 kg and a maximum height of 3600 mm (tilt/slide windows).Ratchet stay
Innovative fitting which, in the case of manually operated projected top-hung windows, retains the vents in the required position both under wind pressure and wind suction.
Comprehensive test programme through independent test institutes and the Schco Technology Centre.European Technical Approval (ETA) for structural glazing faade systems has been applied for.
Schco Faade SFC 85Curtain wall in accordance with EN 13830Economical glazing using glazing beadsStandard DGU with glazing beads on all sides
Mastab 1:2Scale 1:2
Schco Fassade SFC 85 SG, Typ BSchco Faade SFC 85 SG, type B
Schco Fassade SFC 85 SG, Typ CSchco Faade SFC 85 SG type C
-
PrfzeugnisseTest certificates
112 | Schco
PrfzeugnisseTest certificates
SystemSystem
Art der PrfungType of test
GrundlageBasis
PrfinstitutTest institute
Nr. des PrfzeugnissesNo. of the test certificate
PrfergebnisTest result
SFC 85(Typen A und B)(Type A and B)
Europische technische ZulassungEuropean Technical Approval regulations
ETAG 002 OIBBeantragtApplies to
BeantragtApplies to
SFC 85(Festfelder fr Typen A, B und C)(Fixed lights for type A, B and C)
Widerstandsfhigkeit bei WindlastResistance to wind load
EN 13116
ift Rosenheim
10831171
zul. Last: 1,2 kN/m2 erh. Last: 1,8 kN/m2
Permissable load: 1.2 kN/m2 Increased load: 1.8 kN/m2
SchlagregendichtheitWatertightness
EN 12154 RE 1200
LuftdurchlssigkeitAir permeability
EN 12152 AE
StofestigkeitImpact resistance
EN 14019 I5 / E5
LuftschalldmmungAirborne sound insulation
EN ISO 717-1Siehe Tabelle S. 115See table page 115
Siehe Tabelle S. 115See table page 115
LngsschalldmmungInsulation against flanking transmission
Eigene MessungOwn measurement
Auf AnfrageOn request
WrmedurchgangThermal conduction
DIN EN ISO 10077, T2Eigene BerechnungOwn calculation
Siehe Tabelle S. 113See table page 113
AbsturzsicherheitSafety barrier
DIN EN 12600 TU Braunschweig 06 / 02BestandenStandards
T-VerbinderT-cleats
DIBTBeantragtApplies to
BeantragtApplies to
SFC 85(Senkklapp-Fenster fr Typ C)(Projected top-hung window for type C)
Widerstandsfhigkeit bei WindlastResistance to wind load
EN 12210
ift Rosenheim 10231171/1
C2 / B2
SchlagregendichtheitWatertightness
EN 12208Klasse E 1200Class E 1200
LuftdurchlssigkeitAir permeability
EN 12207Klasse 4Class 4
-
Schco | 113PrfzeugnisseTest certificates
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
x
x
Uf-Werte in W/m2K nach DIN EN ISO 10077, Teil 2
Uf value in W/m2K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2
x
mm mm
24-28 28-32 32-36 36-40 40-44 44-48
17 4,56 4,71 4,21 4,21 4,21 4,21
40 4,61 4,76 4,26 4,26 4,26 4,26
51 4,63 4,38 4,28 4,28 4,28 4,28
75 4,67 4,42 4,32 4,32 4,32 4,32
105 4,73 4,48 4,38 4,38 4,38 4,38
125 4,77 4,52 4,42 4,42 4,42 4,42
150 4,82 4,57 4,47 4,47 4,47 4,47
x
mm mm
24-28 28-32 32-36 36-40 40-44 44-48
17 5,97 5,97 5,97 5,97 5,97 5,97
40 6,03 6,03 6,03 6,03 6,03 6,03
51 6,06 6,06 6,06 6,06 6,06 6,06
75 6,13 6,13 6,13 6,13 6,13 6,13
105 6,21 6,21 6,21 6,21 6,21 6,21
125 6,27 6,27 6,27 6,27 6,27 6,27
150 6,34 6,34 6,34 6,34 6,34 6,34
Mastab 1:2Scale 1:2
Schco SFC 85 SG (Typ A)Schco SFC 85 SG (Type A)
Schco SFC 85 SG (Typ B)Schco SFC 85 SG (Type B)
WrmedmmungThermal insulation
20
17,5
-
PrfzeugnisseTest certificates
114 | Schco
x
Uf-Werte in W/m2K nach DIN EN ISO 10077, Teil 2
Uf value in W/m2K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2
x
mm mm
24-28 28-32 32-36 36-40 40-44 44-48
17 4,76 4,60 4,50 4,50 4,50 4,50
40 4,81 4,65 4,55 4,55 4,55 4,55
51 4,83 4,67 4,57 4,57 4,57 4,57
75 4,87 4,71 4,61 4,61 4,61 4,61
105 4,93 4,77 4,67 4,67 4,67 4,67
125 4,97 4,81 4,71 4,71 4,71 4,71
150 5,02 4,88 4,76 4,76 4,76 4,76
Mastab 1:2Scale 1:2
Schco SFC 85 SG (Typ C)Schco SFC 85 SG (Type C)
20
-
Schco | 115PrfzeugnisseTest certificates
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
SchallschutzSound insulation
Mastab 1:4Scale 1:4
Bewertetes SchalldmmmaAirborne sound insulation index
PrfinstitutTest institute
PrfberichtTest report
BildImage
Verwendete VerglasungGlazing used
Auf AnfrageOn request
Schco SFC 85, Typ ASchco SFC 85, type A
RW = 39 dB
ift Rosenheim
16132637/Z4Schco SFC 85, Typ BSchco SFC 85, type B
10 / 20 / 4
RW = 38 dB 16132637/Z7
Schco SFC 85, Typ CSchco SFC 85, type C
RW = 42 dB 16132637/Z8 8 VSG SF / 20 / 10
RW = 43 dB 16132637/Z9 13 VSG SF / 24 / 8 VSG SF
Schco SFC 85, Typ ASchco SFC 85, type A
Schco SFC 85, Typ BSchco SFC 85, type B
Schco SFC 85, Typ CSchco SFC 85, type C
-
KonstruktionsprinzipienConstruction principles
116 | Schco
Entwsserung und BelftungDrainage and ventilation
Das System Schco SFC 85 ist so konstruiert, dass die Glasfalze der Pfosten- und Riegelprofile in verschiedenen Ebenen liegen. Eventuell auftretendes Kondensat wird vom hher gelegenen Riegelglasfalz in den tieferen Pfostenglasfalz kontrolliert abgeleitet.
The Schco SFC 85 system is designed so that the glass rebates of the mullion and transom profiles lie in different planes. Any condensation is drained from the higher transom glazing rebate into the lower mullion glazing rebate under controlled conditions.
-
Schco | 117KonstruktionsprinzipienConstruction principles
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Das Prinzip der Schco-Fassade SFC 85 basiert auf einer Pfosten-Riegel-Fassade, in die sowohl bei der Festverglasung als auch bei Einsatzelementen fertig verglaste Rahmen eingehngt werden.
Diese Rahmen werden dabei flchenbndig in das Pfosten-Riegel-Tragwerk integriert, so dass zwischen Festfeldern und Einsatzelementen keine optischen Unterschiede erkennbar sind.
Die Vertikallasten der eingehngten Rahmen werden durch Trgerprofile aufgenommen und in das Tragwerk abgeleitet.
Die auf die Einhngerahmen der Festfelder einwirkenden Horizontallasten werden ber so genannte Einhngehalter (in den Pfostenprofilen) und Eindrehhalter (in den Riegelprofilen) aufgenommen und in das Tragwerk abgeleitet.
The principle of the Schco Faade SFC 85 is based on the mullion-transom faade, in which the fully glazed frames are installed in fixed glazing as well as in insert units.
These flush-fitted frames are integrated in the mullion/transom load-bearing structure so that there is no perceptible difference between fixed lights and opening units.
The vertical load of the mounted frames is taken through the load-bearing profile and dispersed in the load-bearing structure.
The horizontal load acting on the hook-in frames of the fixed lights is taken by the so-called hook-in clip (in the mullion profile) and fixing cleats (in the transom profile) and dispersed in the load-bearing structure.
MontageInstallation
-
KonstruktionsprinzipienConstruction principles
118 | Schco
Verarbeitung und VerglasungFabrication and glazing
Mastab 1:4Scale 1:4
-
Schco | 119KonstruktionsprinzipienConstruction principles
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Verklebung der Structural Glazing-Isolierglasscheiben und der Structural Glazing-Paneele mit UV-bestndigem Randverbund bzw. Verklebefuge mittels Zweikomponenten-Silikonkleber z. B. DOW CORNING 993, Sikasil SG-500 oder Tremco (Proglaze II) VEC 90 oder VEC 99 auf eloxierten Aluminium- profilen. Die Verarbeitungsvorschriften der Klebstofflieferanten DOW CORNING, Sika Services AG bzw. Tremco sind unbedingt zu beachten. Die Oberflchenbeschaffenheit der Aluminiumprofile muss den Vorgaben von Schco und des Klebstofflieferanten entsprechen.
Verklebeprofile in Eloxalfarbtnen C0 bzw. C31 bis C35. Nur Schco France E6 1003 Bronze
Die uere Scheibe muss mindestens zur Hlfte ihrer Dicke durch den Glastrger gesttzt werden.
Zum Ausfllen der Wetterfuge eignen sich die Silikone DC 791, DC 756 SMS, DC 797 und DC 795 der Firma DOW CORNING sowie Sikasil WS-305 und Sikasil WS-605 S der Firma Sika Services AG.
Scheibenberstand aus optischen Grnden mit Silikon abspachteln, bedrucken etc.
Die Zulssigkeit sowie die Vertrglichkeit der Silikone untereinander sind mit dem Silikonhersteller unbedingt abzustimmen.
Hinweise:Die mgliche Einbauhhe von Structural Glazing-Fassaden unterliegt in der Regel nationalen und/oder lokalen Bestimmungen bzw. ist von weiteren Bedingungen, z. B. dem Einsatz einer zustzlichen mechanischen Sicherung der Glasscheiben, abhngig.In Lndern der Europischen Union sind die Vorgaben der Europischen Technischen Richtlinie (ETAG 002) fr Structural Glazing-Fassaden und die in der Europischen Technischen Zulassung (ETA, beantragt) gemachten Angaben zwingend einzuhalten.Schco empfiehlt diese auch dann einzuhalten, wenn das Bauvorhaben sich auerhalb der Europischen Union befindet. Alle Abweichungen sind vorher Schco anzuzeigen und von Schco und/oder dem Klebstofflieferanten zu genehmigen.Es knnen nationale und/oder lokale Bestimmungen die Vorgaben und Anmer-kungen der ETAG 002 bzw. ETA einschrnken bzw. przisieren. Nationale und lokale Bestimmungen sind ebenfalls zu bercksichtigen, falls die fr die Baugenehmigung zustndige Stelle dies vorschreibt.
Glas und Klebstoff (Silikon)Es drfen bei Isolierglsern fr eine so genannte Structural Glazing-Fassade nur Randverbundverklebungen verwendet werden, welche gegen UV-Strahlung widerstandsfhig sind. Die erforderliche Glasdicke und die Scheibenrandausbildung sind mit dem Glaslieferanten abzustimmen. Alle Kombinationen von Glas, Glasbeschichtung und Kleber sind unter den jeweiligen Herstellern abzustimmen (Gewhrleistung). Die Verklebe-Eigenschaften zwischen der Oberflchenbeschichtung des Glases und dem Klebstoff (Silikon) sind vom Glashersteller nachzuweisen. Bei transparentem Glas ist eine Bemusterung vor Produktionsbeginn durchzufhren.
Profile und Klebstoff (Silikon)Die mit dem Glas zu verklebenden Profile mssen die in der Europischen Technischen Zulassung (ETA) beschriebenen Oberflcheneigenschaften aufweisen. Im Rahmen einer Zustimmung im Einzelfall knnen durch objektbezogene Tests des Silikonlieferanten ausreichende Oberflcheneigenschaften bei Oberflchen nachgewiesen werden, die nicht nach ETA festgelegt sind. Fr die rechtzeitige Vorlage aller erforderlichen Genehmigungen ist alleine der Verarbeiter der Profile verantwortlich.
The bonding of structural glazing DGUs and of structural glazing panels with UV-resistant edge seal or bonded joint is by means of two-part silicone adhesives e.g. Dow Corning 993, Sikasil SG-500 or Tremco (Proglaze II) VEC 90 or VEC 99 to anodised aluminium profiles. The fabrication instructions of the adhesive manufacturers Dow Corning, Sika Services AG and Tremco respectively must be strictly adhered to. The surface properties of the aluminium profiles must correspond to Schco specifications and those of the adhesive supplier.
Bonding profiles in anodised colours C0 and C31 to C35. Schco France E6 1003 Bronze only
The outer pane must be supported over a minimum of half its thickness by the glazing support.
The weather gaps can be filled using silicones DC 791, DC 756 sms, DC 797 and DC 795 manufactured by Dow Corning and Sikasil WS-305 and Sikasil WS-605 S manufactured by Sika Services AG.
For reasons of appearance, apply silicone to the glass overlap and smooth it off.
The admissability of using the silicones in combination with one another must in all cases be agreed with the silicone manufacturer.
Notes:The permissible installation height of structural glazing faades is generally subject to national and/or local regulations, or is dependent on other additional conditions such as the use of additional mechanical means of securing the glass.In the countries of the European Union the regulations of the European Technical Guidelines (ETAG 002) for structural glazing faades and the details given in the European Technical Approval (ETA) must be strictly adhered to.Schco also recommends adherence to these even if the building project is located outside of the European Union. Any deviations from this must be declared to Schco in advance, and approved by Schco and/or the adhesive supplier.National and or local regulations may restrict the specifications and remarks of the ETAG 002 and ETA or make them more precise. National and local specifications must also be taken into account if prescribed by the body responsible for issuing building approvals.
Glass and adhesive (silicone)All edge bonding used for insulating glass in a so-called structural glazing faade must be resistant to UV radiation. The required glass thickness and the pane edge specification must be agreed with the glazing supplier.All combinations of glass, glass coating and adhesive must be agreed with the relevant manufacturers (guarantee). The adhesive properties between the surface finish coating of the glass and the adhesive (silicone) must be tested by the glazing supplier. If transparent glass is used, a sample must be taken before production starts.
Profiles and adhesive (silicone)The profiles which are to be bonded to the profiles, must show the surface finish properties described in the European Technical Approval (ETA). With the required project-based approval, adequate surface properties on surfaces not laid down in the ETA can be proved by project-related tests carried out by the silicone supplier. The fabricator of the profiles is entirely responsible for presenting all the required approvals in good time.
-
KonstruktionsprinzipienConstruction principles
120 | Schco
T-Verbindung und Tragkraft pro RiegelT-cleats and load-bearing capacity per transom
Tragkraft150kg1)
Load-bearingcapacity150kg1)
Tragkraft250kg1)
Load-bearingcapacity250kg1)
Tragkraft300kg1)
Load-bearingcapacity300kg1)
1) Ein statisch entsprechender Riegel wird vorausgesetzt.
Please ensure that the transom meets the structural requirements.
-
Schco | 121KonstruktionsprinzipienConstruction principles
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.50.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.0
H (m)
B (m)
15
6
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.0
H (m)
B (m)
16
6
Vordimensionierung Elementgren SFC 85Dimensioning of unit sizes SFC 85
Schco SFC 85 (Typ A)Schco SFC 85 (type A)
Schco SFC 85 (Typ B)Schco SFC 85 (type B)
Randbedingungen: Windsog: 1,0 kN/m2
Beachte:Wird in der Praxis von den o. g. Randbedingungen fr die Vordimensionierung abgewi-chen, ergeben sich andere zulssige Elementgren. Diese sind mit der Schco International KG abzustimmen.Das oben dargestellte Diagramm dient ausschlielich zur Vordimensionierung. Vor der Ausfhrung ist objektbezogen eine exakte Dimensionierung erforderlich. Sprechen Sie die Schco International KG an.Das oben dargestellte Dia-gramm gibt auschlielich die technischen Einsatzgrenzen der Verglasung wieder. Zustzlich sind die Einsatzgren-zen der Glastrger, T-Verbinder, Riegeldurchbiegung unter Eigenlast, Durchbiegung unter Winddruck/Windsog usw. zu beachten.
Note:In practice, the above dimensioning parameters will vary, giving rise to other additional unit sizes. These must be agreed with Schco International KG.The diagram shown above is intended exclusively for preliminary structural calculations. Precise calculations of the dimensions are needed for the specific project. Contact Schco International KG.The diagram shown above gives the technical limits of use of the glazing. The limits of use of the glazing support, T-cleats, transom deflection under glass load and deflection under positive/negative wind load etc. must also be observed.
Parameters: Negative wind load: 1.0 kN/m2
-
AnwendungsbeispieleExamples
122 | Schco
Anwendungsbeispiele Schco Fassade SFC 85Schco Fassade SFC 85 examples
Typ AType A
124125
126
123
123
Typ BType B
131
130129
128
128
Typ CType C
134
133132
132
136
135
127
138
137
Die hier gezeigten Elementsym-bole geben eine bersicht der mglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen sind Seitenzahlen zu den im Folgenden gezeigten Anwen-dungsbeispielen.
The diagrams shown here provide an overview of the different shapes that are possible. The numbers below are the page numbers for the relevant examples.
-
Schco | 123AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
10410636 64
20 85
105
85
106
3664
20
Schco SFC 85 (Typ A)Schco SFC 85 (type A)
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
124 | Schco
20
04
Schco SFC 85 (Typ A): Segmentierung 04Schco SFC 85 (type A): faceting 04
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 125AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
20
420
Schco SFC 85 (Typ A): Segmentierung 420Schco SFC 85 (type A): faceting 420
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
126 | Schco
Schco SFC 85 (Typ A): AueneckeSchco SFC 85 (type A): outer corner
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 127AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Schco SFC 85 (Typ A): InneneckeSchco SFC 85 (type A): inner corner
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
128 | Schco
85
329
132
105
22
85
10413232 9
24
Schco SFC 85 (Typ B)Schco SFC 85 (type B)
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 129AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
0 - 4
22
Schco SFC 85 (Typ B): Segmentierung 04Schco SFC 85 (type B): faceting 04
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
130 | Schco
4-20
20
Schco SFC 85 (Typ B): Segmentierung 420Schco SFC 85 (type B): faceting 420
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 131AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
20
Schco SFC 85 (Typ B): InneneckeSchco SFC 85 (type B): inner corner
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
132 | Schco
85
328
5811
410
5
20
85
10411432 588
20
Schco SFC 85 (Typ C)Schco SFC 85 (type C)
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 133AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Schco SFC 85 (Typ C): AueneckeSchco SFC 85 (type C): outer corner
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
134 | Schco
Schco SFC 85 (Typ C): InneneckeSchco SFC 85 (type C): inner corner
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 135AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
85
8520
Schco SFC 85 (Typ C): BrstungsverglasungSchco SFC 85 (type C): spandrel glazing
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
136 | Schco
AttikaFascia
Mastab 1:2Scale 1:2
Typ A gezeichnet, Typen B und C sinngemType A shown, similar principles for type B and C
-
Schco | 137AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
DeckenbefestigungIntermediatefloorattachment
Mastab 1:2Scale 1:2
Typ A gezeichnet, Typen B und C sinngemType A shown, similar principles for type B and C
-
AnwendungsbeispieleExamples
138 | Schco
FupunktSill
Mastab 1:2Scale 1:2
Typ A gezeichnet, Typen B und C sinngemType A shown, similar principles for type B and C
-
Schco | 139AnwendungsbeispieleExamples
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Seitlicher WandanschlussSide wall attachment
Mastab 1:2Scale 1:2
Typ A gezeichnet, Typen B und C sinngemType A shown, similar principles for type B and C
-
ProfilbersichtSummary of profiles
140 | Schco
85
71.5
19
354 470
PfostenMullions
85
40
92.5
85
51
103.
5
85
75
127.
5
354 480 354 490 352 010352 050
85
105
157.
5
85
125
177.
5
85
150
202.
5
352 020352 060
352 030352 240
352 040352 250
-
Schco | 141ProfilbersichtSummary of profiles
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Mastab 1:4 Scale 1:4
85
40
92.5
85
51
103.
5
85
75
127.
5
354 600 354 610 352 510
EinschiebprofileInsert profiles
Ix
IyIx
Iy
mm cm4 cm4 cm4 cm4
19 354 470 37,31 32,96
40 354 480 71,00 51,18 354 600 6,08 28,21
51 354 490 106,66 62,74 354 610 12,89 31,92
75 352 010 181,02 78,39 352 510 51,81 49,30
75 352 050 181,02 78,39
105 352 020 319,48 99,07 352 520 122,99 62,36
105 352 060 319,48 99,07
125 352 030 440,48 112,85 352 530 197,71 69,54
125 352 240 440,48 112,85
150 352 040 637,04 130,11 352 540 340,16 78,73
150 352 250 637,04 130,11
85
105
157.
5
85
125
177.
5
85
150
202.
5
352 520 352 530 352 540
-
ProfilbersichtSummary of profiles
142 | Schco
Ix
IyIx
Iy
mm cm4 cm4 cm4 cm4
75 352 610 115,84 14,08 354 620 9,43 0,21
105 352 620 212,64 16,40 354 630 25,52 0,23
125 352 630 299,88 17,74 354 640 42,50 0,24
150 352 640 437,33 19,22 354 650 72,00 0,25
MontagepfostenAssembly mullions
85
75
127.
5
85
105
157.
5
85
125
177.
5
85
150
202.
5352 610 352 620 352 630 352 640
EinschiebprofileInsertprofiles
85
75
127.
5
85
105
157.
5
85
125
177.
5
85
150
202.
5
354 620 354 630 354 640 354 650
-
Schco | 143ProfilbersichtSummary of profiles
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
Ix
Iy
mm cm4 cm4
6 352 260 27,97 23,88
39 354 500 76,94 50,74
50 352 270 103,95 58,33
74 352 280 180,22 74,86
104 352 290 316,92 95,54
124 352 300 436,22 109,32
149 352 310 619,97 126,54
RiegelTransoms
91.5
85
39
156.5
85
104
354 500 352 290
58.5
85
6
352 260
Mastab 1:4Scale 1:4
126.5
85
74
201.5
85
149
352 280 352 310
102.5
85
50
176.5
85
124
352 270 352 300
-
ProfilbersichtSummary of profiles
144 | Schco
Motorriegel obenTransoms with motor, top
Motorriegel untenTransoms with motor, bottom
AbdeckprofileCoverprofiles
126.5
85
74
126.5
85
74
126.5
85
74
352 650 352 660 352 800
156.5
85
104
156.5
85
104
156.5
85
104
352 670 352 680 352 810
176.5
85
124
176.5
85
124
176.5
85
124
352 690 352 700 352 820
201.5
85
149
201.5
85
149
201.5
85
149
352 710 352 720 352 830
Ix
Iy
mm cm4 cm4
124 352 690 434,26 64,36
124 352 700 434,27 66,33
124 352 820 52,41 4,79
149 352 710 631,93 67,43
149 352 720 631,96 69,56
149 352 830 86,95 4,96
Ix
Iy
mm cm4 cm4
74 352 650 172,45 52,48
74 352 660 172,45 53,91
74 352 800 12,26 4,22
104 352 670 309,74 59,23
104 352 680 309,73 61,02
104 352 810 32,16 4,60
RiegelTransoms
-
Schco | 145ProfilbersichtSummary of profiles
Fass
ade
/ Fa
ade
Sch
co S
FC 8
5
EinsatzelementeInsert units
Typ BType B
13
85
18
85
13
87
339 600 339 590 354 120354 127
Typ CType C
13
5810
325
13
5810
3
18
5810
3
13
5810
3
339 660 339 640 339 650 354 190
13
5898
20
13
5898
18
5898
13
5810
3
339 580 339 570 339 670 354 190
13
5891
25
13
5891
18
5891
339 630 339 610 339 620
13
5886
20
13
5886
18
5886
339 540 339 520 339 530
Typ AType A
Mastab 1:4 Scale 1:4
17,5
2520
2520