1531-far 901 2144 ufr - installation rbs 6202 inside of s8000 - of pro - c
DESCRIPTION
1531-Far 901 2144 Ufr - Installation Rbs 6202 Inside of s8001531-Far 901 2144 Ufr - Installation Rbs 6202 Inside of s8000 - Of Pro - c0 - Of 1531-Far 901 2144 Ufr - Installation Rbs 6202 Inside of s8000 - Of Pro - cPro - c1531-Far 901 2144 Ufr - Installation Rbs 6202 Inside of s8000 - Of Pro - cTRANSCRIPT
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
1 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
RBS 6202 INSIDE OF S8000 PROCÉDURED'INSTALLATION ORANGE
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
2 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Droits d’auteur
Propriété d’ © Ericsson AB 2012 - Tous droits réservés.
Confidentialité
Aucune partie dans ce document ne peut être modifiée, reproduite et diffusée sans l'autorisation écrite d’ ©Ericsson.
Limites
Le contenu de ce document est susceptible d’être révisé sans préavis.
Ericsson ne pourra, dans aucun cas, être tenu pour responsable de tout dommage causé, par du personnelnon formé, par le non respect des règles d’installation données par Ericsson, de toute erreur d’interprétationde ce document.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
3 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Sommaire1 INTRODUCTION.............................................................................71.1 Personnels visés ....................................................................71.2 Approbations ERICSSON.......................................................71.3 ORANGE France Compliance ................................................71.4 Historique du document..........................................................81.5 Références technique constructeurs & Opérateur ..................81.6 Références contractuelles. .....................................................91.7 Lexique...................................................................................92 PRÉSENTATION ET GÉNÉRALITÉS ...........................................102.1 Scénarios de swap ...............................................................102.2 Baie outils.............................................................................102.2.1 Configuration 1 armoire 2G ..................................................112.2.2 Configuration 2 armoires 2G.................................................122.2.3 Configuration 2 armoires 2G et 3G.......................................132.3 Listing des produits...............................................................142.4 Précautions & consignes ......................................................143 DIAGRAMME CHRONOLOGIQUE................................................154 DESCRIPTION BTS S8000...........................................................174.1 BTS S8000 entièrement équipée..........................................174.2 Différentes versions S8000...................................................184.3 Distribution énergie S8000 ...................................................194.3.1 Différentes versions de PSC.................................................194.3.2 Différentes versions d’AC box ..............................................204.3.3 Split monophasé AC box (GSM 1900) ..................................214.3.3.1 Type 1 ..................................................................................214.3.3.2 Type 2 et type 3....................................................................224.3.4 Triphasé AC box (GSM 900/1800)........................................224.3.4.1 Type 1 ..................................................................................224.3.4.2 Type 2, type 3 et type 4 ........................................................234.3.4.3 Type 5 ..................................................................................235 DESCRIPTION INSIDE OF S8000 ................................................245.1 Solution Inside Of S8000......................................................245.2 Kit mécanique.......................................................................255.3 RBS 6202.............................................................................265.3.1 Caractéristiques ...................................................................265.3.2 PDU (Power Distribution Unit) ..............................................275.3.3 PFU (Power Filter Unit) ........................................................275.3.4 Bornier d’alimentation...........................................................285.3.5 SCU (Support Control Unit) ..................................................285.4 PCU (Power Control Unit).....................................................295.5 PBC 6200.............................................................................295.6 Système de ventilation .........................................................305.6.1 Carte de contrôle..................................................................315.6.2 Ventilateurs ..........................................................................315.7 OVP Trans ...........................................................................325.8 Modules Digital Unit..............................................................325.8.1 DUG (GSM)..........................................................................325.8.2 DUW (WCDMA) ...................................................................335.8.3 DUL (LTE) ............................................................................345.9 Modules SFP........................................................................345.10 Modules Radio Unit ..............................................................355.11 SAU (Support Alarm Unit).....................................................36
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
4 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.12 OVP Alarmes........................................................................366 PREPARATION SWAP .................................................................376.1 Agencement modules DU et RU...........................................376.2 Health-Check BTS S8000.....................................................386.3 Installation de la RBS outil....................................................386.4 Mise sous tension RBS outil .................................................386.5 Test et basculement transmission ........................................397 SWAP PHASE 1 – ARRET BTS....................................................407.1 Arrêt électrique.....................................................................417.1.1 Coupure S8000 (sans GIPS) ................................................417.1.2 Coupure S8000 (avec GIPS) ................................................417.1.3 Coupure TGBT.....................................................................427.1.4 Isolation batteries .................................................................428 SWAP PHASE 2 - DEPOPULATION.............................................438.1 Déconnexion des câbles internes.........................................438.2 Retrait des modules et plaques ............................................438.3 Progression dépopulation 1..................................................448.4 Suppression des plaques feeder ..........................................448.5 Progression dépopulation 2..................................................448.6 Suppression de la climatisation ............................................458.7 Progression dépopulation 3..................................................468.8 Suppression AC Box ............................................................468.9 Suppression des rails ...........................................................488.10 Progression dépopulation 4..................................................509 SWAP PHASE 2 - REPOPULATION.............................................519.1 Installation montants 24U .....................................................519.2 Progression repopulation 1...................................................529.3 Installation nouveau système climatisation ...........................539.4 Montage du kit mécanique....................................................559.4.1 Montage mécanique réducteur 19’’ et guide d’air .................559.4.2 Mise en place rack RBS .......................................................579.4.3 Montage mécanique guide d’air............................................5910 SWAP PHASE 3 – POSE ÉQUIPEMENTS ...................................6010.1 Installation PSU....................................................................6010.2 Connexion AC Box ...............................................................6410.2.1 AC Box version 1..................................................................6410.2.2 AC Box version 2..................................................................6710.3 Installation PCU....................................................................6810.3.1 Préparation PCU ..................................................................6810.3.2 Cas alimentation monophasé ...............................................6910.3.3 Câblage du PCU ..................................................................7010.4 Connexion alimentation RBS 6202 .......................................7410.5 Installation des supports SAU et OVP ..................................7510.6 Installation des batteries.......................................................7610.7 Installation radiateurs ...........................................................7710.8 Installation capteur de porte .................................................7810.9 Câblage Alarmes Climatisation.............................................8010.10 Vérification des câbles..........................................................8110.11 Mise en place plaques feeders .............................................8311 SWAP PHASE 4 – BRETELLES BASSES ....................................8511.1 1 RU / Secteur......................................................................8511.2 2 RU / Secteur......................................................................8611.3 VAU......................................................................................87
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
5 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
11.4 Combiner (coupleur).............................................................8812 SWAP PHASE 5 – DISTRIBUTION RBS 6202..............................8912.1 CPRI – RU vers DU..............................................................8912.2 Cross-Connect – RU vers DU...............................................8912.3 CPRI – DU vers RRU ...........................................................9012.3.1 Synoptique ...........................................................................9012.3.2 Cheminement .......................................................................9012.3.3 Raccordements et modules SFP optique..............................9112.4 EC Bus & alarmes ................................................................9212.4.1 GSM ou LTE.........................................................................9212.4.2 WCDMA ...............................................................................9212.4.3 WCDMA ou LTE...................................................................9312.5 48VDC..................................................................................9412.5.1 Cheminements .....................................................................9412.5.2 RU vers PDU........................................................................9412.5.3 DU vers PDU........................................................................9512.5.4 SCU vers PDU .....................................................................9513 SWAP PHASE 6 - ALARMES........................................................9613.1 Synoptique et caractéristique ...............................................9613.2 Mise en place OVP...............................................................9713.3 Cheminement .......................................................................9813.4 Raccordements SAU vers SCU............................................9913.5 Raccordements SAU vers OVP............................................9913.6 Raccordements OVP vers WAGO......................................10013.7 Raccordements WAGO vers alarmes existantes ................10214 SWAP PHASE 7 - TRANSMISSION............................................10314.1 Mise en place OVP.............................................................10314.2 Cheminements ...................................................................10414.3 E1.......................................................................................10514.3.1 DU vers OVP......................................................................10514.3.2 OVP vers équipements transmission client.........................10614.4 E1 – DUG Cascading .........................................................10814.4.1 Type de câbles ...................................................................10814.4.1.1 Câbles RJ-45 cascade « Y » ..............................................10814.4.1.2 Câbles RJ-45 « droit ».......................................................10814.4.1.3 Câbles RJ-45 « croisé » ....................................................10814.4.2 Solution 2 DUG – 1 E1 .......................................................10914.4.2.1 Branchement du câble cascade .........................................10914.4.2.2 Liste équipements ..............................................................10914.4.3 Solution 2 DUG – 2 E1 .......................................................11014.4.3.1 Branchement du premier câble cascade.............................11014.4.3.2 Branchement du deuxième câble cascade .........................11014.4.3.3 Liste équipements ..............................................................11014.4.4 Solution 2 DUG – 3 E1 .......................................................11114.4.4.1 Branchement du câble cascade .........................................11114.4.4.2 Liste équipements ..............................................................11114.4.5 Solution 3 DUG – 3 E1 .......................................................11214.4.5.1 Branchement du premier câble cascade.............................11214.4.5.2 Branchement du deuxième câble cascade .........................11214.4.5.3 Liste équipements ..............................................................11214.5 FE ......................................................................................11314.6 STM-1 ................................................................................11315 SWAP PHASE 8 - FINITIONS .....................................................114
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
6 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
15.1 Remise en place batteries ..................................................11415.2 Mise sous tension de l’armoire ...........................................11415.3 Paramétrage du PSU .........................................................11416 SWAP PHASE 9 - FINALISATION...............................................11516.1 Basculement baie outils vers S8000...................................11516.2 Etiquetages ........................................................................11616.3 Test alarmes internes .........................................................11716.4 Test alarmes externes ........................................................11716.5 Nettoyage et depart site .....................................................11717 FALLBACKS................................................................................11817.1 Fallback 1...........................................................................11817.2 Fallback 2...........................................................................11817.3 Fallback 3...........................................................................11817.4 Fallback 4...........................................................................11817.5 Fallback 5...........................................................................11918 ANNEXES ...................................................................................12018.1 Préparation et mise en place borniers WAGO ....................120
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
7 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
1 INTRODUCTION
Ce document a pour objet de définir l’ingénierie des différentes étapes nécessaires pour modifier une BTSNortel S8000 avec des équipements Ericsson sur les sites radios d’Orange France.Dans la première partie du document, nous présentons l’ensemble du système (S8000 et baie radio), puisen seconde partie nous donnons les préconisations OF pour la modification de cet équipement.
1.1 Personnels visés
Ce document est réservé aux personnels et sous-traitants d’Ericsson habilités à l’installation et auraccordement de l’Inside Of S8000.
1.2 Approbations ERICSSON
Nom TitreAlain NEUYOU Services Engineer - Technical DocumentationFrancis BIZON-SAMOS Engineer Integration/ValidationOlivier JAMET Processes & Tools ManagerChristophe MOREAU Project Technical LeaderJimmy NICOL Services Engineer – Technical Documentation
1.3 ORANGE France Compliance
Nom TitreFrédéric GLOAGUEN Chef de Projet RéseauThierry MASQUELEZ Responsable ingénierie d'intégration FranceChristian ROUBILLE Responsable Ingénierie des Sites RadioBernard AUJOULAT Pilote national pour la mise en œuvre de l'ingénierie siteYves MARCON Responsable Soutien Environnement Technique DECI
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
8 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
1.4 Historique du document
Date Auteur Version Description26/07/2011 Didier Sembeni A Création du document28/09/2011 Didier Sembeni B Changement capteur de porte09/07/2012 Stéphane Brenet
et Jimmy NicolC Refonte du document + Mise à jour câblage des
alarmes du DACS
1.5 Références technique constructeurs & Opérateur
Les références techniques constructeurs et opérateur ayant servi à la rédaction de ce documentd’installation sont listées ci-dessous :
ERICSSON: PRÉCAUTIONS & CONSIGNES installation matériel ERICSSON sur sites ORANGE.ERICSSON: Quick Guide - Installation RBS 6202 Inside Of S8000.ERICSSON: RBS power supply configuration « 24/1551-LZA 701 6001 U en AS».ERICSSON: RBS 6202 – Installing RBS « 7/1531-LZA 701 6001 U en L».ERICSSON: RBS Description « 45/1551-LZA 701 6001 U en V».ERICSSON: Digital Unit Description « 21/1551-LZA 701 6001-V1 U en S» LTE.ERICSSON: Digital Unit Description « 21/1551-LZA 701 6001-V2 U en S» WCDMA.ERICSSON: Digital Unit Description « 21/1551-LZA 701 6001-V4 U en S» GSM.ERICSSON: Radio Unit Description « 21/1551-LZA 701 6001-V1 U en S» LTE.ERICSSON: Radio Unit Description « 21/1551-LZA 701 6001-V2 U en S» WCDMA.ERICSSON: Radio Unit Description « 21/1551-LZA 701 6001-V4 U en S» GSM.ERICSSON: PFU Description « 18/1551-LZA 701 6001 U en F».ERICSSON: PDU Description « 7/1551-LZA 701 6001 U en S».ERICSSON: SAU Description « 13/1551-LZA 701 6001 U en C».ERICSSON: SCU Description « 12/1551-LZA 701 6001 U en G».ERICSSON: PBC 6200 Description « 1/1551-LZA 701 6009-V1 U en J».
ORANGE: Règles d’ingénierie de câblage des alarmes externes sur les sites BSS et UTRAN Ericsson duréseau Orange FranceORANGE: Ingénierie des raccordements transmission des sites radio OF
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
9 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
1.6 Références contractuelles.
1.7 Lexique
CPI Customer Product InformationDUG Digital Unit for GSMDUW Digital Unit for WCDMADUL Digital Unit for LTEPDU Power Distribution UnitPFU Power Filter UnitPSU Power Supply UnitOPI Operating InstructionOVP Over-Voltage ProtectionRUW Radio Unit for WCDMARUS Radio Unit multiStandardSAU Support Alarm UnitSCU Support Control UnitTGBT Tableau Général Basse Tension
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
10 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
2 PRÉSENTATION ET GÉNÉRALITÉS
2.1 Scénarios de swap
Selon les équipements disponibles sur le site, plusieurs scénarios de swap différents sont possibles.
Avant l’arrêt d’une armoire, nous installons la baie outil qui sera en charge de prendre le relais du traficd’une bande de fréquence.
Les paragraphes suivants décrivent schématiquement différents scénarios possibles.
2.2 Baie outils
La RBS outils est composée d’un Rack 19’’ étanche et en partie pré-câblé. Le câble de masse doitimpérativement être relié en priorité sur la plaque de masse du site.Dans le rack 19’’ se trouve un redresseur 230 VAC / -48 VDC utilisé pour alimenter le rack radio RBS 6202.Le redresseur doit être connecté à une prise 230 VAC de commodité.Le rack radio de la RBS 6202 doit être équipé des cartes correspondantes à la bande de fréquence àswapper (2G ou 3G).
RBS outil
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
11 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
2.2.1 Configuration 1 armoire 2G
Dans le cas suivant, la baie outil prend le relais de l’armoire à modifier.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
12 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
2.2.2 Configuration 2 armoires 2G
Deux baie 2G sont présentes avec deux bandes de fréquences distinctes (900 et 1800 Mhz).
Dans les 2 cas suivants, la baie outil prend le relais d’une armoire 2G correspondant à une bande defréquence (900 ou 1800 Mhz)
Cas 1:
Cas 2:
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
13 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
2.2.3 Configuration 2 armoires 2G et 3G
Deux baies sont présentes, une armoire 2G et une armoire 3G.
Dans les 3 cas suivants, la baie outil prend le relais de l’armoire 2G ou 3G avec modifications effectuéesdans l’une ou l’autre de ces armoires.
Cas 1:
Cas 2:
Cas 3:
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
14 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
2.3 Listing des produits
Les étapes de cette procédure décrivent la dépopulation des modules de la baie Nortel S8000 etl’installation du matériel listé ci-dessous :
Baie outil RBS (Rack 19’’) Montants 19’’ PCU et Redresseur OVP modules et rail standard DIN-35 Rack RBS 6202 et cartes associées (DU+RU) Câbles d’alimentation Bretelles radio Câbles de Transmission et d’Alarmes Radiateurs Batteries
2.4 Précautions & consignes
Une liste d’outils corporate, de précautions et de consignes de sécurités sont définies par Ericsson pourl’installation du matériel.
Vous devez vous référer à la documentation :PRÉCAUTIONS & CONSIGNES installation matériel ERICSSON sur sites ORANGE
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
15 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
3 DIAGRAMME CHRONOLOGIQUE
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
16 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
17 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
4 DESCRIPTION BTS S8000
Ce chapitre donne une présentation générale de la BTS S8000 de l’équipementier Nortel.
4.1 BTS S8000 entièrement équipée
Ci-dessous la BTS entièrement équipée. Sur site, la totalité des modules ne sont pas forcément présents.Cela dépend de la capacité et des fonctionnalités souhaitées par l’opérateur.
Dimensions et PoidsDimensions (H x L x P) 1600 x 1350 x 650mmPoids à vide <164 kgPoids entièrement équipée <440 kgCapacité maximum 8 DRX (8 liaisons Tx / Rx )Alimentation 230 VAC / 40 A
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
18 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
4.2 Différentes versions S8000
S8000 Outdoor BTS base cabinet(ACU)
S8000 Outdoor BTS base cabinet(DACS) Type 1
S8000 Outdoor BTS base cabinet(ACU) Type 2
S8000 Outdoor BTS base cabinet(DACS) Type 3
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
19 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
4.3 Distribution énergie S8000
La BTS a évolué au cours du temps. Il en existe plusieurs versions avec comme différence majeure, lapartie distribution d’énergie ou « power system compartment ». (Voir position du PSC sur le synoptique duparagraphe «S8000 Outdoor BTS entièrement équipée »)
4.3.1 Différentes versions de PSC
Il existe trois sortes de PSC « power system compartment » détaillés ci-dessous :
PSC version 1: Power Control Unit
PSC version 2: Integrated power system
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
20 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
PSC version 3 : GIPS
4.3.2 Différentes versions d’AC box
Les différentes versions de la distribution d’énergie entrainent également une différence au niveau de l’ACBox détaillée à la page suivante. (Voir position de l’AC Box sur le synoptique du paragraphe «BTS S8000entièrement équipée »)
AC Box version 1 :
Ce type d’AC Box est utilisé dans le cas ou le PSC est de type 1 ou 2. Il existe également en plusieursversions mais la forme générale reste la même. Voir ci-dessous :
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
21 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
AC Box version 2 :
Ce type d’AC Box est utilisé dans le cas ou le PSC est de type 3 à savoir un GIPS.
4.3.3 Split monophasé AC box (GSM 1900)
4.3.3.1 Type 1
Split monophasé AC box type 1 (GSM 1900)
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
22 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
4.3.3.2 Type 2 et type 3
Split monophasé AC box type 2 & 3 (GSM 1900)
4.3.4 Triphasé AC box (GSM 900/1800)
4.3.4.1 Type 1
Triphasé AC box type 1 (GSM 900/1800)
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
23 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
4.3.4.2 Type 2, type 3 et type 4
Triphasé AC box type 2, type 3 et type 4 (GSM 900/1800)
4.3.4.3 Type 5
Triphasé AC box type 5 (GSM 900/1800)
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
24 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5 DESCRIPTION INSIDE OF S8000
5.1 Solution Inside Of S8000
Une fois cette procédure déroulée, l’armoire entièrement rééquipée doit être conforme au schéma suivant.
Dimensions et PoidsDimensions (H x L x P) 1600 x 1350 x 650mmPoids à vide <164 kgPoids entièrement équipée <440 kg
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
25 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.2 Kit mécanique
Le kit mécanique permet la transformation d’une S8000 Nortel vers une solution Inside Of E///.
Ces pièces permettront d’assurer un bon flux d’air dans la baie ainsi que le passage des câbles ou lafixation de certains éléments.
Pièce DésignationA Guides d’air supérieur (2x)B Réducteur 19’’ RBS 3GC Réducteur 19’’ RBS 2GD Guide d’air inférieur gaucheE Support OVP AlarmesF Support SAU + OVP TransmissionG Supports radiateurs (2x)J Guide d’air inférieur droitK Plaques feeder 3G (3x)L Plaque transmission+AlarmesM Plaque feeder 2GN Passe câbles avec brosse 19’’
B
C
D
E
F
G
J
L M
N
A
K
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
26 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.3 RBS 6202
La RBS 6202 est une solution macro indoor. Le schéma ci-dessous représente une configuration standarddu cabinet.La solution RBS 6202 Inside Of S8000 est équipée de cartes supplémentaires (SAU et OVP). Elles sontsituées dans le rack de droite. Vous trouverez ci-dessous la description de l’ensemble des cartescomposant la solution.
Emplacementspour DU et RU
(7 emplacements)
PDU
SCU
Passage de câbleBornier<->PDU
Bornierd’alimentation
PFU
SAU
OVP
RBS 6202
Modules complémentaires
5.3.1 Caractéristiques
Dimensions et PoidsDimensions (H x L x P) 490 x 500 x 525mmPoids à vide (sans DU ni RU ni Porte) <45 kgPoids entièrement équipée <99 kg
Caractéristiques et environnementHumidité relative 5 à 85%Humidité absolue 1 à 25 g/m
3
Température admissible +5 à +45°Température admissible non destructive -10° à +55°Changement maximal de température 0.5°/minTension nominale -48 VDC
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
27 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.3.2 PDU (Power Distribution Unit)
Le PDU est une unité de distribution de courant qui alimente en -48 VDC les unités radios (RU), digitales(DU) et la ventilation de la RBS. Il est situé en partie haute de la RBS 6202.Le PDU utilisé avec cette solution est le 0202. Référence Ericsson : BMG 980 336/5
Inscription Description Connecteur- Connecteur vers la RBS 6202 (rail d’alimentation -48VDC) Anderson SB120
EC Bus EC Bus RJ-451 - 2 Sorties -48VDC avec hold-up* 2 ports ET 20 A3 - 11 Sorties -48VDC sans hold-up* 9 ports ET 20 A
P Interrupteur « Priority Load » (au-dessus du PDU) -C Interrupteur « Cold-start » (au-dessus du PDU) -R Interrupteur « Remote Control » (au-dessus du PDU) -
Interrupteur On/off (un par interface de sortie) -
LED rouge = défaut -
LED verte = opérationnel -
LED verte = alimentation OK -
LED jaune = défaut d’alimentation -
*hold-up : sortie prioritaire sur port 1 et 2. Permet lors de micros coupures de continuer à alimenter lessorties (1 et 2).Temps de réaction 10ms.
5.3.3 PFU (Power Filter Unit)
Le PFU permet de stabiliser l’alimentation -48 VDC de la RBS, lorsque celle-ci est reliée à des batteries. Ilest connecté au bloc d’alimentation de la RBS 6202. Il est situé en bas de la RBS. Le PFU 0202 est utilisédans cette solution. Référence Ericsson : KFE 101 1162/3
Inscription Description Connecteur- Interface de connexion : RBS system voltage Anderson SB50
Port d’alarme PFU Molex Mini-fit Jr
LED rouge = défaut -
LED verte = opérationnel -
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
28 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.3.4 Bornier d’alimentation
Le Bornier d’alimentation permet le raccordement -48 VDC de la RBS. Il se situe en haut de la RBS 6202.Le Bornier accepte des câbles de section comprise entre 6 et 50mm², selon la configuration choisie.
5.3.5 SCU (Support Control Unit)
La carte SCU contrôle les ventilateurs. Le SCU communique avec la DU via EC Bus. Elle joue égalementun rôle d’interface entre différents modules (SAU par exemple). Elle est située dans la partie haute de laRBS 6202.La SCU 03 01 est utilisée dans cette solution. Référence Ericsson : BGM 136 1006/3
InterfacesSAU (Alimentation + EC Bus) 1 port RJ-48 10 pinsEC Bus 4 ports RJ-45 8 pinsPorts Ventilateurs (FAN) 4 ports Mini-fit 4 pinsAlarmes PFU 2 ports Mini-fit 2 pinsPower (Alimentation) 2 ports ET 20A
LED (6)
(1) clignotant rouge= faute(1) clignotant vert=opérationnel(4) clignotant jaune= ventilateurs en défaut
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
29 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.4 PCU (Power Control Unit)
La fonction principale du PCU est d’alimenter les redresseurs de la solution Inside Of. Il sert également àalimenter les éléments de la baie qui sont en 230 VAC.
Position DescriptionA Interrupteur généralB Alimentation 230 VAC redresseurC Alimentation 230 VAC chauffages
5.5 PBC 6200
Le PBC 6200 sert à convertir l’arrivée 230 VAC en –48 VDC, tension de fonctionnement de la RBS. Il peutaccueillir jusqu’à 3 redresseurs. Chaque redresseur peut délivrer une puissance de sortie de 2700 Wmaximum.
Position Dénomination DescriptionA B2 & B1 Disjoncteurs 100A – B2 réserve, B1 batteriesB L2 & L1 Disjoncteurs 100A – L2 RBS 2G, L1 RBS 3GC L3 à L10 Disjoncteurs 20A – L3 climatisation, L4 à L10 réserveD Port RJ45 Visualisation du menu « paramètre »E Slot redresseurs 3 redresseurs nécessairesF Port mini USB Modifications des paramètres
Interface arrière PBC 6200, vue de dessus
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
30 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.6 Système de ventilation
Le système de ventilation est composé des équipements suivants :
Ventilateurs Carte de contrôle des ventilateurs Filtre F6 Sonde de température
Il permet l’évacuation du flux d’air chaud provenant des équipements.
Le schéma ci-dessous présente la circulation d’air à l’intérieur du système de ventilation
DIMENSIONSH x L x P (en mm) 983 x 274 x 553 mm
POIDS< 17,5 kg
CARACTERISTIQUESNombre de ventilateurs 3Type de ventilateurs RER 190-45/18/2TDAPlage de tension 36 à 60 VDC – 48 VDC nominalPuissance max 600WGranularité du filtre F6Flux d’air max 2000 m3/hNiveau de bruit max 60 dB(A)
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
31 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.6.1 Carte de contrôle
La carte de contrôle permet de gérer la vitesse des ventilateurs via la sonde de température et de remonterles alarmes du système de ventilation.Les interfaces situées en face avant de la carte de contrôle sont décrites ci-dessous :
Position DescriptionA X5 sonde températureB X7 AlarmesC X6 Interface utilisateurD X9 AlimentationE Alimentation ventilateur 1.1F Alimentation ventilateur 2.1G Alimentation ventilateur 1.2H Bornier 48 VDC
5.6.2 Ventilateurs
Le système de ventilation est composé de 3 ventilateurs contrôlés par la carte de contrôle.
CARACTERISTIQUESNombre de ventilateurs 3Type de ventilateurs RER 190-45/18/2TDAPlage de tension 36 à 60 VDC – 48 VDC nominal
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
32 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.7 OVP Trans
Les OVP (Over Voltage Protection) ont pour but de protéger les équipements des surtensions. Ils se placentdonc entre la RBS et les équipements de transmission du client. Ils seront utilisés avec les liaisons E1(GSM & WCDMA). Chaque OVP permet de raccorder 2 E1
Les OVP Trans utilisés sont situés sur le rail DIN au milieu de l’alvéole droite.Ils seront de type OVP-TRM1 100-120 Ohms. Référence E///: NCD 90126/11
5.8 Modules Digital Unit
Les DU assurent la gestion numérique du signal.
5.8.1 DUG (GSM)
Référence DUMMY (0,5 slot) : SXK 109 8971/1Référence DUG : KDU 137569, Modèle DUG : 20 01 80WLes DUG occupent 0,5 slot de RBS.
Position Dénomination UtilisationA DUG 20 01: (6x SFP)
Interfaces F, E, D, C, B, AConnexion RUS
B Interface ESB (1x HSIO) Synchronisation seconde DUGC Voyants LED Défaut LED rouge
En service LED verteMaintenance LED bleue
Status LED jauneD Interfaces ET B & ET A (2x RJ-45) ET B : E1/T1
ET A : E1/T1E Interfaces LMT B & LMT A (2x RJ-45) LMT B : Port maintenance et LAN site
LMT A : Port pour la mise en service DUGF Interface EC (1x RJ-45) BUS – Contrôle DU via les ports EC RBSG Interface GPS (1x RJ-45) Synchronisation DU via antenne GPS ou clock
(horloge externe)H Interface -48VDC (1x ET20 A) Alimentation DU via les ports PWR OUT RBS
afférente.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
33 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.8.2 DUW (WCDMA)
Référence DUW : KDU 127 161/2, Modèle 250W : 20 01 V2Référence DUW : KDU 127 161/3, Modèle 250W : 30 01 V2Référence DUMMY (1 slot) : SXA 134 2193 /1Les DUW occupent 1 slot de RBS.
Position Dénomination UtilisationA DUW V2: (6x SFP)
Interfaces RI F, RI E, RI D, RI B, RI AConnexion RUW ou RUS
B Interface TN B (1x SFP) Trans Eth./ ATM optiqueC Interface IDL (1x HSIO) Synchronisation seconde DUWD Voyants LED Défaut LED rouge
En service LED verteMaintenance LED bleue
Status LED jauneE Interfaces ET B & ET A (2x RJ-45) ET B : E1/T1/J1
ET A : E1/T1/J1F Interface TN A (1x RJ-45) Trans Eth électriqueG Interfaces LMT B & LMT A (2x RJ-45) LMT B : interface externe – LAN site
LMT A : interface interne - ConsoleH Interface AUX (1x RJ-45) Contrôle d’une seconde DUWI Interface EC (1x RJ-45) BUS - Contrôle DU via les ports EC RBSJ Interface GPS (1x RJ-45) Synchronisation DU via antenne GPS ou clock
(horloge externe)K Interface -48VDC (1x ET20 A) Alimentation DU via les ports PWR OUT RBS
afférente.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
34 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.8.3 DUL (LTE)
Référence DUL : KDU 137 533/4, Modèle 170W : 20 01Référence DUMMY (0,5 slot) : SXK 109 8971/1Les DUL occupent 0,5 slot de RBS.
Position Dénomination UtilisationA DUL : (6x SFP)
Interfaces RI F, RI E, RI D, RI B, RI AConnexion RUL ou RUS
B Interface TN B (1x SFP) Trans Eth./ ATMC Interface IDL (1x HSIO) Synchronisation seconde DULD Voyants LED F = Défaut LED rouge
O = En service LED verteI - Maintenance LED bleue
E Interface TN A (1x RJ-45) Trans Eth électriqueF Interfaces LMT B & LMT A (2x RJ-45) LMT B : interface externe – Terminal
maintenanceLMT A : interface interne - Console
G Interface AUX (1x RJ-45) Contrôle seconde DULH Interface EC (1x RJ-45) BUS – Contrôle DU via les ports EC RBSI Interface GPS (1x RJ-45) Synchronisation DU via antenne GPS ou
clock (horloge externe)J Interface -48VDC (1x ET20 A) Alimentation DU via les ports PWR OUT
RBS afférente.
5.9 Modules SFP
Les modules SFP sont nécessaires pour la connexion des fibres optiques sur les Digital Unit (DU).
Module SFP optique
Référence modules SFP Optique E/// (DU port RI A, RI B, etc. vers RRU port DATA) : RDH 102 47/2Référence modules SFP Optique E/// (DU port TN B vers EAS trans client) : RDH 102 43/2Référence modules SFP Optique E/// (EAS trans client vers DU port TN B) : 03561296156485**Fourniture Orange
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
35 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.10 Modules Radio Unit
RUW pour le WCDMA / RUS multistandardLes RU assurent la partie radio du signal.
Référence RUW Référence RUSKRC 118 40/2 (01 B1 60W) KRC 118 75/1 (01 B1 60W)KRC 118 40/3 (01 B1 80W) KRC 118 65/2 (01 B2 80W)
KRC 118 67/1 (02 B11 60W) KRC 118 65/1 (01 B3 60W)KRC 118 65/2 (01 B3 80W)KRC 118 30/1 (01 B7 40W)KRC 118 62/1 (01 B8 60W)
KRC 161 263/1 (02 B0 80W)
RUW ou RUS
Position Inscription Description ConnecteurA Power Alimentation en -48VDC de la RU PowerB Data 2 BBCLK, BFN, ECP, gamma data, modem data
ASC/RET and electrical CPRIFCI 20 pin
C Data 1 BBCLK, BFN, ECP, gamma data, modem dataASC/RET and electrical CPRI
FCI 20 pin
D Voyants LED(6)
F : LED rouge = défaut
O : LED verte = opérationnel
I : LED jaune = maintenance (ne pas toucher aubouton de maintenance lorsque la LED clignote)
: LED rouge = défaut
: LED verte = opérationnel
: LED bleue = maintenance (ne pas toucher aubouton de maintenance lorsque la LED clignote)
-
E RX A I/O RXA cross connect output, external input QMAF RX A OUT RXA co-site output QMAG RX B I/O RXB cross connect input, RXB co-site output QMAH RF A Émission/Réception RF
Alimentation DC des ASC/TMA/RIU, modem data7/16
I RF B Émission/Réception RFAlimentation DC des ASC/TMA/RIU, modem data
7/16
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
36 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
5.11 SAU (Support Alarm Unit)
Le SAU, unité de supervision des alarmes, sert à connecter les alarmes d’équipements externes. Il estmonté sur un châssis support SAU 19”, en dessous du rail DIN dans l’alvéole droite.Il permet de gérer jusqu’à 32 alarmes externes (4 par port RJ-45). Référence Ericsson : ZHY 601 17/1.
Inscription Description ConnecteurF LED rouge = défaut -O LED verte = opérationnel -
Alarm 1 – 4to
Alarm 21 - 24Alarmes connectées aux OVP 6 connecteurs RJ-45 8 pin
Alarm 25 – 28 Alarmes PBC et contact de porte 1 connecteur RJ-45 8 pinAlarm 29 – 32 Alarmes DACS 1 connecteur RJ-45 8 pinPower/EC-Bus Alimentation et contrôle SAU
Connecté a la carte SCUModular 10 pin
4 alarmes maximum par connecteurs
5.12 OVP Alarmes
Les OVP ALM permettent d'éviter toute interférence avec les éléments extérieurs à la solution Inside Of. Aunombre de 2 ou 3 selon les configurations, ils sont situés dans l’alvéole de droite, sur le rail DIN.
En sortie, chaque OVP accepte 2 RJ-45. En entrée, 2 borniers sont disponibles pour le raccordement de 8alarmes externes.Référence E///: NFD 302 34/08
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
37 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
6 PREPARATION SWAP
Ce chapitre fournit les indications afin de préparer le swap pour re-router le trafic d’une bande de fréquencevers la baie outil.
6.1 Agencement modules DU et RU
La règle de positionnement des châssis dans les baies Inside Of est de mettre la RBS 2G à droite et la RBS3G à gauche. Cette règle est conduite par une recherche d’optimisation de la dissipation thermique dans labaie.
Si la configuration demandée le permet, la préconisation d’agencement des cartes ci-dessous devraêtre respectée.
Elle n’est en aucun cas exhaustive et ne prend pas en compte tous les types de configurations possibles.
La RBS 6202 est composée de 7 slots, acceptant indifféremment des DU ou des RU. Les RU et la DUWoccupent 1 slot. Les DUG et DUL occupent un demi-slot.
Pour tout slot et/ ou demi-slot non utilisé l’utilisation d’un Dummy est obligatoire pour assurer la bonnecirculation de l’air dans le cabinet.
Les préconisations suivantes sont donc conseillées :
Les DUs sont placées à gauche, les RUs suivent
Tous les slots doivent être complétés. En cas d’absence de DU, positionnez une carte obturatrice deslot « DUMMY ».
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
38 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
6.2 Health-Check BTS S8000
Contacter l’Opérateur OMC. L’opérateur OMC va effectuer les tâches suivantes :
Informer le client sur l’opération qui va avoir lieu.
Vérifier avec le client que la BTS et éventuellement les autres équipements concernés ne présententpas d’alarmes majeures.
Relever et noter la liste des alarmes en cours sur les équipements concernés.
Attendre le feu vert de l’opérateur OMC avant de continuer l’opération.
6.3 Installation de la RBS outil
Ce paragraphe décrit la procédure pour installer la baie outil.
Pour installer la RBS outil, veuillez suivre les étapes suivantes :
En cas de conditions climatiques dégradées, veuillez impérativement protéger à l’aide de bâches outente le matériel (baie outil, armoires ouvertes etc...)
Installer la RBS outil à l’endroit dédié qui a été défini lors de la pré-visite.
Connecter la RBS outil à la plaque de terre à l’aide du câble vert/jaune. Installer le braceletantistatique sur la baie outil.
Insérer les modules radios et digitaux dans le rack de la RBS outils (DU: Digital unit et RU: Radio Unit)en correspondance avec la bande de fréquence à swapper.
Mettre en place le câblage interne de la RBS6202. Suivre les OPI de la base CPI.
Connecter les bretelles basses aux modules radio (Connecteurs RF-A et RF-B des cartes RU)
Attention, les interrupteurs du redresseur doivent être en position OFF.
Connecter le câble d’alimentation de la RBS outil à la prise de courant 230 VAC du site. Le documentde pré-visite indique l’emplacement exact de cette prise de commodité.
6.4 Mise sous tension RBS outil
Afin d’optimiser le temps de l’opération, durant cette phase, un autre technicien sur site peut procéder à lapréparation de la dépopulation de la baie en préparant tous les câbles, outils et matériels nécessaire àl’opération (Câbles de masse, nouvelle plaques feeders etc…).
Vérifier la présence de tous les câbles internes nécessaires à la RBS6202. Suivre l’OPI de la base Alex «INSTALLATION INSTRUCTIONS » (référence : 7/1531-LZA 701 6001)
Mettre les interrupteurs du redresseur de la baie outil sur la position ON.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
39 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
6.5 Test et basculement transmission
Attention! Cette étape va engendrer un arrêt du trafic sur une bande de fréquence.
Cette partie va permettre de tester le lien de transmission (Abis/Iub) vers le nouveau BSC/RNC Ericsson etle raccordement de ce lien à la baie outil.
Cette opération nécessite un échange permanent entre les équipes terrain et les opérateurs OMC.
Appeler l’opérateur OMC pour lui indiquer que vous êtes prêt à swapper la bande de fréquence choisie.
L’opérateur OMC va effectuer la demande auprès de l’opérateur afin d’effectuer un LOCK des cellules del’équipement concerné par la bande de fréquence qui va être swappée.
Suite à la demande de l’opérateur OMC, effectuer le bouclage de la transmission sur le modem concerné.
L’opérateur OMC va contrôler la présence de la boucle, puis demander au client d’effectuer lebasculement de la transmission vers le nouveau BSC/RNC Ericsson et enfin contrôler la présence de laboucle sur ce nouveau BSC/RNC.
Attendre le GO de l’opérateur OMC pour connecter le lien de transmission du modem sur la carte DU dela baie outil.
L’opérateur OMC va procéder à l’intégration de la RBS Ericsson et confirmer l’état opérationnel de celle-ci.
Selon le résultat de ces différentes phases et sur décision de l’opérateur OMC, passer à l’étape suivanteou procéder à un retour arrière en suivant la phase FALLBACK 2 paragraphe 17.2.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
40 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
7 SWAP PHASE 1 – ARRET BTS
Avant toute invention sur un équipement électrique, veuillez-vous référer au documentPRÉCAUTIONS & CONSIGNES installation matériel ERICSSON sur sites ORANGE.
Suivant le type de distribution d’énergie présent dans la BTS veuillez vous reporter au paragraphecorrespondant.
Ce paragraphe indique la procédure de connexion des bretelles basses aux bretelles radio de l’équipementsupportant la bande de fréquences qui va être swappée.
L’opérateur OMC doit avoir donné le feu vert pour l’exécution de cette phase.Lors de la manipulation des câbles radio, il est impératif de respecter le rayon de courbure ainsi que lesconnecteurs afin de ne pas les endommager de façon irrémédiable.
Déconnecter avec une extrême précaution les câbles radio de l’équipement gérant la bande defréquences à swapper.
Connecter les bretelles basses de la baie outil aux câbles radio précédemment déconnectés. Respecterscrupuleusement la connectique en se référant aux étiquettes afin de conserver la même configurationdes voies et secteurs radio.
Appeler l’opérateur OMC. Celui-ci va effectuer l’UNLOCK des cellules de la RBS.
Effectuer les tests d’appels requis afin de vérifier le bon fonctionnement de la bande de fréquencesSwappée.
Effectuer un rapport suite aux appels de tests à l’opérateur OMC.
Demander confirmation à l’opérateur OMC que la baie à éteindre à l’étape suivante a bien eu un LOCKdes cellules.
Attendre le feu vert de l’opérateur OMC avant de poursuivre l’opération.
Dans le cas où un retour arrière est nécessaire, effectuer la phase de FALLBACK 1 paragraphe 17.1 page118.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
41 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
7.1 Arrêt électrique
7.1.1 Coupure S8000 (sans GIPS)
Identifier le type d’AC Box de la baie. (Type 1 sur la photo ci-dessous) Positionner l’interrupteur des batteries en position OFF
Positionner le/les « Rectifier system circuit breaker » en position OFF Positionner le/les « Climatic system circuit breaker » ou « DACS circuit breaker » ou « ACU
circuit breaker » en position OFF Si présent, positionner le « Main circuit breaker » en position OFF Si présent, appuyer sur le bouton « General Stop button ».
7.1.2 Coupure S8000 (avec GIPS)
Mettre tous les interrupteurs de la partie « DC Power Breaker » en position OFF Mettre tous les interrupteurs de la partie « AC Power Switch » en position OFF
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
42 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
7.1.3 Coupure TGBT
Repérer à l’aide de la documentation site le disjoncteur de la BTS dans le coffret d’énergie del’opérateur.
Positionner et consigner le disjoncteur identifié dans la position OFF. Dans le cas d’utilisation de ré-enclencheur sur le disjoncteur concerné, veuillez désactiver celui-ci au préalable.
Vérifier à l’aide d’un VAT (Vérificateur d’absence de tension) que la baie est bien hors tension.
Exemple TGBT
7.1.4 Isolation batteries
Les batteries se trouvent dans le compartiment supérieur droit de la baie.
Selon le document de pré-visite il sera peut être demandé de remplacer les batteries. Dans ce cas nous lesenlèverons du compartiment de batteries.
Procéder comme suit :
Ouvrir la partie supérieure de l’armoire.
Ouvrir le compartiment des batteries.
A l’aide d’outils isolants, déconnecter et isoler les câbles de batteries.
Déconnecter tous les câbles d’interconnexion des batteries. Enlever et déposer les batteries dans les casiers de transport prévus à cet effet. Isoler les cosses de chacune des batteries.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
43 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
8 SWAP PHASE 2 - DEPOPULATION
Ce paragraphe détail la procédure à suivre pour la dépopulation de la BTS
Cette opération doit être effectuée par deux personnes, un technicien par alvéole. Certains câbles ne pourront êtres retirés complètement que lors du retrait des modules et plaques. Identifier et poser une étiquette de couleur voyante sur les câbles internes à réutiliser. (Interconnexion des
batteries si batteries réutilisées)
8.1 Déconnexion des câbles internes
Afin de supprimer tous les câbles internes, veuillez suivre les étapes suivantes :
Couper tous les colliers dans l’armoire à l’aide d’une pince coupante (1) Pour retirer les câbles coaxiaux, utiliser une clé plate de 8mm (2) Suivant les modèles de connecteurs il faut parfois utiliser un tournevis (3) Utiliser une clé plate de 19mm pour dévisser les câbles radio (4)
1 2 3 4
8.2 Retrait des modules et plaques
Dévisser toutes les vis des modules et plaques de la baie Certaines plaques servent d’interconnexion et sont pourvues de câbles en face arrière. Afin de
gagner du temps vous devez couper ces câbles. Des circuits imprimés sont présent dans le fond de la baie. Ces circuits imprimés sont également à
démonter. Des particularités peuvent intervenir comme la présence d’un détecteur de fumée. Démontez tout
ces équipements annexes.
Afin de retirer les modules et plaques, suivre les étapes suivantes : Dévisser toutes les vis qui maintiennent les modules et plaques en partant du haut de la baie vers le
bas. Retirer les modules et plaques depuis le haut de la baie vers le bas. Utiliser l’outil extracteur pour
les modules. Couper les câbles présents en face arrière de certaines plaques au plus près de la plaque.
1 2 3 Déposer tout le matériel enlevé dans les casiers de transports prévus à cet effet.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
44 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
8.3 Progression dépopulation 1
Avant Après
8.4 Suppression des plaques feeder
Les vis maintenant les différentes plaques doivent être gardées car elles seront réutilisées dans lesétapes suivantes.
Afin de procéder à la suppression des plaques feeder, veuillez procéder comme suit :
Dans l’alvéole de gauche, dévisser et enlever les 3 plaques feeders Dans l’alvéole de droite dévisser et enlever les 2 plaques de câblage
Gauche Droite
8.5 Progression dépopulation 2
A la fin de cette opération le bas de l’armoire doit être comme indiqué dans la photo ci-dessous.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
45 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
8.6 Suppression de la climatisation
Le module de climatisation situé en haut de la baie est très lourd (~42 Kg). Deux personnes sontnécessaires pour l’enlever de l’armoire.
Ci-dessous le schéma du module de climatisation.
Afin de retirer le système de climatisation, veuillez suivre les étapes suivantes :
Enlever les quatre vis « quart de tour » de la plaque d’accès filtre Enlever la plaque d’accès filtre Enlever le filtre Enlever les quatre vis « quart de tour » de la plaque principale Soulever la plaque principale et déconnecter le câble de masse du châssis situé sur le côté droit Enlever la plaque principale Déconnecter tous les câbles relatifs à la climatisation sur la plaque d’interconnexion. Afin de gagner
du temps vous pouvez sectionner ces câbles.
Enlever les 4 vis de fixation de la plaque centrale Enlever la plaque centrale Dévisser les 2 vis cruciformes de la plaque de protection en plastique sur la gauche. Enlever la plaque de protection. Enlever les 5 vis de maintiens du module de climatisation : 3 Vis sous le filtre à l’avant du module 2 Vis à l’arrière de chaque côté du module. Enlever le module de climatisation.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
46 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
8.7 Progression dépopulation 3
Vue de face après suppression du module de climatisation
8.8 Suppression AC Box
En cas d’AC Box version 2, passer au chapitre suivant.
Dans ce paragraphe nous allons supprimer la partie arrière de l’AC Box version 1.
Déconnecter le câble en partie supérieure de l’AC Box
Dévisser les 6 vis du capot de l’AC Box Enlever le capot de l’AC Box A l’aide d’un tournevis, déconnecter tous les câbles sur le bornier de distribution Enlever les 2 vis de maintien de l’AC Box Retirer l’AC Box de l’armoire.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
47 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
A l’aide d’une perceuse, supprimer les 2 rivets dans l’AC Box
Enlever les écrous de fixation des trois parafoudres ainsi que les écrous du câble de masse
Les deux parties de l’AC Box sont maintenant désolidarisées. Réinstaller dans l’armoire la partiefrontale de l’AC Box. Les différents câbles seront connectés ultérieurement dans l’AC Box.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
48 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
8.9 Suppression des rails
Pour les rails avant (en rouge sur le schéma de la page suivante), utiliser une scie à métaux etcouper le montant au milieu. Faire des mouvements de haut en bas avec le montant afin de fairecéder les vis de maintiens. Effectuer ces mouvements de façon à ne pas endommager la structurede l’armoire.
Vous pouvez également utiliser une clé plate à cliquet de 7mm pour retirer les montants avant. Anoter toutefois que cette méthode est la plus longue.
Pour le double rail du bas de l’alvéole de gauche, écarter les 2 rails à l’aide d’un gros tournevis plat.Ceci vous permet de couper le montant du haut avec une scie à métaux tout en préservant le rail dubas.
Les équerres (en jaune sur le schéma de la page suivante) peuvent être supprimées à l’aide d’unmarteau et d’un burin.
Lorsque cela est possible, vous pouvez utiliser une perceuse équipée d’un foret adéquat. Supprimeralors les rivets de maintien des équerres en forant la collerette du rivet.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
49 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Pour les rails arrière (en rouge sur le schéma ci-dessous), utiliser un coupe-boulon et cisailler lemontant au milieu. Faire des mouvements de haut en bas avec le montant afin de faire céder les visde maintiens. Effectuer ces mouvements de façon à ne pas endommager la structure de l’armoire.
Retirer les petits rails transversaux de la baie. Il n’est pas nécessaire d’utiliser d’outils pour lesenlever.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
50 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
8.10 Progression dépopulation 4
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
51 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
9 SWAP PHASE 2 - REPOPULATION
Ce paragraphe détail la procédure à suivre pour la repopulation de la BTS
Une adaptation du code couleurs des câbles (références Ericsson) est à effectuer, veuillez vousreporter au document ci-dessous pour en connaitre les détails :
PRÉCAUTIONS & CONSIGNES installation matériel ERICSSON sur sites ORANGE
9.1 Installation montants 24U
Pour permettre l’installation des deux racks RBS 6202 nous devons installer des montants 24U danschacune des deux alvéoles de l’armoire.
Le kit « montants 24U » est composé de 4 pièces identiques de 24U de long.
Pour chacune des 2 alvéoles procéder comme suit :
Placer le montant de gauche (partie d’écrous cages vers l’avant de la baie) à fleur des deuxmontants de l’armoire. Faites de même pour le montant de droite.
Fixer les montants à l’aide de vis auto perforeuse et d’une visseuse sans fils.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
52 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
En partant du haut vers le bas, placer les écrous cage sur les montants 24U 19’’ comme indiqué ci-dessous (72 trous par montant) :
9.2 Progression repopulation 1
Vue des montants installés dans les alvéoles de l’armoire
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
53 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
9.3 Installation nouveau système climatisation
Le nouveau système de climatisation est constitué d’un châssis ayant des dimensions identiques auprécédent.
Pour installer le nouveau système de climatisation, veuillez suivre les étapes suivantes :
Enlever le passe câble fourni avec le système de climatisation et effectuer une découpe en croix.Remettre le passe câble sur sa plaque.
Installer la plaque avec le passe câble dans la partie supérieure de l’armoire à l’endroit où étaitpositionnée la plaque centrale de l’ancienne climatisation (voir chapitre « Suppression de laclimatisation »)
Enlever les 4 vis du grand capot du module de climatisation puis retirer le capot
Installer le module de climatisation dans l’armoire. Les trous de fixation du module doiventcorrespondre avec les trous utilisés pour l’ancien module de climatisation.
Visser le module de climatisation sur le châssis de la baie à l’aide de 5 vis type M6
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
54 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
3 Vis sous le filtre à l’avant du module2 Vis à l’arrière de chaque côté du module.
Passer les 3 câbles fournis avec le module de climatisation de l’alvéole gauche de l’armoire dans lemodule de climatisation par l’intermédiaire du passe câble.
Les connecteurs de couleur verte doivent se situer dans le module de climatisation
Connecter les câbles sur le module de climatisation comme suit :
Enlever le connecteur des câbles d’alimentation Rouge et Bleu. Connecter le câble rouge sur la partieorange du connecteur 48V et le câble bleu sur la partie bleu de ce même connecteur. Ce connecteur estdu type « cage clamp ». Il faut insérer un petit tournevis plat pour enficher le câble.
Connecter le câble supportant la sonde de température sur le connecteur X5 Connecter le câble d’alarmes sur le connecteur X7.
Attacher les câbles sur la plaque centrale à l’aide d’un collier
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
55 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
9.4 Montage du kit mécanique
9.4.1 Montage mécanique réducteur 19’’ et guide d’air
Nous allons installer les pièces mécaniques principales. Certaines pièces seront installées ultérieurementdans la procédure afin de ne pas gêner la mise en place des équipements et câblage correspondants.Installer les pièces mécaniques dans l’ordre suivant :
Mettre en place le réducteur 19‘‘ RBS 3G (pièce B) dans l’alvéole de gauche, montant de droite. Laisser 1U d’écart en haut du montant, fixer le support à l’aide de vis M6 et coupelles. Utiliser un gabarit 19‘‘ afin d’obtenir exactement 19‘‘ d’écartement en haut et en bas du réducteur.
Mettre en place le guide d’air inférieur gauche (pièce D) dans l’alvéole de gauche comme indiqué ci-dessous. (Vis M6 et coupelles)
BB
B
D
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
56 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Mettre en place le réducteur 19‘‘ RBS 2G (pièce C) dans l’alvéole de droite, montant de droite. Laisser 1U d’écart en haut du montant, fixer le support à l’aide de vis M6 et coupelles. Utiliser un gabarit 19‘‘ afin d’obtenir exactement 19‘‘ d’écartement en haut et en bas du réducteur.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
57 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
9.4.2 Mise en place rack RBS
Afin de faciliter la mise en place des racks RBS, veuillez suivre les étapes suivantes :
Dans les 2 alvéoles, placer une vis M6 depuis l’écrou cage du trou n°6 (montant de gauche) versl’extérieur de la baie comme ci-dessous.
La tige filetée servira ainsi de support au rack RBS. Mettre également une vis au même niveau surla pièce métallique se trouvant à droite.
Passer les câbles en provenance de la climatisation de l’alvéole de gauche dans l’alvéole de droite.Voir indications ci-dessous
Utiliser le trou de passage de câble supérieur de la baie au niveau du montant central et les trous dumontant 19‘‘ droit de l’alvéole de gauche. Laisser les câbles en attente dans l’alvéole de droite pour l’instant.
Le rack RBS 3G de l’alvéole de gauche doit être équipé d’une « DUW Box ». Installer cetteextension sur le dessous du rack à l’aide de 4 vis M6.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
58 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Soulever le rack RBS 3G en mettant vos mains à l’intérieur de celui-ci et le présenter le dansl’alvéole de gauche.
Installer le sur les 2 tiges filetées du haut afin qu’il repose dessus (second trou du rack) puispousser le bas du rack.
Mettre les 6 vis M6 + coupelles le long du rack pour le fixer aux montants 19’’. Placer 2 écrous sur les tiges filetées du haut du rack.
Répéter la même opération pour le rack RBS 2G de l’alvéole de droite. Placer maintenant les pièces mécaniques A (guides d’air supérieur) au dessus des racks RBS à
l’aide de 2 vis M6 + coupelles.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
59 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
9.4.3 Montage mécanique guide d’air
Installer le guide d’air inférieur droit J sur les équerres du bas de l’alvéole de droite comme indiquéci-dessous. Le guide d’air est posé, il ne nécessite pas de vis.
Les supports de radiateurs (pièces mécaniques G) sont constitués de 2 rail DIN 35 dont un plus court quel’autre. Ils doivent être fixés sur le montant central de la baie.
Les trous oblongs de l’armoire seront utilisés afin de fixer les rails DIN 35.
Installer les supports de radiateurs comme indiqué ci-dessous :
Dans l’alvéole de droite, placer le long rail DIN 35 sur le montant central en position verticale.Faire coïncider les trous du rail avec les trous oblongs de l’armoire. Installer l’autre rail en face dansl’alvéole de gauche. Fixer les rails à l’aide des 2 boulons.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
60 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10 SWAP PHASE 3 – POSE ÉQUIPEMENTS
Dans ce chapitre nous allons effectuer le câblage et l’installation des différents équipements.
10.1 Installation PSU
Enlever le capot de protection arrière du PSU (redresseur).
Connecter les 3 câbles OR8_PCU_PSU à l’arrière du redresseur comme indiqué ci-dessous. Un passecâble de protection doit être présent afin de protéger les 3 câbles.
Les câbles Vert/Jaune sont connectés à l’arrière du châssis du PSU sur la vis de mise à la terre :
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
61 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Poser une étiquette sur les 3 connecteurs C20 afin de les identifier (1,2 et 3).
Connecter le câble d’alarme du redresseur OR8_ALRPSUDOOR comme indiqué ci-dessous. Lapartie en Y avec les câbles vert et vert/blanc sera connectée ultérieurement au capteur de porte.
Connecter l’arrière du redresseur:
Identifier avec une étiquette les câbles d’alimentation des RBS (2G et 3G).
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
62 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Remettre le capot arrière du redresseur en place. Mettre le redresseur en place dans l’alvéole de droite au-dessus du guide d’air inférieur droit J.
Faire passer les câbles par le dessus.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
63 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Fixer le redresseur à l’aide de vis M6 + coupelles. Installer le passe câble avec brosse au dessus du redresseur. Le fixer avec des vis M6+coupelle.
Passer tous les câbles précédemment connectés au redresseur par le passe-fil hormis les câblesfinissant par les connecteurs C20 et les câbles bleu/rouge de la climatisation.
Connecter le câble de masse sur la plaque de terre avec un écrou M6+rondelle. Fixer à l’aide de colliers le capteur de température en provenance de la climatisation
Au-dessus de l’extraction d’air de la RBS 6202 3G si solution à 2 cages,Au-dessus de l’extraction d’air de la RBS 6202 présente si solution à 1 cage
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
64 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.2 Connexion AC Box
Suivant le type d’AC box, veuillez vous référer au paragraphe correspondant.
10.2.1 AC Box version 1
Dans les paragraphes précédents, nous avons déjà désolidarisé les deux parties de l’AC box puis réinstalléla partie frontale.
Dans la partie basse de l’AC Box, au niveau de l’étiquette de masse, insérer une vis M6, un câblede masse de 25cm, une rondelle.
Passer l’ensemble dans le trou et à l’intérieur de l’AC box, insérer un écrou, deux rondelles etencore un écrou (voir photo ci-dessous). Cet écrou servira de point de connexion de masses.
Dans l’AC Box, insérer 4 ou 2 blocs de jonctions sur le rail DIN 35.
Triphasé monophasé
Suivant l’alimentation de la baie, monophasée ou triphasée, veuillez suivre les recommandationscorrespondantes
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
65 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Cas Alimentation Monophasée :
Connecter le câble d’arrivée d’alimentation client 230 VAC précédemment connecté à l’AC Box.
Cas Alimentation Triphasée :
Connecter le câble d’arrivée d’alimentation client 400 VAC précédemment connecté à l’ACBox
Cheminement des câbles :
Passer le câble OR8_220IN_PCU dans le 4ème trou de l’AC Box en partant du bas.Installer un passe-câble de protection au préalable.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
66 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Dans le cas d’une alimentation monophasée couper les fils inutilisés des deux côtés du câbleOR8_220IN_PCU et isoler chacun de ces fils à l’aide de gaine thermo rétractable.
Schéma alimentation triphasée
Pour l’AC Box version 1, changer le capot de fermeture si celui-ci ne peut être remis en place à cause desmontants 19’’. Dans ce cas, changer le capot avec la pièce suivante :
Fermer l’AC Box avec le capot et vis adaptés.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
67 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.2.2 AC Box version 2
Cas Alimentation Monophasée :
Connecter le câble d’arrivée d’alimentation client 230 VAC précédemment connecté à l’AC Box.
Cas Alimentation Triphasée :
Connecter le câble d’arrivée d’alimentation client 400 VAC précédemment connecté à l’AC Box.
Cheminement des câbles :
Passer le câble OR8_220IN_PCU par un trou disponible sur le dessus de l’AC Box. Installer un passe-câble de protection au préalable.
Dans le cas d’une alimentation monophasée couper les fils inutilisés des deux côtés du câbleOR8_220IN_PCU et isoler chacun de ces fils à l’aide de gaine thermo rétractable.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
68 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.3 Installation PCU
Placer tous les interrupteurs du PCU en position OFF
10.3.1 Préparation PCU
Le parafoudre, dans le PCU, est câblé par défaut pour une installation en régime de neutre Type TN. Pourpasser en régime de neutre type TT, il faut tout simplement retirer le pont qui relie la Borne N (neutre) et laBorne PE (Terre) comme indiqué au dos du PCU.
Identifier le type de l’installation site à savoir réseau type TN ou réseau type TT
Enlever les 4 vis Torx à l’arrière du PCU
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
69 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Enlever le capot arrière du PCU Dans le cas d’une installation type TN, vérifier la présence du pont entre le Neutre (N) et la Terre (PE).
Dans le cas d’une installation type TT, supprimer le pont entre le Neutre (N) et la Terre (PE). Bienresserrer les bornes après la manipulation.
10.3.2 Cas alimentation monophasé
Si l’arrivée d’alimentation générale de la baie est de type monophasé, suivre les étapes suivantes. Dans lecas contraire passer au paragraphe suivant.
Installer le peigne à l’arrière du PCU comme indiqué sur la photo suivante. Le but est d’effectuerun shunt entre les trois phases L1, L2 et L3. Veiller à bien resserrer les bornes après lamanipulation.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
70 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.3.3 Câblage du PCU
Remettre le capot arrière en place. Revisser les 4 vis Torx. Poser le PCU devant l’alvéole de droite Passer le câble OR8_220IN_PCU précédemment connecté à l’AC box par le devant du passe
câble et acheminer le près du PCU.
Dévisser la vis Torx en face avant gauche du PCU et retirer le capot.
Si besoin, inverser le bouchon et le passe câble à l’intérieur du PCU. Le bouchon doit se trouver àgauche et le passe câble en bas.
Insérer le câble OR8_220IN_PCU à l’intérieur de l’AC Box par le bas au travers du passe câble.
A noter que le câble de masse en face avant du PCU doit passer par le passe fil afin de rejoindre la plaquede masse.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
71 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Cas câblage triphasé :
NOTA : En cas d’alimentation monophasé, les fils noir et gris ne doivent pas être raccordés mais coupés etisolés avec de la gaine thermo réductrice.
Remettre le capot avant du PCU. A l’aide d’un tournevis Torx, remettre la vis de maintien du capot.
Insérer le PCU dans l’alvéole de droite au dessus du passe câble. Fixer le PCU sur le montant 19’’à l’aide de vis M6+coupelles.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
72 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Connecter tous les câbles de masse :
Câble Tenant Aboutissant1 Châssis Climatisation Châssis Armoire2 RBS3G RBS2G3 RBS2G Barre de Terre4 PCU Barre de Terre5 Redresseur Barre de Terre6 AC Box Barre de Terre
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
73 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Connecter les 3 connecteurs C19 du PCU aux 3 connecteurs C20 du redresseur en respectant l’ordresuivant :
Pour verrouiller les 2 connecteurs C19 et C20 ensemble (suivre les recommandations suivantes pourchacune des 3 connexions) :
Placer un collier 1 à la base des connecteurs C19 et C20. Fermer les colliers sans les serrer complètement Relier ces deux colliers 1 par deux autres colliers 2 placés de chaque côté des connecteurs Serrer les colliers 1 à la base des connecteurs Serrer les colliers 2 restant
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
74 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.4 Connexion alimentation RBS 6202
Passer les câbles d’alimentation des RBS comme indiqué ci-dessous.
Connecter les deux câbles 2 d’alimentation des RBS. Câble Noir (gris E///) sur le pôle +0VDC etcâble bleu (Noir E///) sur le – 48 VDC. A l’aide d’un Torx, enlever la pièce 1 pour passer le câblepuis une fois connecté en 2, remettre la pièce 1.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
75 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.5 Installation des supports SAU et OVP
Suivant le nombre de SAU à installer, enlever 1 ou 2 caches sur le support des SAU F.Le SAU 2G est à positionner en haut et le SAU pour la technologie 3G en bas.
Positionner le(s) SAU sur le support à l’aide des équerres pour SAU.
Mettre en place la plaque F au-dessus du PCU. Faire passer les câbles du PCU par l’ouverturedisponible sur la plaque F. Fixer la plaque à l’aide de vis M6 + coupelles.
Mettre le support OVP Alarmes E au-dessus du support SAU F. Fixer la plaque à l’aide de vis M6 + coupelles.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
76 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.6 Installation des batteries
Ne pas connecter les batteries a l’équipement, ceci sera fait ultérieurement dans cette procédure.
Passer les câbles de batteries ainsi que le capteur de température de l’alvéole droite vers l’alvéolegauche en empruntant le passe-câble avec brosse.
Utiliser le passage de câble disponible sur le montant de l’armoire.
Installer les 2 premiers modules de batteries dans la partie inférieure de l’alvéole de droite, lecapteur de température puis les 2 dernières batteries.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
77 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.7 Installation radiateurs
Pour les deux radiateurs, connecter les câbles OR8_PCU_Heater. Identifier la phase et le neutre sur le connecteur C20 et connecter ces câbles sur le radiateur. Placer un manchon pour emprisonner le câble de terre Vert/Jaune.
Monter les radiateurs sur les rails DIN 35 précédemment installés sur le montant de l’armoire Connecter le radiateur de gauche sur la sortie du PCU « AC out 5 ». Faire transiter le câble de l’alvéole gauche vers l’alvéole droite en passant par le passe câble
disponible sur le montant de l’armoire Connecter le radiateur de droite sur la sortie du PCU « AC out 4 »
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
78 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.8 Installation capteur de porte
Sur le montant droit, effectuer à l’aide d’une perceuse deux trous de 6 mm.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
79 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Connecter l’extrémité du câble OR8_ALRPSUDOOR sur le capteur de porte.
o Vert => NOo Vert/Blanc => COM
Fixer le capteur de porte sur les deux trous du montant
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
80 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.9 Câblage Alarmes Climatisation
A l’aide d’un petit tournevis plat, modifier si besoin le câblage d’alarme sur le connecteur de laclimatisation OR8_ALRCLIM.
Si carte de contrôle ST0.0049 (carte actuelle)
Si carte de contrôle ST0.0037 (ancienne carte)
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
81 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.10 Vérification des câbles
• Vérifier à l’aide du schéma de la page suivante la présence de tous les câbles internes à la solution :
Numéro Désignation Référence Présent1 Masse RBS3G – RBS2G OR8_GND2 Masse RBS2G – Barre de Terre OR8_GND_RBS3 Masse PCU – Barre de Terre OR8_GND_PCU4 Masse Redresseur – Barre de Terre OR8_GND_PSU5 Masse Châssis climatisation – Châssis armoire OR8_GND_CLIM6 Alarmes Redresseur + Capteur porte – RJ45 OR8_ALRCLIM7 Batterie Moins - Redresseur OR8_PSU_BATT-8 Capteur température batteries - Redresseur -9 Batterie Plus - Redresseur OR8_PSU_BATT+10 RBS3G - Redresseur OR8_PSU_PWRBS11 RBS2G - Redresseur OR8_PSU_PWRBS12 3x Redresseur - PCU 3x OR8_PCU_PSU13 Radiateur droit - PCU OR8_PCU_Heater14 Radiateur gauche - PCU OR8_PCU_Heater15 2x Redresseur - Climatisation 2x OR8_PW_PWCLIM16 Climatisation – RJ45 OR8_ALRCLIM- Masse AC Box – Barre de Terre OR8_GND- AC Box - PCU OR8_220IN_PCU
-Shunt AC Box (Présent uniquement si alimentation 230
VAC monophasé)OR8_220IN_Shunt
* Les câbles de batteries 7 et 9 ne doivent pas être connectés pour l’instant* Les câbles sans numéros ne sont pas représentés sur le schéma suivant
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
82 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
83 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
10.11 Mise en place plaques feeders
Lors de la manipulation des câbles radio, il est impératif de respecter le rayon de courbure ainsi queles connecteurs afin de ne pas les endommager de façon irrémédiable.
Dans l’alvéole de gauche, installer les 3 plaques feeders K:
Les plaques feeders K doivent être populées avec les bretelles dédiées à l’alvéole gauche.
Si aucun joint n’est présent ou joint en mauvais état, supprimer tous les résidus et mettre en placeun cordon de silicone autour du trou ou sera mis en place la plaque feeder.
En suivant le document survey, installer le nombre attendu de bretelles hautes ou de VAU avecconnecteur de transition sur la plaque feeder K. Attention à ce que les connecteurs des bretellessoientt face aux RBS.
La pose des bretelles à l’extérieur du coffret sera réalisée dans les règles de l’art (fixation, chemins decâble, longueur des bretelles, etc.)
Placer un contre écrou, un joint ainsi qu’un bouchon sur les trous non utilisés.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
84 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Mettre la plaque K en place et visser là à l’aide des vis récupérées lors de la phase dedémontage.
Répéter l’opération pour les 3 plaques feeders K.
Dans l’alvéole de droite, installer la plaque feeders M :
La plaque feeders M doit être populée avec les bretelles dédiées à l’alvéole de droite.
Si aucun joint n’est présent ou joint en mauvais état, supprimer tous les résidus et effectuer uncordon de silicone autour du trou ou sera mis en place la plaque feeder.
En suivant le document survey (documentation de pré-visite), installer le nombre attendu debretelles hautes sur la plaque feeder M.
Placer un contre écrou, un joint ainsi qu’un bouchon sur les trous non utilisés. Mettre la plaque M en place et visser là à l’aide des vis récupérées lors de la phase de
démontage.
Dans l’alvéole de droite, installer la plaque L :
La plaque feeders L doit être populée avec 6 presse-étoupes.
Si aucun joint n’est présent ou joint en mauvais état, supprimer tous les résidus et effectuer uncordon de silicone autour du trou ou sera mis en place la plaque.
Placer six presse-étoupes sur la plaque L. Mettre la plaque L en place et visser là à l’aide des vis récupérées lors de la phase de démontage.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
85 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
11 SWAP PHASE 4 – BRETELLES BASSES
11.1 1 RU / Secteur
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
86 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
11.2 2 RU / Secteur
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
87 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
11.3 VAU
Les VAU sont utilisés seulement sur certains sites 3G.
L’installation de VAU sur les RBS est à réaliser sur les RBS dont l’upgrade firmware des TMA n’est paspossible.
Référence VAU : RD0371
Les VAU seront placés entre la bretelle basse en provenance de la Digital Unit et le feeder.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
88 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
11.4 Combiner (coupleur)
Sur certain sites, il y a 2 types de combiner (Type 1 & Type 2) permettant de coupler les signaux 2G et 3Gsur une même antenne.
Câblage Type 1Main 2G GSM1 BCCHDiv 2G GSM2 TCHMain 3G UMTS (Tx Rx)Div 3G UMTS (Rx Div)
Câblage Type 2Main 2G GSM1 BCCHDiv 2G GSM2 TCHMain 3G Tx 3GDiv 3G Rx 3G
Raccordement en cas de présence de combiner « Type 2 » sur site lors d’un swap :
Type coupleur Modèle coupleur1 Passif RD0277_012 Passif RD0282_012 Actif NSN RD0283_012 Actif ALU/Nortel RD0283_02
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
89 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12 SWAP PHASE 5 – DISTRIBUTION RBS 6202
12.1 CPRI – RU vers DUType câble : CPRI - RPM 211/00800 Longueur ??
1RU / Secteur – 1 DU
2RU / Secteur – 1 DU
12.2 Cross-Connect – RU vers DU
Type câble: Cross-Connect - RPM 777 700/130
2RU / Secteur – 1 DU
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
90 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12.3 CPRI – DU vers RRU
La pose et le raccordement -48 VDC ne sont pas traités dans ce document, se reporter à la documentation :« ESFSWAR-110039 - Installation RRU - OF PRO »
12.3.1 Synoptique
12.3.2 Cheminement
Le cheminement et la fixation des câbles se feront dans les règles de l’art (cheminements adaptés, àvoir lors de la visite de site).
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
91 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12.3.3 Raccordements et modules SFP optique
Module SFP optique
Référence modules SFP Optique E/// (DU port RI A, RI B, etc. vers RRU port DATA) : RDH 102 47/2
Le tableau ci-dessous reprend le type des fibres utilisées.
Connecteur côté RRU Connecteur côté DU
Les figures ci-dessous rappellent le raccordement FO aux différents types de RRU.
RRUS 01 RRUW
RRUS 11 RRU 22
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
92 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12.4 EC Bus & alarmes
12.4.1 GSM ou LTE
12.4.2 WCDMA
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
93 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12.4.3 WCDMA ou LTE
Synchronisation
1 RPM 777 143/01000Ou RPM 113 6127/01000
RPM 777 xxxxxxxxxxxxxx
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
94 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12.5 48VDC
12.5.1 Cheminements
12.5.2 RU vers PDU
1RU ou 2RU / secteurs
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
95 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
12.5.3 DU vers PDU
12.5.4 SCU vers PDU
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
96 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
13 SWAP PHASE 6 - ALARMES
Ce paragraphe a pour but d’indiquer la marche à suivre afin de connecter les alarmes à l’armoire.
13.1 Synoptique et caractéristique
Ce reporter a la documentation Orange France « Règles d’ingénierie de câblage des alarmes externes surles sites BSS et UTRAN Ericsson du réseau Orange France » disponible dans le référentiel documentaire.
Suivant la configuration du site (voir site Survey), installer 1, 2 ou 3 OVP sur les rails DIN.Les OVP 1 & 2* seront dédiés aux alarmes 3G et l’OVP 3 aux alarmes 2G.*L’OVP 2 est optionnel.
La mise a la terre des OVP s’effectue via les rails DIN.
Les alarmes seront raccordées via le SAU qui effectuera la gestion des alarmes.
Le déclenchement se fera par boucle ouverte, c’est-à-dire qu’une alarme est déclenchée lors del’ouverture du contact (normalement fermé - NF).
Positionner les borniers WAGO aux emplacements prévus dans le rack 19” lors du Survey.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
97 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
13.2 Mise en place OVP
Suivant la configuration du site (voir site survey), installer 1, 2 ou 3 OVP Alarmes sur le rail DIN 35 de laplaque E. Les OVP 1 et 2 sont dédiés aux alarmes 3G et l’OVP 3 aux alarmes 2G. l’OVP 2 est optionnel.
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
98 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
13.3 Cheminement
Cheminement des câbles Alarmes
Passer les câbles d’alarmes type au travers des presse-étoupes de l’armoire client vers les presse-étoupes de l’armoire en suivant le cheminement de câble défini dans le document de pré-visite.
Le cheminement et la fixation des câbles ce fera dans les règles de l’art (cheminements adaptés, àvoir lors de la visite de site).
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
99 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
13.4 Raccordements SAU vers SCU
Le raccordement s’effectue entre le port SAU du SCU et le port EC Bus/ Power du SAU via un câble RJ-48(10 pin).
13.5 Raccordements SAU vers OVP
Les raccordements ci-dessous devront êtres effectués entre les ports SAU et les OVP.Type câble : RJ-45 RJ45 (droit)
Suivant la configuration de la baie, connecter uniquement les OVP présents sur le SAU correspondant
Effectuer la connexion des SAU vers les SCU correspondants. Connecter les alarmes internes à la baie comme indiqué ci-dessous. Si 2 SAU sont présents, connecter
les câbles sur le SAU 3G
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
100 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
13.6 Raccordements OVP vers WAGO
Type câbles : AWG 20 (8/10e) SYT 10P9
Exemple avec un câble agréé par Orange :ACOME référence : R7312Z – SYT+ DIGITAL 8 – AWG 20- 10 paires
NOTA : Veuillez effectuer l’étiquetage des câbles au tenant/aboutissant, comme spécifié au chapitre« Etiquetage »Les deux paires non raccordées seront laissées proprement en attente tant côté blocs WAGO que côtéOVP.
Outillage nécessaire : Tournevis 3,5 x 0,5mm Pince à dénuder et coupante Quickstrip
Référence des borniers WAGO : Bloc bornier gris 8 paires : 5102-6530 Contact de pontage isolé: 281421 Kits installation: 51025278
Préparation et câblage des alarmes sur les OVP
Positionner les borniers WAGO aux emplacements prévus dans le rack 19’’ lors du survey
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
101 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane Brenet 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis Bizon-Samos 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
RBS E///PORT
OVP
Code
couleur
PORT
WAGO
Libellé des alarmes
externes à
configurer lors du
commissioning
Signification des
libellés des alarmes
externes
Câble 10P9 et
borniers WAGO
Alarme Externe 01 A1+ / A1- Blanc/Bleu 1 - 1.1 Manque SecteurManque secteur
(réenclencheur ou relais
manque tension)Alarme Externe 02 A2+ / A2- Bleu/Bleu 2 - 2.1 IM énergie 48V IM Atelier énergie 48V rackAlarme Externe 03 A3+ / A3- Jaune/Bleu 3 - 3.1 ID énergie 48V ID Atelier énergie 48V rack
Alarme Externe 04 A4+ / A4- Marron/Bleu 4 - 4.1 Températeur HauteDéfaut T° Haute local coffret
(thermostat)
Alarme Externe 05 A5+ / A5- Noir/Bleu 5 - 5.1 Disjonction alim AircomDisjoncteur 16A 30mA type SI
(PC AIRCOM >ASI)
Alarme Externe 06 A6+ / A6- Rouge/Bleu 6 - 6.1 MHA / RETCCU externe Kathrein
(MHA:3G:RET)
Alarme Externe 07 A7+ / A7- Vert/Bleu 7 - 7.1 RéenclencheurDefaut réenclencheur
(contact2 RT)
Alarme Externe 08 A8+ / A8- Blanc/Gris 8 - 8.1 Parafoudres Parafoudres
Bleu/Gris
Jaune/Gris
Alarme Externe 09 A1+ / A1- Blanc/Bleu 1 - 1.1 IM 48V Remote Radio Remote Radio (RRU) IMAlarme Externe 10 A2+ / A2- Bleu/Bleu 2 - 2.1 ID 48V Remote Radio Remote Radio (RRU) ID
Alarme Externe 11 A3+ / A3- Jaune/Bleu 3 - 3.1 ClimatisationDéfaut climatisation -
VentilationAlarme Externe 12 A4+ / A4- Marron/Bleu 4 - 4.1 Reservé Reserve (vide)Alarme Externe 13 A5+ / A5- Noir/Bleu 5 - 5.1 Réservé Reserve (vide)Alarme Externe 14 A6+ / A6- Rouge/Bleu 6 - 6.1 Reservé Reserve (vide)
Alarme Externe 15 A7+ / A7- Vert/Bleu 7 - 7.1 Eblink HautAntenne ISM 1(haut) Système
Eblink
Alarme Externe 16 A8+ / A8- Blanc/Gris 8 - 8.1 Eblink BasAntenne ISM 2(bas) Système
Eblink
Bleu/Gris
Jaune/Gris
Alarme Externe 17 A1+ / A1- Blanc/Bleu 1 - 1.1 Intrusion Contact Porte
Alarme Externe 18 A2+ / A2- Bleu/Bleu 2 - 2.1 Incendie Détection incendieAlarme Externe 19 A3+ / A3- Jaune/Bleu 3 - 3.1 Centrale Incendie Défaut Centrale DI
Alarme Externe 20 A4+ / A4- Marron/Bleu 4 - 4.1 Balisage pyloneRetour Alarme BalisagePylône (diurne-nocturne)
Alarme Externe 21 A5+ / A5- Noir/Bleu 5 - 5.1 Detection eau Detection eau
Alarme Externe 22 A6+ / A6- Rouge/Bleu 6 - 6.1 LNA LNA (2G)Alarme Externe 23 A7+ / A7- Vert/Bleu 7 - 7.1 Reservé Reserve (vide)
Alarme Externe 24 A8+ / A8- Blanc/Gris 8 - 8.1 Répéteur optique Défaut Répéteur Optique
Bleu/Gris
Jaune/Gris
Ca
rteO
VP
1
(SA
U3
Go
uS
AU
2G
)
Ca
rteO
VP
2
(Op
tion
ne
lle)
Ca
rteO
VP
3
(SA
U3
Go
uS
AU
2G
)
Câble 1 - WAGO 1
Câble 2 - WAGO 2
Câble 3 - WAGO 3
Non connectées
Non connectées
Non connectéesNon connectées
Non connectées
Non connectées
OF PRO
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDEOF S8000
102 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012-08-01 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
13.7 Raccordements WAGO vers alarmes existantes
Les réglettes d’alarmes « POUYET, 3M » ou autres seront démontées.Les câbles d’alarmes existant seront raccorder en direct sur les borniers WAGO côté Orange mais dans certain cas, il sera nécessaire de les rallonger à l’aidede SCOTHLOCK (Référence SCOTHLOCK 3M : UY2).Laisser dans le coffret ou ce situe les borniers WAGO le document « Check & Test Alarme », celui-ci devra être dument complété.
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
103 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14 SWAP PHASE 7 - TRANSMISSION
Ce paragraphe a pour but d’indiquer la marche à suivre afin de connecter les transmissions àl’armoire.
Ce reporter a la documentation Orange France « Ingénierie des raccordements transmission des sitesradio Orange France» disponible dans le référentiel documentaire.
Les liaisons trans entre la baie et les équipements trans du client peuvent êtres de 3 types : E1 (DUG & DUW) = 2,0Mbit/s FE= Fast Ethernet (Ethernet électrique) 100 à 1000Mbit/s STM-1= Synchronous Transport Mode level-1 = 155,5Mbit/s, Ethernet optique = 1000Mbit/s
14.1 Mise en place OVP
Mettre en place les 4 OVP de transmission sur le rail DIN 35 de la plaque E. Les OVP #3 et #4 sontdédiés à la 3G. Les OVP #1 et #2 sont dédiés à la 2G.
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
104 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.2 Cheminements
Installer tous les câbles directement sur les équipements de transmission client. Passer par le/les presse-étoupes dédiés, identifiés dans le document de pré-visite. Passer les câbles de transmissions de l’armoire trans client vers la baie.
La pose à l’extérieur du l’armoire sera réalisée dans les règles de l’art (fixation, chemins decâble, etc.).
Les câbles cuivre doivent être réunis dans une gaine anneléeLa fibre optique doit être dans une autre gaine annelée.
Utiliser les presse-étoupes suivants pour le passage des câbles de transmission sur la plaque L :
NOTA : Boucher les trous inutilisés des presse-étoupes avec du silicone.
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
105 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.3 E1
Le raccordement des liens de transmissions respectera le document Orange France « TRANS_OF –Annexe Ericsson ».
Dans un premier temps, la solution avec OVP sera utilisée. 2 liens sont donc utilisés : DU vers OVP,puis OVP vers équipement client.
14.3.1 DU vers OVP
Les DUG & DUW possèdent 4 E1 répartis sur 2 ports RJ-45 : ET A : lignes de transmission 1 & 2. ET B : lignes de transmission 3 & 4.
Chaque OVP peut accueillir 2 E1.Le câble entre les ports ET A / ET B et les OVP Trans est de type RJ-45/RJ-45 droit.
N° de pin RJ-45 Usage1 Rx1+2 Rx1-3 Rx2+4 Tx1+5 Tx1-6 Rx2-7 Tx2+8 Tx2-
Références E/// : RPM 777 143/01200
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
106 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.3.2 OVP vers équipements transmission client
Le câble raccordant les OVP Trans et l’équipement de transmission client est ouvert au tenant et RJ-45 à l’aboutissant.
Les câbles utilisés seront : L905 - 2x 1 paire blindée - 120 Ω - 5/10
e- Cat6 - connecteurs RJ45 a UNE extrémité.
Le câblage côté OVP sera en fonction de l’équipement client (câble E1 droit ou croisé). Veuillez vousréférer au document ORANGE « TRANS_OF – Annexe Ericsson » pour plus de détails.
Cependant, pour rappel, le câblage d’un E1 droit est le suivant :
BrocheRJ45
Signal Couleur câbles
1 Rx1 + Rouge2 Rx1 - Bleu3 -- --4 Tx1 + Rouge5 Tx1 - Bleu6 -- --7 -- --8 -- --
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
107 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Le dénudage et l’insertion des câbles seront effectués de la façon suivante :
Préparation câbles Transmission Insertion câbles dans l’OVP
Le câble cheminera selon les règles du chapitre « Cheminement des câbles transmission »
NOTA : La mise à la terre des OVP s’effectue via le rail DIN.
NOTA : Veuillez effectuer l’étiquetage des câbles au tenant/aboutissant, comme spécifié au chapitre« Étiquetage »
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
108 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.4 E1 – DUG Cascading
*DUG Cascading (GSM).
Ce chapitre présente les différentes solutions de partage d’E1 entre plusieurs DUG d’une même RBSpour la 2G.
NOTA: Le connecteur ETA est compose de 2x ports internes: ports A & B.Le connecteur ETB est compose de 2x ports internes: ports C & D.
NOTA : Les carrés rouges qui figurent dans les schémas ci-dessous représentent les connecteursRJ45 Femelles des câbles cascades. Les connecteurs males ne sont pas représentés.
14.4.1 Type de câbles
14.4.1.1 Câbles RJ-45 cascade « Y »
RPM 919 628/00500
14.4.1.2 Câbles RJ-45 « droit »
RPM 777 143/01200
14.4.1.3 Câbles RJ-45 « croisé »
TSR 482 240/900
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
109 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.4.2 Solution 2 DUG – 1 E1
1x E1 sur le port A du connecteur ETA de la DUG N°1 est cascadé via le port B sur le port Adu connecteur ETA de la DUG N°2.
14.4.2.1 Branchement du câble cascade
Le connecteur A du câble Cascade est branché sur le connecteur ET A de la DUG 1. Le connecteur B du câble Cascade est relié à l’OVP 1 via un câble RJ45 droit (Réf : RPM 777 143/01200). Le connecteur C du câble Cascade est branché sur le connecteur A du câble RJ45 croisé
(Réf : TSR 482 0240/900) Le connecteur B du câble RJ45 croisé (Réf : TSR 482 0240/900) est branché sur le
connecteur ET A de la DUG 2
14.4.2.2 Liste équipements
Description Quantité
OVP Trans 1Câble Cascade (Câble Y) 1
Câble RJ45 croisé 1Câble RJ45 droit 1
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
110 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.4.3 Solution 2 DUG – 2 E1
1x E1 sur le port A du connecteur ETA de la DUG N°1 est cascadé via le port B sur le port A duconnecteur ETA de la DUG N°2.
1x E1 sur le port C du connecteur ETB de la DUG N°1 est cascadé via le port D sur le port C duconnecteur ETB de la DUG N°2.
14.4.3.1 Branchement du premier câble cascade
Le connecteur A du câble Cascade est branché sur le connecteur ETA de la DUG N°1. Le connecteur B du câble Cascade est relié à l’OVP N°1 via un câble RJ45 droit (Réf : RPM777 143/01200). Le connecteur C du câble Cascade est branché sur le connecteur A du câble RJ45 croisé (Réf : TSR482 0240/900). Le connecteur B du câble RJ45 croisé (Réf : TSR 482 0240/900) est branché sur le connecteur ETA dela DUG N°2.
14.4.3.2 Branchement du deuxième câble cascade
Le connecteur A du câble Cascade est branché sur le connecteur ETB de la DUG N°1. Le connecteur B du câble Cascade est relié à l’OVP N°2 via un câble RJ45 droit (Réf : RPM777 143/01200). Le connecteur C du câble Cascade est branché sur le connecteur A du câble RJ45 croisé (Réf : TSR482 0240/900). Le connecteur B du câble RJ45 croisé (Réf : TSR 482 0240/900) est branché sur le connecteur ETB dela DUG N°2.
14.4.3.3 Liste équipements
Description QuantitéOVP Trans 2
Câble Cascade (Câble Y) 2Câble RJ45 croisé 2Câble RJ45 droit 2
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
111 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.4.4 Solution 2 DUG – 3 E1
1x E1 sur le port A du connecteur ETA de la DUG 1. 1x E1 sur le port C du connecteur ETB de la DUG N°1 est cascadé via le port D sur le port C du
connecteur ETB de la DUG N°2. 1x E1 sur le port A du connecteur ETA de la DUG N°2.
1er E1 3ème E1
DUG1
DUG2
1er E1
3ème E1
2ème E1
2ème E1
Câble RJ45 droit (RPM 777 143/01200)
14.4.4.1 Branchement du câble cascade
Le connecteur A du câble Cascade est branché sur le connecteur ETB de la DUG N°1. Le connecteur B du câble Cascade est relié à l’OVP N°3 via un câble RJ45 droit (Réf : RPM
777 143/01200). Le connecteur C du câble Cascade est branché sur le connecteur A du câble RJ45 croisé (Réf :
TSR 482 0240/900). Le connecteur B du câble RJ45 croisé (Réf : TSR 482 0240/900) est branché sur le connecteur ETB
de la DUG N°2.
14.4.4.2 Liste équipements
Description QuantitéOVP Trans 3
Câble Cascade (Câble Y) 1Câble RJ45 croisé 1Câble RJ45 droit 3
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
112 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.4.5 Solution 3 DUG – 3 E1
1x E1 sur le port A du connecteur ETA de la DUG N°1 est cascadé via le port B sur le port A duconnecteur ETA de la DUG 2.
1x E1 sur le port C du connecteur ETB de la DUG N°1 est cascadé via le port D sur le port C duconnecteur ETB de la DUG N°2.
1x E1 sur le port A du connecteur ETA de la DUG N°3.
1er E1 3ème E1
DUG1
DUG2
1er E1
3ème E1
2ème E1
2ème E1
Câble RJ45 droit (RPM 777 143/01200)
DUG3
14.4.5.1 Branchement du premier câble cascade
Le connecteur A du câble Cascade est branché sur le connecteur ETA de la DUG N°1. Le connecteur B du câble Cascade est relié à l’OVP N°1 via un câble RJ45 droit (Réf : RPM
777 143/01200). Le connecteur C du câble Cascade est branché sur le connecteur A du câble RJ45 croisé
(Réf : TSR 482 0240/900). Le connecteur B du câble RJ45 croisé (Réf : TSR 482 0240/900) est branché sur le
connecteur ETA de la DUG N°2.
14.4.5.2 Branchement du deuxième câble cascade
Le connecteur A du câble Cascade est branché sur le connecteur ETB de la DUG N°1. Le connecteur B du câble Cascade est relié à l’OVP N°2 via un câble RJ45 droit (Réf : RPM
777 143/01200). Le connecteur C du câble Cascade est branché sur le connecteur A du câble RJ45 croisé
(Réf : TSR 482 0240/900). Le connecteur B du câble RJ45 croisé (Réf : TSR 482 0240/900) est branché sur le
connecteur ETB de la DUG N°2.
14.4.5.3 Liste équipements
Description QuantitéOVP Trans 3Câble Cascade (Câble Y) - RPM 919 628/00500 2Câble RJ45 croisé - TSR 482 0240/900 2Câble RJ45 droit - RPM 777 143/01200 3
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
113 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
14.5 FE
Le raccordement du câble Fast Ethernet se fera directement entre le port TN A de la DUW(L) etl’équipement de transmission du client.
Le câble utilisé sera : RJ45 au tenant et a l’aboutissant – Cat6 EIA/TIA – câblage droit
Le câble cheminera selon les règles du chapitre « Cheminement des câbles transmission »
NOTA : Veuillez effectuer l’étiquetage des câbles au tenant/aboutissant, comme spécifié au chapitre« Étiquetage »
NOTA : Veuillez vous reporter au document ORANGE : « TRANS_OF – Annexe Ericsson » pour lamise en place des câbles et les limites de prestation.
14.6 STM-1
Câblage de l’E1 « mort » pour les sites 3G fibre :Dans le cas d’un site 3G avec transmission par fibre optique, un E1 passif sera utilisé pour la synchro.Il proviendra du modem Orange, et sera à câbler sur le port 1 d’un OVP trans (voir procédure decâblage des E1).
Le raccordement de la fibre optique STM-1 se fera directement entre le port TN B de la DUW(L) etl’équipement de transmission du client.
La fibre optique utilisée sera : duplex - monomode - LC PC/LC PC – 5mm
Compatible : SDH/STM1 et ATM/Oc3 1310 nanomètres 9/125
Suivant les spécifications : 100 Base LX, IEEE 802.3 (FE) et G 957 S1.1
Le câble cheminera selon les règles du chapitre « Cheminement des câbles transmission »
NOTA : Veuillez effectuer l’étiquetage des câbles au tenant/aboutissant, comme spécifié au chapitre« Étiquetage »
NOTA : Veuillez vous reporter au document ORANGE : « TRANS_OF – Annexe Ericsson » pour lamise en place des câbles et les limites de prestation.
Broche RJ-45 Usage1 Rx +2 Rx -3 Tx +4 --5 --6 Tx -7 --8 --
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
114 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
15 SWAP PHASE 8 - FINITIONS
15.1 Remise en place batteries
Vérifier que tous les interrupteurs du redresseur et du PCU sont sur OFF Attacher tous les câbles sur les montants de l’armoire à l’aide de colliers Effectuer la mise en série des batteries à l’aide de l’équipement fourni avec les batteries.
Raccorder les câbles de batteries OR8_POW_BATT+ et OR8_POW_BATT- aux batteries
15.2 Mise sous tension de l’armoire
Ce paragraphe indique la marche à suivre afin de démarrer les alimentations des différents organesde l’armoire hormis les 2 RBS.
Repérer à l’aide de la documentation site le disjoncteur de la BTS dans le coffret d’énergie del’opérateur.
Dans le coffret d’énergie, positionner le disjoncteur identifié dans la position ON. Mettre l’interrupteur général du PCU en position ON. Mettre les 5 interrupteurs du PCU en position ON (3 pour le redresseur et 2 pour les radiateurs) Mettre l’interrupteur des batteries du redresseur en position ON. Mettre l’interrupteur de la climatisation en position ON. Vérifier la bonne mise en service de la climatisation.
15.3 Paramétrage du PSU
Effectuer le paramétrage du PSU conformément à la procédure « Paramétrage du PSU » Documentn° ESF/OAN/DX-11:0008.
Paramétrer le PSU (Alarmes, batteries etc.…) Tester les alarmes du PSU
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
115 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
16 SWAP PHASE 9 - FINALISATION
16.1 Basculement baie outils vers S8000
Ce paragraphe indique la procédure pour basculer le trafic du rack outil vers l’armoire précédemmentpréparée. Les différents chapitres précédents fournissent les informations nécessaires quand à laposition des interrupteurs d’énergie et des câbles internes à la RBS.
Lors de la manipulation des câbles radio, il est impératif de respecter le rayon de courbureainsi que les connecteurs afin de ne pas les endommager de façon irrémédiable.
Appeler l’opérateur OMC. Celui-ci doit effectuer le LOCK des cellules du rack outil. Attendre son GOavant de continuer.
Positionner les interrupteurs du rack outils sur OFF.
Déconnecter les bretelles basses du rack outil. Connecter-les aux plaques feeders de l’armoire.Respecter scrupuleusement la connectique en se référant aux étiquettes afin de conserver la mêmeconfiguration des voies et secteurs radio.
Installer les modules DU et RU dans la RBS correspondante (2G ou 3G)
Effectuer tout le câblage interne de la RBS. Suivre les OPI CPI correspondante.
Positionner l’interrupteur dans l’armoire de la RBS correspondante sur ON.
Appeler l’opérateur OMC. Celui-ci va effectuer l’UNLOCK des cellules de la RBS.
Effectuer les tests d’appels requis afin de vérifier le bon fonctionnement de la bande de fréquencesSwappée.
Effectuer un rapport suite aux appels de tests à l’opérateur OMC.
Attendre le feu vert de l’opérateur OMC avant de poursuivre l’opération.
Dans le cas ou une nouvelle bande de fréquence est à swapper, veuillez reprendre cette procédureà l’étape : « Installation de la RBS outil »
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
116 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
16.2 Etiquetages
Dans ce paragraphe, nous allons installer l’étiquette de marquage CE et supprimer les informationsobsolètes de l’armoire.
Masquer à l’aide d’un ruban adhésif opaque toutes les anciennes informations deséquipements de l’armoire. Ces informations sont en majorité installées sur la face intérieuredes portes de l’armoire.
Installer l’étiquette de marquage CE à l’intérieur de l’armoire sur une porte de manière à ceque cette information soit immédiatement visible dès l’ouverture de l’armoire.
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
117 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
16.3 Test alarmes internes
Vérifier le bonne remontée des alarmes internes à l’armoire « Inside Of » soit vu de l’OSS soit vu dela RBS.
Se connecter au PSU et générer l’alarme « Décharge batteries » à l’aide de la procédure «paramétrage du PSU ». Vérifier que l’alarme « Décharge batteries IO S8000 » remonte bien parl’intermédiaire de la RBS.
Remettre le PSU en fonctionnement nominal avec les bons paramètres batteries. Vérifier quel’alarme « Décharge batteries IO S8000 » disparaît.
Porte ouvertes de la baie, vérifier que l’alarme « Porte ouvert IO S8000 » apparaît. Vérifier que cettealarme disparaît à la fermeture des portes.
Enlever un des 3 rectifier du PSU et vérifier que l’alarme « Rectifier HS IO S8000 » apparaît.Remettre le rectifier en place et vérifier que l’alarme disparaît.
Couper l’arrivée générale 230V sur le PCU et vérifier que l’alarme « Absence 230V AC IO S8000 »apparaît. Remettre l’interrupteur sur ON et vérifier que l’alarme correspondante disparaît.
Augmenter la température de la sonde de la climatisation à l’aide d’une chaufferette. Attention à nepas détériorer la sonde ! La climatisation doit augmenter progressivement sont débit d’air et l’alarme« Temp haute ou basse IO S8000 » doit apparaître. Arrêter la chaufferette et attendre que l’alarmedisparaisse.
Couper l’interrupteur du PSU correspondant à la climatisation. L’alarme « Fan ventilation HS IOS8000 » doit apparaitre. Remettre la climatisation en fonctionnement et attendre que l’alarmedisparaisse.
16.4 Test alarmes externes
Appeler l’opérateur OMC afin de vérifier après bouclage / débouclage des alarmes externes que celle-ci remontent bien sur l’OSS.
16.5 Nettoyage et depart site
Lorsque le travail est terminé, vous devez effectuer un appel à l’opérateur OMC pour confirmer quevous pouvez quitter le site et qu’aucune autre intervention n’est nécessaire.L’opérateur OMC va vérifier l’état du site ainsi que les alarmes de celui-ci. Au besoin, il donnera lesinstructions pour nettoyer une/des alarmes.Sur ordre de celui-ci vous pouvez quitter le site.Enlever tous les outils et matériels utilisés pour l’opération. Rien ne doit rester sur site.Le site doit être dans l’état dans lequel vous l’avez trouvé en début d’opération avec les sécuritésremise en place et les portes fermées et verrouillées.Effectuer un rapport à l’opérateur OMC et attendre l’autorisation de quitter le site.
MATERIEL DEPOSE ?
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
118 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
17 FALLBACKS
Ce chapitre à pour but de décrire les opérations de retour arrière. Suivant l’état d’avancement dans leprocessus de swap, veuillez vous rendre au Fallback correspondant comme indiqué dans laprocédure ou dans l’organigramme général.
Tout retour arrière doit être effectué en accord avec le coordinateur OMC et le Client.
17.1 Fallback 1
Appeler l’opérateur OMC. Celui-ci doit effectuer un LOCK des cellules de la RBS outils. Sur autorisation de l’opérateur OMC, déconnecter les câbles radio des bretelles basses de la
RBS outil. Reconnecter les câbles radio sur la baie Nortel. Effectuer le Fallback 2
17.2 Fallback 2
Appeler l’opérateur OMC. Celui-ci va vous demander d’effectuer une boucle de latransmission sur le modem concerné.
L’opérateur OMC va confirmer la présence de la boucle sur l’ancien BSC/RNC puis demanderau client d’effectuer le basculement de la transmission vers l’ancien équipement.
Le client va effectuer un UNLOCK des cellules. Attendre le feu vert pour les appels de test. Effectuer les appels de test requis. Effectuer un rapport à l’opérateur OMC suite aux appels de tests. Sur le feu vert de l’opérateur OMC, effectuer le Fallback 3
17.3 Fallback 3
Remettre en place tout ce qui à été modifié dans la baie Nortel.
Vis, plaques, câbles, colliers
Vérifier le bon fonctionnement de la climatisation Fermer les portes de l’armoire Effectuer un appel vers l’opérateur OMC et confirmer avec lui qu’aucune alarme majeure n’est
présente. Sur le feu vert de l’opérateur OMC, effectuer le Fallback 4 dans le cas où une autre tentative
de swap n’est pas souhaitée. Effectuer le Fallback 5 dans le cas ou une autre tentative deswap va être effectuée.
17.4 Fallback 4
Mettre tout les interrupteurs du redresseur de la baie outil sur la position OFF Déconnecter le câble d’alimentation 230 VAC de la RBS outil Ranger proprement tous les câbles de la RBS outils Ranger dans les étuis de protection les modules DU et RU de la RBS outils Déconnecter le câble de masse de la RBS outil
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
119 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
17.5 Fallback 5
Appeler l’Opérateur OMC. Au besoin effectuer les manipulations qui vous seront demandées par l’opérateur afin de
résoudre la situation bloquante. Sur feu vert de l’opérateur OMC, dans le cadre d’une nouvelle tentative de swap, veuillez
retenter l’opération en vous rendant au début de cette procédure. Si la décision de ne pas retenter le swap est prise, veuillez vous rendre au chapitre «
Nettoyage et départ du site ».
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
120 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
18 ANNEXES
18.1 Préparation et mise en place borniers WAGO
Dénuder les câbles sur une longueur de 10mm
Enfoncer à fond le tournevis 3,5 x 0,5mm (une fois lâché le tournevis doit tenir seul)
Enficher le fil en butée puis retirer le tournevis
Mise en place d’un contact de Pontage sur les borniers WAGO :
OK NOK
Le contact de pontage doit IMPERATIVEMENT être enfoncé à fond pour garantir qu’il n’y ait pasde faux-contact.
Public
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OFS8000
121 (121)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Stéphane BRENET 1531-FAR 901 2144 UfrApproved Checked Date Rev Reference
Francis BIZON-SAMOS 2012 C
INSTALLATION RBS 6202 INSIDE OF S8000
Retrait d’un contact de Pontage sur les borniers WAGO :
Loger la pointe du tournevis 3,5 x 0,5 mm dans l’emplacement prévu à cet effet.
Basculer l’outil vers le bas Retirer le contact de pontage
NOTA : Le bouclage des paires non utilisées est réalisé d'origine par WAGOIl faut retirer les Contact de pontage pour déclarer l’alarme externe.
***FIN DU DOCUMENT***