15 vidal
TRANSCRIPT
MEASURING THE EXPERIENCE OF THE LANDSCAPE THROUGH THE IMAGES PRODUCED BY THE VISITORS:
PRELIMINARY RESULTS
REFIT WORKSHOP 1 (BIBRACTE), 21-23 MARCH 2016
JONHATTAN VIDAL – RA REFIT project
- Institutional vision la vision institutionelle - Consensual et consensuelle
- Murus - Oppidum - Logo
All pictures concentrated on 3-4 spots on the oppidum Toutes les images sont concentrées sur quelques lieux de l’oppidum
Not a relevant site for localisation of pictures Pas de site pertinent pour étudier la localisation des photos
Les sites de partage Websites for sharing images
More about nice photography, appreciated by photographers Un site plutôt dédié à la photographie, apprécié des amateurs comme des professionels An app, more about activities as a social network Une application sur le fonctionnement d’un réseau social Different environments but same statistic results I studied around 3 500 pictures of the two websites
OPPIDUM
views of the oppidum des vues de l’oppidum the view from the oppidum la vue depuis l’oppidum
OPPIDUM
Archaeology - archéologie - Remains/excavations – vestiges/fouilles
- Reconstitution : Murus galicus
OPPIDUM
Monuments (non-archaeological) monuments (non-archéologiques) - Stele – Stèle
- Chapel and cross – Chapelle et croix
- Others (remarkable rocks…) Autres (rochers remarquables…)
OPPIDUM
Nature wildlife – Nature - flore - Forest (immersion) Forêt (immersion)
- Queules
- Isolated tree - Details (flowers, mushrooms…) Arbre isolé Details (fleurs, champignons…)
OPPIDUM
Peoples as subject Les gens comme sujet SURROUNDING - ALENTOURS Land/field – Champs et pâtures - Empty or With cattle Vides ou Avec bétail Villages - Symbols of the past Markets/Fairs Symboles du passé/rural Marchés et foires
# BIBRACTE # MONT BEUVRAY
Archaeology (collections + remains) Archéologie (collections + vestiges) Bibracte : 40,5% Beuvray : 5,5% Pictures with people : 11% for “Bibracte” and 14% for “mont beuvray”. But, people as subject is different, maybe a certain distanciation with the “academic” site 11% pour “bibracte” et 14% pour “mont Beuvray”, d’images avec des gens. Mais c’est different pour les gens comme sujet, peut-être une plsu grande distanciation vis-à-vis de la composante “academique” du site La composante culturelle (Bibracte) rend le site plus divers. The cutural component (Bibracte) make the site more diverse
Pictures with people on : 40% (11-14% today) Photos comportant des personnes : 40% (11-14% today) No Fog (0%) Plusieurs photos avec des plans succéssifs Many pictures with successives plans
POSTAL CARDS CARTES POSTALES
brief Conclusion Bibracte comme identité archéologique du site Bibracte as the archaeological identity of the site L’importance de l’architecture du musée The importance of the museum architecture Les monuments et le brouillard, emblèmes d’une recherche d’ambiance Lot’s of monuments and fog pictures show that peoples search an atmosphere Le passage d’un attrait pour la colline à un attrait pour la vue depuis le sommet Form the view of the site to the view from the site Un veritable goût pour la forêt pour la sensation immersion dans la forêt A real interest for forest and immersion sensation Un intérêt pour des éléments qui illustrent l’empreinte de l’homme An interest for the man imprint : queules, monuments Une diversité des thématiques Diversity of the experience of the site …