1000/1800 sine wave inverter xantrex...6. do not operate the sine wave inverter if it has received a...
TRANSCRIPT
10001000i18001800i
Ow
ner’s Manual
XantrexSine W
ave Inverter1000/1800
EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
Table of Contents
Important Safety Instructions.............................................................................................................................................................................................1
1. Introduction..................................................................................................................................................................................................................3
1.1 Sine Wave Inverter Key Features
........................................................................................................................................................................3
2. Installation...................................................................................................................................................................................................................4
2.1 Requirem
ents for Installation...............................................................................................................................................................................4
2.2 Locating the Sine Wave Inverter..........................................................................................................................................................................4
2.3 Mounting the Sine W
ave Inverter.........................................................................................................................................................................42.4 W
iring the Sine Wave Inverter..............................................................................................................................................................................5
2.4.1 Input and Output Protection
...............................................................................................................................................................................................52.4.2 M
aking AC W
iring Connections
........................................................................................................................................................................................62.4.3 G
round Fault Circuit Interrupters (G
FCIs).........................................................................................................................................................................7
2.4.4 Making D
C W
iring Connections
........................................................................................................................................................................................7
3. Sine Wave Inverter O
peration.......................................................................................................................................................................................9
3.1 Principles of Operation
........................................................................................................................................................................................93.2 O
utput Waveform
................................................................................................................................................................................................93.3 C
ontrol Panel....................................................................................................................................................................................................103.4 Sine W
ave POW
ERSAVE M
ode.......................................................................................................................................................................10
3.5 Inverter Operating Lim
its and Protection Features.............................................................................................................................................11
4. Testing........................................................................................................................................................................................................................11
5. Troubleshooting Guide
...............................................................................................................................................................................................125.1 Fault C
onditions and Indicators.........................................................................................................................................................................12
6. Warranty
....................................................................................................................................................................................................................13
7. Appendices................................................................................................................................................................................................................14
7.1 Battery Type.......................................................................................................................................................................................................147.2 Battery Size
......................................................................................................................................................................................................15
8. Performance G
raphs..................................................................................................................................................................................................16
8.1 Power D
erating Curve
.........................................................................................................................................................................................168.2 Efficiency C
urve................................................................................................................................................................................................17
9. Specifications............................................................................................................................................................................................................18
English
SUPER
IOR
, PAC
ER are registered tradem
arks of TRO
JAN
BATTERY
Com
panySEAV
OLT, SEA
GEL are registered tradem
arks of WEST M
AR
INE PR
OD
UC
TSV
OYA
GER
is a registered trademark of D
ELCO
-REM
YG
ENESIS is a registered tradem
ark of GATES EN
ERG
Y PR
OD
UC
TS (HAW
KER
ENER
GY
)EV
OLY
TE is a registered trademark of G
NB
IND
USTR
IAL B
ATTERY C
O.
PREVA
ILER is a registered tradem
ark of SON
NEN
SCH
EIN
Notice of C
opyright
Xantrex Sine Wave Inverter 1000, 1000i/1800, 1800i O
wner’s M
anual © June 2005
Xantrex International. A
ll rights reserved.
Xantrex is a registered tradem
ark of Xantrex International.
Disclaim
erU
NLESS SPEC
IFICA
LLY A
GR
EED TO
IN W
RITIN
G, X
AN
TREX
TECH
NO
LOG
Y IN
C.
(“XA
NT
RE
X”)
(a)M
AK
ES NO
WA
RR
AN
TY A
S TO TH
E AC
CU
RA
CY, SU
FFICIEN
CY
OR
SUITA
BILITY
OF A
NY
TECH
NIC
AL O
R O
THER
INFO
RM
ATION
PRO
VID
ED IN
ITSM
AN
UA
LS OR
OTH
ER D
OC
UM
ENTATIO
N.
(b)A
SSUM
ES NO
RESPO
NSIB
ILITY O
R LIA
BILITY
FOR
LOSS O
R D
AM
AG
E,W
HETH
ER D
IREC
T, IND
IREC
T, CO
NSEQ
UEN
TIAL O
R IN
CID
ENTA
L, WH
ICH
MIG
HT A
RISE O
UT O
F THE U
SE OF SU
CH
INFO
RM
ATION
. THE U
SE OF A
NY
SUC
H IN
FOR
MATIO
N W
ILL BE EN
TIRELY
AT THE U
SER’S R
ISK.
Date an
d R
evisionJune 2005 , R
evision A
Part N
um
ber
445-0049-01-01
Co
ntact In
form
ation
Web: w
ww
.xantrex.comEm
ail: Custom
Phone: 1-800-670-0707 (in North A
merica) 1-360-925 -5097 (outside N
orth Am
erica)Fax: 1-360-925-5143
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
English 1
Important Safety Instructions
General Safety Precautions
1.SAV
E THESE IN
STRU
CTIO
NS. This O
WN
ER’S
MA
NU
AL contains im
portant safety and operatinginform
ation for the Sine Wave Inverter.
2.D
o not expose the Sine Wave Inverter to rain, snow,
spray, bilge or dust. To reduce risk of fire hazard, donot cover or obstruct the ventilation openings. D
onot install the Sine W
ave Inverter in a zero-clearancecom
partment. O
verheating may result.
3.D
o not use attachments not recom
mended or sold
by Xantrex. D
oing so may result in a risk of fire,
electric shock, or injury to persons.
4.The Sine W
ave Inverter is designed to be permanently
connected to your DC
electrical systems (and for
hardwire versions, perm
anently connected to yourA
C electrical system). To ensure adherence to proper
electrical wiring regulations all w
iring must be done
by a certified technician or electrician.
5.To avoid a risk of fire and electric shock, m
ake surethat existing w
iring is in good electrical condition;and that w
ire size is not undersized. Do not operate
the Sine Wave Inverter w
ith damaged or substandard
wiring.
6.D
o not operate the Sine Wave Inverter if it has
received a sharp blow, been dropped, or otherw
isedam
aged in any way. If the Sine W
ave Inverter hasbeen dam
aged, refer to Section 6 of this manual.
7.D
o not disassemble the Sine W
ave Inverter; refer toSection 6 of this m
anual for instructions on obtainingservice for the Sine W
ave Inverter. Attem
pting toservice the unit yourself m
ay result in a risk ofelectrical shock or fire.
8.To reduce risk of electrical shock, disconnect theD
C pow
er (and AC
power if applicable on hardw
ireversions) from
the Sine Wave Inverter before
attempting any m
aintenance or cleaning or working
on any equipment and circuits connected to the Sine
Wave Inverter. Turning off controls w
ill not reducethis risk.
9. Grounding: The Sine W
ave Inverter must be provided
with an equipm
ent-grounding conductor connectedto the A
C input ground term
inal. Grounding and all
other wiring m
ust comply w
ith local codes andordinances.
10.For marine applications, special installation codes
may apply. For exam
ple, in the U.S., the installation
shall comply w
ith the United States C
oast Guard
Electrical Regulations (33C
FR183, Sub part 1).
Explosive Gas Precautions
1.This equipm
ent contains components w
hich canproduce arcs or sparks. To prevent fire or explosiondo not install in com
partments containing batteries
or flamm
able materials or in locations w
hich requireignition protected equipm
ent.This includes anyspace containing gasoline-pow
ered machinery, fuel
tanks, or joints, fittings, or other connection between
components of the fuel system
.
2.W
orking in the vicinity of a lead-acid battery isdangerous. Batteries generate explosive gases duringnorm
al battery operation.
3.To reduce the risk of battery explosion, follow
theseinstructions and those published by the batterym
anufacturer and the manufacturer of the equipm
entin w
hich the battery is installed.
Precautions When W
orking With
Batteries
1.Som
eone should be within range of your voice or
close enough to come to your aid w
hen you work
near a lead-acid battery.
2.H
ave plenty of fresh water and soap nearby in case
battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
3.W
ear complete eye protection and clothing
protection. Avoid touching eyes while w
orking nearbatteries.
4.C
lean battery terminals before m
aking connections.W
ear eye protection to keep corrosion from com
ingin contact w
ith eyes.
5.If battery acid contacts skin or clothing, w
ashim
mediately w
ith soap and water. If acid enters eye,
imm
ediately flood eye with running cold w
ater forat least 20 m
inutes and get medical attention
imm
ediately.
6.N
EVER
smoke or allow
a spark or flame in vicinity
of battery or engine.
7.D
o not drop a metal tool on the battery. The resulting
spark or short-circuit on the battery or other electricalpart m
ay cause an explosion.
8.R
emove personal m
etal items such as rings,
bracelets, necklaces, and watches w
hen working
with a lead-acid battery. A
lead-acid battery producesa short-circuit current high enough to w
eld a ring orthe like to m
etal, causing a severe burn.
WA
RN
ING
Before you install and use your Sine Wave
Inverter, be sure to read and save thesesafety instructions.
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
2 EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
English 3
1. Introduction
Thank you for your purchase of this Xantrex Sine
Wave Inverter. A
s a high quality, true sine wave output
inverter, you can expect exceptional performance and
years of dependable operation. The true sine wave A
Coutput from
the inverter ensures all AC
loads operatingfrom
the unit perform efficiently and correctly. Since these
loads were designed to operate from
true sine wave voltage,
you can expect these loads to operate the same as if
operating from grid/utility supplied pow
er. In some cases,
the true sine wave output from
the Xantrex inverter is
even superior to the power supplied by your utility
company.
To get the most out of your Sine W
ave Inverter, carefullyread and follow
the instructions in this guide. Pay specialattention to the Im
portant Safety Instructions and to theC
AU
TION
and WA
RN
ING
statements found throughout
the manual and on the product. Please retain all packaging.
Should you have any questions before, during, or afterinstallation, please contact X
antrex.Phone:
1-800-670-0707, 1-360-925-5097 (direct)Fax:
1-360-925-5143Em
ail:Custom
Web:
ww
w.xantrex.com
1.1 Sine Wave Inverter Key Features
The Sine Wave Inverter utilizes advanced high frequency
switching technology in the pow
er conversion process.The circuits are sim
ilar to those used in power supplies
for computers and other electronic equipm
ent. Thistechnology offers several benefits:
•Light w
eight: for easy installation•
Totally silent: for quiet operation•
High surge capability: for “hard-to-start” A
C loads
See Section 10 (Specifications) for complete product
specifications.
1.1.1 Inverter Function
When connected properly and the pow
er switch is turned
to the (I) position, the inverter draws pow
er from a battery
and delivers a true sine wave A
C output voltage. If thebattery voltage is w
ithin the operating range of the unit,the inverter w
ill continue to deliver AC
power to the
loads connected. High and low
battery shutdowns w
illengage if the battery voltage falls out of the specifiedrange of operation (10–16 V
DC on 12 V
models, 20–32
VD
C on 24 V m
odels).
1.1.2 Control Panel
The Control Panel displays operating inform
ation so youcan m
onitor the status of the Inverter and your batteries.
This panel can be removed and re-attached in different
orientations so the information is directed at you in the
most convenient fashion, for all recom
mended m
ountingconfigurations. W
ith the optional Interface Panel, thedisplay can be fully rem
oved from the base chassis and
remotely located in the place of your choice (e.g. on the
dash of your vehicle).
1.1.3 Automatic Transfer Sw
itch
Your Sine Wave Inverter m
ay be equipped with a transfer
relay if specified prior to purchase. The transfer relay servestw
o purposes: 1) allows the A
C output of the inverter to
be wired into an existing A
C system
as a source of power
and 2) allows the Sine W
ave Inverter to automatically
become the source of pow
er should your utility sourcefail.
When utility A
C pow
er fails, the transfer relay is de-energized and the load is autom
atically transferred to theinverter output w
ithin 20–30 milliseconds. W
ith thePO
WERSAV
E feature enabled (recomm
ended for reducingstandby pow
er consumption), A
C output from the inverter
may be delayed for up to 2½
seconds. Once A
C utility is
restored, the relay energizes and the load is automatically
reconnected to AC
utility.
Identifying Models W
ith Transfer Switches
1) Check the UPC code on the product box. U
nits with
transfer switches have U
PC codes that end with these five
digits:
2) If there is an AC
outlet on the front of the unit, it isnot equipped w
ith an internal transfer switch.
3) For Sine Wave Inverters w
ith hardwire connections, you
can identify whether your unit has an internal transfer
switch by rem
oving the cover on the AC
wiring
compartm
ent and checking the label above the terminal
block inside.
If your unit has a label similar to one of these tw
o labels,it has an internal transfer sw
itch:
Units w
ith this label do not have an internal transfersw
itch:
i0
00
1/0
00
1le
do
Mi
00
81/
00
81l
ed
oM
48
01
64
88
16
47
01
64
78
16
25
01
62
58
16
80
01
68
08
16
20
01
62
08
16
WA
RN
ING
Note that in (
) (Bypass) position the frontpanel sw
itch does NO
T turn off all voltagesinside the unit. This control only deactivatesthe AC
conversion circuitry. On AC
hardwire/
transfer relay versions any utility voltagepresent on the A
C input term
inals will be
present on the AC output term
inals.Please record the follow
ing information if you need
to contact Xantrex for servicing of the unit.
Serial No.:
___________________________
Place of purchase:___________________________
Date of purchase:
___________________________
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
4 EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
2. Installation
This section contains instructions for installing the Xantrex
Sine Wave Inverter. A
fter securing the unit and making
wiring connections, do not turn the unit on. Proceed to
the next section of the manual w
hich provides operatinginstructions.
2.1 Requirem
ents for Installation
Installation Regulations: D
epending on the type oflocation in w
hich you are installing the Sine Wave Inverter,
there are different codes and regulations that theinstallation m
ust meet such as your national and local
electrical codes for residential installations. Other exam
plesof codes and regulations for N
orth Am
erican installationsinclude:
•U
S Coast G
uard and AB
YC
requirements for
installations on marine vessels
•RV
Industry Association (RV
IA), C
SA, and U
Lrequirem
ents for installations in recreational vehicles.
It is the installer´s responsibility to ensure that allapplicable installation requirem
ents are met.
What You N
eed to Install the Sine Wave Inverter
You need the following tools and hardw
are to properlyinstall the inverter:
•w
ire stripper•
mounting screw
s/bolts (¼” or 6m
m diam
eter screws)
•sm
all flat blade screwdriver (for hardw
ire versions)•
small Phillips screw
driver•
wrench for D
C terminals (½
” or 13mm
)•
AC
wiring for hardw
ire configured models (see A
Cw
iring section for details)•
DC
cables (see DC
wiring section for details)
•W
ire connectors and crimp tool for your D
C cables
•A
C and D
C disconnects and over-current protective
devices (see section 2.4.1 for details)
2.2 Locating the Sine Wave Inverter
The inverter utilizes complex electronic circuits, and
although design precautions have been made for protection
of these circuits, they can be susceptible to damage from
use in extreme environm
ents. The Sine Wave Inverter
should only be installed in a location that meets the
following requirem
ents:
• Dry: do not allow
water or other fluids to drip or splash
on the Sine Wave Inverter. D
o not mount the inverter in
an area subject to splashing or dripping water or bilge.
• Cool: norm
al ambient air tem
perature should be between
0°C (32°F) and 25°C (77°F)—the cooler the better w
ithinthis range. Refer to the operating tem
perature information
in section 9 (specifications) for more details.
• Ventilated: allow at least 5 inches (13 cm
) of clearanceall around the unit. Ensure the ventilation openings on theunit are not obstructed. If m
ounting in a compartm
ent,ventilate w
ith louvers or cut-outs.
• Safe: do not install the Sine Wave Inverter in the sam
ecom
partment as batteries or in any com
partment capable
of storing flamm
able liquids such as gasoline. Do not
install the inverter in an engine compartm
ent or otherlocation w
here ignition protected equipment is required.
• Dust-free: do not install the Sine W
ave Inverter in adusty environm
ent where either dust, w
ood particles orother filings/shavings are present. These can be pulledinto the unit w
hen the cooling fan is operating.
• Close to A
C junction box: avoid the use of extended
wire lengths if possible.
• Close to battery/batteries: Avoid excessive cable
lengths but do not install the Sine Wave Inverter in the
same com
partment as batteries. U
se the recomm
endedw
ire lengths and sizes (see section 2.4.4). Also do not
mount the inverter w
here it will be exposed to the gases
produced by the battery. These gases are very corrosiveand prolonged exposure w
ill damage the inverter.
• Protected from battery acid: never allow
battery acidto drip on the Sine W
ave Inverter or its wiring w
henreading specific gravity or filling the battery.
2.3 Mounting the Sine W
ave Inverter
Before mounting the Sine W
ave Inverter, test the chosenlocation for adequate space around the unit to allow
forconnections and ventilation. M
ounting hardware should
be corrosion resistant and ¼” or 6m
m diam
eter screws.
Your mounting system
should be able to support threetim
es the weight of the inverter, w
hich weighs
approximately 16 lbs (7.3K
g). The more clearance for
ventilation around the unit, the better the performance.
At a m
inimum
, have 5” of free space on all sides of theinverter.
To mount the Sine W
ave Inverter
1.M
ount the Sine Wave Inverter on either a horizontal
or vertical surface (such as a bulkhead) using them
ounting holes provided. For secure, permanent
CAUTIO
N
The Sine W
ave Inverter is designed to beperm
anently connected to your DC
electricalsystem
. When C
onfigured as an AC hardw
ireversion, the inverter is also designed to beperm
anently connected to your AC electrical
system. To ensure adherence to proper
electrical wiring regulations, all w
iring must be
done by a certified technician or electrician.
Figure 1. Approved orientations for
inverter mounting
WA
RN
ING
Review
the Important Safety Instructions found
at the beginning of this manual and read this
entire section, paying particular attention to theC
AUTIO
N and W
ARN
ING
statements, before
proceeding with the installation.
English 5
mounting, use all eight m
ounting holes. To meet
regulatory requirements, the inverter m
ust bem
ounted in one of the three orientations shown below.
2.R
emove and re-attach the front panel depending on
the orientation of the base unit itself. For example, if
the unit is mounted on a vertical surface, you m
ayw
ant to remove the panel and attach it so it is again
readable horizontally. This can be done by removing
the four screws, taking the panel out of the housing,
rotating the panel and reattaching the panel to thebase unit. B
e sure to re-install all four screws.
3.The front panel can also be rem
otely located away
from the base chassis. Sim
ply remove the panel from
the face of the unit, install the interface panel option(purchased separately) and connect the 30 ft. (9 m
)extension cord. The cord can then be run to thelocation w
here the panel is to be mounted, and
attached to the panel. The unit can now be controlled
and monitored from
the location of your choice. Do
not remotely m
ount the display panel without
purchasing the Interface Panel option and properlyinstalling this panel on the inverter. The InterfacePanel significantly reduces radiated interferencegenerated along the length of the cable, decreasingthe chance of resulting interference w
ith otherequipm
ent.
2.4 Wiring the Sine W
ave Inverter
For units equipped with an A
C outlet:
If your Sine Wave Inverter is equipped w
ith an AC
outlet on the front, then you will be m
ainly interested inthe D
C w
iring instructions that follow (section 2.4.4).
Once your D
C connections and ground wiring connection
are complete, the unit is ready to deliver A
C pow
er.
For AC
hardwire versions:
If your unit is equipped with an A
C hardw
ire terminal
strip, (with or w
ithout transfer relay) then the following
AC
wiring instructions are im
portant for you to readthrough. W
hen hardwire configured, the inverter m
anagesall A
C pow
er and therefore must be w
ired in between
any utility connection and distribution panel.
As a starting point for the w
iring instructions, here is abrief sum
mary of the w
iring sequence for hardwire
configured inverters. Please thoroughly read the remainder
of the wiring instructions (section 2.4.2) w
hich detailseach w
iring step and follows the Input and O
utputProtection section:
1.Ensure the (
/I) control panel switch is in the (
)position. For those hardw
ire equipped models w
itha transfer relay, connected A
C source (IN
PUT)
power w
ill be passed through the inverter making
the output terminal and connected w
iring live. Thisis the case even w
ith the control panel switch in the
() position so ensure all pow
er is disconnected atits source.
2.Connect A
C input wiring, A
C output wiring, Chassis
Ground, D
C positive cable and finally, D
C negative
cable in that order.
3.C
onnect each circuit to its source.
2.4.1 Input and Output Protection
In order to meet C
SA, U
L, and electrical code
requirements, the A
C and D
C inputs and outputs of the
Sine Wave Inverter m
ust be provided with overcurrent
protection such as a circuit breaker or fuse, and with a
disconnect device, as follows: (note the “A
C Input” and
“AC
Output” inform
ation below only applies to units
equipped with A
C hardw
ire terminal strips, not A
Coutput receptacle equipped versions).
DC
Input: Protection for the DC
wiring (an inline fuse
/circuit breaker) is needed as close as possible to thebattery to protect the w
iring from your batteries to the
Sine Wave Inverter. The current rating of this D
C fuse or
circuit breaker must be large enough to allow
the inverterto operate your loads, but if the rating is too high,electrical codes w
ill require you to use larger DC
cablesthan you w
ould otherwise have to. The fuse or circuit
breaker must be rated and approved for use on m
inimum
12V or 24V
DC
circuits as applicable by the model of
your inverter. Fuses or circuit breakers rated only forA
C service are not suitable for use on D
C circuits and
may pose a hazard. The w
ire size used between the Sine
Wave Inverter and the fuse or circuit breaker m
ust besized to m
atch the fuse or circuit breaker´s current rating,in accordance w
ith the electrical codes or regulationsapplicable to your installation (see Table 4).
AC
Input: The installation must provide over-current
protection for the AC
input circuit. The circuit breakeror fuse used m
ust be rated and approved for use on120VA
C branch circuits for 120V
models and for
230VAC
branch circuits for 230V m
odels. The wire size
used between the breaker and the Sine W
ave Inverterinput m
ust be sized to match the circuit breaker, in
accordance with the electrical codes or regulations
applicable to your installation. Refer to Table 1 for sizing
information.
WARNING
Fire and shock hazard. Make sure w
iring isdisconnected from
all electrical sourcesbefore handling. All w
iring must be done in
accordance with local and national electrical
wiring regulations by a certified electrician
or technician.
Figure 2. Control panel attachm
ent
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
6 English
AC
Output: The circuit breaker or fuse used m
ust berated and approved for use on 120V
AC
branch circuitsfor 120V
models and for 230VA
C branch circuits for
230V m
odels. The wire size used betw
een the Sine Wave
Inverter output and the breaker, and between the breaker
and your loads, must be sized to m
atch the circuitbreaker’s rating, in accordance w
ith the electrical codesor regulations applicable to your installation. R
efer toTable 1 for sizing inform
ation.
Disconnect devices: Since circuit breakers can be turned
off and fuses can be removed from
the circuit, eithertype of device w
ill also meet the requirem
ent for adisconnect device in each of the above circuits. N
otethat the required disconnect device is not intended fordisconnection under load, it is only m
eant to be a way
to isolate the Sine Wave Inverter from
the input andoutput pow
er sources.
2.4.2 Making A
C W
iring Connections
Again, this section applies to those m
odels configuredw
ith an AC
hardwire term
inal strip. As m
entionedpreviously, your A
C w
iring must be sized to m
atch thecurrent rating of the A
C breakers you provide on the
input and output AC
circuits in accordance with the
electrical codes or regulations applicable to yourinstallation. Table 1 is based on the U
.S. National Electrical
Code (1999), the C
anadian Electrical Code (1998), and
European wiring practices (for 230V
models). There m
aybe other codes and regulations applicable to yourinstallation.
Note that there is no difference betw
een therecom
mendations for the 1000 and 1800 m
odels. This isbecause the bypass rating of these products is the sam
e(i.e. 15A
for 1000 and 1800 and 10A for 1000i and
1800i).
Figure 3 may be a useful reference as it illustrates the
AC
wiring connection term
inals for Sine Wave Inverter
models that are A
C hardw
ire configured.
AC
Wiring should be connected in the follow
ing order:
1.A
C IN
PUT (source)
2.A
C O
UTPU
T (load)
To make A
C w
iring connections:
1.The A
C w
iring compartm
ent is located on the right-hand side of the Sine W
ave Inverter when looking at
the front of the unit. Rem
ove the AC
wiring
compartm
ent cover to gain access to the AC term
inalstrip inside.
2.R
emove the knockouts from
the cover of the wiring
compartm
ent to create holes for your cable clamps
(see Figure 3).
3.R
un the three conductor AC
INPU
T (source) wiring
through a cable clamp and into the w
iringcom
partment, via the knockout on the right side of
the front panel. Connect the A
C IN
PUT ground
wire first to the ground term
inal (ground symbol
with circle around it), and then connect the A
CIN
PUT line and neutral w
ires to the correspondingSine W
ave Inverter AC
input terminals. R
efer toTable 2 for typical colour coding and term
inalidentification.
4.In a sim
ilar manner, connect the A
C OU
TPUT (load)
wiring to the Sine W
ave Inverter AC output term
inals(connect the output ground to the ground term
inalidentified by the sym
bol with no circle around it).
Terminal to w
iring connections should be done asshow
n in Table 2.
5.A
fter wiring, double check and review
all connectionsto m
ake sure the wires are in the correct term
inalsand the term
inals are tight (the recomm
ended torqueis 7.5 in-lbs., 9.8 N
m).
Table 1. Circuit B
reakers and Wire Sizing
Figure 3. AC
wiring term
inals (hardwire versions only)
WA
RN
ING
Shock Hazard. Before proceeding further,
ensure that the Sine Wave Inverter is N
OT
connected to any batteries, and that allw
iring is disconnected from any electrical
sources. Do not connect the output
terminals of the inverter to an incom
ing ACsource.
LEDO
MTU
PTUO
CAdn
aTU
PNI
CA
deriu
qeR
gnita
Rrek
aerB
deriu
qeR
eziS
eriW
V42
/21-
0001
V42
/21-
0081
.xa
mA
02G
WA21
V42
/21-
i000
1V
42/2
1-i0
081
.xa
mA
01m
m5.2
-0.
12
Table 2. AC
Terminal and W
iringIdentification
LA
NIM
RET
ROL
OC
ERI
WC
A
CAV
021
)nac
ire
mA.
N(C
AV03
2)n
aepo
ruE(
)L(
ENI
Lkc
alB
nwo
rB
)N(
LA
RTU
EN
etih
Weu
lB
DN
UO
RG
rone
erG
repp
ocer
abro
woll
eY/n
eer
Gre
ppoc
erab
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
English 7
AC
Safety Grounding: D
uring the AC
wiring
installation, AC
input and output ground wires are
connected to the inverter. The AC
input ground wire
must connect to the incom
ing ground from your A
Cutility source. The A
C output ground w
ire should go tothe grounding point for your loads (e.g. a distributionpanel ground bus).
Neutral G
rounding:
a) 120V m
odels: The neutral conductor of the AC
output circuit of the Sine Wave Inverter is
automatically connected to the safety ground during
inverter operation. This conforms to N
ationalElectrical C
ode requirements that separately derived
AC
sources (such as inverters and generators) havetheir neutral conductors tied to ground in the sam
ew
ay that the neutral conductor from the utility is
tied to ground at the AC
breaker panel. For models
configured with a transfer relay, w
hen AC
utilitypow
er is present and the Sine Wave Inverter is in
bypass mode, this connection (neutral of the
inverter‘s AC
output to input safety ground) is notpresent so that the utility neutral is only connectedto ground at your breaker panel, as required.
b) 230V m
odels: There is no connection made inside
the Sine Wave Inverter from
either of the lineconductors (line or neutral) to the safety ground.
2.4.3 Ground Fault C
ircuit Interrupters (GFC
Is)
Installations in Recreational Vehicles (for N
orthA
merican approvals) w
ill require GFC
I protection ofall branch circuits connected to the A
C output of the
hardwire term
inal equipped Sine Wave Inverters. In
addition, electrical codes require GFC
I protection ofcertain receptacles in residential installations. W
hile thetrue sine w
ave output of the Sine Wave Inverter is
equivalent to the waveform
provided by utilities,com
pliance with U
L standards requires us to test andrecom
mend specific G
FCIs.
Xantrex has tested the follow
ing GFC
I-protected 15 Areceptacles and found that they functioned properlyw
hen connected to the AC
output of the inverter:
These low input voltage w
arnings are due to DC
voltagedrop across the cables from
the inverter to the batteries.The longer and narrow
er these cables, the greater thevoltage drop. Table 3 show
s voltage drop per foot ofcable, at various pow
er output levels.
For example, if the 1800 Inverter is 10 ft. from
yourbattery, is operating at 2000 w
atts, and is improperly
connected with #4AW
G w
ire, then you can expect avoltage drop per foot of 0.0506 V. Total cable length isactually 20 ft., not 10 ft., since the cable length ism
easured from the battery to the inverter and back.
Therefore, multiply 0.0506 V
by 20 to get a total voltagedrop of 1.012 V. If your battery voltage is only 11.2 V
DC
,then the actual voltage at the inverter is 10.188 (11.2 V
–1.012 V
) because of this significant voltage drop. TheSine W
ave Inverter will either be in low
input voltagew
arning or shutdown in such a condition. In high current
draw and surge situations, the unit m
ay go into lowinput voltage shutdow
n if the cables are too small and
too long.
Increasing your DC
cable size will help im
prove thesituation. W
ith cables sized correctly, and using a #0A
WG
cable, your voltage drop will be 0.02 V
DC
(multiplied by 20, you get a total voltage drop of 0.4 V
DC
).This illustrates that at 10 ft. aw
ay from the battery and
with large cables, you can expect voltage drop. A
gain,try to keep cable length to a m
inimum
and use them
aximum
gauge cable possible. Xantrex recom
mends
the following cables for optim
um inverter perform
ance(apply to both 120 V
and 230 V versions).
1000/12: #0 AWG
or 55 mm
2
1000/24: #6 AWG
or 13 mm
2
1800/12: #4/0 AWG
or 110 mm
2
1800/24: #2 AWG
or 34 mm
2
Also, use only high quality copper w
iring and keep cablelength short, a m
aximum
of 3–6 ft.
Xantrex, in researching the requirem
ents for inverter usein different m
arkets, provides the following table that
outlines the minim
um D
C cable size and m
aximum
fuse/breaker size allow
ed by different regulatory bodies
2.4.4 Making D
C W
iring Connections
Follow this procedure to connect the battery cables to
the DC
input terminals on the Sine W
ave Inverter. Your
cables should be as short as possible (ideally, less than10 ft./3 m
) and large enough to handle the required current,in accordance w
ith the electrical codes or regulationsapplicable to your installation. C
ables that are not anadequate gauge (too narrow
) or are too long will cause
decreased inverter performance such as poor surge
capability and frequent low input voltage w
arnings andshutdow
ns.
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
RxI
=V
ecna
tsis
eR
xtne
rru
C=
egatl
oV
retr
evnI
)W(
tupt
uO
005
0001
0051
0002
0052
0003
)A(
tnerr
uC
0500
105
100
205
200
3
eriW
egua
G)
GWA
(
ecna
tsis
eR
)tf/s
mho(
C°52
@
egatl
oVpo
rD
.tfre
p
egatl
oVpo
rD
.tfre
p
egatl
oVpo
rD
.tfre
p
egatl
oVpo
rD
.tfre
p
egatl
oVpo
rD
.tfre
p
egatl
oVpo
rD
.tfre
p
0/4
0500
00.0
5200
.005
00.0
5700
.000
10.0
5210
.005
10.0
0/3
3600
00.0
2300
.036
00.0
5900
.062
10.0
8510
.098
10.0
0/2
9700
00.0
0400
.097
00.0
9110
.085
10.0
8910
.073
20.0
000
1000
.005
00.0
0010
.005
10.0
0020
.005
20.0
0030
.0
162
1000
.036
00.0
6210
.098
10.0
2520
.051
30.0
8730
.0
295
1000
.008
00.0
9510
.093
20.0
8130
.089
30.0
7740
.0
310
2000
.010
10.0
1020
.020
30.0
2040
.030
50.0
3060
.0
435
2000
.072
10.0
3520
.008
30.0
6050
.033
60.0
9570
.0
Table 3. Voltage drop per ft of DC
cable
*W
ith Line/Load inversion check & indicator light**H
ospital Grade
reru
tcaf
una
Mle
doM
NOT
IV
EL10
7/99
56
NOT
IV
EL*2
27/8
956
ELG
AE
yrtne
Skc
ohS
RU
OMY
ES
&S
SAP
NC
W-19
51
LLE
BB
UH
AYG2
52F
G
TN
AYR
BIT
F25
RFG
TN
AYR
B**I
TF28
RFG
8 English
in the U.S. There m
ay be other codes and regulationsapplicable to your installation:
To make D
C w
iring connections:
1.B
efore making any connections, route the positive
and negative battery cables directly to the DC
connection terminals on the Sine W
ave Inverter. Slidethe plastic term
inal connector covers (boots) overthe positive and negative cables (the red boot slideson the positive cable and the black boot slides on thenegative cable). D
o not route the cables through anelectrical distribution panel, battery isolator, or otherdevice that w
ill add additional voltage drops exceptfor the required fuse or breaker on the positivebattery term
inal. Install the inverter so that thebattery w
ire length is as short as possible. Theconnectors on the Sine W
ave Inverter are designed
to fit up to 250 MC
M crim
p-on ring terminals (either
AM
P or ILSCO
) or box connectors (these tightenon connected cable using a set screw
). Note, the
coloured terminal covers (boots) fit m
uch better with
crimp-on ring term
inals, and these are recomm
endedover the box connectors.
2.N
eatly cut the cables to the correct length and stripenough insulation to properly install the ringterm
inals or connectors. Attach the term
inals to bothcables using the crim
p tool recomm
ended by them
anufacturer of the ring terminals. There m
ust beno stray w
ire strands protruding from the term
inal.C
onnect the terminal on the positive cable to the
positive battery connector (stud) on the inverterand tighten w
ith a wrench to a torque of 9–10 ft-lbs
(11.7–13 Nm
). Test that the cable is secure and isconnected to the correct positive term
inal.
3.A
n inline fuse between the Sine W
ave Inverter andthe battery is required by regulations for allinstallations. A
gain, refer to Table 4 for examples of
correct fuse sizing for some regulations. This fuse
protects your battery and wiring in case of an
accidental short circuit during installation of theinverter or later dam
age to the wiring. The fuse and
fuse holder need to be installed in the positive sideof the D
C circuit, as close as possible to the batteries
and within the distance specified by the applicable
installation code. Ensure all other power and ground
connections have been made to the Sine W
aveInverter before connecting the D
C cables to the
batteries.
4.C
onnect the cable from the PO
SITIVE connector on
the Sine Wave Inverter to the PO
SITIVE (PO
S +)term
inal on the fuseholder. Observe the polarities
carefully while perform
ing the installation and donot reverse the polarities. R
oute both cables beforem
aking any connections.
5.C
onnect the DC
NE
GA
TIV
E cable to the
NEG
ATIVE (N
EG -) term
inal on the battery. Next,
connect the cable to the negative terminal on the
inverter. The connection to the negative terminal of
the Sine Wave Inverter should be the last connection
made. A
spark when m
aking this final connectionis norm
al.
6.For residential installations, a D
C w
iring enclosureis required to cover the D
C connections. C
ontactX
antrex or your distributor for this part. For non-residential installations, slide the rubber term
inalboot covers up the cable and over the term
inalconnections.
CAUTIO
N
Clean battery term
inals before making
connections. Wear eye protection to keep
corrosion from com
ing in contact with eyes.
Figure 4. Battery C
onnections
CAUTIO
N
An inadvertent reverse polarity connectionm
ay cause damage to the S
ine Wave
Inverter and it will require servicing (internal
fuse will open). Before m
aking the final DC
connection, observe polarities to ensurethat the w
iring is correct.
WARNING
Make sure all the D
C connections are tight
(torque to 9–10 ft-lbs, 11.7–13Nm
). Looseconnections w
ill overheat and could resultin a potential fire hazard.
Table 4. DC
wire sizes and inline fuse requirem
ents
ledo
M
enir
aM
noit
allat
snI
)1(
VR
noit
allat
snI
)2(
lait
nedi
seR
noit
allat
snI
)3(
eriW
GWA
esuF
)A(
eriW
GWA
esuF
)A(
eriW
GWA
esuF
)A(
V21
0001
21i0
001
V4#
571
4#05
11#
051
V42
0001
42i0
001
V8#
098#
096#
07
V21
0081
21i0
081
V1#
003
1#52
20/
405
2
V42
0081
42i0
081
V6#
001
4#05
12#
521
1 Based on ABYC R
ecomm
ended Practice E-9, 75°C w
ire2 Based on N
FPA 70, Article 551, 90°C w
ire3 Based on N
FPA 70, Article 240 and 310, 75°C w
ire
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
English 9
DC
Grounding:
The Sine Wave Inverter has a lug on the rear panel labeled
Chassis G
round. This lug is used to connect the chassisof the inverter to your D
C ground as is required by
regulations for some installations. D
epending on where
the Sine Wave Inverter is installed, follow
theinstructions below
that correspond to your installationlocation.
3. Sine Wave Inverter O
peration
This section details how the unit functions as an inverter,
provides information on the control panel, and describes
operating limits for inverter operation.
3.1 Principles of Operation
The Sine Wave Inverter converts pow
er from the batteries
in two stages. The first stage is a D
C-to-D
C converter,
used to raise the low voltage D
C input to high voltage
DC
. The second stage is the actual inverter stage, takingthe high voltage D
C and converting it to a precise, true
sine wave A
C output.
The DC
-to-DC
converter stage uses modern high
frequency power conversion technology that elim
inatesthe bulky, low
frequency (50/60 Hz) based transform
ersfound in inverters using older technology. The inverterstage uses advanced pow
er semiconductors that provide
excellent overload capabilities.
3.2 Output W
aveform
The AC
output waveform
of the Sine Wave Inverter is a
“true sine wave” w
ith typically 1% Total H
armonic
Distortion (TH
D). Figure 6 illustrates the output
waveform
from the inverter. This w
aveform is nearly
identical to your utility-supplied power and in som
e
cases where utility pow
er is poor, the Sine Wave Inverter
delivers cleaner, more precise A
C pow
er.
There are many advantages of true sine w
ave over otherw
ave forms delivered by other inverters:
•A
C pow
ered equipment is designed to operate w
ithtrue sine w
ave. Many loads w
ill perform better w
henconnected to the Sine W
ave Inverter.
•m
otor loads start easier
•reduced stress on surge protection circuitry w
ithinthe equipm
ent means potentially longer equipm
ent life
Many advantages of true sine w
ave are also due to theabsence of the sharp-rising edges of w
aveforms prevalent
in either modified sine w
ave or square wave inverters.
Some of these advantages are:
•reduced interference in audio or electronicequipm
ent, especially those that use less complex
internal power supplies
•significantly reduced in-rush current into capacitiveloads and reduced stress on the output devices ofthe inverter, potentially lengthening equipm
ent life
•m
otor loads generally operate cooler and quieterw
ithout the extra harmonic distortion generated by
a modified sine w
ave.
lano
itae
rce
Rel
cihe
Vsn
oitall
atsn
I
fine
erg(
eriwr
eppo
creg
ralr
oG
WA8#
esU
siss
ahc
eht
otti
eruc
esdn
a)de
talu
sni
nitn
iop
gnid
nuor
geh
tsa
lle
wsa
gul
dnuo
rg*.)
siss
ahc
eht
yllau
su(
elci
hevr
uoy
enir
aM
less
eVsn
oitall
atsn
I
eriuq
erse
citca
rpde
dne
mmo
cer
s'CY
BA
ema
seh
tev
aheri
wdn
uorg
siss
ahc
ehtt
aht
eht
sa)y
tica
pma
(yti
capa
cgn
iyrr
actn
erruc
eht,
eriw
C°09
gnis
U.se
lbac
tupn
iC
D**.
tne
meri
uqer
siht
tee
mse
zis
eriw
gni
woll
of
ledo
M)
GWA
(ez
iS
eriW
V21
/000
16#
V42
/000
101
#
V21
/008
12#
V42
/008
16#
lait
nedi
seR
snoit
allat
snI
tsu
mretr
evnI
eva
Wen
iS
ehtf
osi
ssah
ceh
Tgn
idnu
org
CD
s'me
tsys
eht
otde
tcen
noc
ebeh
tot
tier
uces
dna
eriwr
eppo
ces
U.t
niop
dnuo
rgC
Druo
ydn
agu
ldn
uorg
siss
ahc
***.t
niop
ledo
M)
GWA
(ez
iS
eriW
V21
/000
16#
V42
/000
18#
V21
/008
14#
V42
/008
16#
)c(0
2-15
5el
citra
,07
APF
Nno
desa
B*
9-E
dna
52-
ACY
BA
node
saB
**54
-096
dna
221-
052
elcit
ra,0
7AP
FN
node
saB*
**
Figure 6. True sine wave output
(120 V A
C M
odel)
Figure 5. Principles of Operation
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
10 English
3.3 Control Panel
Once the X
antrex Sine Wave Inverter is properly installed
and connected to batteries, it is ready to begin deliveringA
C pow
er to your loads. The control panel is theinterface betw
een you and the inverter. This sectiondescribes the features of this panel and is follow
ed byother sections that contain inverter operatinginform
ation.
1. INV
ER
TE
R
/I: this switch turns the Sine W
aveInverter either O
N (I) or to B
YPA
SS-state (). It is also
used to enable or disable POW
ERSAVE m
ode during thepow
er-up sequence. When in the (
) position, models
equipped with a transfer relay w
ill be in the BY
PASS
mode, w
here incoming A
C pow
er is passed through tothe load. The sw
itch controls the output of the inverterw
ith models equipped w
ith AC
outlets and does notcontrol the output on hardw
ire units equipped with the
transfer relay option.
2. LIQ
UID
CR
YSTA
L D
ISPLAY
(LC
D): displays
input current from the battery and battery voltage
numerically. A
multi-segm
ent bar graph displays actualoutput pow
er in watts from
the inverter when a load is
being operated.
3. MU
LTI-PO
SITIO
N M
OU
NT: the control panel is
designed so it can be removed and re-attached to the
chassis in 90° increments depending on the m
ountingorientation of the inverter itself. The panel can alsobe rem
oved entirely from the unit and m
ounted remotely,
with the purchase of the optional Interface Panel.
4. FAU
LT C
ON
DIT
ION
DISPL
AY: should a faultoccur, the error w
ill imm
ediately be displayed. An audible
alarm sounds and the back-lighting of the display
will flash to draw
attention to the fault condition (seeSection 5.1).
To operate the Sine Wave Inverter:
1. Turn the unit ON
by moving the rocker sw
itch on thecontrol panel to (I) position. The follow
ing information
will be displayed (upon each pow
er-up), identifying thetype and configuration of your Sine W
ave Inverter:
•M
odel number (1000 or 1800 w
att)•
Input Voltage, Output Voltage and Frequency
configuration•
POW
ERSAV
E mode O
FF (factory set default)
Following the display of this inform
ation, the controlpanel then defaults to the standard display inform
ationof input voltage, input current and output pow
er. When
a load is connected, the output power (w
atts) is displayedin bar-graph form
.
WA
RN
ING
Review
the Important Safety Instructions
found at the beginning of this guide beforeoperating the Sine W
ave Inverter.
Once the standard display screen is show
n, the SineW
ave Inverter is ready to deliver AC
power to your
loads. You can now plug in a load to the front outlet of
the unit, or, for those hardwire versions, into an outlet
connected to the AC
output of the inverter. The loadsshould operate from
the inverter as they would from
utility power. Section 3.5 explains the operating lim
itsfor the Sine W
ave Inverter.
3.4 Sine Wave PO
WER
SAVE Mode
Your Xantrex Sine W
ave Inverter has a function mode
called POW
ERSAVE. This “sleep” m
ode shuts off much
of the power control circuitry of the inverter as w
ell asthe display back-lighting, reducing the stand-by currentdraw
considerably. With this m
ode enabled, the unitdraw
s approx. 1.5 W w
hile powered up but w
ith noload on the inverter. The Sine W
ave Inverter detects thepresence of a load by sending out pulses approxim
atelyonce every 2.5 seconds. Full output pow
er is availablew
ith the detection of a load. The unit will rem
ain inPO
WER
SAVE m
ode if the load it detects is less than10 W
for the 1000 model and less than 20 W
for the1800 m
odel. This is a factory set search mode setting
and cannot be changed.
You would w
ant to enable POW
ERSAV
E mode if the
inverter is only being used periodically to power loads.
This allows the inverter to draw
less power from
thebatteries during non-use periods. If the inverter is beingused frequently and your batteries are being rechargedduring inverter use (e.g. vehicle alternator), or soon afterinverter use, you can leave PO
WER
SAVE disabled.
Your inverter is factory default set to POW
ERSAV
EO
FF. To enable the POW
ERSAV
E mode, follow
thesesteps:
1.Turn the C
ontrol Panel switch to (
) position
2.Sw
itch the unit back to (I) position. You will see the
power-up inform
ation sequence being displayed asdescribed previously.
3.W
hen the Control Panel displays “PO
WER
SAVE
OFF” turn the sw
itch to () position, w
ait for
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
Figure 7. Control Panel
Figure 8. Control Panel Screen Sequence
English 11
approximately three seconds, and then turn the
switch back to (I) position. “PO
WER
SAVE O
N”
will now
be displayed during the start-up sequenceand w
hen the normal state display appears, a sm
allpointer w
ill be visible, indicating POW
ERSAVE m
odeis enabled. R
epeat the same procedure for disabling
POW
ERSAV
E mode.
3.5 Inverter Operating Lim
its andProtection Features
Power O
utput: The Sine Wave 1000 Inverter w
illcontinuously deliver 1000 w
atts and the Sine Wave 1800
delivers 1800 watts continuously. The follow
ing tabledisplays the continuous and peak current ratings as w
ellas surge rating, depending on the m
odel:
Each unit above will be able to operate all A
C loads
rated at or below these pow
er ratings. Some high-
horsepower induction m
otors used in pumps and other
motor-operated equipm
ent require very high surgecurrents to start and the Sine W
ave Inverter/batterycom
bination may have difficulty starting these loads. If
you have problems w
ith certain loads, ensure that batteryconnections are solid, your D
C cables are appropriately
sized, and that the battery is of sufficient capacity andfully charged.
Input Voltage: The Sine Wave Inverter operates from
an input voltage ranging from:
10 to 16 VD
C for 12 V
models
20 to 32 VD
C for 24 V
models
Peak performance for these inverters occurs w
hen DC
input voltage is in the range of 12 volts to 15 volts for12 V
models and 24 volts to 30 volts for 24 V
models.
The Sine Wave Inverter w
ill indicate high and low D
Cvoltage conditions as follow
s:
The over-voltage protection and shutdown protects the
inverter against excessive input voltage, should the unitbe connected to a higher voltage than it is designed for(up to 35V
DC
—higher voltages m
ay cause damage).
Low input voltage shutdow
n protects your battery frombeing over-discharged. The inverter requires a m
anualreset to re-start after shutdow
n from either high or low
input voltage. Turn the power sw
itch to () and then
back to (I) to re-start the unit.
Output O
verload Protection: A short circuit m
ay beapplied to the output continuously w
ithout damage to
any internal components. The Sine W
ave Inverter will
shut down in less than five seconds w
hen the outputfalls 10%
below the nom
inal voltage as a result of currentlim
iting.
AC
Backfeed Protection: A
lthough the Sine Wave
Inverter has been designed to withstand incom
ing AC
atthe A
C output, this is only a safeguard and continuous
AC backfeed could lead to inverter dam
age. Avoid inverterdam
age by double checking the AC
input and outputw
iring on hardwire configured m
odels before applyingpow
er and by understanding your source of AC
andw
here power from
the source leads to (e.g. do not plug alive extension cord into the A
C outlet of the inverter).
Input Reverse Polarity Protection: The internal
circuitry of the Sine Wave Inverter is protected by an
internal, 32 V, fast-blow fuse as follow
s:
This fuse is only replaceable by qualified servicepersonnel. In m
any reverse polarity conditions, this fusew
ill protect internal circuits, however, certain high
voltage/current situations may cause internal dam
age.
4. Testing
The following sim
ple test procedure should ensure thatthe inverter is connected and installed properly.
To test the Sine Wave Inverter:
1.D
ouble check all wiring term
inals on the inverter toobserve correct polarity and secure connections.
2.Turn rocker sw
itch to (I) position.3.
Observe the pow
er-up sequence on the display. Thenorm
al-state inverter display of input current andinput voltage should com
e up.4.
Plug a test load (e.g. a light bulb) into the outlet ofthe Sine W
ave Inverter. The load should functionnorm
ally. Observe the output pow
er bar graph—it
should increase with load dem
and.5.
For hardwire and transfer relay-equipped versions,
plug a load into the AC
output leg of the inverterw
hile input AC
is available. Rem
ove input AC
. Theload should still operate norm
ally. Replace the sourceA
C input pow
er and again, the load should operatenorm
ally, indicating proper installation and functionof the transfer relay.
6.R
epeat test
4 or
5 w
ith the
inverter in
“POW
ERSAV
E” mode.
7.The Sine W
ave Inverter is now ready for operation.
ledo
M
CA
suou
nitno
Ctn
erru
Ctup
tuO
gnit
aR
CA
kae
Ptn
erru
Ctup
tuO
gnit
aR
gnit
aR
egru
Sstt
aw.
xam(
5rof
dere
viled
)sdn
oces
0001
A3.
8A
5200
51
0081
A51
A54
0092
i000
1A
3.4
A11
0051
i008
1A
8.7
A02
0092
ledo
M
tupnI
CDre
voeg
atlov
mrala
tupnI
CDre
voeg
atlov
nwod
tuhs
tupnI
CDre
dnu
egatl
ovmr
ala
tupnI
CDre
dnu
egatl
ovnw
odtu
hs
V21
sledo
mCD
V8.
51CD
V0.
61CD
V5.
01CD
V0.
01
V42
sledo
mCD
V6.
13CD
V0.
23CD
V0.
12CD
V0.
02
ledo
Mle
doM
&gf
M
V42
-00
01V
42-i
0001
ro08
NNC
dluo
G/es
uflett
iLA
08de
tar
08NN
Ann
ams
suB
V21
-00
81V
21-i
0081
A52
2ag
eM
esufl
ettiL
sreh
toll
AA
521
age
Mes
uflett
iL
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
12 English
5. Troubleshooting Guide
This section describes potential installation and configuration problems and solutions, including fault conditions and indicators.
5.1 Fault Conditions and Indicators
The following fault conditions are displayed on the control panel along w
ith an alarm sound and blinking LC
D back-light.
The table below provides som
e troubleshooting tips:
noit
acid
nIle
naPl
ortno
Cno
itidn
oCt
luaF
noit
uloS
NW
ODT
UH
STT
AB
HGI
Hhg
ihoo
teg
atlov
yrett
aB
othc
tiws
gnin
rut
ybre
trev
nite
ser
yllau
naM.
mets
ysgn
igra
hcyr
ettab
htiwt
luaf
rof
kceh
C(
(ot
neht
)I
.nia
ga)
NW
ODT
UH
STT
AB
WOL
wol
oot
egatl
ovyr
etta
B(
othc
tiws
gnin
rut
ybre
trev
nite
ser
yllau
naM.
yrett
abeg
rah
C(
otne
ht)
I.n
iaga
)
NW
ODT
UH
SD
AOL
RE
VO
CA
elba
borp
,hgi
hoo
ttne
rruc
yrett
aB
daolr
evo
.retr
evni
noda
olec
ude
R
NW
ODT
UH
SP
MET
RE
VO
erut
arep
met-r
evo
mets
yS
.retr
evni
noda
olec
uder
ro/d
nagn
iloo
cdn
ano
itali
tnev
evor
pmI
NW
ODT
UH
SM
ETSY
SN
WO
DTU
HS
TLU
AF_
SP
NW
ODT
UH
SC
D-C
D
tlua
fer
awd
rah
mets
ysro
daolr
evO
otgn
ihcti
wsyb
retr
evni
tese
rot
yrT
detc
enno
csid
era
sdao
llla
erus
nE
((
otne
htdn
a)I
ton
seod
llits
tinu
fI.)
.tne
meca
lper
ytna
rra
w/ec
ivre
srof
xert
naXr
oreli
ater/
tnah
cre
m/rot
ubirt
sidr
uoyt
catn
ocet
arep
o
smo
tpmy
Sdn
as
melb
orP
esua
Cel
biss
oPno
itul
oS
rewo
lro
CD
V0.
01gn
idae
rlen
aplo
rtno
cdn
aeg
atlov
tupt
uoo
N.)
sled
om
V42
noC
DV
4.02
(.n
wodt
uhs
egatl
ovtu
pni
woL
.elb
acdn
asn
oitce
nnoc
kceh
c,yr
ettab
egra
hce
R
.noit
acid
nieg
atlov
on,e
gatl
ovtu
ptuo
oN
(ot
dehc
tiws
retr
evnI
.)
.retr
evni
otre
wop
yrett
abo
N
noit
cenn
ocyti
ralo
pC
Des
reve
R.n
epo
esuf
lanr
etni
—
(ot
hcti
wsre
wopr
etrev
nInr
uTI.)
.esu
fyr
ettab
kceh
C.re
trev
nIot
gniri
wkc
ehC
tcerr
oc(
esuf
ecal
per
dna
kceh
cna
icin
hcet
eciv
res
deifi
lauq
eva
H.yt
iral
optc
erroc
evre
sbO.
)tinu
foed
isni
node
ton
esuf
tne
meca
lper
rehg
ihro
CD
V0.
61gn
idae
rlen
aplo
rtno
cdn
aeg
atlov
tupt
uoo
N.)
sled
om
V42
noC
DV
0.23
(.n
wodt
uhs
egatl
ovtu
pni
hgi
Heg
atlov
yrett
abtc
erroc
otde
tcen
noc
sire
trev
nIeh
ter
usek
aM
.me
tsys
gnig
rahc
fono
ital
uger
kceh
C
wole
brot
acid
nieg
atloV
.emit
ehtll
ano
gnin
raw
yrett
abwo
L.)
sled
om
V42
noC
DV
0.22
(C
DV
0.11
.gnir
iw
CDr
ooP
.noit
idno
cyr
ettab
roo
P
.sno
itce
nnoc
dilos
eka
mdn
ael
bacr
epor
pes
U
.yre
ttab
wen
esur
oyr
ettab
egra
hC
WA
RN
ING
Do not open or disassem
ble the Sine Wave Inverter. See Section 6 for instructions on obtaining service for the inverter. Attem
pting to service the unit yourself may result
in a risk of electrical shock or fire.
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
English 13
6. Warranty
What does this w
arranty cover? This Limited W
arranty is provided by Xantrex
Technology, Inc. (“Xantrex”) and covers defects in w
orkmanship and m
aterialsin your X
antrex Sine Wave Inverter 1000/1800. This w
arranty lasts for a Warranty
Period of 24 months from
the date of purchase at point of sale to you, the originalend user custom
er.
What w
ill Xantrex do? X
antrex will, at its option, repair or replace the defective
product free of charge, provided that you notify Xantrex of the product defect
within the W
arranty Period, and provided that Xantrex through inspection establishes
the existence of such a defect and that it is covered by this Limited W
arranty.
Xantrex w
ill, at its option, use new and/or reconditioned parts in perform
ing warranty
repair and building replacement products. X
antrex reserves the right to use partsor products of original or im
proved design in the repair or replacement. If X
antrexrepairs or replaces a product, its w
arranty continues for the remaining portion of
the original Warranty Period or 90 days from
the date of the return shipment to the
customer, w
hichever is greater. All replaced products and all parts rem
oved fromrepaired products becom
e the property of Xantrex.
Xantrex covers both parts and labor necessary to repair the product, and return
shipment to the custom
er via a Xantrex-selected non-expedited surface freight
within the contiguous U
nited States and Canada. A
laska and Haw
aii are excluded.C
ontact Xantrex C
ustomer Service for details on freight policy for return shipm
entsoutside of the contiguous U
nited States and Canada.
How
do you get service? If your product requires troubleshooting or warranty
service, contact your merchant. If you are unable to contact your m
erchant, orthe m
erchant is unable to provide service, contact Xantrex directly at:
Phone: 1-800-670-0707 (toll-free in North A
merica), 1-360-925-5097 (direct)
Fax: 1-360-925-5143
Em
ail: Custom
Direct returns m
ay be performed according to the X
antrex Return M
aterialA
uthorization Policy described in your product manual. For som
e products, Xantrex
maintains a netw
ork of regional Authorized Service C
enters. Call X
antrex or checkour w
ebsite to see if your product can be repaired at one of these facilities.
In any warranty claim
, dated proof of purchase must accom
pany the product andthe product m
ust not have been disassembled or m
odified without prior w
rittenauthorization by X
antrex.
Proof of purchase may be in any one of the follow
ing forms:
•The dated purchase receipt from
the original purchase of the product atpoint of sale to the end user, or
•The dated dealer invoice or purchase receipt show
ing original equipment
manufacturer (O
EM) status, or
•The dated invoice or purchase receipt show
ing the product exchangedunder w
arranty
What does this w
arranty not cover? This Limited W
arranty does not cover normal
wear and tear of the product or costs related to the rem
oval, installation, ortroubleshooting of the custom
er’s electrical systems. This w
arranty does not applyto and X
antrex will not be responsible for any defect in or dam
age to:
a)the product if it has been m
isused, neglected, improperly installed, physically
damaged or altered, either internally or externally, or dam
aged from im
properuse or use in an unsuitable environm
ent;
b)the product if it has been subjected to fire, w
ater, generalized corrosion,biological infestations, or input voltage that creates operating conditionsbeyond the m
aximum
or minim
um lim
its listed in the Xantrex product
specifications including high input voltage from generators and lightning
strikes;
c)the product if repairs have been done to it other than by X
antrex or itsauthorized service centers (hereafter “A
SCs”);
d)the product if it is used as a com
ponent part of a product expressly warranted
by another manufacturer;
e)the product if its original identification (trade-m
ark, serial number) m
arkingshave been defaced, altered, or rem
oved.
Disclaimer
ProductTH
IS LIMITED
WA
RR
AN
TY IS TH
E SOLE A
ND
EXC
LUSIV
EW
AR
RA
NTY
PRO
VID
ED B
Y X
AN
TREX
IN C
ON
NEC
TION
WITH
YO
UR
XA
NTR
EX PR
OD
UC
T AN
D IS, W
HER
E PERM
ITTED B
Y LAW
, IN LIEU
OF A
LL OTH
ER W
AR
RA
NTIES, C
ON
DITIO
NS, G
UA
RA
NTEES,
REPR
ESENTATIO
NS, O
BLIG
ATION
S AN
D LIA
BILITIES, EX
PRESS O
RIM
PLIED, STATU
TORY
OR
OTH
ERWISE IN
CO
NN
ECTIO
N W
ITH TH
EPR
OD
UC
T, HO
WEV
ER A
RISIN
G (W
HETH
ER B
Y C
ON
TRA
CT, TO
RT,N
EGLIG
ENC
E, PRIN
CIPLES O
F MA
NU
FAC
TUR
ER’S LIA
BILITY,
OPER
ATION
OF LAW
, CO
ND
UC
T, STATEMEN
T OR
OTH
ERWISE),
INC
LUD
ING
WITH
OU
T RESTR
ICTIO
N A
NY
IMPLIED
WA
RR
AN
TY O
RC
ON
DITIO
N O
F QU
ALITY, M
ERC
HA
NTA
BILITY
OR
FITNESS FO
R A
PARTIC
ULA
R PU
RPO
SE. AN
Y IM
PLIED W
AR
RA
NTY
OF
MER
CH
AN
TAB
ILITY O
R FITN
ESS FOR
A PA
RTICU
LAR
PUR
POSE TO
THE EX
TENT R
EQU
IRED
UN
DER
APPLIC
AB
LE LAW TO
APPLY
TOTH
E PRO
DU
CT SH
ALL B
E LIMITED
IN D
UR
ATION
TO TH
E PERIO
DSTIPU
LATED U
ND
ER TH
IS LIMITED
WA
RR
AN
TY.
IN N
O EV
ENT W
ILL XA
NTR
EX B
E LIAB
LE FOR
AN
Y SPEC
IAL,
DIR
ECT, IN
DIR
ECT, IN
CID
ENTA
L OR
CO
NSEQ
UEN
TIAL D
AM
AG
ES,LO
SSES, CO
STS OR
EXPEN
SES HO
WEV
ER A
RISIN
G W
HETH
ER IN
CO
NTR
AC
T OR
TOR
T INC
LUD
ING
WITH
OU
T RESTR
ICTIO
N A
NY
ECO
NO
MIC
LOSSES O
F AN
Y K
IND
, AN
Y LO
SS OR
DA
MA
GE TO
PRO
PERTY, AN
Y PER
SON
AL IN
JURY, A
NY
DA
MA
GE O
R IN
JURY
AR
ISING
FRO
M O
R A
S A R
ESULT O
F MISU
SE OR
AB
USE, O
R TH
EIN
CO
RR
ECT IN
STALLATIO
N, IN
TEGR
ATION
OR
OPER
ATION
OF TH
EPRO
DU
CT.
ExclusionsIf this product is a consum
er product, federal law does not allow
an exclusionof im
plied warranties. To the extent you are entitled to im
plied warranties under
federal law, to the extent permitted by applicable law
they are limited to the
duration of this Limited W
arranty. Some states and provinces do not allow
limitations or exclusions on im
plied warranties or on the duration of an im
pliedw
arranty or on the limitation or exclusion of incidental or consequential
damages, so the above lim
itation(s) or exclusion(s) may not apply to you. This
Limited W
arranty gives you specific legal rights. You may have other rights
which m
ay vary from state to state or province to province.
Warning: Lim
itations On U
sePlease refer to your product user m
anual for limitations on uses of the product.
Specifically, please note that the Xantrex Sine W
ave Inverter 1000/1800 is notintended for use in connection w
ith life support systems and X
antrex makes no
warranty or representation in connection w
ith any use of the product for suchpurposes.
Please note that the Xantrex Sine W
ave Inverter 1000/1800 is not intended for useas an uninterruptible pow
er supply and Xantrex m
akes no warranty or representation
in connection with any use of the product for such purposes.
Return M
aterial Authorization Policy
Before returning a product directly to X
antrex you must obtain a R
eturnM
aterial Authorization (R
MA
) number and the correct factory “Ship To”
address. Products must also be shipped prepaid. Product shipm
ents will be
refused and returned at your expense if they are unauthorized, returned without
an RM
A num
ber clearly marked on the outside of the shipping box, if they are
shipped collect, or if they are shipped to the wrong location.
When you contact X
antrex to obtain service, please have your instruction manual
ready for reference and be prepared to supply:
•The serial num
ber of your product
•Inform
ation about the installation and use of the unit
•Inform
ation about the failure and/or reason for the return
•A
copy of your dated proof of purchase
Return Procedure
1.Package the unit safely, preferably using the original box and packingm
aterials. Please ensure that your product is shipped fully insured in theoriginal packaging or equivalent. This w
arranty will not apply w
here theproduct is dam
aged due to improper packaging.
2.Include the follow
ing:
•The R
MA
number supplied by X
antrex Technology Inc clearly marked on
the outside of the box.
•A
return address where the unit can be shipped. Post office boxes are not
acceptable.
•A
contact telephone number w
here you can be reached during work hours
•A
brief description of the problem
3.Ship the unit prepaid to the address provided by your X
antrex customer
service representative.
If you are returning a product from outside of the U
SA or C
anada In additionto the above, you M
UST include return freight funds and are fully responsible for
all documents, duties, tariffs, and deposits.
If you are returning a product to a Xantrex A
uthorized Service Center (A
SC)
A X
antrex return material authorization (R
MA
) number is not required. H
owever,
you must contact the A
SC prior to returning the product or presenting the unit to
verify any return procedures that may apply to that particular facility.
Xantrex Sine W
ave Inverter Ow
ner’s Manual
7. Appendices
7.1 Battery Type
This appendix explains some of the differences betw
een thedifferent lead acid batteries to help you choose a batteryw
hich best suits your needs.
The lead-acid battery which is probably m
ost comm
on isthe starting battery in your autom
obile. An autom
otivestarting battery is designed to deliver a large am
ount of currentfor a short period of tim
e (so it can start your engine). Only
a small portion of the battery´s capacity is used w
hen startingthe engine and it is quickly recharged by the running engine.It is not designed for repeated charge-discharge cycles w
herethe battery is alm
ost completely discharged and then
recharged. Starting batteries used in this kind of deep dischargeservice w
ill wear out rapidly.
Your Xantrex Sine W
ave Inverter is designed to be used with
deep-cycle lead acid batteries. These batteries are designedfor deep discharge service w
here they will be repeatedly
charged and discharged. This type of battery is often labeledas a m
arine, recreational vehicle, or golf cart battery. Xantrex
recomm
ends you use one or more of these batteries separated
from the starting battery of your vehicle or boat w
ith abattery isolator.
The many different types of deep-cycle lead acid batteries
can be grouped into four categories: flooded (or wet), sealed
flooded (“maintenance free”), recom
binant flooded (often“starved electrolyte”), and gel batteries. The table that follow
ssum
marizes these battery types, identifying features,
advantages and disadvantages.
FLOO
DED
BATTERIES:
TRO
JAN
:G
olf Cart, Superior, Pacer
WEST M
AR
INE:
Sea VoltM
OTO
MA
STER:N
autilus
IDEN
TIFYIN
G FEATU
RES:
Vents which can be rem
oved to fill the battery with w
ater.Low
price and higher maintenance.
AD
VAN
TAG
ES:M
ore resistant to over-charging since they can be filled with
water. C
heaper than other batteries.
DISA
DVA
NTA
GES:
Must be filled w
ith DISTILLED
water and usually require
equalization. Maintenance required.
SEALED
FLOO
DED
BATTERIES:
DELC
O:Voyager
IDEN
TIFYIN
G FEATU
RES:
Vents which look like they are rem
ovable but are not. Soldas “M
aintenance Free” at attractive prices.
AD
VAN
TAG
ES:Less m
aintenance required than Flooded. No need to fill
with w
ater. Less expensive.
DISA
DVA
NTA
GES:
Less resistant to over-charging because they consume w
aterbut cannot be refilled.
REC
OM
BINA
NT FLO
OD
ED (SEA
LED)
BATTERIES:
HAW
KER
ENER
GY:
Genesis
OPTIM
A:
Yellow Top
GN
B IND
USTR
IAL:
Evolyte
IDEN
TIFYIN
G FEATU
RES:
Vents are often concealed. Sold using the following phrases:
Recom
binant, Valve Regulated, M
aintenance Free, StarvedElectrolyte.
AD
VAN
TAG
ES:R
equire no maintenance. N
on-spillable
DISA
DVA
NTA
GES:
Can be dam
aged by equalization. Generally m
ore expensive.
GEL SEA
LED BATTER
IES:
SON
NE
NSC
HE
IN:
PrevailerW
EST MA
RIN
E:SeaG
el
IDEN
TIFYIN
G FEATU
RES:
Sold as either “Gel” or “G
elled Electrolyte” batteries.
AD
VAN
TAG
ES:R
equire no maintenance. O
ften can be used on their side.N
on-spillable. Low self-discharge. Less dam
age from being
left discharged.
DISA
DVA
NTA
GES:
Dam
aged by equalization. Generally m
ore expensive.
14 EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
7.2 Battery Size
Just as important as the type of battery selected for use
with your X
antrex Sine Wave Inverter is the subject of
battery size (capacity). There are a number of different
standards for rating battery capacity. Autom
otivestarting batteries are norm
ally rated by cranking amps.
This is not a relevant rating for continuous use. Deep
cycle batteries are rated either by reserve capacity inm
inutes or by amp-hours.
Battery reserve capacity is a m
easure of how long a
battery can deliver a certain amount of current—
usually25 am
ps. For example, a battery w
ith a reserve capacityof 180 m
inutes can deliver 25 amps for 180 m
inutesbefore it is com
pletely discharged.
Am
p-hour capacity is a measure of how
many am
ps abattery can deliver for a specified length of tim
e—usually
20 hours. For example, a typical m
arine or RV battery
rated for 100 amp hours can deliver 5 am
ps for 20 hours.(5 am
ps x 20 hours = 100 amp hours)
You can expect performance from
the inverter to sufferw
ith the use of a small, low
amp-hour rated battery (for
example, 50 A
h). Even if your battery is in excellentshape and fully charged you w
ill likely experiencepoor surge pow
er performance and unsatisfactory
operating time w
ith anything but a small A
C load.
Xantrex recom
mends a m
inimum
battery size of 200 Ah
for moderate loads (less than 1000 W
) and greater than400 A
h for heavy loads.
To determine how
large a battery or battery bank yourequire for equipm
ent running from the inverter, sim
plyadd together the pow
er requirements for all electrical
devices that you will be running m
ultiplied by theirapproxim
ate running times in hours betw
een batteryrecharges. Each device w
ill be rated in either watts, volts
and amps, or VA
. For this calculation, all three of theseratings are equivalent (i.e. volts x am
ps = watts = VA
).The follow
ing example, based on battery recharging
every three days, illustrates the calculation:
daoL
rewo
Pno
itp
musn
oC
emi
Tgn
itar
epO
sruo
htta
W1
RC
V&
VTW
511
srh
3)y
adre
prh
1(54
3
eeff
oC
reka
MW
057
rh1
)yad
rep.
nim
02(
057
eva
worc
iM
nev
OW
008
srh
5.0
)yad
rep.
nim
01(
004
LAT
OT59
41
English 15X
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
8. Performance G
raphs
8.1 Power D
erating Curve
As w
ith all inverters, the amount of continuous pow
erthat the X
antrex Sine Wave Inverters can deliver w
ithoutoverheating is lim
ited by ambient (surrounding air)
temperature. The follow
ing “Power D
erating Curve vs.
Temperature” illustrates the relationship betw
een power
output and ambient tem
perature.
Operating the unit above this tem
perature will result in
thermal shutdow
n or decreased performance. A
t inputvoltages less than 12 V
or 24 V, the unit runs warm
erw
hich will cause therm
al shutdowns at tem
peraturesbelow
these ambient tem
perature guidelines.
Operating the unit in conditions outside the pow
er andtem
perature limits (above and to the right of the derating
curves) will result in therm
al shutdown and/or
significantly decreased performance. In addition,
operation in this range is outside of the ratings coveredby the product’s regulatory approvals.
16 EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
8.2 Efficiency Curve
The efficiency rating of the Xantrex Sine W
ave Inverterindicates w
hat percentage of DC
power is converted to
usable AC
power at given pow
er output levels. Thehigher the rating, the less pow
er is lost in the way of
heat from the inverting process. X
antrex Sine Wave
Inverters have an extremely flat efficiency curve over
much of their operating range so less battery pow
er isw
asted, whether operating at low
power levels or higher
power levels. The follow
ing measurem
ents were
conducted at 12 V and 24 V
DC
input voltage on 120 V,60 H
z and 230 V, 50 Hz inverters.
English 17X
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
0001
0081
i000
1i0
081
rewo
ptup
tuo
suou
nitno
CW
0001
W00
81W
0001
W00
81
)sdn
oces
5(gn
itar
egru
SW
0051
W00
92W
0051
W00
92
tnerr
uctu
ptuo
kaeP
A52
A54
A11
A02
ycne
iciff
Eka
eP
%98
%09
%09
edo
mhc
raes
,war
dda
oloN
W5.
1<W
5.1<
edo
mel
di,w
ard
daol
oN
W22
<W
22<
ycne
uqerf
tupt
uO
%50.
0±zH
06%5
0.0±
zH
05
)dao
levit
sise
r(mr
ofev
awt
uptu
Oev
aW
eniS
).PY
T%1
,DHT
%3<(
eva
Wen
iS
).PY
T%1
,DHT
%3<(
egna
reg
atlov
tupnI
sled
om
CDV
42/
CDV
21C
DV
23-0
2/C
DV
61-0
1C
DV
23-0
2/C
DV
61-0
1
)dao
lon
ta(
egatl
oVtu
ptu
O%3
±S
MR
CAV
021
%3±
SMR
CAV
032
&da
ollluf
revo
(eg
atloV
tupt
uO
)egn
areg
atlov
yrett
ab%0
1-,
%4+
CAV
021
%01-
,%4
+S
MR
CAV
032
tuo-t
uCyr
ettaB
woL
sled
om
CDV
42/
CDV
21C
DV
02/
CDV
01)g
ninr
aw
cdV
5.01
,yal
ede
mit.c
es5(
CDV
02/
CDV
01)g
ninr
aw
cdV
5.01
,yal
ede
mit.c
es5(
tuo-t
uCyr
ettaB
hgiH
sled
om
CDV
42/
CDV
21C
DV
23/
CDV
61C
DV
23/
CDV
61
noit
ceto
rP
,ega
tlov
-red
nu,e
gatl
ov-r
evo,
erut
arep
met-r
evo,
tiuc
rict
rohs
,dao
lrev
ocit
amo
tuA
deef
kcab
CA,
)esu
f(yti
ralo
pes
reve
r,e
gatl
ov-r
ednu
,ega
tlov
-rev
o,er
utar
epme
t-rev
o,ti
ucri
ctro
hs,d
aolr
evo
cita
motu
Ade
efkc
abCA,
)esu
f(yti
ralo
pes
reve
r
gnit
aRya
leRr
efsn
arT
A51
)sle
domyale
rrefsn
art/e
riwd
rah
no(
A01
)sle
domya
lerr
efsn
art/e
riwd
rah
no(
retr
evnI
otCA
emi
Tref
snar
TCA
otre
trev
nIdn
a;)
elcy
c1yll
acip
yt(se
lcyc
2.xa
Mno
EVA
SRE
WOP
htiw
sdno
ces
5.2<
;)elcy
c1yll
acip
yt(se
lcyc
2.xa
Mno
EVA
SRE
WOP
htiw
sdno
ces
5.2<
slav
orpp
Ayr
otal
uge
Ryt
efaS
1471
LU
dna
854
LU,
1.70
1AS
Cot
deifi
tre
CLT
RN/
AS
Cde
kra
mE
Cst
neme
riuq
eRyt
efaS
dnal
aren
eG
SPU
1-19
005NE
CME
"stn
eme
riuq
eR
CME
SPU"
:2-1
9005
NE
tee
mot
deng
ise
D,5
2A,
9E,
8E
CYBA
tseu
qer
nopu
elba
liav
aD2
281-
A-KKK
)Lx
Wx
H(sn
oisn
emi
D"4
.51x"0
.11x"5
.4m
m093
xm
m082
xm
m511
thgi
eW
gk5.
6/sb
l5.
41gk
5.7/
sbl
5.61
gk5.
6gk
5.7
erut
arep
meT
gnit
arep
O)
C°06
(F°
041–
)C°
0(F°
23C°
06–
C°0
erut
arep
meT
egar
otS
)C°
07(
F°85
1–)
C°03
-(F°
22-
C°07
–C°
03-
9. Specifications
18 EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
NO
TES
English 19X
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
NO
TES
20 EnglishX
antrex Sine Wave Inverter O
wner’s M
anual
FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
Table des matières
Consignes de sécurité im
portantes...................................................................................................................................................................................1
1. Introduction..................................................................................................................................................................................................................2
1.1 Caractéristiques du convertisseur Sine W
ave......................................................................................................................................................2
2. Installation...................................................................................................................................................................................................................3
2.1 Exigences pour l’installation................................................................................................................................................................................3
2.2 Où placer le convertisseur Sine W
ave?...............................................................................................................................................................3
2.3 Montage du convertisseur
...................................................................................................................................................................................32.4 Branchem
ent du convertisseur............................................................................................................................................................................42.4.1 Protection en entrée et sortie
...........................................................................................................................................................................................42.4.2 Branchem
ent en alternatif AC..........................................................................................................................................................................................5
2.4.3 Interrupteurs de Circuit pour panne liée à la terre (G
FCIs):............................................................................................................................................6
2.4.4. Branchement du courant continu
....................................................................................................................................................................................6
3. Fonctionnement du convertisseur Sine W
ave...............................................................................................................................................................8
3.1 Principes de fonctionnement...............................................................................................................................................................................8
3.2 Sortie sinusoïdale...............................................................................................................................................................................................8
3.3 Panneau de contrôle...........................................................................................................................................................................................8
3.4 Fonction POW
ERSAVE
......................................................................................................................................................................................93.5 Lim
ites de fonctionnement et caractéristiques des protections............................................................................................................................9
4. Test............................................................................................................................................................................................................................10
5. Guide de dépannage
..................................................................................................................................................................................................115.1 D
éfauts et indicateurs.......................................................................................................................................................................................11
6. Garantie
.....................................................................................................................................................................................................................12
7. Politique d’authorisation de retour..............................................................................................................................................................................12
8. Annexe......................................................................................................................................................................................................................13
8.1 Type de batterie................................................................................................................................................................................................13
8.2 Taille de la batterie............................................................................................................................................................................................14
9. Graphiques des perform
ances....................................................................................................................................................................................159.1 C
ourbe de perte de puissance en fonction de la température
.............................................................................................................................159.2 C
ourbe de rendement .......................................................................................................................................................................................16
10. Spécifications et performances ...............................................................................................................................................................................17
FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
SUPER
IOR
, PAC
ER sont des m
arques de TRO
JAN
BATTERY
CO
MPA
NY
SEAVO
LT, SEAG
EL sont des marques de W
EST MA
RIN
E PRO
DU
CTS
VO
YAG
ER est une m
arque de DELC
O-R
EMY
GEN
ESIS est une marque de G
ATES ENER
GY
PRO
DU
CTS (H
AWK
ER EN
ERG
Y)
EVO
LYTE est une m
arque de GN
B IN
DU
STRIA
L BATTERY
CO
.PR
EVAILER
est une marque de SO
NN
ENSC
HEIN
Français 1M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
Consignes de sécurité im
portantes
Précautions générales de sécurité :
1.C
onservez bien ces instructions. Ce m
ode d’emploi
contient des informations im
portantes sur la sécuritéet le fonctionnem
ent du convertisseur Sine Wave.
2.N
e pas exposer le convertisseur Sine Wave à la pluie,
la neige, la vapeur, l’eau de la cale ou la poussière.Pour réduire le risque d’incendie, ne pas couvrir ouobstruer les bouches de ventilation. N
e pas installerle convertisseur Sine W
ave dans un lieu confiné. Celaprovoquerait une surchauffe.
3.N
e pas utiliser d’accessoires non recomm
andés ounon vendus par X
antrex. Cela pourrait provoquer
un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un.
4.Le convertisseur Sine W
ave a été étudié pour êtreconnecté en perm
anence à votre système électrique
continu (et pour les versions bornier à vis, enperm
anence à votre système électrique alternatif).
Pour assurer une bonne réalisation du câblage, ildoit être effectué par un technicien agréé ou unélectricien.
5.Pour éviter les risques de chocs électriques, vérifiezque le câblage électrique existant est en bon état etque la taille des câbles n’est pas sous-dim
ensionnée.N
e pas faire fonctionner le convertisseur avec uncâblage endom
magé ou de taille inférieure à celle
recomm
andée.
6.N
e pas faire fonctionner le convertisseur s’il a reçuun coup, s’il est tom
bé ou endomm
agé. Si leconvertisseur a été endom
magé, reportez vous au
Chapitre 7: Service A
près Vente de ce manuel.
7.N
e pas démonter le convertisseur. Pour obtenir des
informations sur le SAV
du convertisseur, reportez-vous au C
hapitre 7: Service Après Vente de ce
manuel. Essayer de réparer le produit vous-m
ême
pourrait provoquer une électrocution, un incendie etla perte de la garantie.
8.Pour réduire le risque d’électrocution, déconnectezla source de courant continu C
C (et alternatif A
Cpour les versions bornier à vis) du convertisseuravant de tenter de réparer, nettoyer ou travailler surles appareils connectés au convertisseur. L’éteindreuniquem
ent ne réduira pas le risque.
9.M
ise à la terre : le convertisseur Sine Wave doit être
muni d’un câble conducteur relié à la m
asse duvéhicule. La m
ise à la terre et tout le câblage doiventêtre en conform
ité.
10.Pour la marine, des règles spéciales d’installation
peuvent être applicables. Par exemple, aux Etats-
Unis, l’installation doit être conform
e auxstipulations des réglem
entations des gardes-côtesam
éricains (33CFR
183, parag. 1).
Précautions contre les explosions de gaz
1.C
et appareil contient des composants pouvant
provoquer des étincelles et des arcs électriques. Pouréviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pasl’installer dans un com
partiment contenant des
batteries, du matériel inflam
mable ou un local
nécessitant une protection contre le feu. Y com
prisles endroits où l’on trouve des m
oteurs à essence,des réservoirs de carburant…
2.Travailler à proxim
ité d’une batterie plomb-acide
est dangereux. Les batteries génèrent des gazexplosifs pendant leur utilisation.
3.Pour réduire le risque d’explosion des batteries,suivez les instructions ci-dessous, ainsi que cellesdonnées par le fabricant des batteries.
Précautions à prendre avec des batteries
1.A
ssurez-vous que quelqu’un se trouve à proximité
pour vous venir en aide lorsque vous travaillez prèsd’une batterie plom
b-acide.
2.Ayez à proxim
ité de l’eau et du savon en cas decontact de l’acide de la batterie avec la peau, lesvêtem
ents ou les yeux.
3.Portez des lunettes et des vêtem
ents de protection.Evitez de vous toucher les yeux pendant que voustravaillez près des batteries.
4.N
ettoyez les sorties de la batterie avant de laconnecter. Portez des lunettes de protection pourem
pêcher l’acide d’entrer en contact avec vos yeux.
5.Si vos yeux ou vos vêtem
ents ont été en contactavec l’acide de la batterie, lavez-les im
médiatem
entavec du savon et de l’eau. Si de l’acide entre dansl’œ
il, aspergez d’eau froide pendant au moins 20
minutes et consultez un m
édecin.
6.N
e jamais fum
er ou provoquer une étincelle ou uneflam
me à proxim
ité d’une batterie ou d’un moteur.
7.N
e pas faire tomber d’outils m
étalliques sur labatterie. C
ela provoquerait une étincelle ou un court-circuit de la batterie qui pourait provoquer uneexplosion.
8.Enlevez tout objet m
étallique tel que bague, bracelet,collier et m
ontre lorsque vous travaillez avec unebatterie. U
n court-circuit peut souder ou faire fondretout objet en m
étal, causant une brûlure sérieuse.
ATTENTIO
NAvant d’installer et d’utiliser le convertisseurS
ine Wave, lisez attentivem
ent cesinstructions.
2 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
1. IntroductionM
erci d’avoir acheté ce convertisseur Sine Wave. En
tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vouspouvez attendre de votre convertisseur des perform
ancesexceptionnelles pendant des années d’utilisation. L’ondesinusoïdale (de la sortie A
C) du convertisseur Sine W
aveperm
et de faire fonctionner efficacement et correctem
enttous les appareils en courant alternatif. Le courant ensortie du convertisseur sinusoïdal fait fonctionner de lam
ême façon que le courant dom
estique. Dans certains
cas, l’onde sinusoïdale du convertisseur est de meilleure
qualité que le courant domestique.
Pour optimiser l’utilisation de votre convertisseur, lisez
et suivez avec attention les instructions contenues dansce m
ode d’emploi. Faites plus particulièrem
ent attentionau C
hapitre 1 Consignes de sécurité et aux M
ISE ENG
AR
DE et ATTEN
TION
que vous trouverez tout aulong de ce m
ode d’emploi ainsi que sur le produit lui-
mêm
e. Conservez son em
ballage.
Si vous avez des questions avant, pendant ou aprèsl’installation, contactez le Service C
lientèle de Xantrex :
Téléphone :1-800-670-0707, 1-360-925-5097
Fax :1-360-925-5143
Email:
CustomerService@
xantrex.com
1.1 Caractéristiques du convertisseurSine W
aveLe convertisseur Sine W
ave utilise une technologie àdécoupage dans le processus de conversion de courant.Les circuits sont sim
ilaires à ceux utilisés pour lesonduleurs inform
atiques et d’autres équipements
électroniques. Cette technologie offre plusieurs
avantages :•
léger : plus facile à installer•
totalement silencieux : pour un fonctionnem
ent sansbruit
•courant de pointe au dém
arrage, voir Chapitre 10
Spécifications pour des informations plus com
plètes.
1.1.1 Fonctionnement
Le convertisseur Sine Wave, connecté correctem
ent etallum
é, tire du courant d’une batterie et produit un courantavec une onde sinusoïdale identique à celle du courantdom
estique. Le convertisseur fournit du courant alternatifaux appareils connectés tant que votre batterie serachargée, selon les lim
ites acceptées par le convertisseur.D
es coupures de courant s’enclencheront en cas de tensionen dehors des lim
ites spécifiées (10–16 VC
C sur les
modèles 12 V
et 20–32 VCC sur les m
odèles 24 V).
1.1.2 Panneau de contrôleLe panneau de contrôle perm
et de contrôler le ‘Bypass’/
la mise en m
arche du convertisseur (position Bypass/
ON
) (/I) et affiche des inform
ations sur son état defonctionnem
ent ainsi que celui des batteries. Ce panneaupeut être installé de différentes m
anières pour vousperm
ettre de lire les informations dans le sens qui vous
convient. Avec l’option comm
ande à distance, l’affichagepeut être com
plètement déplacé et installé à l’endroit de
votre choix (tableau de bord de votre véhicule par exemple).
1.1.3 Basculem
ent automatique (option)
Le convertisseur Sine Wave peut être équipé d’un relais
de transfert, option à spécifier lors de l’achat. Le relais detransfert sert dans 2 cas: 1) il perm
et à la sortie alternativeA
C du convertisseur d’être branchée à un réseau électrique.2) il perm
et de basculer automatiquem
ent sur le courantdu convertisseur en cas de rupture de courant. Lorsqu’il ya rupture de la source de courant dom
estique, le transfertest am
orcé et le courant est transféré à la sortie duconvertisseur dans les 20 à 30 m
illisecondes. A cause de la
fonction « POW
ERSAVE » (recom
mandée pour réduire
la consomm
ation à vide), la sortie en alternatif duconvertisseur peut être retardée de 2.5 secondes. D
ès que
le courant domestique est à nouveau accessible, le relais
est amorcé et la charge reconnectée au courant dom
estique.
Identification des modèles avec com
mutateurs
de transfert1) V
érifiez le code CU
P sur la boîte du produit. Lesappareils avec com
mutateurs de transfert disposent de
codes CU
P se terminant par ces cinq chiffres :
2) S’il y a une prise CA sur la partie frontale de l’appareil,
il n’est pas équipé de comm
utateur de transfert interne.3) Pour les onduleurs à onde sinusoïdale disposant deconnexions câblées, vous pouvez établir si votre appareil aun com
mutateur de transfert interne en retirant le couvercle
du compartim
ent de câblage CA et en vérifiant l’étiquette
apposée au-dessus de la borne serre-fils à l’intérieur.Si votre appareil a une étiquette sim
ilaire à l’une de cesdeux étiquettes, il dispose d’un com
mutateur de transfert
interne :
Les appareils ayant cette étiquette n’ont pas de
comm
utateur de transfert interne :
Notez ci-dessous les renseignem
ents à fournir si vousdevez contacter X
antrex pour le SAV.
Num
éro de série du convertisseur.:_____________________
Date d’achat:
___________________________
Lieu d’achat:___________________________
i000
1/00
01le
doM
i008
1/00
81le
doM
4801
648
816
4701
647
816
2501
625
816
8001
680
816
2001
620
816
ATTENTIO
N
Notez que, en position ‘Bypass’ (
) (position “OFF”
des versions bornier à vis avec relais de transfert),l’interrupteur du panneau d’affichage ne perm
etPAS d’arréter CO
MPLETEM
ENT le courant alternatif.C
elui-ci désactive uniquement le circuit du
convertisseur. Sur ces versions tout courant
domestique présent à l’entrée du convertisseur
sera présent en sortie. La position ‘Bypass’ n’offrepas la sécurité totale de la position O
FF.
Français 3M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
2. Installation
Ce chapitre donne des inform
ations pour l’installationdu convertisseur Sine W
ave. Ne m
ettez pas en marche le
convertisseur avant la lecture de ce chapitre.
2.1 Exigences pour l’installation
Règles d’installation : en fonction du lieu où vous
installez votre convertisseur, il y a différentes règles àrespecter, com
me pour toute installation électrique d’une
maison.
Il existe des règles particulières pour l’Am
érique du Nord
dans certains domaines (RV
IA, C
SA, et U
L) ainsi quepour l’Europe (C
E, CEM
).
•U
S Coast G
uard et AB
YC
pour des installations àbord de bateaux
•RV
Industry Association (RV
IA), CSA
, and UL pour
des installations à bord de camping-car et m
obilhom
e.
Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurerque toutes les règles applicables ont été respectées.
Tout ce dont vous avez besoin pour installer leconvertisseur
Vous avez besoin du matériel et des outils suivants pour
installer correctement le convertisseur :
•câble
•vis et boulons de 6 m
m•
tournevis à tête plate (pour les versions bornier àvis)
•petit tournevis cruciform
e•
clef universelle de 13•
câblage alternatif pour les modèles bornier à vis (voir
chapitre sur le cablage alternatif pour plus de détails)•
câblage continu (voir chapitre sur le câblage continupour plus de détails)
•cosses et clef plate pour les câbles C
C•
protections AC
et CC
(voir chapitre sur lesprotections)
2.2 Où placer le convertisseur Sine
Wave?
Le convertisseur Sine W
ave utilise des circuitsélectroniques com
plexes et, bien que des protections deces circuits aient été prévues, ils peuvent êtreendom
magés lors d’une utilisation dans un environnem
entextrêm
e. C’est pourquoi le convertisseur doit être installédans un lieu qui respecte les exigences suivantes :
•Sec : ne pas laisser couler d’eau ou éclabousser leconvertisseur
•Frais : la tem
pérature de l’air ambiant doit être
comprise entre 0°C
et 25°C, le plus frais sera le
mieux. R
eportez-vous aux informations concernant
la température lors du fonctionnem
ent dans lechapitre Spécifications.
•Ventilé : laissez au m
oins 13cm de vide autour du
convertisseur. Vérifiez que le ventilateur du
convertisseur n’est pas obstrué. Si vous le montez
dans une armoire, veillez à ce qu’il y ait des ouvertures
pour la ventilation.
•Sûr : ne pas installer le convertisseur dans uncom
partiment contenant des batteries ou des liquides
inflamm
ables tels que de l’essence. Ne pas l’installer
dans le compartim
ent moteur, ni avec toute sorte de
matériel inflam
mable.
•N
on poussiéreux : ne pas installer le convertisseurdans un local sujet à la poussière, aux copeaux debois ou d’autres poussières issues d’un ponçage.C
elles-ci pourraient être entrainées à l’intérieur duconvertisseur
lorsque le
ventilateur de
refroidissement est en route.
•Proche de la boîte de dérivation : évitez d’utiliserune grande longueur de câble.
•Près des batteries : évitez une longueur de câbleexcessive m
ais n’installez pas votre convertisseurdans le m
ême com
partiment que les batteries. U
tilisezla longueur et la taille de câble recom
mandées au
chapitre 2.4.4 Ne m
ontez pas, non plus, leconvertisseur dans un endroit où il sera exposé auxgaz produits par les batteries. C
es gaz sontextrêm
ement corrosifs et une exposition prolongée
endomm
agerait le convertisseur.•
Protégé contre l’acide de la batterie : ne jamais
laisser tomber une goutte d’acide de la batterie sur
le convertisseur ou son câblage.
2.3 Montage du convertisseur
Avant de monter le convertisseur, testez l’endroit pour
vous assurer qu’il y ait suffisamm
ent d’espace autourpour sa connection et sa ventilation. Le supportd’installation doit être traité anti-corrosion ou faire aum
oins 6 mm
d’épaisseur. Il doit être capable de portertrois fois le poids du convertisseur, qui pèse lui-m
ême
7,3 Kg. Plus vous avez d’espace pour la ventilation
autour du convertisseur, meilleure sera la perform
ance.A
u minim
um, conservez 13cm
d’espace tout autour del’appareil.
Pour monter le convertisseur
1.M
ontez le convertisseur horizontalement ou
verticalement (adossé à une cloison par exem
ple) enutilisant les trous de fixation prévus à cet effet. Pourun m
ontage permanent et plus sûr, utilisez les
ATTEN
TION
Relisez les consignes de sécurité que vous
avez trouvées au début de ce manuel, lisez
ce chapitre entièrement en faisant tout
particulièrement attention aux ATTEN
TION
et MISE EN
GAR
DE, avant de procéder à
l’installation.
MISE EN G
ARDE
Le convertisseur Sine Wave a été étudié
pour être connecté en permanence à votre
système électrique continu C
C. Pour les
versions bornier à vis, le convertisseurest égalem
ent conçu pour être connectéen perm
anence au système électrique
alternatif AC
. Pour vous assurer d’une
totale conformité du branchem
ent, celui-ci doit être effectué par un technicien agrééou un électricien.
4 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
8 trous de fixation. Pour répondre aux exigencesréglem
entaires, le convertisseur doit être installé dansl’une des 3 orientations présentées ci-dessous.
2.D
émontez et replacez correctem
ent le panneaud’affichage suivant l’orientation que vous avezchoisie pour l’appareil. Par exem
ple, si l’appareilest m
onté verticalement, vous pouvez dém
onterl’affichage et le placer de telle façon que la lecturesoit toujours horizontale. Pour ceci, dévissez les 4vis, sortez le panneau de son logem
ent, faites luifaire une rotation et fixez le à nouveau sur leconvertisseur. Soyez sûr d’avoir rem
is les 4 vis.
3.L’affichage frontal peut aussi être déporté duconvertisseur. Pour ceci, il faut sim
plement enlever
le panneau d’affichage du convertisseur, installer lacom
mande
à distance
(achetée en
optionséparem
ent) et connecter les 9 m du câble
d’extension. Le câble est alors tiré jusqu’à l’endroitoù vous désirez avoir l’affichage. Le panneau doitêtre fixé. Le convertisseur est ainsi contrôlé etcom
mandé de l’endroit de votre choix . N
e déportezpas le panneau d’affichage sans avoir acheté l’option« C
omm
ande à distance » et l’avoir correctement
installée sur le convertisseur. La comm
ande àdistance réduit de façon significative lesinterférences générées par la longueur du câble, et
donc diminue les risques d’interférences avec d’autres
équipements.
2.4 Branchem
ent du convertisseur
Pour les versions avec prise :
Si le convertisseur Sine Wave est équipé d’une prise à
l’avant, reportez-vous aux instructions qui vont suivresur le câblage continu C
C. Paragraphe 3.4.4. U
ne foisque les connections au courant continu et que la m
ise à laterre auront été effectuées, votre appareil sera prêt àdélivrer du courant alternatif A
C à partir de la prise
avant.
Pour les versions bornier à vis :
Si le convertisseur est équipé d’un bornier à vis (avec ousans relais de transfert), lisez attentivem
ent lesinstructions qui suivent sur le câblage alternatif. En
version bornier à vis, le convertisseur doit fonctionnersur tout type de courant alternatif, et par conséquent estsusceptible d’être branché à toute form
e de courant.
Com
me point de départ des instructions sur le
branchement, voici un bref résum
é chronologique dubranchem
ent pour les convertisseurs en version bornierà vis. Veuillez lire le reste des instructions sur lebranchem
ent, Paragraphe 2.4.2, qui détaille chaque étapedu branchem
ent et suit le chapitre sur les protections enentrée et en sortie :
1.A
ssurez-vous que l’interrupteur est en position‘B
ypass’ (). Pour les m
odèles bornier à vis avecun relais de transfert, le courant alternatif A
Cd’entrée doit passer à travers le convertisseur. C
’estle cas m
ême si l’interrupteur est sur ‘B
ypass’ (),
donc soyez sûr que tout courant est bien déconnectéde sa source.
2.C
onnectez le câblage alternatif en entrée, le câblagealternatif en sortie, la terre, le câble continu positifet ensuite seulem
ent le câble continu négatif.
3.C
onnectez chaque circuit à sa source.
2.4.1 Protection en entrée et sortie
Pour respecter les exigences règlementaires (C
SA et U
Lentre autres), les entrées et sorties en alternatif et continudu convertisseur doivent être protégées contre lessurtensions par des coupe-circuits ou des fusibles et undisjoncteur, com
me suit : notez que les inform
ationssuivantes sur l’entrée et la sortie en alternatif neconcernent que les produits équipés d’un bornier à vis,et non pas les versions équipées avec une prise pour lasortie en alternatif.
Entrée en continu C
C : Installez une protection pour
le câblage continu (fusible ou coupe-circuit) aussi prèsque possible de la batterie pour protéger le branchem
entdes batteries au convertisseur. L’am
pérage de ce fusibleou coupe-circuit doit être suffisam
ment im
portant pourperm
ettre au convertisseur de fournir la charge demandée,
mais si l’am
pérage est trop élevé, utilisez des câblesplus gros. Le fusible ou coupe-circuit utilisé doit êtrerecom
mandé pour des circuits d’un m
inimum
de 12 ou24 V
continu suivant le modèle du Sine W
ave. Les fusibles
Figure 1. Orientations conseillées pour le
montage du convertisseur
ATTEN
TION
Risque d’incendie et d’électrocution.
Vérifiez que le câblage a bien été
déconnecté de toute source électriqueavant de le m
anipuler. Tout le câblage doitêtre en conform
ité, certifié par untechnicien agréé ou un électricien.
Figure 2. Fixation du panneau decontrôle
Français 5M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
et coupe-circuits pour un courant alternatif ne conviennentpas pour les circuits en continu, cela peut être dangereux.La taille du câble utilisé entre le convertisseur et les fusiblesou coupe-circuits doit correspondre à l’am
pérage du fusibleou coupe-circuit, en conform
ité avec les règles électriquesapplicables à votre installation (référez-vous au tableau4).
Entrée en alternatif AC
: L’installation doit avoir uneprotection contre les surtensions pour le circuit alternatifde sortie. Le fusible ou coupe-circuit utilisé doit êtrerecom
mandé pour l’utilisation sur des circuits en 120 VA
Cpour les m
odeles en 120 V et en 230 VA
C pour les
modeles en 230 V. La taille du câble utilisé entre le
convertisseur et le coupe-circuit doit correspondre aucoupe-circuit, en conform
ité avec les règles électriquesapplicables à votre installation (référez vous au tableau1).
Sortie en alternatif AC
: Le fusible ou coupe-circuitutilisé doit être dim
ensionné pour votre installation en120 V
ou en 230 V alternatif suivant le m
odèle de votreconvertisseur. La taille du câble utilisé entre la sortie duconvertisseur et le coupe-circuit, ainsi qu’entre le coupecircuit et vos applications, doit correspondre au coupe-circuit, en conform
ité avec les règles électriques applicables(reférez-vous au tableau 1 pour la taille des câbles).
Disjoncteur : Puisque le coupe-circuit peut être arrêté et
le fusible enlevé, quel que soit le type d’appreil, vousdevrez installer un disjoncteur. N
otez que le disjoncteurn’est pas utilisé pour arrêter le convertisseur en cas detension basse, m
ais uniquement pour isoler le convertisseur
des sources de courant en entrée et sortie.
2.4.2 Branchem
ent en alternatif AC
Ce chapitre s’applique aux m
odèles versions bornier àvis. Com
me il est indiqué plus haut, la taille du câble
alternatif utilisé doit correspondre à l’ampérage des coupe-
circuits que vous avez installés en entrée et sortie ducircuit alternatif, en conform
ité avec les règles électriquesapplicables à votre installation. Reportez-vous au tableau1 basé sur le « U
.S. National Electrical C
ode (1999), theC
anadian Electrical Code (1998), and European w
iringpractices (pour les m
odèles en 230 V) » : taille des câbles
et des coupe-circuits. Il peut exister d’autres règlesd’installation.
Notez qu’il n’y a pas de différence entre les
recomm
andations pour le Sine Wave 1000 et le Sine
Wave 1800, car le relais est le m
ême (15A
pour SineW
ave 1000 et Sine Wave 1800 (version 120 VA
C), 10A
pour Sine Wave 1000i et Sine W
ave 1800i). Figure 3 :
câblage de l’alternatif sur le Sine Wave pour les m
odèlesbornier à vis.
Le câblage alternatif A
C doit être connecté dans
l’ordre suivant :
1. entrée AC
(source)2. sortie A
C (charge)
Pour connecter l’alternatif :
1.Le com
partiment du câblage alternatif est situé sur le
côté droit du convertisseur lorsqu’on le regarde deface. Enlevez la trappe du com
partiment pour avoir
accès aux connecteurs alternatifs à l’intérieur.
2.Enlevez les passe fils de la trappe du com
partiment
afin de créer des trous pour passer vos câbles. Lepasse fil est prévu pour la fixation d’un câble en 230V
de 16mm
de diamètre. Pour la version 120 V, enlever
la seconde bague du passe fil, elle est prévue pour uncâble de ½
”.
3.Faites passer les 3 conducteurs de l’arrivée A
C (source)à travers la fixation de câble et le com
partiment de
câblage, par le passe fil sur le coté droit du panneaufrontal. C
onnectez d’abord le câble alternatif allant àla terre (sym
bole de la terre entouré d’un rond), etensuite connectez la phase et le neutre à l’entrée A
Cdu convertisseur. R
eferez-vous au Tableau 2 pour lacouleur et l’identification des phases.
4.D
e la mêm
e façon, connectez les conducteurs de lasortie alternative (charge) à la sortie alternative duconvertisseur (connectez la sortie terre identifiée parle sym
bole entouré d’un cercle). Les connections auxphases doivent être effectuées com
me suit :
Figure 3. Branchem
ent de l’alternatif sur leconvertisseur version bornier à vis
ATTENTIO
N
Risque d’électrocution. Avant de poursuivre
l’installation, vérifiez que le convertisseur nesoit pas connecté aux batteries et que tousles câbles ont bien été débranchés de toutesource électrique. N
e connectez pas lessorties de votre convertisseur Sine W
ave àune source de courant alternatif.
elèd
oM
CA
EIT
RO
Ste
EE
RTN
E
udeg
arép
mA
tiuc
ric
epuo
cel
bâc
udelli
aT
V42/
21-
0001
V42/
21-
0081
.xa
mA0
2G
WA21
V42/
21-i
0001
V42/
21-i
0081
.xa
mA0
1m
m5.2
-0.
12
Tableau 1. Taille des câbles et coupe-circuits
Tableau 2. Indentification des pôles etdes câbles
ELBÂ
CEL
BÂC
UD
RUE
LU
OC
CAV0
21ud
euqir
ém
A()d
roN
V032
)epo
ruE(
)L(
ES
AH
Pri
oN
norr
aM
)N(
ERT
UE
Ncn
alB
uel
B
ER
RET
ervi
ucuo
treV
édun
éduo
enua
j/tre
Véd
unéd
ervi
uc
6 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
5.A
près le branchement, vérifiez bien toutes les
connections pour être sûr que tous les câbles sontreliés aux bornes appropriées et que celles-ci sontserrées (la clé recom
mandée est 7.5 inch-lbs., 9.8
Nm
).
Mise à la terre de sécurité: Pendant l’installation du
câblage alternatif, les entrées et sorties à la terre sontconnectées au convertisseur. Le câble de terre en entréeA
C doit être relié à la terre de votre source électrique.
Le câble de terre en sortie AC
doit être relié à la terre dela charge connectée (par exem
ple, au bus de terre sur lepanneau de distribution).
Branchem
ent du neutre :
a)M
odèles en 120 V: Le conducteur neutre de la sortieA
C du convertisseur est autom
atiquement connecté
à la terre pendant le fonctionnement du convertisseur.
Il est demandé par les reglem
entations nationales enm
atière d’électricité que les sources de courantalternatif dérivées (telles que les convertisseurs etgénérateurs) aient leurs conducteurs neutres liés avecla terre de m
ême que le neutre du courant dom
estiqueest lié à la terre du coupe circuit. Pour les m
odèlesavec relais de transfert, lorsque le courantdom
estique est présent et que le convertisseur esten m
ode « bypass », cette connection (neutre de lasortie A
C du convertisseur à la terre) n’existe pas, si
bien que le neutre du courant domestique est
seulement connecté à la terre de votre coupe-circuit,
comm
e il est recomm
andé.
b)M
odèles en 230 V: Il n’y a aucune connection àl’intérieur du convertisseur entre les câblesconducteurs (phase ou neutre) et la terre.
2.4.3 Interrupteurs de Circuit pour panne liée
à la terre (GFC
Is):
Les installations dans les véhicules de loisirs (enA
mérique du N
ord) doivent être équipées de protectionsG
FCI pour tous les branchem
ents connectés à la sortieA
C d’un convertisseur Sine W
ave avec bornier à vis. De
plus, les règles électriques exigent des protections GFC
Ipour certaines prises dans les installations résidentielles.Puisque le signal sinusoïdal du convertisseur est
équivalent à celui fourni par le courant domestique, pour
être en conformité avec les standards U
L, nous devonsfaire des tests et recom
mander G
FCI.
Xantrex a testé les sorties 15 A
munies des protections
GFC
I suivantes et a trouvé qu’elles fonctionnaientcorrectem
ent à la sortie AC
du convertisseur.
2.4.4. Branchem
ent du courant continu
Suivez cette procédure pour connecter les câbles de labatterie à l’entrée C
C du convertisseur Sine W
ave. Voscâbles doivent être aussi courts que possible (idéalem
ent,m
oins de 3 m) et suffisam
ent gros pour supporter lecourant nécessaire, en conform
ité avec les règlesélectriques applicables à votre installation. D
es câblesd’un calibre insuffisant ou trop longs dim
inueraient lesperform
ances du convertisseur et entraineraient unedim
inution de la capacité en pointe et de fréquentesalarm
es de tension basse et des coupures.
Ces alarm
es de basse tension sont dues à la baisse duvoltage continu dans les câbles reliant la batterie auconvertisseur. Plus les câbles sont longs et fins, plus latension chute. Le tableau 3 donne des inform
ations surla chute de tension par rapport à la longueur du câblesuivant la puissance.
Par exemple, si le Sine W
ave 1800 est à une distance de10 pieds de la batterie et qu’il fonctionne à 2 000 W
, etqu’il est incorrectem
ent connecté avec un câble #4AWG
,vous aurez une chute de tension de 0.0506V
par pied. La
longueur totale de câble est en fait de 20 pieds, et nonpas de 10 pieds, puisque la longueur de câble est m
esuréeentre le convertisseur et la batterie, aller et retour.M
ultipliez 0.0506V par 20, vous obtenez une chute de
tension de 1.012V. Par conséquent, si la tension de votrebatterie est seulem
ent de 11.2VC
C, en réalité, elle sera
de10.188VC
C à l’entrée du convertisseur. D
ans un tel cas,le convertisseur signalera une alarm
e de basse tension ouse coupera. En pointe et en cas de puissance im
portante,le convertisseur se coupera si les câbles sont trop fins outrop longs.
Augm
enter la taille de vos câbles CC
améliorera la
situation. Avec des câbles de section correcte de type#0 AW
G la chute de tension sera de 0.02V
CC
(multiplié
par 20 égale 0.4VC
C). C
eci illustre le fait que mêm
e à10 pieds de la batterie avec de gros câbles, vous aurezune chute de tension. U
ne fois encore, utilisez des câblesd’une longueur m
inimum
et de calibre maxim
um si
possible.
Xantrex recom
mande les câbles suivants pour une
performance optim
um (pour les versions 120V
et 230V):
Sine Wave 1000/12:#0 AW
G ou 55 m
m2
Sine Wave 1000/24:#6 AW
G ou 13 m
m2
Sine Wave 1800/12:#4/0 AW
G ou 110 m
m2
Sine Wave 1800/24:#2 AW
G ou 34 m
m2
RxI
=V
ecna
tsis
éR
xéti
snet
nI=
nois
neT
ecna
ssiu
Pud
eitro
sne
-ssit
revn
ocru
e
005
0001
0051
0002
0052
0003
)A(
étisn
etnI
0500
105
100
205
200
3
erbil
aC
elbâ
Cud
)G
WA(
ecna
tsis
éR
rop
smh
o()d
eip
C°52
@
etuh
Ced
nois
neT
deip
rop
etuh
Ced
nois
neT
deip
rop
etuh
Ced
nois
neT
deip
rop
etuh
Ced
nois
neT
deip
rop
etuh
Ced
nois
neT
deip
rop
etuh
Ced
nois
neT
deip
rop
0/4
0500
00.0
5200
.005
00.0
5700
.000
10.0
5210
.005
10.0
0/3
3600
00.0
2300
.036
00.0
5900
.062
10.0
8510
.098
10.0
0/2
9700
00.0
0400
.097
00.0
9110
.085
10.0
8910
.073
20.0
000
1000
.005
00.0
0010
.005
10.0
0020
.005
20.0
0030
.0
162
1000
.036
00.0
6210
.098
10.0
2520
.051
30.0
8730
.0
295
1000
.008
00.0
9510
.093
20.0
8130
.089
30.0
7740
.0
310
2000
.010
10.0
1020
.020
30.0
2040
.030
50.0
3060
.0
435
2000
.072
10.0
3520
.008
30.0
6050
.033
60.0
9570
.0
Tableau 3. Chute de tension par rapport à la longueur de
câble
tnac
irba
Fud
oré
mun
elèd
om
NOT
IV
EL10
7/99
56
NOT
IV
EL*2
27/8
956
ELG
AE
yrtne
Skc
ohS
RU
OMY
ES
&S
SAP
NC
W-19
51
LLE
BB
UH
AYG2
52F
G
TN
AYR
BIT
F25
RFG
TN
AYR
B**I
TF28
RFG
*W
ith Line/Load inversion check & indicator light**H
ospital Grade
Français 7M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
Utilisez uniquem
ent des câbles de cuivre de haute qualitéet respectez une faible longueur de câble, 3-6 piedsm
aximum
.
Xantrex donne dans le tableau suivant la taille m
inimum
de câble CC et la taille maxim
um de fusible/coupe-circuit
autorisées par différentes réglementations aux U
SA.
Suivant les marchés il peut y avoir d’autres règles
applicables à votre installation :
Pour connecter le continu :
1.Avant d’effectuer toutes connections, am
enez lescâbles positif et négatif de la batterie directem
entau pôle continu C
C du convertisseur. O
tez lesem
bouts en plastique des câbles positif et négatif(em
bout rouge pour le câble positif et embout noir
pour le câble négatif). Ne faites pas passer les câbles
par un panneau de distribution électrique, un isolateurde batterie, ou tout autre appareil qui additionne les
chutes de tension, excepté pour les fusibles ou coupe-circuit sur le pôle positif de la batterie. Installer leconvertisseur de façon que la longueur de câbles dela batterie soit aussi courte que possible. Lesconnecteurs du convertisseur sont conçus pour alleravec des cosses 250 M
CM
(en AM
P ou ILSCO
) ouune boite de connecteurs (pour serrer les câblesconnectés utiliser un tournevis). N
otez que les câblessont m
ieux fixés avec des cosses et ceux-ci sontrecom
mandés par rapport aux boites de connecteurs.
2.C
oupez soigneusement les câbles à la longueur
correcte et dénudez les suffisamm
ent pour sertir lescosses ou connecteurs. A
ttachez les sorties à chacundes câbles en utilisant l’outil recom
mandé par le
fabricant des cosses. Il ne doit pas y avoir de filisolé dépassant de la cosse. C
onnectez le câblepositif allant du connecteur positif de la batterie (+)au convertisseur et serrez avec une clé de 9-10 ft-lbs (11.7 - 13 N
m). V
érifiez la bonne connection ducâble à la sortie positive du convertisseur.
3.D
ans toutes les installations, un fusible est nécessaireentre le convertisseur et la batterie. R
éférez-vous autableau 4 pour la taille des fusibles à respecter. C
efusible protège votre batterie et le câblage en cas decourt-circuit accidentel pendant l’installation duconvertisseur ou lors d’une détérioration ultérieuredu câblage.Le fusible et le porte-fusible doivent êtreinstallés du coté positif du circuit continu C
C, aussi
près que possible des batteries, à la distancerecom
mandée par les règles d’installation applicables.
Assurez-vous que toutes les connections aux autres
sources de courant et à la terre ont été reliées auconvertisseur avant de connecter les câbles decourant continu aux batteries.
4.Connectez le câble du pôle PO
SITIF du convertisseurau pôle PO
SITIF (POS +) du porte-fusible. Faites
attention à ne pas faire d’inversion de polarité. Placerchacun des câbles avant de faire toute connection.
5.C
onnectez le câble NE
GA
TIF C
C à la sortie
NE
GA
TIV
E (N
EG -) de la batterie. Ensuite,
connectez le câble au pôle négatif du convertisseur.La connection au pôle négatif du convertisseur doitêtre effectuée en dernier. Il est norm
al qu’une étincellese produise au m
oment de cette connection.
6.Pour des installations dom
estiques, une enceinte ducablage de courant continu est dem
andée pourcouvrir les connections en continu. C
ontactezX
antrex ou votre distributeur pour ceci. Pour desinstallations non-dom
estiques, faites glisser lecapuchon en plastique sur le câble et par dessus lesconnections des pôles.
eléd
oM
xuae
taB
)1(
edse
luci
héV
srisi
ol)2(
nosi
aM
)3(
elbâ
CG
WAel
bisu
F)
A(eri
WG
WAel
bisu
F)
A(eri
WG
WAel
bisu
F)
A(
V21
0001
V21i
0001
4#57
14#
051
1#05
1
V42
0001
V42i
0001
8#09
8#09
6#07
V21
0081
V21i
0081
1#00
31#
522
0/4
052
V42
0081
V42i
0081
6#00
14#
051
2#52
1
1 Basé sur les recomm
andations ABYC E-9, câble à 75°C
2 Basé sur la NFPA 70, article 551, câble à 90°C
3 Basé sur la NFPA 70, Article 240 and 310, câble à 75°C
Tableau 4. Taille recomm
andée des câbles et des fusibles
MISE EN G
AR
DE
Nettoyez les sorties de la batterie avant
de faire les connections. Portez des
lunettes de protection pour éviter toutcontact de l’acide avec les yeux.
Figure 4. Connections de la batterie
ATTEN
TION
Vérifiez que toutes les connections du
circuit continu sont bien serrées (rotationde
9-10 ft-lbs,
11.7-13Nm
). Les
connections mal serrées risquent de
surchauffer et de provoquer un incendie.
MISE EN G
ARDE
Une
inversion de
polarité peut
endomm
ager votre convertisseur Sine
Wave et nécessitera une réparation (le
fusible interne
aura sauté).
Avant
d’effectuer la connection au courantcontinu, observez bien les polarités pourvous assurer que les branchem
ents sontcorrects.
8 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
Branchement à la terre du courant continu:
Le convertisseur Sine Wave a un sucre de connection sur
le panneau arrière marqué « Chassis G
round ». Ce sucreest utilisé pour connecter le chassis du convertisseur SineW
ave à la terre, comm
e il est recomm
andé dans certainesinstallations suivant l’endroit où est installé votreconvertisseur.
3. Fonctionnement du convertisseur
Sine Wave
Ce chapitre détaille le fonctionnem
ent du Sine Wave en
tant que convertisseur, il fournit des informations sur le
panneau d’affichage et décrit les limites de fonctionnem
entdu convertisseur.
3.1 Principes de fonctionnement
Le convertisseur Sine Wave convertit le courant provenant
des batteries en 2 étapes. La première étape est accom
pliepar un convertisseur C
C à C
C qui élève la basse tension
continue de l’entrée en haute tension continue. La secondeétape est celle de l’onduleur lui-m
ême, il convertit la haute
tension en une véritable et précise courbe sinusoïdale decourant alternatif en sortie.
La conversion CC à CC utilise les techniques modernes de
haute fréquence qui éliminent les anciens transform
ateursvolum
ineux de la basse fréquence (50/60Hz). La seconde
étape utilise des semi-conducteurs puissants qui donnent
une excellente capacité de surcharge.
3.2 Sortie sinusoïdale
La forme de l’onde à la sortie alternative du convertisseur
Sine Wave est une véritable onde sinusoïdale avec un
taux de distorsion (THD
) de 1%. La figure 6. illustre la
forme de l’onde en sortie du convertisseur Sine W
ave. Laform
e de l’onde est identique à celle du courantdom
estique et mêm
e dans certains cas, le convertisseurdélivre un courant de m
eilleure qualité.
Le signal sinusoïdal a plusieurs avantages par rapportaux autres form
es de signal délivrées par d’autresconvertisseurs :
•un équipem
ent fonctionnant sur le courant alternatifest conçu pour fonctionner avec une véritable ondesinusoïdale.
Beaucoup
de vos
appareilsfonctionneront m
ieux s’ils sont connectés sur leconvertisseur.
•les m
oteurs démarrent m
ieux.•
la réduction des courants de pointe implique une
augmentation de la durée de vie du convertisseur.
Plusieurs avantages du signal sinusoïdal pur sont dûs àl’absence de pics qui apparaissent dans les convertisseursau signal quasi-sinusoïdal ou carré. Parm
i eux :
•m
oins d’interférences avec les équipements
électroniques ou audio, plus particulièrement ceux
qui utilisent des alimentations internes m
oinscom
plexes.•
une baisse significative de la chute de courant dansles charges capacitives et donc une sollicitationm
oins importante de la sortie du convertisseur qui
prolonge la durée de vie de votre équipement.
•les m
oteurs fonctionnent plus silencieusement et
chauffent moins qu’avec la distorsion générée par
une onde quasi-sinusoïdale.
3.3 Panneau de contrôle
Une fois que le convertisseur est correctem
ent installé etconnecté aux batteries, il est prêt à délivrer du courantalternatif pour vos applications. Le panneau de contrôleest l’interface entre vous et le convertisseur. C
e chapitredécrit les inform
ations données par l’affichage.
1.Interrupteur ‘bypass’/m
arche (/I) : cet
interrupteur sert à mettre en ou hors service le
convertisseur. Il sert également à enclencher ou
désenclencher le mode PO
WER
SAVE pendant la
Figure 5. Principe de fonctionnement
Figure 6. Onde sinusoïdale en sortie
du convertisseur Sine Wave (m
odèle120V
AC
)
ATTENTIO
N
Relisez les im
portantes mesures de
sécurité que vous avez trouvées au débutde ce m
anuel avant de faire fonctionner leconvertisseur Sine W
ave.
Figure 7. Panneau de contrôle du Sine Wave
Français 9M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
mise sous-tension. En position (
) (‘bypass’), lesm
odèles équipés avec un relais de transfert passenten m
ode BY
PASS, c’est à dire que le courant
alternatif d’entrée traverse le convertisseur etalim
ente directement la charge. L’interrupteur
contrôle uniquement la sortie du convertisseur et
non pas la sortie alternative des convertisseurséquipés d’un relais de transfert en option.
2.A
ffichage à cristaux liquides LC
D: l’affichage
numérique donne le courant d’entrée venant de la
batterie et la tension de la batterie. Un graphique
indique en watts la puissance en sortie produite par
le convertisseur quand la charge fonctionne.
3.M
ontage multi-position: le panneau de contrôle a
été conçu pour être déplacé de 90° suivantl’orientation du convertisseur lui-m
ême. Le panneau
peut également être com
plétement déporté du
convertisseur avec l’option comm
ande à distance.
4.A
ffichage des défauts: s’il y avait un défaut, l’erreurapparaitrait im
médiatem
ent à l’affichage. Vous aurezalors une alarm
e sonore et lumineuse pour attirer
votre attention sur le défaut décelé (voir paragraphe5.1).
Pour faire fonctionner le convertisseur Sine Wave:
1. Mettez votre appareil en service, position O
N (I) sur
le panneau de contrôle. Les informations suivantes vont
s’afficher (à chaque mise en service), identifiant le type
et la configuration de votre convertisseur Sine Wave:
•• •••m
odèle du Sine Wave (1000 ou 1800 w
atts)•• •••
tension d’entrée, tension de sortie et fréquence dela configuration
•• •••PO
WER
SAVE en m
ode OFF (seuil par défaut)
Après l’affichage de ces inform
ations, le panneau decontrôle affiche les inform
ations standard: tensiond’entrée, courant en entrée et puissance en sortie. Q
uandune charge est connectée, un graphique donne lapuissance de sortie (w
atts).
Une fois que l’affichage standard apparait sur l’écran, le
convertisseur est prêt à délivrer du courant alternatif àvos charges. Vous pouvez m
aintenant brancher une chargedans la prise à l’avant de votre convertisseur ou, pourles versions bornier à vis, dans une prise connectée à lasortie alternative de votre convertisseur. Les chargesdoivent fonctionner à partir du convertisseur de la m
ême
manière qu’à partir du courant dom
estique. Le
paragraphe 3.5. donne les limites de fonctionnem
ent duconvertisseur Sine W
ave.
3.4 Fonction POW
ERSAVE
Votre convertisseur
a une
fonction appelée
POW
ERSAV
E. Cette fonction « m
ise en veille » ferme
la plupart des circuits de contrôle du convertisseur etl’éclairage du panneau de contrôle, réduisant ainsiconsidérablem
ent la consomm
ation à vide. Grâce à cette
fonction, le convertisseur tire approximativem
ent 1,5 Wpendant sa m
ise sous tension sans charge sur leconvertisseur. Le convertisseur détecte la présence decharges en ém
ettant des impulsions environ toutes les
2,5 secondes. Vous obtiendrez la puissance nécessaireen cas de détection d’une charge. Le convertisseur resteraen m
ode POW
ERSAVE si la charge détectée est de m
oinsde 10 W
pour les Sine Wave 1000 et m
oins de 20W pour
les Sine Wave 1800. C
eci est un seuil défini en usine quine peut être changé.
Il est recomm
andé d’enclencher le mode m
ise en veillelorsque le convertisseur est utilisé périodiquem
ent avecdes charges puissantes. C
eci permet au convertisseur
de tirer moins de courant des batteries pendant les
périodes de non-utilisation. Si le convertisseur est utiliséfréquem
ment et que vos batteries sont rechargées
pendant l’utilisation du convertisseur (par exemple par
l’alternateur du véhicule), vous pouvez désactiver le mode
mise en veille.
Votre convertisseur
est configuré
en usine
« POW
ER
SAVE
OFF ». Pour enclencher la fonction
mise en veille, suivez les étapes suivantes:
1.M
ettez le panneau de contrôle sur la position ().
2.R
emettez l’interrupteur sur la position (I). Vous
verrez s’afficher les informations de la m
ise soustension com
me il a été décrit préalablem
ent (modèle
et tension/fréquence de la configuration).
3.Q
uand le
panneau de
contrôle affiche
« POW
ERSAV
E OFF », m
ettez l’interrupteur enposition (
), attendez environ 3 secondes, etrem
ettez le à nouveau en position (I). Vous verrezs’afficher « PO
WER
SAVE O
N » pendant la phase
de démarrage. L
orsque l’affichage standardréapparait, vous pourrez observer une petite flècheindiquant que le m
ode mise en veille est enclenché.
Suivez la mêm
e procédure pour désenclencher lem
ode mise en veille.
3.5 Limites de fonctionnem
ent etcaractéristiques des protections
Puissance en sortie: Le Sine Wave 1000 délivre 1 000
W en continu et le Sine W
ave 1800, 1 800 W en continu.
Le tableau suivant donne la puissance délivrée en continu,en pics et en pointe en fonction du m
odèle:
Chacun des produits présentés ci-dessus est capable de
faire fonctionner toutes charges inférieures ou égales àces indices. C
ertains moteurs à induction de plusieurs
chevaux utilisés pour les pompes ou d’autres
équipements à m
oteur demandent une très grande
eléd
oM
CA
étisn
etnI
eitro
sne
unit
noc
udsc
iP
edtn
aruo
cC
Aeit
ros
neec
nass
iuP
.xa
m(et
niop
neér
viléd
stta
w)s
edno
ces
5
0001
A3.8
A52
0051
0081
A51
A54
0092
i000
1A3
.4A1
100
51
i008
1A8
.7A0
200
92
Figure 8. Affichage du panneau de contrôle
Manuel d’instruction du convertisseur Sine W
ave
puissance au démarrage. La com
binaison convertisseur /batterie peut avoir des difficultés à faire dém
arrer cescharges. Si vous avez des problèm
es avec certainescharges, assurez-vous que : 1) les branchem
ents de labatterie sont solides, 2) la taille des câbles de courantcontinu est suffisante et 3) la batterie est com
plètement
chargée et de capacité suffisante.
Tension d’entrée: Le convertisseur Sine W
avefonctionne à partir d’une tension d’entrée com
prise entre :
10 à 16 V D
C pour les m
odèles 12 V20 à 32 V
DC
pour les modèles 24 V
Pour obtenir une performance optim
um, la tension
d’entrée doit être comprise entre 12 V
et 15 V pour les
modèles 12 V
et 24 V à 30 V
pour les modèles 24 V. Le
convertisseur Sine Wave indique les basses et hautes
tensions comm
e suit :
La protection et la coupure en cas de surtension protègentle convertisseur au cas où l’appareil serait connecté àun équipem
ent de tension plus importante que celle pour
laquelle il a été conçu ( jusqu’à 35 V C
C, des tensions
plus fortes endomm
ageraient le convertisseur). Lacoupure en cas de tension basse évite à votre batteried’être trop déchargée. A
près une coupure pour haute oubasse tension, le convertisseur doit être rem
is à zérom
anuellement pour redém
arrer. Mettez le convertisseur
en position () (‘B
ypass’), puis à nouveau en position(I) (O
N) pour redém
arrer.
Protection contre les surcharges en sortie: il peut yavoir continuellem
ent un court-circuit à la sortie duconvertisseur sans endom
mager les com
posants internes.
Le convertisseur s’arrête en moins de 5 secondes lorsque
la tension à sa sortie tombe 10%
en dessous de la tensionnom
inale.
Protection contre le retour de l’alternatif: Bien que
le convertisseur ait été conçu pour résister au courantalternatif à sa sortie A
C, il s’agit seulement d’une sécurité
et un retour permanent pourrait l’endom
mager. V
érifiezbien votre câblage de courant alternatif en entrée, et ensortie sur les m
odèles bornier à vis, avant de mettre sous
tension. Essayez de bien comprendre quelle est la source
de courant alternatif et où elle conduit (exemple, ne
branchez pas un cordon d’extension dans la prise sortieA
C du convertisseur).
Protection contre l’inversion de polarité : Le circuitinterne du convertisseur est protégé par un fusible (32V,fast-blow
) de :
Ce fusible ne peut être rem
placé que par un électricienqualifié. D
ans la plupart des cas d’inversion de polarité,ce fusible suffit à protéger les circuits internes. M
ais, encas de hautes tensions, le convertisseur.pourrait êtreendom
magé.
4. Test
La procédure de test qui suit devrait vous assurer que leconvertisseur est correctem
ent connecté et installé.
Pour tester le convertisseur:
1.V
érifiez attentivement que tous les branchem
entsen sortie du convertisseur sont bien fixés et ont bienrespecté les polarités.
2.M
ettez l’interrupteur sur ON
(I).3.
Vous voyez s’afficher sur l’écran les informations
suivantes à la mise sous-tension: courant d’entrée
et tension d’entrée.4.
Pour tester, branchez une charge dans la prise duconvertisseur (par exem
ple une ampoule). Elle doit
fonctionner normalem
ent. Observez le graphique de
puissance, en sortie du convertisseur, il doit grandiravec la charge.
5.Pour les versions bornier à vis et celles équipéesavec un relais de transfert, branchez une charge à lasortie alternative A
C du convertisseur lorsque le
courant alternatif domestique est disponible. A
rrêtezle courant dom
estique. La charge doit fonctionnernorm
alement. R
econnectez au courant domestique
et la charge doit fonctionner à nouveau correctement.
Ceci indique une installation et un fonctionnem
entcorrects du relais de transfert.
6.R
épétez les tests 4 et 5 en mode PO
WER
SAVE.
7.Le convertisseur est prêt à fonctionner.
eléd
oM
eért
nE
CC
emr
alA
-isn
etrus
no
eért
nE
CC
erup
uoC
-isn
etrus
no
eért
nE
CC
emr
alA
essa
bno
isne
t
eért
nE
CC
erup
uoC
essa
bno
isne
t
V21
selé
dom
cdV8
.51
cdV0
.61
cdV5
.01
cdV0
.01
V42
selé
dom
cdV6
.13
cdV0
.23
cdV0
.12
cdV0
.02
eléd
oM
eléd
oMt
etna
cirba
F
V42-
0001
V42-
i000
1)A
08(
08NN
Cdlu
oG/
esufl
ettiL
)A08
(08
NNA
nna
mssu
Buo
V21-
0081
V21-
i008
1A5
22ag
eM
esufl
ettiL
sel
suoT
sert
uaA5
21ag
eM
esufl
ettiL
10 Français
Français 11M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
5. Guide de dépannage
Ce chapitre décrit un exem
ple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs.
5.1 Défauts et indicateurs
Les défauts suivants s’affichent sur le panneau de contrôle accompagnés d’une alarm
e sonore et lumineuse.
ATTENTIO
N
Vous ne devez ouvrir ou démonter le convertisseur Sine W
ave en aucun cas. Reportez-vous au chapitre 7, Service-Après-Vente, pour obtenir des inform
ations sur laréparation du convertisseur. Si vous essayer de réparer le convertisseur vous-m
ême, vous risquez de causer une électrocution ou un incendie.
egah
ciffa
'dua
enna
pud
snoit
acid
nItu
afé
Dno
itul
oS
NW
ODT
UH
STT
AB
HGI
Het
uah
port
eirett
abal
edno
isne
Tel
tne
mell
euna
mze
tte
meR
.eir
ettab
aled
tne
megr
ahc
ede
mèts
ysud
tne
menn
oitcn
ofno
bel
zeifi
réV
(no
itiso
pne
ruet
purr
etni'l
tnatt
em
neet
uor
neru
essit
revn
oc(
siup
)I.)
NW
ODT
UH
STT
AB
WOL
elbi
afpo
rteir
ettab
aled
nois
neT
(no
itiso
pne
ruet
purr
etni'l
tnatt
em
neet
uor
neru
essit
revn
ocel
tne
mell
euna
mze
tte
meR
.eir
ettab
alze
grah
C)
(si
upI.)
NW
ODT
UH
SD
AOL
RE
VO
,trof
port
eirett
abal
edtn
aruo
Ceg
rahc
rust
neme
lbab
orp
.egr
ahc
alze
siud
éR
NW
ODT
UH
SP
MET
RE
VO
eéve
lépo
rter
utar
épme
T.e
grah
cal
zesi
udér
uo/t
erue
ssitr
evno
cel
zess
ihcî
arfar
teze
litne
V
NW
ODT
UH
SM
ETSY
SN
WO
DTU
HS
TLU
AF_
SP
NW
ODT
UH
SC
D-C
D
emè
tsys
udtu
aféd
uoeg
rahc
ruS
era
wdra
hne
rues
sitre
vnoc
elet
uor
neert
teme
red
zeya
ssE
.seé
tcen
nocé
dét
étno
segr
ahc
sel
setu
oteu
qsu
ov-z
erus
sA
(no
itiso
pne
ruet
purr
etni'l
tnatt
em
(si
up)
IVA
Sel
zetc
atno
c,sa
psr
uoju
oten
noit
cnof
enru
essit
revn
ocel
iS
.).x
ertna
Xed
semô
tpmy
ste
emè
lbor
Pel
biss
oPes
uaC
noit
uloS
.sni
om
uoC
CV
2,01
àtse
rueh
ciffa
'lte
eitro
sne
nois
net
edsa
P.)
V42
selè
dom
selr
usC
CV4
,02(
.noi
snet
essa
ber
upuo
C.s
tne
mehc
narb
selt
ese
lbâc
sel
zeifi
rév,
eirett
abal
zegr
ahce
R
.noi
snet
edno
itac
idni
enuc
ua,e
itros
neno
isne
ted
saP
.tni
etér
ues
sitre
vno
C
elru
seir
ettab
aled
noit
atne
mila'
dsa
P.r
uess
itrev
noc
.trev
uoen
retn
iel
bisu
f-éti
ralo
ped
nois
revn
I
.rue
ssitr
evno
cel
zemu
llA
.eir
ettab
aled
elbi
suf
elte
egal
bâc
elze
ifiré
V
elze
calp
mert
eéif
ilau
qne
icirt
celé
nuàr
uess
itrev
noc
elze
rtno
M.
ETI
RAL
OP
ALA
NOI
TN
ETTA
SET
IAF
.elb
isuf
.sul
puo
CC
V0,
61àt
seru
ehcif
fa'l
teeit
ros
neno
isne
ted
saP
.)V
42se
lèdo
mse
lrus
CC
V0,
23(
.noi
snet
etua
her
upuo
Cno
isne
ted
eirett
aben
uà
étce
nnoc
tser
uess
itrev
noc
eleu
qze
ifiré
V.e
tnad
nops
erroc
.rue
grah
cud
egal
gér
elze
ifiré
V
neno
isne
ted
ruet
acid
ni,e
tnen
amr
epes
sab
eirett
abe
mral
A.)
V42
selè
dom
selr
usC
CV
0,22
(C
CV
11ed
suos
sed
.unit
noct
neme
hcna
rbsi
avua
M
.elb
iaf
eirett
aB
.sed
ilos
stne
mehc
narb
sed
seti
afte
édna
mmo
cer
elbâ
cel
zesil
itU
.ell
evuo
nen
une
zesil
itu
uoeir
ettab
alze
grah
ceR
6G
arantie limitée
Que couvre cette garantie et com
bien de temps dure-t-elle ?
Cette garantie lim
itée prévue par Xantrex Technology, Inc. (« Xantrex ») couvre lespièces défectueuses et les défauts de fabrication de votre Xantrex Sine W
ave Inverter1000i/1800i pour une durée de 24 m
ois à compter de la date à laquelle vous, client
utilisateur final initial, avez acheté le produit au point de vente.C
ette garantie limitée est transférable aux propriétaires ultérieurs, m
ais uniquement
pour la période de la garantie d’origine restant à courir.
Que fera Xantrex ?
Xantrex décidera au choix de réparer ou de remplacer le produit défectueux, et ce
gratuitement, sous réserve que vous avisiez Xantrex de la défaillance du produit dans
les délais stipulés par la garantie, qu’il y ait confirmation de la part de Xantrex du défaut
constaté lors d’un examen et que le défaut soit couvert par la présente garantie lim
itée.
Xantrex pourra, à son gré, utiliser des pièces neuves et/ou remises à neuf dans l’exécution
des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacem
ent. Xantrex seréserve le droit d’avoir recours à des pièces ou produits de conception d’origine ouam
éliorée lors des tâches de réparation ou de remplacem
ent. Tout produit réparé ourem
placé par Xantrex sera garanti pour la période de la garantie d’origine restant àcourir, ou pendant 90 jours à com
pter de la date du retour chez le client au cas où cettedernière période serait plus longue. Tous les produits rem
placés et toutes les piècesretirées des produits réparés deviennent la propriété de Xantrex.
Xantrex couvre à la fois les pièces et la main-d’œ
uvre nécessaires pour réparer leproduit, ainsi que le retour de ce dernier chez le client achem
iné par voie de surface entransport non rapide sélectionné par Xantrex dans les lim
ites des États-Unis et du
Canada, à l’exclusion de l’Alaska et de H
awaii. Veuillez contacter le service clientèle de
Xantrex pour plus de détails sur la politique de transport pour les expéditions en retouren dehors des États-U
nis et du Canada.
Com
ment obtient-on le service ?
Si votre produit nécessite un dépannage ou un entretien en vertu de la garantie,veuillez contacter votre revendeur. Si vous êtes incapable de contacter votrerevendeur ou que celui-ci ne peut offrir le service d’entretien, contactez directem
entXantrex :
Téléphone :1-800-670-0707, 1-360-925-5097
Télécopie :1-360-925-5143
E-mail :
CustomerService@
xantrex.com
Les retours directs sont permis conform
ément à la politique d’autorisation de retour de
Xantrex décrite dans le manuel de votre produit. C
oncernant certains produits, Xantrexm
aintient un réseau de centres de services autorisés régionaux. Appelez Xantrex ouconsultez notre site W
eb pour voir si vous pouvez porter votre produit à faire réparer dansl’un de ces lieux.
Pour toute réclamation sous couvert de la garantie, il convient de fournir un justificatif
d’achat daté et de ne pas avoir démonté ni m
odifié le produit sans la permission préalable
de Xantrex.
Les diverses formes de justificatif d’achat sont com
me suit :
•Ticket de caisse daté obtenu lors de l’achat initial du produit aupoint de vente par l’utilisateur final
•Facture datée du revendeur ou ticket de caisse indiquant l’état duconstructeur O
EM•
Facture datée ou ticket de caisse indiquant le produit échangé envertu de la garantie
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas ?
Cette garantie lim
itée ne couvre pas les cas d’usure normale du produit ni les coûts
relevant du déplacement, de l’installation ou du dépannage du systèm
e électrique du
client. Cette garantie ne s’appliquera pas et Xantrex ne sera nullem
ent tenuresponsable dans les cas de défaillance ou d’endom
magem
ent suivants :
a)Le produit a été em
ployé à mauvais escient, négligé, m
al installé,endom
magé physiquem
ent ou modifié, de façon interne ou externe, ou
endomm
agé par suite d’avoir été mal em
ployé ou de l’avoir été dans unendroit pour lequel il n’est pas fait.
b)Le produit a été l’objet d’un incendie, de dégâts des eaux, d’une corrosiongénéralisée, d’infestations biologiques ou d’une tension d’entrée àl’origine de conditions de fonctionnem
ent dépassant les limites m
aximale
ou minim
ale répertoriées dans la liste des caractéristiques techniquesdu produit Xantrex, y com
pris la tension d’entrée élevée provoquée pardes générateurs et la foudre.
c)Le produit a subi des réparations effectuées par quelqu’un d’autre queXantrex ou ses antennes après-vente (ci-après « ASC
»).d)
Le produit fait partie intégrante d’un produit expressément garanti par un
autre fabricant.e)
Les marquages d’identification d’origine du produit (m
arque déposée,num
éro de série) ont été effacés, altérés ou supprimés.
STIPULATION D’EXO
NÉRATION
ProduitCETTE G
ARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET UNIQ
UE GARANTIE RELATIVE
À VOTRE PRO
DUIT PRÉVUE PAR XANTREX QUI EXCLUT, DANS LA M
ESUREAUTO
RISÉE PAR LA LOI, TO
UTE AUTRE GARANTIE, CO
NDITION, CAUTIO
N,R
EPRÉSEN
TATION
, OB
LIGATIO
N ET R
ESPON
SAB
ILITÉ, EXPRESSE O
UIM
PLICITE, R
ÉGLEM
ENTA
IRE O
U A
UTR
E EN R
ESPECT D
U PR
OD
UIT,
POU
VANT TOU
TEFOIS ÉM
AN
ER (D
’UN
CO
NTR
AT, D’U
N A
CTE D
ÉLICTU
EL,D’UNE NÉG
LIGENCE, DES PRINCIPES DE RESPO
NSABILITÉ DU FABRICANT,D’UNE LO
I, D’UNE CONDUITE, D’UNE DÉCLARATIO
N OU AUTRE), Y CO
MPRIS
MA
IS DE FA
ÇO
N N
ON
RESTR
ICTIVE TO
UTE G
AR
AN
TIE OU
CO
ND
ITION
IMPLIC
ITE CO
NC
ERN
AN
T SA Q
UA
LITÉ, SON
CA
RA
CTÈR
E PRO
PRE À
LAC
OM
MER
CIA
LISATION
OU
SON
AD
ÉQU
ATION
À U
N U
SAG
E PAR
TICU
LIER.
TOU
TE GA
RA
NTIE IM
PLICITE R
ELATIVE À LA
QU
ALITÉ M
AR
CH
AN
DE O
U À
L’ADÉQUATIO
N À UN USAGE PARTICULIER DU PRO
DUIT DANS LA MESURE
REQUISE PAR LA LO
I EN VIGUEUR SERA LIM
ITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE
STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIM
ITÉE.
EN AUCUN CAS, XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPO
NSABLE DE TOUT
DO
MM
AG
E SPÉCIA
L, DIR
ECT, IN
DIR
ECT O
U C
ON
SÉCU
TIF, OU
ENC
OR
E DE
PERTES, DE COÛTS O
U DE DÉPENSES POUVANT ÉM
ANER D’UN CONTRAT
OU D’UN ACTE DÉLICTUEL, Y CO
MPRIS M
AIS DE FAÇON NO
N RESTRICTIVETO
UTE PERTE DE PROFIT DE Q
UELQUE NATURE Q
UE CE SOIT, TO
UTE PERTEO
U TO
UT D
OM
MA
GE À
LA PR
OPR
IÉTÉ, TOU
TE BLESSU
RE C
OR
POR
ELLE,TO
UT D
OM
MA
GE O
U TO
UTE B
LESSUR
E RÉSU
LTAN
T D’U
NE U
TILISATION
INC
OR
RE
CTE
OU
AB
US
IVE
, OU
D’U
N D
ÉFA
UT D
’INS
TALLATIO
N,
D’IN
TÉGR
ATION
OU
DE FO
NC
TION
NEM
ENT D
U PR
OD
UIT.
Exclusions :Les droits octroyés par cette garantie sont en sus des droits juridiquem
entprévus et reconnus, accordés en vertu des lois du pays ou de l’état où le produitXantrex a été acheté, et ces droits ne sont nullem
ent altérés par la présentegarantie.
Information
SAN
S LIMITER
LES GÉN
ÉRA
LITÉS DE C
E QU
I PRÉC
ÈDE ET SA
UF A
CC
OR
DSPÉCIFIQ
UE PAR ÉCRIT, XANTREX(a) N
E SAU
RA
IT NU
LLEMEN
T GA
RA
NTIR
L’EXAC
TITUD
E, LA SU
FFISAN
CE
OU
LA PER
TINEN
CE D
ES INFO
RM
ATION
S TECH
NIQ
UES O
U A
UTR
ESFIG
UR
AN
T DA
NS LES M
AN
UELS O
U A
UTR
ES DO
CU
MEN
TS FOU
RN
ISRELATIVEM
ENT A
U PR
OD
UIT ; ET
(b) NE SA
UR
AIT ÊTR
E TENU
RESPO
NSA
BLE D
E PERTES, D
OM
MA
GES,
CO
ÛTS O
U D
ÉPENSES D
E QU
ELQU
E NATU
RE Q
UE C
E SOIT (SPÉC
IAU
X,DIRECTS, INDIRECTS, CO
NSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS), Q
UI POURRAIENT
DÉC
OU
LER D
E L’UTILISATIO
N D
E CES IN
FOR
MATIO
NS.
L’UTILISATIO
N D
E TOU
TE INFO
RM
ATION
SE FAIT A
UX R
ISQU
ES ET PÉRILS
DE L’U
TILISATEUR
.
AVERTISSEM
ENT : U
TILISATION
LIMITÉE
Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de votre produit pour de plus am
ples détailssur l’utilisation lim
itée du produit. Veuillez notamm
ent noter que l’usage du XantrexSine W
ave Inverter 1000i/1800i est déconseillé pour les systèmes de m
aintien desfonctions vitales, et Xantrex ne saurait faire aucune garantie ni aucune dém
arche enfaveur d’un usage de ce produit à de telles fins.
Veuillez noter que l’usage du Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/1800i com
me
alimentation perm
anente est déconseillé, et Xantrex ne saurait faire aucune garantie niaucune dém
arche en faveur d’un usage de ce produit à de telles fins.
7 Politique d’autorisation de retour
Avant de retourner le produit directement à Xantrex, vous devez obtenir un num
érod’autorisation de retour (R
MA) et l’adresse de l’usine où expédier le produit. Le
produit doit être expédié, port payé. Tout produit sera refusé et renvoyé à vos frais s’iln’a pas été autorisé, si son num
éro RM
A n’est pas clairement visible sur
l’emballage, s’il a été expédié en port dû ou s’il a été envoyé à la m
auvaise adresse.
Lorsque vous contactez Xantrex pour obtenir un service, veillez à avoir votre manuel
d’instructions à portée de main et soyez prêt à donner :
•Le num
éro de série de votre produit•
Des inform
ations sur l’installation et l’utilisation de l’unité•
Des inform
ations sur la panne et/ou la raison du retour•
Une copie du justificatif d’achat daté
Lorsque vous expédiez le produit :
1.Em
ballez l’unité avec soin, utilisant de préférence la boîte et les matériaux
d’emballage originaux. Vérifiez que votre produit est renvoyé entièrem
entassuré, de préférence dans son em
ballage d’origine ou un colis équivalent.La présente garantie ne pourra s’appliquer si les dégâts causés auproduit sont dus à un em
ballage inapproprié.2.
Joignez ce qui suit :•
Le numéro R
MA fourni par Xantrex Technology Inc
clairement visible à l’extérieur du colis.
•U
ne adresse de retour où l’unité peut être expédiée. Lesboîtes postales ne peuvent être acceptées.
•U
n numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant
la journée.•
Un courrier explicatif du problèm
e.Expédiez l’unité, port payé, à l’adresse fournie par le représentant duservice clientèle de Xantrex.
Si vous retournez un produit d’un pays autre que les États-Unis ou le Canada :O
utre ce qui est énoncé ci-dessus, vous DEVEZ joindre la som
me du port de retour et
vous êtes entièrement responsable de tous les docum
ents, droits de douane, tarifsd’im
portation et arrhes.Si vous retournez un produit à une antenne après-vente (ASC) Xantrex : Aucunnum
éro d’autorisation de retour (RM
A) Xantrex n’est requis. Vous devez toutefoiscontacter l’antenne après-vente avant de retourner le produit ou de présenter l’unité pourvérifier les procédures de retour applicables.
12 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
Français 13M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
8. Annexe
8.1 Type de batterie
Cette annexe explique quelques unes des différences
entre les différentes batteries pour vous aider à choisirla batterie qui correspond le m
ieux à vos besoins.
La batterie qui est probablement la plus courante est la
batterie de votre automobile. U
ne batterie automobile
est conçue pour fournir un courant fort en un temps court
(pour faire démarrer votre m
oteur). Seule une partie dela capacité de la batterie est utilisée au dém
arrage dum
oteur et elle est rapidement rechargée dès que le m
oteurtourne .Elle n’est pas concue pour des cycles répétés decharge-décharge dans lesquels elle est presquetotalem
ent déchargée puis rechargée. Les batteries dedém
arrage utilisées dans ce type de décharge profondeseront épuisées rapidem
ent.
Votre convertisseur Sine Wave est conçu pour être utilisé
avec des batteries à décharge profonde. Ces batteries
sont étudiées pour des opérations de décharge profondedans lesquelles elles seront répétivem
ent déchargées etrechargées. C
e type de batterie est souvent recomm
andépour les bateaux, cam
ping-car ou voiturettes de golf.X
antrex recomm
ande l’usage d’une ou plusieurs de cesbatteries séparées de la batterie m
oteur de votre véhiculeavec un répartiteur de charge.
Les différents types de batteries à décharge profondepeuvent être regroupés en 4 catégories : flooded(noyées), sealed flooded (noyées plom
bées) « sansm
aintenance », recombinant flooded (souvent
“éléctrolyse affamée”) et les batteries au gel. Le tableau
qui suit résume les caractéristiques, avantages et
inconvénients de ces différents types de batteries.
BATT
ER
IES A
CID
E:
TRO
JAN
:G
olf Cart, Superior, Pacer
WE
ST M
AR
INE
:Sea Volt
MO
TOM
AST
ER
:N
autilus
CA
RA
CT
ER
ISTIQ
UE
S :
Les bouchons peuvent être retirées pour remplir la
batterie avec de l’eau. économique m
ais beaucoupd’entretient.
AVAN
TAG
ES:Plus résistantes à la surcharge puisqu’elle peuvent êtrerem
plies avec de l’eau. Moins cher que les autres.
INC
ON
VEN
IENTS:
Doit être rem
plie avec de l’eau distillée et demande une
« équalization » réguliérement. Exige de l’entretient.
BATT
ER
IES PL
OM
B A
CID
E:
DELC
O:
Voyager
CA
RA
CT
ER
ISTIQ
UE
S:Les bouchons ont l’air d’être visables m
ais elles ne lesont pas. Vendues com
me étant « sans entretient » à
des prix attractifs.
AVAN
TAG
ES:M
oins de maintenance qu’avec les batteries A
cide. Pasbesoin de rem
plir avec de l’eau. Moins cher.
INC
ON
VEN
IENTS:
Moins résistantes aux surcharges parce qu’elles
consomm
ent de l’eau mais ne peuvent être rem
plies unefois déchargées.
BATTERIES A
REC
OM
BINA
ISON
DES G
AZ :
HAW
KE
R E
NE
RG
Y:G
enesisO
PTIM
A:
Yellow Top
GN
B IN
DU
STR
IAL
:Evolyte
CA
RA
CT
ER
ISTIQ
UE
S:Les bouchons sont souvent cachés. Vendues com
me
étant : recombinaison, à valve régulées, sans entretient.
AVAN
TAG
ES:N
e demande aucun entretient. N
on renversable.
INC
ON
VEN
IENTS:
Peut être endomm
agée par l’équalization. Générallem
entplus chère.
BATTERIES PLO
MB/G
EL:
SON
NE
NSC
HE
IN:
DRY
FITW
EST MA
RIN
E:SeaG
el
CA
RA
CTER
ISTIQU
ES:Vendues com
me batteries au « G
el »
AVAN
TAG
ES:N
e demande aucun entretient. Peut être utilisée sur le
coté. renversable. Faible décharge. S’abime m
oins lorsd’une longue période de décharge.
INC
ON
VEN
IENTS:
Peut être endomm
agée par l’équalization. Générallem
entplus chère.
8.2 Taille de la batterie
La taille ou capacité de la batterie utilisée pour votreconvertisseur Sine W
ave est aussi importante que le type
de batterie choisi. Il y a, malheureusem
ent, un certainnom
bre de standards pour classer les batteries selon leurcapacité de stockage de courant. L
es batteriesautom
obiles sont normalem
ent classées par ampères au
démarrage. Ceci n’est pas un classem
ent significatif pourun usage en continu. Les batteries à décharge profondesont classées selon leur capacité de stockage soit enm
inutes, soit en ampères-heures. La capacité de stockage
d’une batterie permet de déterm
iner pendant combien
de temps la batterie peut fournir une certaine quantité
de courant, habituellement 25A
. Par exemple, une
batterie avec capacité de stockage de 180 mn peut fournir
25 A pendant 180 m
n avant d’être complètem
entdéchargée. La capacité en A
h mesure com
bien d’ampères
peut fournir une batterie pendant un temps donné,
généralement 20 heures. Par exem
ple, une batterie debateau ou de véhicule, classée à 100 A
h peut fournir 5 Apendant 20 heures (5 A
x 20 h = 100 Ah).
Les batteries sont une partie très importante du systèm
e,aussi nous vous recom
mandons d’installer le m
aximum
de capacité de batteries. Une grosse batterie augm
enteral’autonom
ie et permettra à votre convertisseur de fournir
un maxim
um de puissance en pointe.
Pour déterminer la capacité de la batterie ou du parc
batteries dont vous avez besoin, additionnez laconsom
mation de tous les appareils fonctionnant sur le
convertisseur et multipliez la par les tem
ps estimés
d’utilisation en heures entre les cycles de chargement
de la batterie. La consomm
ation de chaque appareil seram
esurée en watts, volts et am
pères ou VA. Pour ce calcul,
les trois unités sont équivalentes : volts x ampères =
watts = VA
. L’exemple suivant, basé sur une batterie
rechargée tous les 3 jours, illustre ce calcul:
1 consomm
ation x temps de fonctionnem
ent
En utilisant des batteries de faible capacité (par ex. 50A
h), les performances du convertisseur seront
diminuées. M
ême si votre batterie est en excellant état
et complètem
ent chargée, vous obtiendrez un faiblecourant de pointe et un tem
ps de fonctionnement non
satisfaisant mêm
e avec une petite charge. Xantrex
recomm
ande la capacité minim
um de batterie de 200 A
hpour des charges m
oyennes (<1000W) et supérieur à
300 Ah pour des charges plus im
portantes.
Convertissez les w
att-heure en ampère-heure en divisant
le total des watt-heure par 10 :
1495 W/h / 10 = 149.5 A
h
Dans ce cas, il faut une batterie de 150 A
h pour fournirsuffisam
ment de puissance avant qu’elle ne soit
complètem
ent déchargée. L’idéal, c’est que la batteriene soit déchargée qu’à 50%
de sa capacité, dansl’exem
ple ci-dessus, il faudrait une batterie de 300 Ah.
Quand vous choisissez la taille de la batterie, soyez
généreux. Vous obtiendrez une plus grande réserve si
egra
hC
-ita
mmo
sno
Cno
edsp
meT
tne
menn
oitcn
ofer
ueh-t
taW
1
teVT
ocso
téng
am
W51
1se
rueh
3)r
uoj/
erue
h1(
543
àen
ihca
Méf
acW
057
erue
h1
)ruo
j/n
m02
(05
7
àruo
Fed
no-o
rci
mW
008
erue
h2/
1)r
uoj/
nm
01(
004
LAT
OT59
41
14 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
vous avez une plus grande capacité et la batterie ne sedéchargera pas com
plètement. La durée de vie de la
batterie est directement liée à la décharge de la batterie.
Plus la décharge est profonde, plus courte est sa duréede vie.
Si la puissance de courant demandée augm
ente, pourobtenir une capacité de batterie suffisante, vous pouvezavoir besoin d’utiliser plusieurs batterie. D
eux batteriesidentiques peuvent être connectées en parallèle (+ à + et– à -), ce qui perm
et de doubler la capacité en maintenant
la tension. Il n’est pas recomm
andé de brancherensem
ble des batteries de fabrications différentes, detaux d’am
pères/heure différents ou d’electrolytesdifferent en parallèle. La durée de vie des batteries enserait réduite.
9. Graphiques des perform
ances
9.1 Courbe de perte de puissance en
fonction de la température
Com
me tous les convertisseurs, la puissance délivrée
en continu par les convertisseur Sine Wave sans
surchauffe, est limitée par la tem
pérature ambiante. La
courbe ci-dessous illustre la relation entre puissance desortie et tem
pérature ambiante.
Avec une tension d’entrée adéquate (12 V ou 24 V
CC
),les convertisseurs délivrent leur puissance norm
alejusqu’à 50°C
. Faire fonctionner le convertisseur à unetem
pérature plus élevée peut provoquer une coupuretherm
ique ou diminuer ses perform
ances. Avec destensions d’entrée inférieures à 12 V
(ou 24 V), le
convertisseur chauffera plus, ce qui provoquera unecoupure therm
ique en cas de température am
biante endessus de 50°C
, comm
e il est montré sur le graphique.
Si vous faites fonctionner le convertisseur au-delà deslim
ites de puissance ou de température (au-dessus et à
droite de la courbe), vous aurez une coupure thermique
et/ou une diminution significative des perform
ances. De
plus, le fonctionnement dans ces conditions est en dehors
des capacités du produit.
Français 15M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
9.2 Courbe de rendem
ent
Le taux de rendement du convertisseur indique le
pourcentage de courant CC
converti en courant AC
suivant la puissance. Plus ce taux est élevé, moins la
perte sous forme de dégagem
ent de chaleur est importante.
Les convertisseurs Sine Wave ont un excellent rendem
ent,m
eilleure que la plupart des convertisseurs. La puissancede la batterie est m
oins gaspillée, aussi bien avec descharges faibles qu’avec des charges im
portantes.
Les m
esures suivantes ont été prises sur desconvertisseurs 12 V
CC
en entrée, 230 V en sortie,
fréquence 50Hz et 120 V
en sortie, fréquence 60Hz.
Des taux de rendem
ent encore meilleurs sont atteints
avec des tensions d’entrée plus élevées.
Les taux de rendement sont légèrem
ent inférieurs surles m
odèles 120 V A
C, 60H
z.
Les m
esures suivantes ont été prises sur desconvertisseurs 24 V
CC
en entrée, 120 V en sortie,
fréquence 60Hz et 230 V
en sortie, fréquence 50Hz.
16 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
0001
0081
i000
1i0
081
unit
noc
neeit
ros
edec
nass
iuP
W000
1W0
081
W000
1W0
081
)sed
noce
s5(
etni
opne
eitro
sed
ecna
ssiu
PW0
051
W009
2W0
051
W009
2
eitro
sed
tnar
uoc
udsc
iP
A52
A54
A11
A02
ética
ciffE
%98
%09
%09
elliev
edo
mne
,ediv
àno
ita
mmo
sno
C>>
EVA
SRE
WOP<
<W5
.1<
W5.1
<
ela
mron
edo
mne
,ediv
àno
ita
mmo
sno
CW2
2<W2
2<
eitro
sne
ecne
uqér
F%5
0.0±
zH0
6%5
0.0±
zH0
5
)evit
sisé
reg
rahc
(lan
gis
ude
mroF
DHT
%3<
elad
ïosu
niS
DHT
%3<
elad
ïosu
niS
eért
ne'd
nois
neT
CC
V42
teC
CV
21se
lèdo
mC
CV
23-0
2/C
CV
61-0
1C
CV
23-0
2/C
CV
61-0
1
)egr
ahc
snas
(eit
ros
edno
isne
T%3
±S
MR
caV
021
%3±
SMR
caV
032
eitro
sed
nois
neT
)eni
elp
eirett
abte
egra
hcen
ielp
à(%0
1-,
%4+
caV
021
%01-
,%4
+S
MR
caV
032
essa
beir
ettab
erup
uoC
CC
V42
teC
CV
21se
lèdo
m)
CC
V5,
01à
emr
ala,
sedn
oces
5ial
éd(
CC
V02
/C
CV
01)
CC
V5,
01à
emr
ala,
sedn
oces
5ial
éd(
CC
V02
/C
CV
01
etua
heir
ettab
erup
uoC
CC
V42
teC
CV
21se
lèdo
mC
CV
23/
CC
V61
CC
V23
/C
CV
61
ertno
cse
uqit
amo
tua
snoit
ceto
rP
edno
isre
vni,
nois
net-
suos
,noi
snetr
us,e
ffua
hcru
s,ti
ucri
c-tru
oc,e
grah
cruS
fitan
retl
a'led
ruot
er,)
elbi
suf(
étira
lop
edno
isre
vni,
nois
net-
suos
,noi
snetr
us,e
ffua
hcru
s,ti
ucri
c-tru
oc,e
grah
cruS
fitan
retl
a'led
ruot
er,)
elbi
suf(
étira
lop
rein
rob
selè
dom
selr
uop(
tref
snart
edsi
aleR
)tref
snart
edsi
aler
ceva
siv
àA5
1A0
1
uaCAt
naru
octn
eme
lucs
abed
spme
TCAr
uess
itrev
noc
edo
mne
sedn
oces
5.2<
;)elcy
c1t
neme
lamr
on(
selc
yc2
mumixa
Mno
EVA
SRE
WOP
edo
mne
sedn
oces
5.2<
;)elcy
c1t
neme
lamr
on(
selc
yc2
mumixa
Mno
EVA
SRE
WOP
selg
èrxu
aéti
mrof
noC
)V2
1se
lèdo
mse
lruo
p(yt
efaS
1471
LU
dna
854
LU,
1.70
1AS
Cot
deifi
tre
CLT
RN/
AS
Cde
kra
mE
Cst
neme
riuq
eRyt
efaS
dnal
aren
eG
SPU
1-19
005NE
CME
"stn
eme
riuq
eR
CME
SPU"
:2-1
9005
NE
snoit
acifi
cépS
,52A,
9E,
8E
CYBA
tseu
qer
nopu
elba
liav
aD2
281-
A-KKK
)hxl
xL(
snoi
sne
miD
"5.4
x"0.
11x"
4.51
mm5
11x
mm0
82x
mm0
93
sdio
Pgk
5.6/
sbl5
.41
gk5.
7/sb
l5.6
1gk
5.6
gk5.
7
tne
menn
oitcn
ofne
erut
arép
meT
F°04
1-F°
23,
C°06
-C°
0C°
06-
C°0
egak
cots
eder
utar
épme
TF°
851-
F°22
-,C°
07-
C°03
-C°
07-
C°03
-
10. Spécifications et performances
Français 17M
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
18 FrançaisM
anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave
EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
ÍndiceInstrucciones Im
portantes de Seguridad.........................................................................................................................................................................1
1. Introducción.................................................................................................................................................................................................................2
1.1 Características principales del Inversor Sine W
ave..............................................................................................................................................2
2. Instalación...................................................................................................................................................................................................................3
2.1. Requisitos para la Instalación
............................................................................................................................................................................32.2 U
bicando su Inversor Sine Wave
.........................................................................................................................................................................32.3 M
ontaje del Inversor Sine Wave...........................................................................................................................................................................3
2.4 Cable del Inversor Sine W
ave..............................................................................................................................................................................4
2.4.1 Protección de Entrada y de Salida...................................................................................................................................................................................5
2.4.2 Haciendo las C
onexiones del Cable de C
A....................................................................................................................................................................5
2.4.3 Interruptor de Tierra del Circuito D
efectuoso (GFC
I).......................................................................................................................................................62.4.4 H
aciendo las conexiones del cable de CC
.....................................................................................................................................................................6
3. Funcionamiento del Inversor Sine W
ave.......................................................................................................................................................................8
3.1 Principios sobre el Funcionamiento
.....................................................................................................................................................................83.2 Form
a de Onda de Salida
...................................................................................................................................................................................83.3 Tablero de C
ontrol...............................................................................................................................................................................................93.4 M
odalidad POW
ERSAVE del Sine W
ave..........................................................................................................................................................10
3.5 Limites de Funcionam
iento y Características de Protección
.............................................................................................................................10
4. Probando...................................................................................................................................................................................................................11
5. Guía de verificación y corrección de problem
as..........................................................................................................................................................12
5.1 Condiciones de falla e indicadores
....................................................................................................................................................................12
6. Garantía
.....................................................................................................................................................................................................................13
7. Politica de autorización para la devolución de materiales (R
MA)................................................................................................................................13
8. Apéndices..................................................................................................................................................................................................................148.1 Tipo de Batería
..................................................................................................................................................................................................148.2 Tam
año de la Batería........................................................................................................................................................................................15
9. Gráficos de Perform
ance............................................................................................................................................................................................16
9.1 Curva de R
educción de Potencia.......................................................................................................................................................................16
9.2 Curva de Eficiencia
............................................................................................................................................................................................17
10. Especificaciones de Performance
............................................................................................................................................................................18
EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
SUPER
IOR
, PAC
ER SO
N M
AR
CA
S REG
ISTRA
DA
S DE LA
CO
MPA
ÑIA
“TRO
JAN
BATTERTY
”SEAV
OLT, SEA
GEL SO
N M
AR
CA
S REG
ISTRA
DA
S DE “W
EST MA
RIN
E PRO
DU
CTS”
VO
YAG
ER ES U
NA
MA
RC
A R
EGISTR
AD
A D
E “DELC
O-R
EMY
”G
ENESIS ES U
NA
MA
RC
A R
EGISTR
AD
A D
E “GATES EN
ERG
Y PR
OD
UC
TS - HAW
KER
ENER
GY
”EV
OLY
TE ES UN
A M
AR
CA
REG
ISTRA
DA
S DE “G
NB
IND
USTR
IAL B
ATTERY C
O.”
PREVA
ILER ES U
NA
MA
RC
A R
EGISTR
AD
A D
E “SON
NEN
SCH
EIN”
Español 1M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
Instrucciones Importantes de
Seguridad
Precauciones Generales de Seguridad
1.G
UA
RD
E E
STAS IN
STR
UC
CIO
NE
S. Este
Manual del U
suario contiene información
importante sobre la seguridad y el funcionam
ientode su Inversor Sine W
ave.
2.N
o exponga su Inversor Sine Wave a la lluvia, nieve,
rociado, salpicaduras o polvo. Para reducir el riesgode incendio, no cubra ni obstruya las aberturas deventilación. N
o instale su Inversor Sine Wave en un
compartim
iento sin espacio alrededor ya que puederecalentarse.
3.N
o use accesorios que Xantrex no recom
iende ovenda. Esto puede ocasionar incendio, descargaeléctrica o daño personal.
4.El Inversor Sine W
ave está diseñado para estarperm
anentemente conectado a su sistem
a decorriente continua (“C
C”) (las versiones de cableado
permanente, deben de estar siem
pre conectadas alsistem
a eléctrico de corriente alterna - “CA
”). Paraasegurar el cum
plimiento con las regulaciones sobre
cableado, todos los cables deben de ser instaladospor un electricista o técnico calificado.
5.Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,asegúrese que el cableado existente se encuentre enbuena condición y que el tam
año de los cables seael adecuado. N
o use el Inversor Sine Wave si el cable
está defectuoso o no cumple con los estándares.
6.N
o utilice su Inversor Sine Wave si este ha recibido
un golpe fuerte, una caída, o haya sido dañado. Si elInversor Sine W
ave tiene algún defecto, por favor leala sección 7 de este m
anual: Servicio de Garantía.
7.N
o desarme el Inversor Sine W
ave, vea la secciónreferente al Servicio en este m
anual para lasinstrucciones de com
o obtener servicio para suInversor Sine W
ave. Si Ud. m
ismo intenta darle
servicio a la unidad, puede causar una descargaeléctrica o un incendio.
8.Para reducir el riesgo de un descarga eléctrica,desconecte la salida de C
C (y la salida de C
A en las
versiones de cableado permanente cuando así se
requiera) del Inversor Sine Wave antes de intentar
cualquier mantenim
iento, limpieza o trabajo en la
unidad o en los circuitos conectados al Inversor SineW
ave. El apagar los controles no reducirá el riesgo.
9.C
onexión a Tierra: El Inversor Sine Wave debe de
tener un conector de tierra conectado a la terminal de
entrada CA
. Tanto la conexión a tierra como el resto
del cableado deben de cumplir con los códigos y
ordenanzas locales.
10.En embarcaciones m
arinas, puede que se necesitencódigos especiales de instalación. Por ejem
plo, enlos Estados U
nidos la instalación debe de cumplir
con las Regulaciones Eléctricas de los Guarda Costas
de los Estados Unidos (33C
FR183, Sub-part 1).
Precauciones para Explosiones de Gas
1.Este equipo contiene com
ponentes que puedenproducir arcos o llam
as. Para prevenir un incendioo explosión, no lo instale en un com
partimiento junto
a baterías o materiales inflam
ables o donde se requiraequipo con protección contra ignición. Esto incluyecualquier lugar donde haya m
aquinaria que opera agasolina, tanques de com
bustible o accesorios deconexión u otras conexiones entre los com
ponentesdel sistem
a de combustible.
2.Es peligroso trabajar cerca de baterías de ácido-plom
o.Las baterías generan gases explosivos durante sufuncionam
iento normal.
3.Para reducir el peligro de una explosión de baterías,siga estas instrucciones y las que haya publicado elfabricante de las baterías y el fabricante del equipodonde la batería esté instalada.
Precauciones cuando trabaje conB
aterías
1.A
lguien debe de estar cerca de usted para ayudarlo,en caso sea necesario, cuando esté trabajando cercaa baterías de ácido-plom
o.
2.Tenga m
ucha agua fresca y jabón cerca de usted encaso la batería de ácido toque su piel, ropa u ojos.
3.U
se protección total de ojos y ropa protectora. Evitetocarse los ojos cuando trabaje cerca de baterías.
4.Lave las term
inales de la batería antes de hacer lasconexiones. Protéjase los ojos para que la corrosiónno entre en contacto con ellos.
5.Si el ácido de la batería toca su piel o su ropa, láveseinm
ediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra
en su ojos, inmediatam
ente deje correr agua fríasobre sus ojos por un m
ínimo de 20 m
inutos y recibaatención m
édica lo antes posible.
6.N
UN
CA
fume o deje que una llam
a o chispa esténcerca de una batería o m
otor.
7.N
o deje caer una herramienta de m
etal en la batería.La chispa resultante o el corto circuito en la bateríau otra parte eléctrica puede causar una explosión.
8.Q
uítese cualquier artículo de metal com
o anillos,pulseras, collares o relojes cuando trabaje con unabatería de ácido-plom
o. La batería de ácido-plomo
produce un corto circuito de una corriente tan altaque puede soldar un anillo u otro m
etal parecidocausando una quem
adura grave.
ADVERTENCIA
Antes de la instalación y funcionamiento
de su Inversor Sine Wave, asegúrese de
leer y guardar estas instrucciones deseguridad.
2 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
1. IntroducciónLe agradecem
os su compra de este Inversor Sine W
ave. Esteinversor de potencia sinusoidal real de salida de C
A de alta
calidad, le brindará muchos años de perform
ance excepcional.La potencia sinusoidal real de salida de CA
del Inversor SineW
ave, asegura que todas las cargas de CA de la unidad funcionen
eficiente y correctamente. D
ebido a que estas cargas han sidodiseñadas para funcionar con voltaje de potencia sinusoidalreal, encontrará que estas cargas operan com
o si fueransum
inistradas por una red de servicios eléctricos. En algunoscasos, la potencia sinusoidal real de salida del Inversor SineW
ave es inclusive superior a las suministradas por la com
pañiade servicios eléctricos de su localidad.
Para aprovechar al máxim
o su Inversor Sine Wave, por
favor lea y siga cuidadosamente las instrucciones de este
manual. Ponga especial atención a las Instrucciones
Importantes de Seguridad en este m
anual y a los párrafosque indican C
UID
AD
O y A
DVER
TENC
IA que encontrará a
lo largo de este manual y en el producto. Por favor, guarde
todo el embalaje del equipo.
Si tuviera cualquier pregunta o necesita ayuda antes, duranteo después de la instalación, por favor contacte alD
epartamento de Servicios al C
onsumidor de X
antrex.
Teléfono:1-800-670-0707, 1-360-925-5097
Fax:1-360-925-5143
E-mail:
Custom
1.1 Características principales del
Inversor Sine Wave
El Inversor Sine Wave utiliza una tecnología avanzada de
comm
utación de alta frecuencia en el proceso de conversióneléctrica. L
os circuitos son similares a los usados en
computadoras y otros equipos electrónicos. Esta tecnología
ofrece muchos beneficios:
•peso liviano: para una instalación fácil
•operación silenciosa
•gran capacidad de sobre tensión para cargas de C
Adifíciles de em
pezar.R
efiérase a la sección 10: Especificaciones, para las
especificaciones completas del producto.
1.1.1 Función del InversorC
uando el inversor ha sido conectado correctamente y el
interruptor está prendido (I), el Inversor Sine Wave usa la
electricidad de una batería y brinda una potencia sinusoidalreal de salida de voltaje de C
A que es sim
ilar al voltajesum
inistrado por su compañía de servicios eléctricos.
Mientras el voltaje de la batería esté dentro del m
argen defuncionam
iento de la unidad, el Sine Wave continuará
suministrando electricidad C
A a las cargas conectadas. Se
realizarán cierres por bajadas o subidas en la baterías cuandoel voltaje de la batería se sale fuera del rango específico defuncionam
iento (10 - 16VC
C en m
odelos de 12V, 20-32V
CC
en modelos de 24V
).1.1.2 Tablero de C
ontrolEl Tablero de Control ofrece control (
/I) (Bypass/Encendido;B
ypass=Conexión D
irecta) y una muestra en la pantalla
información sobre el funcionam
iento para poder verificar lascondiciones de su Inversor Sine W
ave y de sus baterías.Este tablero puede ser rem
ovido y reinstalado en diferentesposiciones para que la inform
ación de la pantalla esté dirigidahacia usted de la m
anera más conveniente, en cualquiera de
las configuraciones recomendadas para el m
ontaje. Con el
Módulo opcional de Interfaz R
emoto de Sine W
ave, lapantalla digital puede ser com
pletamente rem
ovida de labase de la unidad y ubicada en el lugar de su preferencia (porejem
plo el tablero de su vehículo).1.1.3 Interruptor de Transferencia
Autom
áticaSu Inversor Sine W
ave puede estar equipado con un relé detransferencia si lo especifica antes de su com
pra. El relé detransferencia cum
ple dos propósitos: 1) Permite que la salida de
CA del Inversor Sine W
ave pueda ser conectada a un sistema ya
existente de CA com
o una fuente de electricidad y 2) permite
que el Inversor Sine Wave se convierta en una fuente de
electricidad si otra fuente alterna fallara.
Cuando la electricidad CA de la com
pañía de servicios eléctricosfalla, el relé de transferencia se desactiva y la carga se transfiereautom
áticamente a la salida del Inversor Sine W
ave en 20–30m
ilésimas de segundo. Cuando la m
odalidad “POW
ERSAVE”
está encendida (recomendada para reducir el consum
o de laelectricidad de reserva), la salida de CA
del inversor puede ser
retardada hasta por un segundo. Una vez que la electricidad de
CA
de los servicios eléctricos vuelve a funcionar, el relé seactiva y la carga se vuelve a conectar autom
áticamente a la
electricidad de CA de los servicios eléctricos.
Cóm
o identificar los modelos con interruptores de
transferencia1) C
ompruebe el código de barras universal del producto
(UPC
) en su embalaje. Las unidades con interruptores de
transferencia tienen códigos UPC
que finalizan en estosúltim
os cinco dígitos:
2) Si hay una toma de CA
en la parte frontal de la unidad, noestá equipada con un interruptor de transferencia interno.3) En los inversores de onda sinusoidal con cableado deconexión, para saber si la unidad dispone de un interruptorde transferencia interno abra la cubierta del com
partimiento
de cableado de CA
y compruebe la etiqueta que se encuentra
sobre el bloque de terminales del interior.
Si la unidad tiene una etiqueta similar a una de estas dos,
tiene un interruptor de transferencia interno:
Las unidades con esta etiqueta no tienen un interruptor detransferencia interno:
Por favor, tenga a la mano la siguiente inform
ación cuandonecesite contactar a X
antrex para el mantenim
ientode esta unidad.
Núm
ero de Serie: ________________________________
Lugar de compra: ________________________________
Fecha de compra: ______________________________
i000
1/00
01le
doM
i008
1/00
81le
doM
4801
648
816
4701
647
816
2501
625
816
8001
680
816
2001
620
816
ADVERTENCIA
Note que en la posición ‘
’ (Conexión D
irecta) elinterruptor del panel frontal N
O apaga todos los
voltajes dentro de la unidad. Este control sólo
desactiva el circuito de conversión de AC
. En
versiones de cableado permanente/relé de
transferencia de AC, cualquier voltaje de utilidad
presente en las terminales de entradas de AC
estarápresente en las term
inales de salida de AC.
Español 3M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
2. Instalación
Esta sección contiene instrucciones para la instalacióndel Inversor Sine W
ave. Luego de asegurar su unidad y laconexión de los cables, no encienda la unidad. Proceda aleer la siguiente sección del m
anual referente a lasinstrucciones para el funcionam
iento.
2.1. Requisitos para la Instalación
Regulaciones para la Instalación: Existen diferentes
códigos y regulaciones que la instalación debe decum
plir, dependiendo del lugar donde instale el InversorSine W
ave como, por ejem
plo, sus códigos locales ynacionales de electricidad para instalacionesresidenciales. O
tros ejemplos de códigos y regulaciones
para las instalaciones en Norteam
érica incluyen:
•R
equisitos para la instalación en embarcaciones de
los Guarda C
ostas de los Estados Unidos y A
BY
C.
•Requisitos para la instalación en vehículos recreativosde la A
sociación de la Industria de VehículosR
ecreativos, CSA
y UL.
Es la responsabilidad de quien instala la unidad de cumplir
con los requisitos necesarios.
Artículos que N
ecesitara para la Instalación delInversor Sine W
ave
Necesitará las siguientes herram
ientas y materiales para
instalar apropiadamente el Inversor Sine W
ave:
•alicate
•tornillos/pernos (tornillos de ¼
” ó 6 mm
de diámetro)
•destornillador plano (para las versiones de cableadoperm
anente)•
destornillador Phillips pequeño•
llave inglesa para terminales de C
C (½
” ó 13 mm
)•
Cable de C
A para m
odelos de cableado permanente
(vea los detalles en la sección sobre el cableado deC
A)
•C
ables de CC
(vea los detalles en la sección sobreel cableado de C
C)
•C
onectores de cables y plegadores para sus cablesde C
C•
Dispositivos protectores para la desconexión de C
Ay C
C y de sobre corrientes (vea los detalles en la
sección sobre Protección de Entrada y de Salida).
2.2 Ubicando su Inversor Sine W
ave
El Inversor Sine Wave utiliza circuitos electrónicos
complejos y, a pesar que se han planeado precauciones
en el diseño para la protección de los circuitos, estospueden ser susceptibles a desperfectos causados por eluso en am
bientes extremos. El Inversor Sine W
ave solodebe de ser instalado en lugares que cum
plan con lossiguientes requisitos:
•• •••Seco: no perm
ita que agua o cualquier otro fluidogotee o m
oje el Inversor Sine Wave. N
o coloque elInversor Sine W
ave en un área donde pueda haberpeligro de salpicaduras o goteo de agua.
•• •••Fresco: la tem
peratura ambiental debe de ser entre
0º Centígrados (32ºF) y 25º C
entígrados (77ºF) - es
mejor si se m
antiene lo más frío posible dentro de
este margen. Vea la tem
peratura de funcionamiento
en la sección de especificaciones de este manual.
•• •••Ventilación: deje por lo m
enos 5 pulgadas (13 cm)
de espacio libre alrededor de la unidad. Asegúrese
que las aberturas de ventilación de la unidad no esténobstruidas. Si coloca la unidad en un com
partimiento,
ventílelo con persianas o aberturas.•• •••
Seguridad: no instale el Inversor Sine Wave en el
mism
o compartim
iento que las baterías, o encualquier com
partimiento que contenga líquidos
inflamables tales com
o gasolina. No instale el Inversor
Sine Wave en el com
partimiento donde guarde un
motor o en algún lugar donde se encuentren equipos
con protección contra ignición.•• •••
Lugar libre de polvo: no instale el Inversor Sine
Wave en un lugar donde haya m
ucho polvo, partículasde m
adera u otras virutas. Estas pueden entrar en launidad cuando el ventilador de enfriam
iento está enfuncionam
iento.•• •••
Cercanía a la caja de C
A: evite en lo posible el
uso de cables largos.•• •••
Cercanía a otra(s) batería(s): evite cables
excesivamente largos pero no instale el Inversor Sine
Wave en el m
ismo com
partimiento que la batería.
Use el largo y tam
año recomendados de los cables
(vea la sección 2.4.4). Igualmente, no m
onte elInversor Sine W
ave donde pueda estar expuesto alos gases producidos por la batería. Estos gases sonsum
amente corrosivos y la exposición prolongada
puede malograr el Inversor Sine W
ave.•• •••
Protección de la Batería ácida: nunca perm
ita quela batería ácida gotee en el Inversor Sine W
ave o ensus cables cuando m
ida la gravedad específica ocuando rellene la batería.
2.3 Montaje del Inversor Sine W
ave
Antes de m
ontar el Inversor Sine Wave, pruebe que el
lugar seleccionado tenga un espacio adecuado alrededorde la unidad para perm
itir las conexiones y ventilación.El soporte del m
ontaje debe de ser resistente a la
ADVERTENCIA
Revise las Instrucciones Im
portantes deSeguridad que se encuentran al com
ienzode este m
anual y lea toda la sección,poniendo particular atención a los párrafosque indican C
UID
ADO
y ADVER
TENC
IAantes de proceder con la instalación.
CUIDADO
El Inversor Sine Wave está diseñado para
estar permanentem
ente conectado a susistem
a eléctrico de CC
. Configurado com
ola versión de cableado perm
anente de CA,
el Inversor Sine W
ave está también
diseñado para estar permanentem
enteconectado a su sistem
a eléctrico de CA.
Para asegurar que cum
pla con lasregulaciones apropiadas de electricidad,todo el cableado debe realizarse por untécnico o electricista calificado.
4 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
corrosión y tener tornillos de ¼” ó 6m
m de diám
etro. Elsistem
a de montaje debe de poder sostener tres veces el
peso del
Inversor Sine
Wave,
el cual
pesaaproxim
adamente 16 libras (7.3 K
g.). Mientras m
ayorsea el espacio de ventilación alrededor de la unidad, m
ejorserá su funcionam
iento. Com
o mínim
o, mantenga 5
pulgadas de espacio libre alrededor del inversor.
Com
o montar el Inversor Sine W
ave
1.M
onte el Inversor Sine Wave sobre una superficie
horizontal o vertical (así como un soporte) usando
los orificios provistos para el montaje. Para un
montaje seguro y perm
anente, utilice los ochoorificios para el m
ontaje. Para cumplir con las
regulaciones, el Inversor Sine Wave debe de estar
montado en una de las tres posiciones que
mostram
os a continuación:
2.R
emueva y reajuste el tablero delantero según la
posición de la base de la mism
a unidad. Por ejemplo,
si la unidad está montada sobre una superficie
vertical, puede remover el tablero delantero y
colocarlo de manera que nuevam
ente se pueda leerhorizontalm
ente. Esto lo puede hacer quitando los4 tornillos, sacando el tablero, girando el tablero yreajustando el tablero a la base de la unidad.A
segúrese de volver a poner los cuatro tornillos.
3.El tablero frontal puede ser colocado separadam
entede la base de la unidad. Solo rem
ueva el tablero de laparte delantera de la unidad, instale el M
óduloopcional de Interfaz R
emoto(com
prado porseparado) y conéctelo al cable de extensión de 30’(9 m
etros). El cable puede ser extendido al lugardonde el tablero será m
ontado y conectado. Así la
unidad puede ser controlada e inspeccionada desdedonde U
d. lo desee. No m
onte el tableroseparadam
ente sin haber comprado e instalado
apropiadamente el M
ódulo opcional de InterfazR
emoto. El M
ódulo de Interfaz Rem
oto reduce engran m
edida la interferencia generada a lo largo delcable, reduciendo las posibilidades de interferenciacon otros equipos.
2.4 Cable del Inversor Sine W
ave
Para las unidades equipadas con un tomacorrientes
de CA
:
Si su Inversor Sine Wave está equipado con un
tomacorrientes de CA
en la parte delantera, siga las Cabledel Inversor Sine W
ave instrucciones para la instalaciónde cables de C
C (Sección 2.4.4). U
na vez que complete
sus conexiones de CC
y del cable a tierra, la unidadestará lista para ser usada y proporcionará electricidadde C
A por el tom
acorrientes delantero.
Para las versiones de cableado permanente de C
A:
Si su unidad de cableado permanente de CA
está equipadacon una regleta de term
inales (con o sin el relé detransferencia), es im
portante que lea la siguienteinform
ación sobre la instalación de cables de CA
. ElInversor Sine W
ave configurado con cableadoperm
anente, maneja TO
DA
la electricidad de CA
y debede estar instalado entre las conexiones de los servicioseléctricos y el tablero de distribución.
La primera parte de las instrucciones para la instalación
de cables, resume brevem
ente la secuencia para lainstalación de los inversores configurados con cableadoperm
anente. Por favor, lea cuidadosamente el resto de
las instrucciones sobre el cableado, Sección 3.4.2, lacual detalla cada paso de la instalación de los cablesluego de la sección sobre Protección de Salida y Entrada:
1.A
segúrese que el interruptor (I/) esté en la posición
(). Para los m
odelos configurados con cableadoperm
anente equipados con el relé de transferencia,la fuente conectada de electricidad de C
A(EN
TRA
DA
) pasará al inversor, haciendo que elterm
inal de salida y el cableado tenga corriente.Esto tam
bién sucede cuando el interruptor está enla posición de (
), por lo tanto asegúrese que hayadesconectado la fuente de electricidad.
2.C
onecte en el siguiente orden: el cable de entradade C
C, el C
hasis de Tierra, el cable positivo de CC
y ,finalmente, el cable negativo de C
C.
3.C
onecte cada circuito a su fuente.
Figura 1: Posiciones aprobadas param
ontar el inversor.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y descarga eléctrica.A
ntes de empezar, asegúrese que los
cables estén desconectados de todas lasfuentes de electricidad. Todo el cableadodebe de ser instaladas por un técnico oelectricista calificado, siguiendo lasregulaciones
eléctricas locales
ynacionales.
Figura 2: Accesorios del Tablero de
Control
Español 5M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
2.4.1 Protección de Entrada y de Salida
Para poder cumplir con el C
SA, U
L y los códigos deelectricidad, las salidas y entradas de C
C y C
A del
Inversor Sine Wave deben de contar con una protección
para la sobrecorriente como un cortacircuitos o un
fusible, y con un dispositivo desconector como se indica
a continuación (nota: la información a continuación
sobre la “Entrada de CA
” y la “Salida de CA
” sirveúnicam
ente para las unidades de cableado permanente
de CA
con regleta de terminales, y no para las versiones
equipadas con el receptáculo de salida de CA
).
Entrada de CC
: Se necesita proteger el cable de CC
(conun fusible en en el circuito o con un cortacircuitos) lom
ás cerca posible a la batería para proteger al cable queva de la batería al Inversor Sine W
ave. El régimen de
corriente de este fusible o cortacircuitos de CC
debe serde capacidad suficiente para perm
itir el funcionamiento
del Inversor Sine Wave, pero si la capacidad de corriente
es muy alta, los códigos eléctricos requerirán que use
cables de CC
más grandes de lo que norm
almente usaría.
El fusible debe estar aprobado y tener un régimen que
permita el uso en circuitos de C
C de m
ínimo 12V
ó 24Vsegún el m
odelo de Sine Wave que tenga. Los fusibles o
cortacircuitos clasificados solo para el servicio de CA
noson los adecuados para usar en los circuitos de C
C y
pueden ser un peligro. El tamaño del cable usado entre el
Inversor Sine Wave y el fusible o cortacircuitos debe de
ser del tamaño adecuado para que corresponda con el
tipo de corriente del fusible o del cortacircuitoscum
pliendo así con los códigos o regulaciones deelectricidad que requiera su instalación (refiérase a laTabla 4).
Entrada de CA
: Esta instalación debe de ofrecerprotección para la sobre-corriente del circuito de entradade CA
. El cortacircuitos o fusible debe de estar aprobadoy tener un régim
en que permita el uso en circuitos de
120VC
A para los m
odelos 120V y 230V
CA
para losm
odelos 230V. El tamaño del cable usado entre el
cortacircuitos y la entrada del Inversor Sine Wave debe
de ser del tamaño adecuado para el cortacircuitos,
cumpliendo con los códigos y regulaciones que requiera
su instalación. Para información sobre los tam
años, sirvareferirse a la Tabla 1.
Dispositivo D
esconector: Dado que los cortacircuitos y
los fusibles pueden ser desconectados y removidos del
circuito, estos pueden ser utilizados como dispositivos
desconectores en cada uno de los circuitos arribam
encionados. Note que la función del dispositivo
desconector no es desconectarse cuando esté cargando,sino sirve para aislar al Inversor Sine W
ave de las fuentesde electricidad de entrada y de salida.
2.4.2 Haciendo las C
onexiones del Cable de
CA
Nuevam
ente, esta sección es para los modelos
configurados con cableado permanente de C
A con una
regleta de terminales. Com
o mencionam
os anteriormente,
el cable de CA
debe de corresponder con el régimen de
corriente de los cortacircuitos de CA
suministrados por
los circuitos de CA
de entrada y salida, cumpliendo con
los códigos y regulaciones eléctricas que requiere suinstalación. La Tabla 1 se basa en el Código de ElectricidadN
acional de los Estados Unidos (1999), el C
ódigo deElectricidad de Canadá (1998), y las prácticas de cableadoeuropeos (para los m
odelos 230V). Es posible que existan
otros códigos y regulaciones que sean necesarios para suinstalación.
Note que no hay diferencias entre las recom
endacionespara lo m
odelos Sine Wave 1000 y Sine W
ave 1800. Estose debe a que el régim
en de derivación de estos productoses el m
ismo (por ejem
plo 15A para el Sine W
ave 1000 ySine W
ave 1800 y 10A para el Sine W
ave 1000i y SineW
ave 1800i).
La Figura 3 resulta útil ya que muestra los term
inales deconexión del cable de CA
para los modelos de Sine W
aveque están configurados con cableado perm
anente.
El cable de C
A debe de ser conectado en el siguiente
orden:
1.Entrada de C
A (fuente)
2.Salida de C
A (carga)
Para hacer las conexiones del cable de CA
:
1.El com
partimiento de cable de C
A está ubicado en
el lado derecho de la parte delantera del InversorSine W
ave. Quite la tapa del com
partimiento del
cable de CA
para poder llegar a la regleta determ
inales de CA
que está adentro.
Figura 3. Terminales del C
able de CA
del InversorSine W
ave (solo para la versión de cableadoperm
anente)
ADVERTENCIA
Peligro de descarga. Antes de continuar,asegúrese que el Inversor Sine W
ave NO
esté conectado a ninguna batería y quetodos los cables estén desconectados detodas las fuentes de electricidad. N
oconecte los term
inales de salida delInversor Sine W
ave a ninguna fuente deentrada de C
A.
oled
oM
ED
ADI
LAS
YA
DART
NE)A
C(AN
RETL
AET
NEIR
RO
C
etne
irro
Cle
dair
asec
eNso
tiuc
rica
troc
oña
maT
led
oiras
ecen
elba
c
V42/
21-
0001
V42/
21-
0081
.xa
mA0
2G
WA21
V42/
21-i
0001
V42/
21-i
0081
.xa
mA0
1m
m5.2
-0.
12
Tabla 1. Cortacircuitos y Tam
año de los Cables
6 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
2.Q
uite las placas descartables de los agujeros de lacubierta del com
partimiento de los cables para crear
los agujeros para las abrazaderas del cable. La placadescartable interior está diseñada para unaabrazadera de 16 m
m de diám
etro para el cable de230V. Para el cable de 120V, quite el segundo anillodescartable que agranda el agujero para perm
itirque entre la abrazadera del cable o el cubo deconducto de ½
”.
3.C
orra el conductor triple de la Entrada de CA
(fuente) por la abrazadera del cable y dentro delcom
partimiento de los cables a través de la placa
descartable del lado derecho de la parte delanteradel tablero. C
onecte el cable de tierra de laEN
TRA
DA
DE C
A prim
ero al terminal de tierra (el
símbolo de tierra con un círculo alrededor), y luego
conecte la línea de Entrada de CA
y los cablesneutrales correspondientes al term
inal de entrada deCA
del Inversor Sine Wave. Sirva referirse a la Tabla
2 para la codificación de los colores típicos y laidentificación del term
inal.
4.D
e manera parecida, conecte el cable de SA
LIDA
de CA
(carga) al terminal de salida de C
A del
Inversor Sine Wave (conecte la salida de tierra al
terminal de tierra identificado con el sím
bolo de tierrasin círculo alrededor). Las conexiones del cable alterm
inal se deben hacer de la siguiente manera:
5.Luego de instalar los cables, vuelva a revisar todaslas conexiones para asegurarse que los cables esténen los term
inales correctos y que todos los terminales
estén ajustados (el par de torsión recomendado es
7.5 pulgadas/libra, 9.8 Nm
).
Puesta a Tierra de C
A para Seguridad : D
urante lainstalación del cable de C
A, los cables de tierra de la
salida y entrada de CA
están conectados al inversor. Elcable de tierra de la entrada de C
A debe de conectarse
al cable de tierra proveniente de la fuente de los servicioseléctricos de C
A. El cable de tierra de la entrada de C
Adebe de llegar al punto de tierra de sus cargas (porejem
plo, conexión a tierra del tablero de distribución ).
Puesta a Tierra del C
onductor Neutral:
a)M
odelos de 120V: el conductor neutral del circuitode salida de C
A del Inversor Sine W
ave se conectaautom
áticamente a tierra para seguridad m
ientras elinversor está en funcionam
iento. Esto cumple con
el Código Eléctrico N
acional que requiere quefuentes de C
A derivadas separadam
ente (tales como
los inversores y generadores) tengan sus conductoresneutrales conectados a tierra de la m
isma m
aneraque lo hace el conductor neutral de los servicioseléctricos al tablero del cortacircuitos de C
A. Para
los modelos configurados con el relé de
transferencia, cuando se cuenta con electricidad deC
A de los servicios eléctricos y el Inversor Sine
Wave está en el m
odo de derivación, esta conexión(conexión neutral del Inversor Sine W
ave de la salidade C
A a la entrada de la conexión a tierra para
seguridad) no funciona, para que los servicioseléctricos neutrales estén únicam
ente conectados ala tierra del cortacircuitos del tablero, cuando así serequiera.
b)M
odelos de 230V: No se hacen conexiones dentro
del Inversor Sine Wave de ninguno de los conductores
de línea (línea o neutral) a la conexión a tierra paraseguridad.
2.4.3 Interruptor de Tierra del Circuito
Defectuoso (G
FCI)
Las instalaciones en los Vehículos Recreativos (para
aprobación en Norteam
érica) requieren de protecciónG
FCI en todas los circuitos conectados a la salida de
CA
de los Inversores Sine Wave equipados con cableado
permanente. A
demás, los códigos de electricidad
requieren protección GFC
I en ciertos receptáculos en
instalaciones residenciales. A pesar que la potencia
sinusoidal real del Inversor Sine Wave es equivalente a
las formas de ondas provenientes de los servicios
eléctricos, para el cumplim
iento con los estándaresrequeridos por U
L, hemos realizando pruebas para hacer
recomendaciones específicas sobre el G
FCI.
Xantrex ha probado los siguientes receptáculos de 15A
protegidos con GFC
I y ha encontrado que funcionanadecuadam
ente cuando están conectados a la salida deC
A del Inversor Sine W
ave:
2.4.4 Haciendo las conexiones del cable de
CC
Siga este procedimiento para conectar los cables de la
batería al terminal de entrada de C
C del Inversor Sine
Wave. Sus cables deben de ser lo m
ás cortos posibles(m
enos de 10 pies/3 metros si fuera posible) y lo
suficientemente largos com
o para mantener la corriente
requerida, cumpliendo con los códigos y regulaciones
eléctricos que requiera su instalación. Los cables que nose adecuan a la m
edida (muy angostos) o son m
uy largos,causarán una reducción en la perform
ance del inversorresultando en poca capacidad de sobre tensión,advertencias frecuentes sobre bajo voltaje de entrada ycierres.
Estas advertencias de bajo voltaje de entrada se deben ala caída de voltaje de C
C de los cables del inversor a las
baterías. Mientras m
ás largos y delgados sean los cables,m
ayor será la caída del voltaje. La Tabla 3 presenta
etna
cirba
Fed
ore
mún
oled
om
NOT
IV
EL10
7/99
56
NOT
IV
EL*2
27/8
956
ELG
AE
yrtne
Skc
ohS
RU
OMY
ES
&S
SAP
NC
W-19
51
LLE
BB
UH
AYG2
52F
G
TN
AYR
BIT
F25
RFG
TN
AYR
B**I
TF28
RFG
*C
on indicador de luz y chequeo de la inversiónde Línea/C
arga**G
rado para Hospitales
Tabla 2. Identificación del Terminal y del C
able.
LANI
MRE
TA
CEL
BAC
LED
ROL
OC
caV0
21)a
ciré
maetr
oN(
caV0
32)a
poru
E(
)L(
AE
NIL
orge
Nnó
rrA
)N(
LA
RTU
EN
ocna
lB
luz
A
AR
REI
Ter
bma
lao
edre
Ver
boc
edo
ollira
ma/e
dreV
erbo
ced
erb
mala
Español 7M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
información sobre la caída del voltaje por pie de cable, a
diferentes niveles de potencia de salida.
Por ejemplo, si el Inversor Sine W
ave 1800 está a diezpies de su batería, está funcionando a 2000 vatios, y estám
al conectado con un cable #4AWG
, entonces observaráuna caída de voltaje por pie de 0.0506V. El largo total delcable es de 20 pies, no 10 pies, ya que el largo del cablese m
ide desde la batería al inversor y de regreso a labatería. Por lo tanto, m
ultiplique 0.0506V por 20 para
llegar a la caída total del voltaje de 1.012V. Si el voltajede su batería es solo 11.2V
CC
, entonces el voltaje realdel inversor es 10.188 (11.2V
- 1.012V) debido a esta
gran caída del voltaje. En estas condiciones, el InversorSine W
ave se cerrará o le advertirá sobre el bajo voltajede entrada. En situaciones de jale de corriente alta osobrevoltage , la unidad puede apagarse por el bajovoltaje de entrada si los cables son m
uy cortos o muy
largos.
El aumentar el callibre del cable de C
C lo ayudará a
mejorar esta situación. C
on los cables del tamaño
correcto, y utilizando el cable #0AW
G, la caída
del voltaje será de 0.02VC
C (m
ultiplicado por 20,llega a un total de 0.4V
CC
de caída de voltaje). Estodem
uestra que inclusive a 10 pies de distancia de labatería y con cables largos, puede observar una caídaen el voltaje. Trate de m
antener el largo del cable alm
ínimo y use el cable de la m
áximo calibre posible.
Xantrex recom
ienda los siguientes cables para una
óptima perform
ance del inversor (tanto para las versiones120V
como 230V
):
Sine Wave 1000/12: #0 AW
G ó 55 m
m²
Sine Wave 1000/24: #6 AW
G ó 13 m
m²
Sine Wave 1800/12: #4 AW
G ó 110 m
m²
Sine Wave 1800/24: #2 AW
G ó 34 m
m²
También sugerim
os que use cables de cobre de buenacalidad y m
antenga la longitud del cable lo más corto
posible (máxim
o de 3 a 6 pies).
Xantrex ha preparado la siguiente tabla, basada en una
investigación sobre los requisitos para el uso de losinversores en otros m
ercados, que señala el tamaño
MIN
IMO
del cable de CC y el tamaño m
áximo perm
itidodel fusible/cortacircuitos aceptadas por las diferentesagencias reguladoras en los Estados U
nidos. Es posibleque existan otros códigos y regulaciones que seannecesarios para su instalación.
Para conectar los cables de CC
:
1.A
ntes de realizar las conexiones, dirija los cablespositivo y negativo de la batería directam
ente a losterm
inales de conexión de CC del Inversor Sine Wave.
Deslice las fundas del conector plástico del term
inal(capuchó) sobre los cables positivo y negativo (elcapuchón rojo sobre el cable positivo y el capuchónnegro sobre el cable negativo). N
o dirija los cablesa través de un tablero eléctrico de distribución,aislante de batería u otros dispositivos que añadancaídas de voltaje, con excepción de los fusibles ocortacircuitos requeridos en el term
inal positivo dela batería. Instale el Inversor Sine W
ave de manera
que la longitud del cable de la batería sea lo más corta
posible. Los conectores del Inversor Sine Wave han
sido diseñados para adecuarse a los terminales de
anillo con plegador de 250 MC
M (ya sea A
MP o
ILSCO
) o a los conectores de caja (estos se ajustanal cable conectado usando un destornillador ). N
oteque las fundas de color de los term
inales(capuchónes) quedan m
ucho mejor con los
terminales de anillo con plegador y estos son
preferibles a los conectores de caja.2.
Corte cuidadosam
ente el largo correcto de loscables y corte la cantidad necesaria del m
aterialaislante para instalar debidam
ente los terminales
de anillo o los conectores. Sujete los terminales en
ambos cables usando la herram
ienta plegadorarecom
endada por el fabricante del terminal de
anillo. No debe de sobresalir ningún alam
bre delterm
inal. Conecte el term
inal en el cable positivo alconector (borne) positivo de la batería en el InversorSine W
ave y ajuste con un par de torsión de 9–10pies/libras (11.7–13 N
m) con una llave inglesa.
Pruebe que el cable esté seguro y que esté conectadoal term
inal positivo correcto.3.
Las regulaciones indican que todas las instalacionesrequieren de un fusible en línea entre el Inversor SineW
ave y la batería. Nuevam
ente, refiérase a losejem
plos de la Tabla 4 para el tamaño correcto de
los fusibles según las regulaciones. Este fusibleprotege a la batería y al cable en caso de un cortocircuito accidental durante la instalación del Inversor
RxI
=V
aicn
etsi
seR
xet
neir
roC
=ej
atloV
led
adil
aS)
W(ro
srev
nI00
500
0100
5100
0200
5200
03
)A(
etne
irro
C05
001
051
002
052
003
eriW
egua
G)
GWA
(
aicn
etsi
seR
)eip
rep
smh
o(C°
52@
edad
iaC
ejatl
oVei
prop
edad
iaC
ejatl
oVei
prop
edad
iaC
ejatl
oVei
prop
edad
iaC
ejatl
oVei
prop
edad
iaC
ejatl
oVei
prop
edad
iaC
ejatl
oVei
prop
0/4
0500
00.0
5200
.005
00.0
5700
.000
10.0
5210
.005
10.0
0/3
3600
00.0
2300
.036
00.0
5900
.062
10.0
8510
.098
10.0
0/2
9700
00.0
0400
.097
00.0
9110
.085
10.0
8910
.073
20.0
000
1000
.005
00.0
0010
.005
10.0
0020
.005
20.0
0030
.0
162
1000
.036
00.0
6210
.098
10.0
2520
.051
30.0
8730
.0
295
1000
.008
00.0
9510
.093
20.0
8130
.089
30.0
7740
.0
310
2000
.010
10.0
1020
.020
30.0
2040
.030
50.0
3060
.0
435
2000
.072
10.0
3520
.008
30.0
6050
.033
60.0
9570
.0
Tabla 3. Caída de Voltaje por pie de cable de C
C
1 Basado en las Prácticas E-9 Recom
endadas por le ABYC, cable de 75°C
2 Basado en el NFPA 70, Artículo 551, cable de 90°C
3 Basado en el NFPA 70, Artículo 240 y 310, cable de 75°C
Tabla 4. Tamaño de los cables de C
C y requisitos
del fusible interno
oled
oM
nese
noic
alat
snI
seno
icac
rab
mesa
nira
m)1
(
seno
ical
atsn
Iso
lucí
heV
neso
vitae
rce
R)2
(
seno
ical
atsn
Ise
laic
nedi
seR
)3(
elba
CG
WAel
bisu
F)
A(el
baC
GWA
elbi
suF
)A(
elba
CG
WAel
bisu
F)
A(
V21
0001
V21i
0001
4#57
14#
051
1#05
1
V42
0001
V42i
0001
8#09
8#09
6#07
V21
0081
V21i
0081
1#00
31#
522
0/4
052
V42
0081
V42i
0081
6#00
14#
051
2#52
1
CUIDADO
Limpie los term
inales de la batería antesde hacer las conexiones. U
se protecciónen los ojos para evitar que la corrosión entreen contacto con sus ojos.
8 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
Sine Wave o de futuras fallas en los cables. El fusible
y el sujetador del fusible deben de ser instalados enel lado positivo del circuito de C
C, lo m
ás cercaposible a las baterías y dentro de la distanciaespecificada por los códigos de instalaciónapropiados. A
segúrese que todas las demás
conexiones de electricidad y de tierra hayan sidoconectadas al Inversor Sine W
ave antes de conectarlos cables de C
C a las baterías.
4.Conecte el cable del conector PO
SITIVO
del InversorSine W
ave al terminal PO
SITIVO
del sujetador delfusible (PO
S +). Observe cuidadosam
ente laspolaridades m
ientras realice las instalaciones y noinvierta las polaridades. D
irija los dos cables antesde hacer cualquier conexión.
5.C
onecte el cable de CC
NEG
ATIVO
al terminal
NEG
ATIVO
(NEG
-) de la batería. Luego conecteel cable al term
inal negativo del inversor. La conexiónal term
inal negativo del Inversor Sine Wave debe de
ser la conexión final. Es normal que vea una chispa
cuando realice esta última conexión.
6.Para las instalaciones residenciales, se requiere de unrecinto para el cableado de C
C para cubrir las
conexiones de CC
. Contacte a Statpow
er o a sudistribuidor si necesita esta pieza. Para lasinstalaciones no residenciales, cubra el cable y elterm
inal de conexiones con los capuchonesplásticos.
Conexión a Tierra de C
C:
El Inversor Sine Wave tiene una oreja en el panel trasero
etiquetado “Chasis de Tierra”. Esta oreja sirve para
conectar el chasis del Inversor Sine Wave a la tierra de
CC
cumpliendo con los requerim
ientos de lasregulaciones de algunas de las instalaciones.
3. Funcionamiento del Inversor
Sine Wave
Esta sección muestra en detalle el funcionam
iento de launidad com
o inversor, provee información sobre el
tablero de control y describe los rangos defuncionam
iento del inversor.
3.1 Principios sobre el Funcionamiento
En Inversor Sine Wave convierte la electricidad de las
baterías en dos etapas. La primera etapa es la conversión
de CC
a CC
, usada para aumentar el bajo voltaje de
entrada de CC
a uno de alto voltaje de CC
. La segundaetapa es la fase propia de la inversión, tom
ando el altovoltaje de C
C y convirtiéndolo en potencia sinusoidal
real de salida de CA
.
La etapa de conversión de CC
a CC
usa tecnologíam
oderna de alto poder de conversión, la cual elimina el
uso de los transformadores grandes y de frecuencia baja
(50/60 Hz) utilizados en los antiguos inversores. La etapa
de inversión utiliza semi-conductores de alta potencia
que permiten una excelente capacidad de sobre carga.
3.2 Forma de O
nda de Salida
La forma de onda de salida de CC del Inversor Sine W
avees “sinusoidal real”, con una D
istorsión Total Arm
ónica(TH
D) de 1%
. La Figura 6 muestra la form
a de onda desalida del Inversor Sine W
ave. Esta forma de onda es casi
idéntica a la electricidad suministrada por los servicios
eléctricos y en los casos que la electricidad de
Figura 4. Conexión de B
aterías
CUIDADO
El invertir accidentalmente las polaridades
puede malograr su Inversor Sine W
ave ypuede necesitar m
antenimiento (el fusible
en línea se abrirá). Antes de realizar la
última conexión de C
C, observe las
polaridades para asegurar que el cable seael correcto.
ADVERTENCIA
Asegúrese que todas las conexiones deC
C estén ajustadas (par de torsión de
9–10 pies/libras, 11.7–13 Nm
). Lasconexiones que no estén bien ajustadaspueden
causar un
recalentamiento
resultando en peligro de incendio.
Figura 5. Principios para el Funcionamiento
Figura 6. Salida Sinusoidal Real del Inversor
Sine Wave (M
odelo de 120V de C
C)
Español 9M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
los servicios eléctricos no sea muy buena, el Inversor
Sine Wave le brindará electricidad de C
C clara y precisa.
La potencia sinusoidal real presenta muchas ventajas
sobre otras formas de ondas sum
inistradas por otrosinversores:
•Los equipos de electricidad de C
C están diseñados
para funcionar con potencia sinusoidal real. Muchas
cargas trabajarán mejor cuando estén conectadas al
Inversor Sine Wave.
•Los m
otores empezarán m
ás fácilmente
•La vida del equipo aum
entará gracias a la reducciónde tensión en el circuito de protección de la sobrecarga.
Muchas de las ventajas de la potencia sinusoidal real se
deben también a la ausencia de los picos de las ondas
que aparecen tanto en la potencia sinusoidal modificada
como en los inversores de ondas cuadradas. A
lgunas delas ventajas son:
•reducción de la interferencia en equipos electrónicoso de sonido, especialm
ente aquellos que usansum
inistro interno de electricidad de menor
complejidad
•reducción significativa de aum
entos bruscos decorriente en las cargas capacitivas y m
enor tensiónen los dispositivos de salida del inversor, alargandopotencialm
ente la vida del equipo•
los motores generalm
ente funcionan más callada y
suavemente sin la distorsión arm
ónica adicionalgenerada por la potencia sinusoidal m
odificada
3.3 Tablero de Control
Una vez que haya instalado apropiadam
ente el InversorSine W
ave y haya conectado la batería, estará listo parasum
inistrar electricidad de CA
a sus cargas. El tablero de
control es el interlace entre Ud. y el inversor. Esta
sección describe las características de este tablero y luegosiguen otras secciones que contienen inform
ación sobreel funcionam
iento del inversor.
1. CO
NTR
OL
/I DEL IN
VER
SOR
: este interruptorsitúa al Inversor Sine W
ave en BY
PASS (
) o en ON
(I).Tam
bién se utiliza para activar o desactivar la modalidad
POW
ERSAV
E durante la secuencia de encendido.C
uando está en la posición , los m
odelos equipadoscon el relay de transferencia estarán en la m
odalidadB
YPA
SS donde la electricidad de entrada de CC
pasa através de la carga. Este interruptor controla solo la salidadel inversor y no controla la salida de C
A de las unidades
con cableado permanente equipadas con el relé de
transferencia.
2. PAN
TAL
LA
DE
CR
ISTAL
LIQ
UID
O (L
CD
):m
uestra la corriente de entrada de la batería y el voltajenum
érico de la batería. Una barra gráfica de segm
entosm
últiples muestra la electricidad de salida real en vatios
del inversor cuando una carga está en funcionamiento.
3. MU
LTIPLES POSIC
ION
ES PAR
A EL M
ON
TAJE:
el tablero de control está diseñado para poder ser removido
y reajustado al chasis en incrementos de 90 grados
dependiendo de la posición de montaje del m
ismo
inversor. Con la compra opcional del M
odulo de InterfazR
emoto, el tablero puede ser com
pletamente rem
ovidode la unidad y m
ontado separadamente.
4. PA
NTA
LL
A
PAR
A
CO
ND
ICIO
NE
SD
EFE
CT
UO
SAS: si ocurriera cualquier desperfecto,
la señal de error se encenderá inmediatam
ente. Sonaráuna alarm
a y se encenderá una luz intermitente en el
alumbrado de fondo de la pantalla para que tom
e notadel desperfecto.
Para funcionar el Inversor Sine Wave:
1. Encienda la unidad situando el interruptor del tablerode control en la posición O
N (I). La siguiente inform
aciónaparecerá en la pantalla (cada vez que lo encienda)identificando el tipo y configuración de su Sine W
ave:
•N
úmero de m
odelo de su Sine Wave (1000 ó 1800 vatios)
•Voltaje de entrada, Voltaje de Salida y configuraciónde la Frecuencia
•M
odalidad POW
ERSAV
E en OFF (predeterm
inadopor el fabricante)
Luego de mostrar esta inform
ación, el tablero de controlm
uestra la información estándar sobre el voltaje de
entrada, corriente de entrada y potencia de salida.C
uando se conecta una carga, la potencia de salida(vatios) está representada por un gráfico de barras.
Una vez m
ostrada la pantalla estándar, el Inversor SineW
ave estará listo para suministrar electricidad de C
A a
sus cargas. Puede conectar una carga en el tomacorrientes
delantero de la unidad o, para la versión de cableadoperm
anente, en el tomacorrientes conectado a la salida
de CA
del inversor. Desde el inversor, las cargas deben
de funcionar de la mism
a manera que si fueran
suministrados por los servicios eléctricos. La sección
3.5 explica los rangos de funcionamiento del Inversor
Sine Wave.
ADVERTENCIA
Revise las Instrucciones Im
portantes deSeguridad que se encuentran al com
ienzode este m
anual antes de poner enfuncionam
iento el Inversor Sine Wave.
Figura 8. Pantallas de Secuencias del Tablero de Control
Figura 7. Tablero de Control del
Inversor Sine Wave
10 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
3.4 Modalidad PO
WER
SAVE del SineW
ave
Su inversor Sine Wave tiene una m
odalidad llamada
POW
ERSAV
E (= ‘ECO
NO
MIZA
DO
R’). Esta función
“en reposo” apaga gran parte del circuito de control depotencia del Inversor Sine W
ave, así como al alum
bradode fondo de la pantalla, reduciendo considerablem
ente lacorriente de reserva. C
uando esta modalidad está
activada, la unidad utiliza aproximadam
ente 1.5 vatiossin cargar al inversor. El Inversor Sine W
ave detecta lapresencia de una carga enviando pulsacionesaproxim
adamente una vez cada 2.5 segundos. La potencia
total de salida sigue funcionando con la detección de unacarga. L
a unidad se mantendrá en la m
odalidadPO
WER
SAVE si la carga detectada es m
enor de 10Wpara el Sine W
ave 1000 y menos de 20W
para el SineW
ave 1800. Esta modalidad está configurada en la fábrica
y no puede ser cambiada.
Active la m
odalidad POW
ERSAV
E solo si utiliza elinversor periódicam
ente para activar cargas. Esto permite
que el inversor use menor potencia de las baterías durante
períodos en desuso. Si utiliza el inversor con frecuenciay si recarga sus baterías m
ientras usa el inversor (porejem
plo el alternador de un vehículo), o poco después deusar el inversor, puede dejar el PO
WE
RSAV
Edesactivado.
La fábrica predetermina que la m
odalidad POW
ERSAVE
de su Inversor Sine Wave esté desactivada (O
FF). Paraactivar la m
odalidad POW
ERSAV
E, siga los siguientespasos:
1.Ponga el interruptor del tablero de control en laposición (
).2.
Vuelva a encender la unidad (I). Como lo describim
osanteriorm
ente, se mostrará la secuencia de encendido
(número de m
odelo y configuración de voltaje/frecuencia).
3.C
uando el
tablero de
control m
uestra“PO
WER
SAVE O
FF” apague la unidad (), espere
aproximadam
ente 3 segundos y vuelva a encenderla(I). D
urante la secuencia de encendido, notará quedice “PO
WER
SAVE O
N” y cuando aparece la
imagen estándar, verá una pequeña m
arca indicando
que el POW
ERSAV
E está activado. Siga el mism
oprocedim
iento si quiere desactivar la modalidad
POW
ERSAVE.
3.5 Limites de Funcionam
iento yC
aracterísticas de Protección
Potencia de salida: El Inversor Sine Wave 1000
continuamente sum
inistrará 1000 vatios y el InversorSine W
ave 1800 continuamente sum
inistrará 1800 vatios.La siguiente tabla m
uestra los tipos de corriente continua
y corriente máxim
a, y los tipos de sobre tensióndependiendo del m
odelo:
Todas las unidades arriba mencionadas tienen la capacidad
de funcionar con todas las cargas de régimen igual es o
menores que los regim
enes de potencia. Algunos m
otoresde inducción de alto caballaje usados en bom
bas y otrosequipos m
otorizados requieren de corrientes de arranquem
uy altas y se puede tener dificultad para encenderloscon el Inversor Sine W
ave combinado con la batería. Si
tiene problemas con ciertas cargas, asegúrese que las
conexiones de la batería estén sólidas, los cables de CC
sean del tamaño adecuado y que la batería tenga la
capacidad suficiente y esté completam
ente cargada.
Voltaje de entrada: el Inversor Sine Wave funciona
como un voltaje de entrada variando desde:
10 a 16 VC
C para los m
odelos de 12V20 a 32 V
CC
para los modelos de 24V
La performance óptim
a de estos inversores ocurre cuandoel voltaje de entrada de CC oscila entre los 12 a 15 voltiospara los m
odelos 12V y 24 a 30 voltios para los m
odelos24V. El Inversor Sine W
ave le indicará las condicionesaltas y bajas de voltaje de C
C com
o sigue:
En caso la unidad esté conectada a un voltaje más alto del
especificado en el diseño, la protección de sobretensióny la interrupción de corriente protegerán al inversor contrael excesivo voltaje de entrada (hasta 35V
DC
—voltajes
más altos pueden causar desperfectos). La interrupción
de corriente por bajo voltaje de entrada protege a subatería para que no se descargue excesivam
ente. Luegode una interrupción causada por alto o bajo voltaje deentrada, el Inversor Sine W
ave deberá de re-encendersem
anualmente. Ponga el interruptor de encendido en (
)y nuevam
ente en (I) para reactivar la unidad.
Protección de la Sobrecarga de Salida: se puedeproducir un cortocircuito continuam
ente a la salida sindañar ninguno de los com
ponentes internos. El inversorSine W
ave se apagará en menos de 5 segundos cuando la
salida cae un 10% por debajo del voltaje nom
inal, como
resultado de corriente limitada.
Protección contra retroalimentación de la C
A:
Aunque el Inversor Sine W
ave ha sido diseñado pararesistir la entrada de C
A en la salida de C
A com
o unam
edida de seguridad, la retroalimentación continua de
CA
puede malograr al inversor. Para evitar desperfectos
en su inversor, verifique la instalación de los cables deentrada y salida de C
A en las versiones configuradas con
cableado permanente antes de encenderlo, y esté
oled
oM
edop
iTed
etne
irro
CA
Ced
adil
asau
nitno
c
edop
iTet
neirr
oC
eda
mixá
MA
Ced
adil
as
erbo
sed
opiT
soit
av(
nóis
net
5rop
somix
ám
)sod
nuge
s
0001
A3.8
A52
0051
0081
A51
A54
0092
i000
1A3
.4A1
100
51
i008
1A8
.7A0
200
92
oled
oM
amr
alA
rop
-net
erbo
sed
nóis
adart
nE
CC
ed
rop
errei
Cer
bos
ednó
isne
tad
artn
EC
Ced
amr
alA
rop
nóis
net
edaj
abad
artn
EC
Ced
rop
errei
Cnó
isne
tbus
adart
nE
edC
Ced
sole
dom
V21
edcd
V8.5
1cd
V0.6
1cd
V5.0
1cd
V0.0
1
sole
dom
V42
edcd
V6.1
3cd
V0.2
3cd
V0.1
2cd
V0.0
2
Español 11M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
seguro de la fuente de CA y la dirección de la electricidad
de la fuente (por ejemplo, no conecte un cable de
extensión con corriente al tomacorrientes de C
A del
Sine Wave).
Protección para la Inversión de la Polaridad de laEntrada: el circuito interno del Inversor Sine W
ave estáprotegido con un fusible interno de fusión rápida delsiguiente de régim
en medido a:
Este fusible solo debe de ser reemplazado por una persona
calificada. En muchas condiciones de polaridad invertida,
este fusible protegerá los circuitos internos, sin embargo,
en ciertas situaciones de alto voltaje/corriente puedencausar daño interno.
4. Probando
La prueba simple que señalam
os a continuación, aseguraque el Inversor Sine W
ave esté conectado e instaladocorrectam
ente.
Para probar el Inversor Sine Wave:
1.Verifique todos los cables del inversor para observarla polaridad correcta y para asegurar las conexiones.
2.Ponga el interruptor en (I) .
3.O
bserve la secuencia de encendido en la pantalla.La inform
ación sobre la corriente de entrada y delvoltaje de entrada serán m
ostradas en la imagen del
estado normal del inversor.
4.C
onecte una carga de prueba (por ejemplo, una
bombilla) en el tom
acrrientes del Inversor Sine Wave.
La carga debe funcionar normalm
ente. Observe la
potencia de salida en el gráfico de barra—aum
entarásegún la dem
anda de la carga.5.
Para las versiones equipadas con cableadoperm
anente y con relé de transferencia, enchufe unacarga en el ram
al de salida de la CA
del Sine Wave
mientras que la entrada de C
A está disponible. Q
uitela entrada de CA
. La carga debe de seguir funcionandonorm
almente. Sustituya la fuente de electricidad de
entrada de CA
y otra vez, la carga debe funcionarnorm
almente, indicando la instalación y función
correcta del relé de transferencia.6.
Repita la prueba núm
ero 4 ó 5 con el Sine Wave en la
modalidad “ Pow
ersave ”.7.
El Inversor Sine Wave estará listo para funcionar.
oled
oM
edor
emú
ny
etna
cirba
Fol
edo
m
V42-
0001
V42-
i000
1ó
08NN
Cdlu
oG/
esufl
ettiL
A08
deta
r08
NNA
nna
mssu
B
V21-
0081
V21-
i008
1A5
22ag
eM
esufl
ettiL
sol
edot
ser
sole
dom
A521
age
Mes
uflett
iL
12 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
5. Guía de verificación y corrección de problem
as
Esta sección describe los problemas y posibles soluciones para la instalación y configuración, incluyendo las condiciones de falla e indicadores.
5.1 Condiciones de falla e indicadores
Las siguientes condiciones de falla se muestran en la pantalla en el tablero de control junto con un sonido del alarm
a y un contraluz intermitente del LC
D.
La siguiente tabla, muestra algunos consejos prácticos sobre com
o solucionar algunos problemas:
ADVERTENCIA
No abra o desarm
e el Inversor Sine Wave. Vea la sección 7, Servicio de G
arantía, del manual sobre las instrucciones para obtener servicio para el Inversor Sine W
ave. Elintentar darle servicio usted m
ismo a la unidad, puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
edor
elba
Tle
nenó
icac
idnI
lort
noC
allaf
edse
noic
idno
Cnó
icul
oS
NW
ODT
UH
STT
AB
HGI
Hotl
ayu
maír
etab
aled
ejatl
oV(
odna
gapp
aros
revn
ile
etne
mlau
nam
evit
cae
R.a
íret
abal
edod
agra
ced
ame
tsis
lene
sotc
efrep
sed
yahi
ses
ive
Ry)
(od
neid
necn
eI
.etn
ema
veun
)
NW
ODT
UH
STT
AB
WOL
ojab
odai
same
daír
etab
aled
ejatl
oV(
odna
gapp
aros
revn
ile
etne
mlau
nam
evit
cae
R.a
íret
abal
eugr
aC
(od
neid
necn
ey)
I.e
tne
mave
un)
NW
ODT
UH
SD
AOL
RE
VO
tne
melb
abor
p,atl
ayu
maír
etab
aled
etne
irro
CA
Ced
agra
cerb
osan
uya
h.r
osrv
nile
neag
rac
alac
zude
R
NW
ODT
UH
SP
MET
RE
VO
ame
tsis
lene
otne
ima
tnel
ace
R.r
osre
vnil
ene
agra
cal
aczu
der
o/y
otne
ima
irfne
ley
nóic
alitn
eval
eroj
eM
NW
ODT
UH
SM
ETSY
SN
WO
DTU
HS
TLU
AF_
SP
NW
ODT
UH
SC
D-C
D
agra
cerb
oso
ame
tsis
lene
otce
frep
seD
(od
naga
pada
dinu
alra
vitca
ered
etar
T.s
adat
ceno
csed
néts
esa
grac
sal
sado
teu
qer
uges
A(
odne
idne
cne
ogeu
ly)
Iart
o)ed
erei
uqer
isxe
rtna
Xa
orod
edne
V/rod
iubir
tsid
usa
etca
tnoc
,ran
oicn
ufni
seu
gis
dadi
nual
iS
.zev
.aít
nara
gne
ozal
pme
eR/
nóic
arap
eR/
oici
vres
samo
tnís
ya
melb
orP
esua
Cel
biso
Pnó
icul
oS
alañ
eslo
rtno
ced
orel
batl
ey
adil
ased
ejat
ovya
ho
N)
V42
edso
ledo
mne
CC
V4.0
2(ej
atlov
sone
mo
CC
V0.0
1.a
dart
need
ejatl
oboj
abro
perr
eiC
.sel
bac
yse
noix
enoc
sal
esiv
er,a
íret
abal
eugr
ace
R
ejatl
oved
nóic
acid
niya
hon
,adil
ased
ejatl
ovya
ho
N(
nóic
isop
alne
átse
rosr
evni
lE
.)
.ros
revn
ila
agra
con
aíret
abaL
elbi
sufl
e,C
Ced
seda
diral
oped
asre
vni
nóix
eno
C.o
trei
baát
seon
retn
i
(ros
revn
ile
adne
icn
EI.)
.aír
etab
aled
elbi
sufl
ees
ive
R.r
osre
vnil
eai
cah
selb
acso
les
ive
R
le(
elbi
sufl
eec
alp
meer
yros
revn
ila
oici
vres
elrad
arap
odac
ifila
coc
incé
tnu
aet
catn
oC
ALE
UQ
EV
RE
SB
O)da
dinu
aled
roir
etni
lene
odac
ram
átse
otce
rroc
ozal
pme
ered
elbi
suf
.AT
CE
RR
OC
ALA
ES
CC
ED
DA
DIR
ALO
P
alañ
eslo
rtno
ced
orel
batl
ey
adil
ased
ejatl
ovya
ho
N)
V42
edso
ledo
mso
lne
CC
V0.2
3(ej
atlov
sám
oC
CV0
.61
.ada
rtne
edej
atlov
otlar
operr
eiC
.aír
etab
aled
otce
rroc
ejatl
ovla
odat
ceno
cét
sero
srev
nile
euq
eser
úges
A
.oda
grac
eda
mets
isle
dse
noic
alug
ersa
les
ive
R
ejatl
oved
roda
cidn
i,aj
abaír
etab
rop
aicn
etrev
daet
nats
noC
)V4
2ed
sole
dom
neC
CV0
.22(
V0.1
1eu
qron
em
.C
Ced
elba
cle
nesa
llaF
.oda
tsel
am
neaír
eta
B
.sad
ilós
seno
ixen
ocag
net
yso
daip
orpa
selb
acso
les
U
.aír
etab
aveu
nan
ues
uo
aíret
abal
eugr
aC
6 Garantía lim
itada
¿Qué cubre y cuánto dura la garantía?
Xantrex Technology, Inc. (“Xantrex”) concede esta garantía limitada que cubre todos los
defectos de fabricación y materiales que puedan aparecer en su Xantrex Sine W
aveInverter 1000i/1800i. La presente garantía tiene validez durante un Período de garantíade 24 m
onths a partir de la fecha de compra en el punto de venta en que usted, el
usuario final, adquirió el producto.La presente G
arantía limitada se puede transferir a los propietarios posteriores del
producto, pero sólo tendrá vigencia durante el tiempo restante del Período de garantía.
¿Cóm
o actuará Xantrex?Xantrex reparará o sustituirá, según su propio criterio, el producto defectuoso de form
agratuita, siem
pre y cuando el defecto del producto se haya notificado a Xantrex dentrodel Período de garantía y que Xantrex, tras una inspección, constate la existencia dedicho defecto y que está cubierto por la presente G
arantía limitada.
Además, Xantrex puede decidir, según su criterio, utilizar piezas nuevas y/o reconstruidas
para realizar las reparaciones cubiertas por la garantía y fabricar productos dereposición. Xantrex se reserva el derecho de utilizar piezas o productos de diseñooriginal o m
ejorado en la reparación o sustitución del producto. En caso de que Xantrexrepare o sustituya un producto, la presente garantía continuará vigente durante el períodorestante del Período de garantía original o durante un período de 90 días a partir de lafecha de devolución al cliente, el de m
ayor duración de los dos. Xantrex se quedará conla propiedad de todos los productos sustituidos y las piezas retiradas de los productosreparados.
Xantrex se hará cargo de las piezas y la mano de obra necesarias para la reparación
del producto, así como de la devolución del producto al cliente, que se realizará m
edianteun transporte por tierra no urgente seleccionado por Xantrex dentro de las zonas contiguasde Estados U
nidos y Canadá. N
o se incluyen ni Alaska ni las islas Haw
ái. Si deseaobtener inform
ación detallada sobre la política de transporte para la devolución deproductos fuera de las fronteras de Estados U
nidos y Canadá, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Xantrex.¿Q
ué debe hacer para recibir asistencia?Si el producto requiere servicio de asistencia en garantía o resolución deproblem
as, póngase en contacto con su vendedor. Si no consigue ponerse encontacto con el vendedor o si éste no puede proporcionarle asistencia, póngase encontacto con Xantrex en las direcciones y teléfonos siguientes:
Teléfono:1-800-670-0707, 1-360-925-5097
Fax:1-360-925-5143
Correo electrónico:
CustomerService@
xantrex.com
Las devoluciones directas se realizarán según la política de autorización para ladevolución de m
ateriales (RM
A) de Xantrex descrita en el manual del producto. Para
determinados productos, Xantrex dispone de un red de centros regionales de asistencia
autorizados. Póngase en contacto con Xantrex o visite nuestro sitio Web para com
probarsi su producto se puede reparar en alguna de estas instalaciones.
Para cualquier reclamación en garantía es necesario proporcionar una prueba de com
prafechada y el producto no debe haber sido desm
ontado ni modificado sin previa
autorización por escrito de Xantrex.
Constituyen prueba de com
pra los siguientes documentos:
•El recibo de com
pra fechado correspondiente a la compra original
del producto por parte del usuario final en el punto de venta.•
El recibo de compra o la factura del distribuidor fechados que
muestre el estado de equipo original del fabricante (O
EM).
•El recibo de com
pra o la factura fechados que indiquen el productointercam
biado dentro de la garantía.
¿Qué lim
itaciones tiene la garantía?La presente G
arantía limitada no cubre el desgaste norm
al del producto ni loscostes relacionados con la retirada, instalación o resolución de problem
as de lossistem
as eléctricos del cliente. Esta garantía no tendrá aplicación, y Xantrex nose hará responsable de ningún daño o defecto del producto, en los siguientescasos:a)
Cuando el producto no se haya utilizado debidamente, se haya descuidado,
no se haya instalado correctamente, se haya dañado o m
odificado, yasea por dentro o por fuera, o los daños que haya sufrido sean derivadosdel uso incorrecto o la utilización en un entorno inadecuado.
b)C
uando el producto haya entrado en contacto con fuego, agua, corrosióngeneralizada o plagas biológicas, o se haya som
etido a un voltaje quehaga que las condiciones de funcionam
iento sobrepasen los límites
inferiores o superiores indicados en las especificaciones del productode Xantrex, incluido el voltaje procedente de generadores y rayos.
c)C
uando las tareas de reparación del producto no se hayan realizado enXantrex o en uno de sus centros de asistencia autorizados (en adelante,“ASC
”).d)
Cuando el producto se haya utilizado com
o componente de un producto
garantizado expresamente por otro fabricante.
e)C
uando las marcas de identificación originales (m
arca comercial,
número de serie) del producto se hayan desfigurado, alterado o elim
inado.
DESC
AR
GO
DE R
ESPON
SAB
ILIDA
D
ProductoLA
PRESEN
TE GA
RA
NTÍA
LIMITA
DA
CO
NSTITU
YE LA Ú
NIC
A Y EXC
LUSIVA
GA
RA
NTÍA
PRO
POR
CIO
NA
DA
POR
XAN
TREX PA
RA
SU PR
OD
UC
TOXA
NTR
EX Y PREVA
LECE, EN
LA M
EDID
A PER
MITID
A PO
R LA
LEY, SOB
RE
CU
ALQ
UIER
OTR
A G
AR
AN
TÍA, C
ON
DIC
IÓN
, AFIR
MA
CIÓ
N, O
BLIG
AC
IÓN
OR
ESPON
SAB
ILIDA
D, YA
SEA IM
PLÍCITA
O EXPR
ESA, ESTATU
TAR
IA O
DE
CU
ALQ
UIER
OTR
O TIPO
, RELA
CIO
NA
DA
CO
N EL PR
OD
UC
TO O
QU
EPU
DIESE SU
RG
IR (YA
SEA PO
R C
ON
TRATO
, AG
RAVIO
, NEG
LIGEN
CIA
,PR
INC
IPIOS D
E RESPO
NSA
BILID
AD
DEL FA
BR
ICA
NTE, A
PLICA
CIÓ
N D
ELA LEY, C
OM
POR
TAM
IENTO
, DEC
LAR
AC
IÓN
O C
UA
LQU
IER O
TRO
MO
DO
),IN
CLU
IDA
S SIN R
ESTRIC
CIÓ
N TO
DA
S LAS G
AR
AN
TÍAS IM
PLÍCITA
S OC
ON
DIC
ION
ES DE C
ALID
AD
, CO
MER
CIA
LIZAC
IÓN
O A
DEC
UA
CIÓ
N A
UN
FIN C
ON
CR
ETO. LA
DU
RA
CIÓ
N D
E TOD
AS LA
S GA
RA
NTÍA
S IMPLÍC
ITASD
E CO
MER
CIA
LIZAC
IÓN
O A
DEC
UA
CIÓ
N A
FIN C
ON
CR
ETO Q
UE EN
LAM
EDID
A R
EQU
ERID
A PO
R LA
LEY SE APLIQ
UEN
AL PR
OD
UC
TO ESTARÁ
LIMITA
DA
AL PER
ÍOD
O ESTIPU
LAD
O EN
LA PR
ESENTE G
AR
AN
TÍALIM
ITADA.
XAN
TREX N
O SE H
AR
Á R
ESPON
SAB
LE EN N
ING
ÚN
CA
SO D
E LOS D
AÑ
OS
ESPECIA
LES, DIR
ECTO
S, IND
IREC
TOS, A
CC
IDEN
TALES N
I DER
IVAD
OS, N
ITA
MPO
CO
DE LA
S PÉRD
IDA
S, GA
STOS O
CO
STES QU
E SE PUD
IESEND
ER
IVAR
, YA S
EA
PO
R C
ON
TRATO
O A
GR
AV
IO, IN
CLU
IDA
S S
INR
ESTRIC
CIÓ
N LA
S PÉRD
IDA
S ECO
NÓ
MIC
AS D
E CU
ALQ
UIER
TIPO, LA
SPÉRDIDAS O
DAÑOS DE LA PRO
PIEDAD, LESIONES PERSO
NALES, DAÑOS
O LESIO
NES D
ERIVA
DA
S DE O
PRO
DU
CID
AS C
OM
O R
ESULTA
DO
DE U
NM
AL U
SO
, AB
US
O O
DE
UN
A IN
STA
LAC
IÓN
, INTE
GR
AC
IÓN
OFU
NC
ION
AM
IENTO
INC
OR
REC
TOS D
EL PRO
DU
CTO
.
Exclusiones:
Los derechos concedidos por esta garantía son un complem
ento decualquier otro derecho legal o estatutario establecido por las leyes del país oestado en el que se haya adquirido el producto de Xantrex y dichosderechos legales no se verán afectados por esta garantía.
Información
SIN LIM
ITAR
LA G
ENER
ALID
AD
DE LO
AN
TERIO
R Y A
MEN
OS Q
UE A
SÍ LO
AC
UER
DE ESPEC
ÍFICA
MEN
TE POR
ESCR
ITO, XA
NTR
EX
(a) NO
OFR
ECE N
ING
UN
A G
AR
AN
TÍA R
EFEREN
TE A LA
EXAC
TITUD
,SU
FICIEN
CIA
O A
DEC
UA
CIÓ
N D
E NIN
GÚ
N TIPO
DE IN
FOR
MA
CIÓ
N,
TÉCNICA NI DE NINGÚN O
TRO TIPO
, CONTENIDA EN SUS M
ANUALES O EN
CU
ALQ
UIER
OTR
A D
OC
UM
ENTA
CIÓ
N PR
OPO
RC
ION
AD
A PO
R XA
NTR
EXEN
RELA
CIÓ
N A
L PRO
DU
CTO
, Y(b) N
O SE H
AC
E RESPO
NSA
BLE D
E NIN
GU
NA
PÉRD
IDA
, DA
ÑO
, CO
STEO
GA
STO, YA
SEA ESPEC
IAL, D
IREC
TO, IN
DIR
ECTO
, DER
IVAD
O O
ACCIDENTAL, QUE SE PUEDA DERIVAR DEL USO
DE DICHA INFORM
ACIÓN.
EL USUARIO ASUM
E TODO
S LOS RIESG
OS DERIVADO
S DEL USO DE DICHA
INFO
RM
AC
IÓN
.
AD
VERTEN
CIA
: LIMITA
CIO
NES D
E USO
Para obtener información sobre las lim
itaciones de uso del producto, consulte el manual
del usuario del producto. Concretam
ente, tenga en cuenta que el producto XantrexSine W
ave Inverter 1000i/1800i no ha sido diseñado para su uso con sistemas de
mantenim
iento vital y, por tanto, Xantrex no ofrece ninguna garantía ni realiza ningunaafirm
ación en relación al uso del producto para este fin.
Tenga en cuenta que el producto Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/1800i no ha sido
diseñado para su uso como fuente de alim
entación ininterrumpida, por lo que Xantrex
no ofrece ninguna garantía ni realiza ninguna afirmación en relación al uso del producto
para este fin.Xantrex Technology, Inc.8999 N
elson Way
Burnaby, British Colum
biaCanadáV5A 4B5
7Política de autorización para la devolución de m
ateriales (RM
A)
Antes de devolver un producto a Xantrex, deberá obtener el número de autorización
para la devolución de materiales (R
MA) y la dirección correcta a la que debe
realizar el envío. Además, los productos deben enviarse a portes pagados. En caso
de que los envíos de devoluciones de productos no hayan sido autorizados, noindiquen claram
ente el número de autorización para la devolución de m
ateriales enla parte exterior del em
balaje o se hayan enviado a portes debidos o a una direcciónequivocada, el producto le será devuelto y usted correrá con los gastos dedevolución.C
uando se ponga en contacto con Xantrex para solicitar asistencia, deberá disponer delm
anual de instrucciones para su consulta y proporcionar la siguiente información:
•El núm
ero de serie del producto.•
Información sobre la instalación y uso de la unidad.
•Inform
ación sobre el defecto y/o la razón por la que se realiza ladevolución.
•U
na copia de la prueba de compra fechada.
Español 13M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
8. Apéndices
8.1 Tipo de Batería
Este apéndice explica algunas de las diferencias entre lasbaterías de ácido-plom
o para ayudarlo a elegir la bateríaque le sea m
ás conveniente.
Probablemente la batería de ácido-plom
o más com
ún esla batería de encendido de su autom
óvil. La batería parael encendido de autom
óviles está diseñada parasum
inistrar una gran cantidad de corriente por un períodocorto de tiem
po (para poder encender el motor).
Solamente se usa una pequeña porción de la capacidad
de la batería cuando se enciende el motor y se recarga
rápidamente cuando el m
otor está en funcionamiento.
No está diseñada para ciclos repetidos de carga-descarga
donde la batería se descarga casi totalmente y después
se recarga. Las baterías de encendido se descargarárápidam
ente bajo este uso intenso de descarga.
Su Inversor Sine Wave está diseñado para ser utilizado
con las baterías de ácido-lomo de C
ICLO
INTEN
SO.
Estas baterías están diseñadas para el uso intenso dedescarga donde serán cargadas y descargadasrepetidam
ente. Este tipo de batería se usa normalm
enteen vehículo recreativos, em
barcaciones marinas, o baterías
de los carros de golf. Xantrex recom
ienda que use una om
ás de estas baterías separadamente de la batería de
encendido de su vehículo o embarcación con un aislador
de baterías.
Los diversos tipos de baterías de ácido-plomo de ciclo
intenso pueden agruparse en cuatro categorías: húmedas
(o mojadas), selladas (“libre de m
antenimiento”),
Cuando envíe el producto:
1.Em
bale la unidad de forma segura, preferiblem
ente en el embalaje
original. Asegúrese de que el producto se envía completam
enteprotegido por el em
balaje original o uno equivalente. La presentegarantía no se aplicará si el producto resulta dañado a causa deun em
balaje incorrecto.2.
Incluya la siguiente información:
• Indique claramente en la parte exterior del paquete el núm
erode autorización para la devolución de m
ateriales que le hayaproporcionado Xantrex.• La dirección a la que se debe enviar la unidad cuando se hayareparado. N
o se podrá utilizar un apartado de correos.• Un núm
ero de teléfono de contacto en el que se le pueda localizardurante las horas de trabajo.• U
na breve descripción del problema.
Envíe la unidad a portes pagados a la dirección que le haya indicado surepresentante del servicio de atención al cliente de Xantrex.Si devuelve un producto desde fuera de Estados Unidos o Canadá: Adem
ásde la inform
ación indicada anteriormente, deberá incluir el coste de transporte
correspondiente a la devolución y se hará cargo de cualquier documentación,
impuesto, arancel y depósito.
Si devuelve un producto a un centro de asistencia autorizado (ASC) deXantrex: N
o será necesario que Xantrex le proporcione el número de
autorización para la devolución de materiales (R
MA). Sin em
bargo, antes dedevolver la unidad deberá ponerse en contacto con el centro de asistencia paracom
probar los procedimientos de devolución específicos del m
ismo.
14 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
minutos o en am
perio-horas. La capacidad de la reservade la batería es una m
edida para saber durante cuantotiem
po puede una batería suministrar cierta cantidad de
corriente - generalmente 25 am
perios. Por ejemplo, una
batería con una capacidad de reserva de 180 minutos
puede suministrar 25 am
perios por 180 minutos antes
de que se descargue totalmente. La capacidad A
mperio-
hora es una medida para saber cuántos am
perios puedesum
inistrar una batería durante un tiempo específico—
generalmente 20 horas. Por ejem
plo, una batería marina
típica o la batería de un Vehículo Recreativo de 100
amperio-horas puede sum
inistrar 5 amperios durante 20
horas (5 amperios X
20 horas = 100 amperio-horas)
Las baterías son una parte muy im
portante de su sistema,
así que recomendam
os que compre la batería de m
ayorcapacidad que le sea posible. U
na batería grandeprolongará el tiem
po de funcionamiento y asegurará que
su Inversor Sine Wave sum
inistre su potencia completa.
Puede ser que la performance del inversor sufra con el
uso de una batería pequeña, de pocos amperio-hora
(por ejemplo: 50A
h). Así su batería esté en excelente
condición y completam
ente cargada, probablemente
experimentará poca potencia de funcionam
iento y untiem
po de funcionamiento insatisfactorio en todo m
enosen una carga de C
A pequeña. X
antrex recomienda un
tamaño m
ínimo de la batería de 200A
h para cargasm
oderadas (<1000W) y m
ayor de 400 amperios-hora
para las cargas pesadas.
Sea generoso al medir su batería. Es m
ejor tener mayor
capacidad puesto que tendrá mayor capacidad de reserva,
y su batería no será descargada tan intensamente. La
vida de la batería depende directamente de cuanto se
descarga la batería. Cuanto más profunda es la descarga,
más corta es la vida de la batería.
Para determinar el tam
año de la batería o el banco de labatería requerido para el funcionam
iento del equipoconectado al inversor, sim
plemente sum
e todos losrequisitos de potencia de todos los dispositivos eléctricosque vaya a conectar, y m
ultiplique el tiempo aproxim
adode funcionam
iento (en horas) entre las recargas de labatería. C
ada dispositivo será calificado en vatios,
selladas recombinadas (“electrólito ham
briento”), ybaterías del gel. La siguiente tabla resum
e estos tiposde baterías, identificando las características distintivas,ventajas y desventajas.
BATE
RIA
S HU
ME
DA
S:
TRO
JAN
:G
olf Cart, Superior, Pacer
WE
ST M
AR
INE
:Sea Volt
MO
TOM
AST
ER
:N
autilius
CA
RA
CT
ER
ISTIC
AS D
ISTIN
TIVA
SLa rejilla de ventilación puede ser descubierta para llenarla batería con agua. Económ
ica pero cara de mantener.
VEN
TAJA
SC
omo pueden ser rellenadas con agua, son m
ásresistentes al sobrecargado. Son m
ás baratas que otrasbaterías.
DESV
ENTA
JAS
Deben de ser rellenadas con agua D
ESTILAD
A y
normalm
ente requieren de una carga igualadora.R
equieren mantenim
iento.
BATE
RIA
S SEL
LA
DA
S:
DELC
O:
Voyager
CA
RA
CT
ER
ISTIC
AS D
ISTIN
TIVA
SPareciera que la rejilla de ventilación puede serdescubierta pero en realidad no es posible hacerlo. Lasvenden m
arcadas como “Libres de M
antenimiento” a
precios cómodos.
VEN
TAJA
SM
enos mantenim
iento que las baterías húmedas. N
onecesitan ser rellenadas con agua. M
ás económica.
DESV
ENTA
JAS
Menos resistente al sobrecargado porque consum
en aguapero no pueden ser rellenadas.
BATERIA
S SELLAD
AS R
ECO
MBIN
AD
AS:
HAW
KER
ENER
GY:
Genesis
OPTIM
A:
Yellow Top
GN
B IND
USTR
IAL:
Evolyte
CA
RA
CTER
ISTICA
S DISTIN
TIVAS
Las rejillas de ventilación no son visibles. Las vendenusando las siguientes frases: R
ecombinada, V
álvulasR
eguladas, Libre de m
antenimiento, E
lectrolitoham
briento.
VEN
TAJA
SN
o requieren de mantenim
iento. No se derram
an.
DESV
ENTA
JAS
La carga igualadora puede malograrla. Es generalm
entem
ás cara.
BATE
RIA
S DE
GE
L:
SON
NE
NSC
HE
IN:
PrevailerW
EST
MA
RIN
E:
SeaGel
CA
RA
CT
ER
ISTIC
AS D
ISTIN
TIVA
SLas venden com
o baterias “Gel” o de “Electrolitos de
Gel”
VEN
TAJA
SN
o requieren mantenim
iento. Pueden ser usadas decostado. N
o se derraman. A
uto descarga baja. Menos
daño cuando se deja descargada.
DESV
ENTA
JAS
La carga igualadora puede malograrla. Es generalm
entem
ás cara.
8.2 Tamaño de la B
atería
El tamaño o capacidad de la batería es tan im
portantecom
o el tipo de batería seleccionada para usar con suInversor Sine W
ave. Lamentablem
ente, existen diversosestándares para calificar la capacidad de alm
acenamiento
de energía de las baterías. Las baterías para encendidode autom
óviles son calificadas normalm
ente por losam
perios que suministran. Esta no es una calificación
relevante si es usada continuamente. Las baterías de ciclo
intenso son calificadas por la capacidad de reserva en
Español 15M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
voltios y amperios, o VA
. Para este cálculo, estos tresratings son equivalentes (es decir voltios x am
perios =vatios = VA
). El ejemplo siguiente, basado en una batería
recargada cada tres días, ilustra el cálculo:
1 Consum
o de electricidad x tiempo de funciona-m
iento
Convierta los vatios-hora a las am
perio-horas dividiendoel total de los vatios-hora entre 10:
1495 vatios-horas / 10 = 149.5 amperio-horas
Una batería de 150 am
perio-horas debe de suministrar
suficiente electricidad para las cargas arribam
encionadas, para luego descargarse totalmente.
Idealmente, solam
ente debe de descargar la batería al50%
de su capacidad, así que para las cargas arribam
encionadas, necesitará una batería con capacidad de300 am
perio-horas.
Para obtener suficiente capacidad de la batería a medida
que aumentan sus necesidades de electricidad, puede
ser que necesite más de una batería. D
os bateríasidénticas pueden ser conectadas positivo a positivo ynegativo a negativo en un sistem
a paralelo que duplicala capacidad y m
antiene el voltaje de una sola batería.N
o se recomienda conectar baterías de diferentes
fabricantes o con regímenes diferentes de am
perio-horao con diferentes electrólitos de la batería en paralelo.Esto puede resultar en la dism
inución de la vida de labatería.
9. Gráficos de Perform
ance
9.1 Curva de R
educción de Potencia
Com
o con todos los inversores, la cantidad de potenciacontinua que los Inversores Sine W
ave pueden suministrar
sin sobrecalentarse está limitada por la tem
peraturaam
biental (del aire circundante). La siguiente “Curva
de Reducción de Potencia/Tem
peratura” muestra la
relación entre la potencia de salida y la temperatura
ambiental.
Con un voltaje adecuado de entrada (12.0V
ó 24V C
C),
los inversores suministrarán el total de su potencia
(vatios) hasta los 50°C (122°F). Si opera su unidad por
encima de esta tem
peratura, ocasionará una interrupcióntérm
ica o una disminución en la perform
ance. En voltajesde entrada m
enores de 12V ó 24V, la unidad funciona
mas caliente lo que causará una interrupción térm
ica atem
peraturas bajo un ambiente de 50°C
.
Si utiliza la unidad fuera de los límites de potencia y de
temperatura (“por encim
a “ y “a la derecha “ de las curvasde reducción de potencia) ocasionará una interrupcióntérm
ica y/o una disminución evidente de la perform
ance.A
demás, no está perm
itido el funcionamiento en éste
margen por las agencias reguladoras del producto.
agra
Ced
omu
sno
Cda
dicir
tcel
Eed
opme
iTot
nei
mano
icnu
fsa
roh-
soit
aV1
yVT
oedi
Vso
itav
511
saro
h3
)aíd
laar
oh1(
543
aret
efa
Cso
itav
057
02(
aroh
1)a
ídla
sotu
nim
057
-ci
monr
oH
sadn
oor
soit
av00
801
(sa
roh
5.0
)aíd
laso
tuni
m00
4
LAT
OT59
41
16 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
9.2 Curva de Eficiencia
La curva de eficiencia del Inversor Sine Wave indica qué
porcentaje de potencia de CC
se convierte en CA
útil endiferentes niveles de salida de potencia. M
ientras más
alto sea el régimen, m
enos potencia se perderá por elcalor desprendido en el proceso de inversión. LosInversores Sine W
ave tienen una curva extremadam
entellana de eficiencia dentro de sus m
árgenes operativos,por lo tanto se pierde m
enos potencia de batería tanto sifunciona en niveles bajos o altos de potencia.
Las siguentes medidas fueron tom
adas de una entrada de12V
y 24V C
C en los inversores 120V, 60H
z y 230V,50H
z. Se logrará aún una mejor eficiencia en voltajes
de entrada de CC
, cuando alcance la eficiencia máxim
a.La eficiencia es ligeram
ente más baja en los m
odelos120V
CA
, de 60 hertzios.
Español 17M
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
10. Especificaciones de Performance
0001
0081
i000
1i0
081
aunit
noc
aicn
etop
edad
ilaS
W000
1W0
081
W000
1W0
081
s5-
nóis
nete
rbos
edda
dica
paC
W005
1W0
092
W005
1W0
092
adil
ased
ocip
etne
irro
CA5
2A5
4A1
1A0
2
rosr
evnIle
da
mixá
mai
cnei
cifE
%98
%09
%09
,agr
acni
set
neirr
oced
amo
Tac
sub
edda
dilad
om
W5.1
<W5
.1<
rosr
evnI,a
grac
nis
etne
irroc
eda
moT
osop
erne
W22<
W22<
adil
ased
aicn
euce
rF%5
0.0±
zH0
6%5
0.0±
zH0
5
adil
ased
adno
eda
mroF
)aic
nets
iser
edag
rac(
).%1
.pit(
DHT
%3<l
adio
suni
Sad
nO
).%1
.pit(
DHT
%3<l
adio
suni
Sad
nO
adart
need
ejatl
oved
negr
aM
CCV4
2/cc
V21
sole
dom
CCV2
3-02
/C
CV6
1-01
CCV2
3-02
/C
CV6
1-01
)agr
acni
s(ad
ilas
edej
atloV
%3±
SMR
ACV0
21%3
±S
MR
ACV0
32
atel
pmo
cag
rac
ne(
adil
ased
ejatl
oV)a
íret
abal
edej
atlov
edog
nary
%01-
,%4
+A
CV0
21%0
1-,
%4+
SMR
ACV0
32
.aja
baír
etab
rop
nóic
purr
etnI
CCV4
2/C
CV2
1ed
sole
doM
)C
CV5
.01
edai
cnetr
evda
,sod
nuge
s5
edod
rate
r(C
CV0
2/C
CV0
1)
CCV5
.01
edai
cnetr
evda
,sod
nuge
s5
edod
rate
r(C
CV0
2/C
CV0
1
atla
aíret
abro
pói
cpurr
etnI
CCV4
2/C
CV2
1ed
sole
doM
CCV2
3/C
CV6
1C
CV2
3/C
CV6
1
nóic
ceto
rP
,eja
tlov
-erb
os,a
ruta
rep
met-
erbo
s,oti
ucri
cotr
oc,a
citá
motu
aag
race
rboS
AC
ednó
icta
tne
milao
rter
y,)e
lbis
uf(sa
ditre
vni
seda
diral
op,e
jatl
ov-b
us,e
jatl
ov-e
rbos
,aru
tare
pme
t-er
bos,
otiuc
ric
otroc
,acit
ámo
tua
agra
cerb
oS
AC
ednó
icta
tne
milao
rter
y,)e
lbis
uf(sa
ditre
vni
seda
diral
op,e
jatl
ov-b
us
aicn
eref
snar
Ted
éleRl
edne
migé
Rai
cner
efsn
arted
éler
/et
nena
mrep
odae
lbac
edso
ledo
mne
(A5
1ai
cner
efsn
arted
éler
/et
nena
mrep
odae
lbac
edso
ledo
mne
(A0
1
laA
Ced
aicn
eref
snar
Ted
opme
iTA
Cal
aros
revnIl
edyr
osre
vnI
odid
necn
eev
asre
woPl
eno
cso
dnug
es5,
2<;)
olci
c1.
pit(
solc
ic2xá
Mod
idne
cne
evas
rewo
Ple
noc
sodn
uges
5,2<
;)olci
c1.
pit(
solc
ic2xá
M
sart
osa
irot
alug
eR
seno
icab
orpA
seno
ican
gise
dyt
efaS
1471
LUy
854
LU,
1.70
1AS
Crap
odac
ifitr
ecLT
RN/
AS
Cde
kra
mE
Cda
dirug
eS
edy
sela
rene
Gso
tnei
mireu
qeR
SPU
1-19
005NE
CME
"sot
nei
mireu
qeR
CME
SPU"
:2-1
9005
NE
nocr
ilp
muc
arap
odañ
esi
D,5
2A,
9E,
8E
CYBA
tseu
qer
nopu
elba
liav
aD2
281-
A-KKK
)Hx
Wx
L(se
nois
nemi
D"5
.4x"
0.11
x"4.
51m
m511
xm
m082
xm
m093
oseP
gk5.
6/sa
rbil
5.41
gk5.
7/sa
rbil
5.61
gk5.
6gk
5.7
edar
utar
epme
Ted
ogna
Red
savr
ucsa
lae
v(ot
nei
mano
icnu
F)a
icne
top
ednó
iccu
der
F°04
1-F°
23,
C°06
-C°
0C°
06-
C°0
edar
utar
epme
Ted
ogna
Rot
nei
mane
caml
AF°
851-
F°22
-,C°
07-
C°03
-C°
07-
C°03
-
18 EspañolM
anuel del Usuario del Inversor Sine W
ave
Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
InhaltsverzeichnisW
ichtige Sicherheitshinweise
............................................................................................................................................................................................1
1. Einleitung.....................................................................................................................................................................................................................2
1.1 Hauptm
erkmale des Sine W
ave Wechselrichters
................................................................................................................................................2
2. Einbau.........................................................................................................................................................................................................................3
2.1 Einbauvoraussetzungen......................................................................................................................................................................................3
2.2 Einbauort des Sine Wave-W
echselrichters..........................................................................................................................................................42.3 M
ontage des Sine Wave
.....................................................................................................................................................................................42.4 Verdrahtung des Sine W
ave-Wechselrichters
......................................................................................................................................................52.4.1 Eingabe- und Ausgabeschutz
..........................................................................................................................................................................................52.4.2 H
erstellen der Wechselstrom
-verdrahtung.....................................................................................................................................................................6
2.4.3 Erdschluß-Leistungstrenner............................................................................................................................................................................................72.4.4 H
erstellen der Gleichstrom
-Drahtverbindungen
.............................................................................................................................................................7
3. Sine Wave-W
echselrichterbetrieb...............................................................................................................................................................................10
3.1 Funktionsweise
.................................................................................................................................................................................................103.2 W
ellenform der W
echselstromausgabe
.............................................................................................................................................................103.3 Bedienfeld
.........................................................................................................................................................................................................103.4 D
er ENER
GIESPAR
-Modus des Sine W
ave......................................................................................................................................................11
3.5 Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des Sine W
ave............................................................................................................................12
4. Überprüfung................................................................................................................................................................................................................13
5. Fehlersuche...............................................................................................................................................................................................................13
5.1 Störungsursachen und Fehlermeldungen
...........................................................................................................................................................13
6. Garantie
.....................................................................................................................................................................................................................14
7. Materialrücksendungsdienst:......................................................................................................................................................................................14
8. Anhang......................................................................................................................................................................................................................15
8.1 Batteriearten.....................................................................................................................................................................................................15
8.2 Batteriegröße....................................................................................................................................................................................................16
Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
SUPER
IOR
, PAC
ER SIN
D EIN
GETR
AG
ENE W
AR
ENZEIC
HEN
DER
TRO
JAN
BATTERY
CO
MPA
NY
SEAVO
LT, SEAG
EL SIND
EING
ETRA
GEN
E WA
REN
ZEICH
EN D
ER W
EST MA
RIN
E PRO
DU
CTS
VO
YAG
ER IST EIN
GETR
AG
ENES W
AR
ENZEIC
HEN
VO
N D
ELCO
-REM
YG
ENESIS IST EIN
GETR
AG
ENES W
AR
ENZEIC
HEN
VO
N G
ATES ENER
GY
PRO
DU
CTS (H
AWK
ER EN
ERG
Y)
EVO
LYTE IST EIN
GETR
AG
ENES W
AR
ENZEIC
HEN
VO
N G
NB
IND
USTR
IAL B
ATTERY C
O.
PREVA
ILER IST EIN
GETR
AG
ENES W
AR
ENZEIC
HEN
VO
N SO
NN
ENSC
HEIN
9. Leistungsschaubilder, Fehlersuchetabelle und Technische Daten
.............................................................................................................................169.1 Leistungsverlustkurve
.......................................................................................................................................................................................169.2 W
irkungsgradkurve..........................................................................................................................................................................................17
9.3 Störungsursachen und Fehlermeldungen
.........................................................................................................................................................189.4 Tips bei der Fehlersuche:.................................................................................................................................................................................189.5 Technische D
aten.............................................................................................................................................................................................19
Deutsch 1
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Wichtige Sicherheitshinw
eise
Allgem
eine Sicherheitsmaßnahm
en
1.B
EW
AH
RE
N SIE
DIE
SE SIC
HE
RH
EIT
S-H
INW
EISE
SO
RG
FÄLT
IG
AU
F. D
iesesB
enutzerhandbuch enthält wichtige Inform
ationenüber den sicheren B
etrieb Ihres Sine Wave
Wechselrichters.
2.Schützen Sie Ihren Sine W
ave vor Regen, Schnee,
Sprühnebel oder Schlagwasser. D
ie Lüftungs-öffnungen des G
erätes niemals abdecken oder
blockieren – Brandgefahr ! Installieren Sie den Sine
Wave nur dort, w
o er zu allen Seiten hin ausreichendLuft hat ! A
ndernfalls kann es zur Überhitzung des
Gerätes kom
men.
3.Verw
enden Sie ausschließlich die vom H
erstellerem
pfohlenen oder vertriebenen Halterungen. D
ieVerw
endung anderer Halterungen könnte einen
Brand, elektrischen Schlag oder Personenschäden
verursachen.
4.D
er Sine Wave W
echselrichter ist für dendauerhaften A
nschluß an Ihre elektrischenG
leichstromsystem
e ausgelegt (bei festverdrahtetenM
odellversionen für den dauerhaften Anschluß an
Ihre elektrischen Wechselstrom
systeme). U
m strikte
Einhaltung
der geltenden
elektrischenV
erdrahtungsvorschriften zu gewährleisten,
empfiehlt X
antrex, alle Verdrahtungsarbeiten voneinem
zugelassenen Fachmann oder Elektriker
ausführen zu lassen.
5.U
m die G
efahr eines Brandes oder eines elektrischenSchlages m
öglichst auszuschließen, sollten Siesicherstellen, daß die vorhandene Verdrahtung
einwandfrei in O
rdnung ist und die Drahtdicken nicht
zu klein bemessen sind. Betreiben Sie den Sine W
aveniem
als bei beschädigter oder nicht standardgemäßer
Verdrahtung !
6.B
etreiben Sie den Sine Wave niem
als nach einerschw
eren Erschütterung, einem
Sturz oderirgendeiner anderen Beschädigung. In einem
solchenFall
bitte K
apital 7
dieses H
andbuches‘Vorgehensw
eise im Falle einer G
arantieleistung’ zuR
ate ziehen.
7.D
emontieren Sie den Sine W
ave niemals selbst.
Lesen
Sie hierzu
bitte auch
das K
apitel‘K
undendienst’ dieses Bedienerhandbuches durch.
Dort finden Sie w
eitere Informationen zur genauen
Vorgehensweise. B
ei Versuchen, das Gerät selbst zu
warten, besteht B
randgefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
8.Schalten Sie den angeschlossenen G
leichstrom (und
bei festverdrahteten Versionen den Wechselstrom
)ab, bevor Sie ver-suchen, selbst irgendw
elcheW
artungs- oder Reinigungsarbeiten oder sonstige
Arbeiten an den Strom
kreisen, die an den Sine Wave
angeschlossen sind, durchzuführen. Nur so können
Sie die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines
Brandes
minim
ieren. D
as A
bschalten der
Bedienungselem
ente alleine reicht hierzu nicht aus!
9.Erdung: D
er Sine Wave-W
echselrichter ist mit einem
Geräte-E
rdleiter zu
versehen, der
an die
Erdungsklem
me des W
echselstromeingangs
anzuschließen ist. Die E
rdung aller anderenSchaltungen m
uß den jeweils geltenden R
egeln undVerordnungen entsprechen.
10.Bei Verw
endung des Sine Wave-W
echselrichters imm
arinen Bereich können spezielle gesetzliche
Einbauvorschriften zur Anw
endung komm
en. Som
uß z.B. in den U
SA der Einbau des Sine W
ave-W
ichselrichters den elektrischen Vorschriften für dieU
S-amerikanische K
üstenwache entsprechen
(33CFR
183, Teil 1).
Vorsichtsmaßnahm
en bei explosivenG
asen
1.D
ieses Gerät enthält B
auteile, die zur Bogen- oder
Funkenbildung führen können. Um
Brände oder
Explosionen zu vermeiden, sollte der Sine W
aveniem
als in Räum
en oder an Orten installiert w
erdenleicht entzündliche M
aterialien aufbewahrt w
erdenoder, w
o Batterien oder w
o entsprechend geschützteG
eräte erforderlich sind. Hierzu gehören solche
Räum
lichkeiten und Orte, in oder an denen sich m
itB
enzinmotoren
angetriebene M
aschinen,K
raftstofftanks oder Ver-bindungen oder Anschlüsse
an Kom
ponenten eines Kraftstoffsystem
s befinden.
2.D
ie Durchführung von A
rbeiten in direkter Nähe
von Bleiakkum
ulatoren ist gefährlich. Batterien
geben während des norm
alen Betriebes explosive
Gase ab.
3.B
efolgen Sie diese Anw
eisungen, die IhresB
atterieherstellers sowie die A
nweisungen des
Geräteherstellers, in dessen G
erät Sie diese Batterienverw
enden, um die G
efahr einer Batterieexplosion
möglichst auszuschließen.
Vorsichtsmaßnahm
en beim A
rbeiten mit
Batterien
1.Es sollte im
mer eine andere Person in H
örweite oder
nahe genug sein, um Ihnen zur H
ilfe eilen zu können,w
enn Sie in der Nähe eines B
leiakkumulators
arbeiten.
2.Sorgen Sie im
mer dafür, daß genügend frisches
Wasser und Seife zurechtgestellt sind, für den Fall,
daß Ihre Haut, Ihre K
leidung oder Ihre Augen m
itB
atteriesäure in Berührung kom
men sollte.
3.Tragen Sie im
mer Schutzkleidung und A
ugenschutz.B
erühren Sie möglichst nicht Ihre A
ugen, wenn Sie
in der Nähe einer B
atterie arbeiten.
4.Säubern Sie vor dem
Tätigen der Anschlüsse die
Batteriean-schlußklem
men. Tragen Sie einen
WARNUNG!
Lesen Sie vor dem
Einbau und der
erstmaligen Verw
endung Ihres Sine Wave-
Wechselrichters unbedingt die nach-
folgenden Sicherheits-hinweise durch und
bewahren Sie diese sorgfältig auf !
2 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Augenschutz, dam
it keine Korrosionsrückstände in
Ihre Augen gelangen können.
5.Sollte Batteriesäure auf Ihre H
aut oder Ihre Kleidung
gelangen, waschen Sie diese sorgfältig m
it Wasser
und Seife ab. Sollte Batteriesäure in Ihre A
ugengelangen, spülen Sie diese unverzüglich m
indestens20 M
inuten lang mit kaltem
, laufenden Wasser aus
und suchen Sie unverzüglich einen Arzt oder einen
medizinischen N
otdienst auf.
6.R
auchen Sie NIE
MA
LS in der N
ähe einer Batterie
oder eines Motors. Verm
eiden Sie Funken oderoffenen Flam
men.
7.Lassen Sie niem
als ein Metallw
erkzeug auf dieB
atterie fallen. Es könnten Funken sprühen oder einK
urzschluß verursacht werden - Explosionsgefahr!
8.E
ntfernen Sie
vor A
rbeiten an
einemBleiakkum
ulator alle Metallgegenstände, d.h. ziehen
Sie Ringe, A
rmbänder, K
etten und Uhren aus. Eine
Batterie kann einen K
urzschlußstrom erzeugen, der
groß genug ist, einen Ring oder ähnliches
einzuschmelzen
und so
zu hochgradigen
Verbrennungen zu führen.
1. EinleitungV
ielen Dank für den K
auf dieses Sine Wave-
Wechselrichters. D
a es sich hierbei um einen
hochqualitativen W
echselrichter m
it w
ahrerSinusw
ellenausgabe handelt, können Sie davonausgehen, daß Ihr Sine W
ave ausgezeichnete Leistungerbringen und Ihnen jahrelang zuverlässige D
iensteleisten
wird.
Durch
die w
ahre Sinusw
ellen-W
echselstromausgabe des Sine W
ave ist gewährleistet,
daß alle angeschlossenen Wechselstrom
lasten effizientund korrekt arbeiten. D
a die Verbraucherlasten in derR
egel so ausgelegt sind, daß sie mit w
ahrer Sinuswellen-
Spannung betrieben werden können, können Sie
beruhigt davon ausgehen, daß diese mit dem
Sine Wave
ebenso gut funktionieren, als wären Sie an das
elektrische Netz angeschlossen. In einigen Fällen ist die
wahre Sinusw
ellenausgabe Ihres Sine Wave-
Wechselrichters sogar noch hochw
ertiger als die IhresStrom
versorgungsunter-nehmens.
Um
das Beste aus Ihrem
Sine Wave W
echselrichterherauszuholen, em
pfehlen wir Ihnen, die nachfolgenden
Anleitungen und Vorschriften dieses H
andbuchesgenauestens durchzulesen und zu befolgen. A
chten Sievor allem
auf die Wichtigen Sicherheitshinw
eise sowie
auf die VO
RSICHT- und W
ARN
HIN
WEISE, die im
mer
wieder im
Verlaufe dieses Handbuches auftauchen und
auch auf dem G
erät selbst zu finden sind. Auch die
Verpackung sollte zu diesem Zw
eck aufbewahrt w
erden.
Sollten sich vor, während oder nach der Installation Ihres
Sine Wave-W
echselrichters irgendwelche Fragen
ergeben, so setzen Sie sich bitte mit dem
Xantrex-
Kundendienst in Verbindung. D
ort wird m
an Ihnen gernew
eiterhelfen.
Telefonnumm
er Kundendienst:
+49 (0)2461 - 690 - 770+1 - 360 - 925 - 5097
Telefaxnumm
er Kundendienst:
+49 (0)2461 - 690 - 779
+1 - 360 - 925 - 5143
1.1 Hauptm
erkmale des Sine W
aveW
echselrichtersW
ährend des Um
richtungsprozesses bedient sich derSine W
ave ultra-moderner H
ochfrequenz-Schalt-technologie. D
ie verwendeten Strom
-kreise sind diegleichen, w
ie sie in Netzgeräten für C
omputer oder
anderen modernen, elektronischen G
eräte zurA
nwendung kom
men. D
iese Technologie bietet diefolgenden Vorzüge:
•geringes G
ewicht: Einfach zu installieren
•absolut geräuschlos: Leiser B
etrieb•
hohe Stoßstromfähigkeit: G
eeignet für schwer
anlaufende Wechselstrom
lasten
Sollten Sie sich für weitere Produktdaten und -m
erkmale
interessieren, so schauen Sie sich bitte Kapitel 9.5
‘Technische Daten’ dieses H
andbuches an.1.1.1 W
echselrichterfunktionIst der Sine W
ave-Wechselrichter ordnungsgem
äßangeschlossen und der N
etzschalter eingeschaltet (I), ziehtdas G
erät Gleichstrom
von Ihrer Batterie ab und liefert
eine wahre Sinusw
ellen-Wechselstrom
ausgangsspannung,w
ie sie auch von Ihrem Energieversorgungsunternehm
enbereitgestellt w
ird. Solange die Batteriespannung im
Betriebsbereich des Sine W
ave liegt, fährt das Gerät
weiter dam
it fort, die angeschlossenen Verbraucherlastenm
it W
echselstrom
zu versorgen.
Fällt die
Battteriespannung jedoch aus dem
definiertenB
etriebsbereich heraus (10–16 V G
leichstrom bei 12 V
-M
odellen, 20–32 V G
leichstrom bei 24 V
-Modellen), so
schaltet sich das Gerät autom
atisch ab; dies gilt fürU
nterspannung und Überspannung der B
atterie.1.1.2 B
edienfeldD
as Bedienfeld enthält den H
auptschalter (/I)
(‘Überbrücken’ oder ‘B
ypass’ / ‘Einschalten’) desG
erätes; außerdem w
erden die Betriebsdaten angezeigt,
so daß Sie in der Lage sind, den Status Ihres
Wechselrichters und Ihrer B
atterien jederzeit zuüberw
achen.
Bitte halten Sie die folgenden Inform
ationen bereit,w
enn Sie sich an den Xantrex-K
undendienst wenden:
Geräte-Serien-N
umm
er:______________________
Erworben bei:
______________________________
Kaufdatum
: _____________________________W
ARNUNG!B
eachten Sie, daß in der S
tellung ()
(Überbrücken
oder B
ypass) des
Frontplattenschalters NIC
HT alle Spannungen
innerhalb des Gerätes abgeschaltet w
erden.M
it diesem
S
chalter w
erden nur
dieW
ec
hs
els
trom
-Um
rich
tsc
ha
ltun
ge
nabgeschaltet.
Bei
den V
ersionen m
itfestverdrahtetem
Wechselstrom
bzw. m
itTransferrelais
ist die
an den
We
chse
lstrom
ein
ga
ng
s-an
schlü
ssen
anliegende Netzspannung auch an den
We
chse
lstrom
au
sga
ng
s-an
schlü
ssen
vorhanden.
Deutsch 3
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Das B
edienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebiger
Richtung (entsprechend den em
pfohlenen Befestigungs-
konfigurationen) wieder m
ontieren - ganz so, wie es am
Bequem
sten für Sie ist. Mit dem
optional erhältlichen SineW
ave-Schnittstellen-Bedienungs-feld kann das D
isplaysogar kom
plett vom B
asisgehäuse losgelöst an einem O
rtIhrer W
ahl angebracht werden (z.B
. am A
rmaturenbrett
Ihres Fahrzeuges).
1.1.3 Autom
atischer Übertragungsschalter
Ihr Sine
Wave-W
echselrichter kann
mit
einemÜ
bertragungsrelais ausgestattet werden, sofern Sie dies vor
dem Erw
erb des Gerätes entsprechend in A
ufttrag geben.D
ieses Übertragungsrelais hat zw
ei Funktionen:1) Es erm
öglicht die Verdrahtung des Wechselstrom
ausgangsIhres Sine W
ave-Wechsel-richters m
it einem vorhandenen
Wechselstrom
system als Energiequelle und
2) der Sine Wave-W
echselrichter kann automatisch als
Energiequelle dienen, falls eine alternative Energiequelleeinm
al ausfallen sollte. Bei einem
Netzstrom
ausfall wird
das Übertragungsrelais abgeschaltet und die Verbraucherlast
wird autom
atisch innerhalb vom 20-30 M
illisekunden anden
Sine W
ave-Ausgang
angeschlossen. B
eieingeschalteter EN
ERG
IESPAR
-Einheit (zur Verringerungdes Strom
verbrauchs im Standby-M
odus empfohlen) kann
die Wechselstrom
ausgabe des Wechselrichter um
bis zu 2,5Sekunde verzögert sein. Ist die N
etzstromversorgung w
iederhergestellt, schaltet sich das R
elais wieder ab und die Last
wird autom
atisch wieder an die N
etzstromversorgung
angeschlossen.So stellen Sie fest, ob Ihr M
odell über einenU
mschalter verfügt
1) Ü
berprüfen Sie
den U
PC-C
ode auf
derProduktverpackung. D
ie UPC
-Codes für Einheiten m
itU
mschaltern enden auf die folgenden fünf Ziffern:
2) Wenn sich an der V
orderseite der Einheit ein
Wechselstrom
ausgang befindet, ist kein Um
schalter in derEinheit vorhanden.
3) Bei Sinusw
ellen-Invertern mit festverdrahteten
Schaltungen können Sie feststellen, ob die Einheit übereinen internen U
mschalter verfügt, indem
Sie die Abdeckung
der Wechselstrom
verkabelung abnehmen und die
Beschriftung über der inneren K
lemm
leiste überprüfen.W
enn die Einheit über eine Beschriftung verfügt, die den
folgenden zwei B
eschriftungen entspricht, hat diese eineninternen U
mschalter:
Einheiten mit der folgenden B
eschriftung verfügen überkeinen U
mschalter:
2. EinbauD
ieses Kapitel enthält A
nweisungen zum
Einbau des SineW
ave Wechselrichters. Schalten Sie das G
erät jedoch nacherfolgtem
Einbau und erfolgter Verdrahtung nicht sofortein - schauen Sie sich erst das nächste K
apitel diesesH
andbuches an,
das Ihnen
entsprechendeBedienungshinw
eise gibt.
2.1 EinbauvoraussetzungenE
inbauvorschriften: Je nach Art und B
eschaffenheit derR
äumlichkeit, in der Sie Ihren Sine W
ave einbauen, sindunterschiedliche G
esetze und Vorschriften bei derInstallation zu beachten. So z.B
. die national und örtlichgültigen Vorschriften für elektrische Installationen inW
ohngebäuden. Andere B
eispiele für Regeln und
Verordnungen im H
inblick auf elektrische Installationenin N
ordamerika sind:
•die Vorschriften der U
S-amerikanischen K
üstenwache
und der AB
YC
für elektrische Installationen aufSchiffen und B
ooten
•die Vorschriften der K
raftfahrzeugindustrie, der CSA
und der UL für elektrische Installation in Freizeit-
Fahrzeugen.
Es fällt in den Verantwortungsbereich desjenigen, der das
Gerät installiert, sicherzustellen, daß alle erforderlichen
Einbauvoraus-setzungen erfüllt sind.
Was
Sie brauchen,
um
Ihren Sine
Wave
zuinstallieren:
Sie benötigen zunächst die folgenden Werkzeuge, um
IhrenSine W
ave- Wechselrichter ordnungsgem
äß zu installieren:
•eine A
bisolierzange•
Befestigungsschrauben /-dübel (D
urchmesser 1/4'’
oder 6 mm
)•
einen kleinen Schraubenzieher (für diefestverdrahteten M
odellversionen)•
einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher
•einen Schlüssel für die G
leichstrom-
Anschlußklem
men (1/2'’ oder 13 m
m)
•W
echselstromkabel für die festverdrahteten M
odelle(für D
etails siehe Kapitel W
echselstromverkabelung)
•G
leichstromkabel (für D
etails siehe Kapitel
Gleichstrom
verkabelung)•
Steckverbinder und Quetschw
erkzeug für IhreG
leichstromkabel
•G
leichstrom- und W
echselstromtrenner und
Überstrom
schutz-vorrichtungen (für Details siehe
Kapitel Eingabe- und A
usgabeschutz).
VO
RSICHT!D
er Sine W
ave ist für den dauerhaftenAnschluß an Ihr elektrisches G
leichstromsystem
ausgelegt. Die festverdrahtete W
echselstrom-
Modellversion ist darüber hinaus auch für den
dauerhaften Anschluß an das elektrische
Wechselstrom
system
ausgelegt. Zur
Gew
ährleistung der strikten Einhaltung der
geltenden elektrischen
Verdrahtungs-
vorschriften ist es unbedingt erforderlich, daßalle
Verdrahtungsarbeiten
von einem
zugelassenen Fachmann oder E
lektrikerausgeführt w
erden.
i000
1/00
01le
doM
i008
1/00
81le
doM
4801
648
816
4701
647
816
2501
625
816
8001
680
816
2001
620
816
WARNUNG!
Bevor Sie mit dem
Einbau des Gerätes w
eiterfortfahren, überprüfen Sie bitte die zu Beginngenannten W
ichtigen Sicherheitshinw
eisenoch einm
al und studieren Sie aufmerksam
den gesamten Abschnitt. Achten Sie hierbau
vor allem auf die Vorsicht- und W
arnhinweise!
4 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
2.2 Einbauort des Sine Wave-
Wechselrichters
Der Sine W
ave verfügt über umfassende elektronische
Schaltkreise. Obw
ohl bei der Auslegung des G
erätesentsprechende Vorkehrungen zum
Schutz dieserSchaltkreise getroffen w
urden, können diese dennochbei Verw
endung des Gerätes in extrem
er Um
gebungbeschädigt w
erden.
Der Sine W
ave sollte daher nur an Standorten installiertw
erden, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
•Trocken - Stellen Sie sicher, daß der Sine W
avew
eder mit W
asser noch mit anderen Flüssigkeiten in
Berührung kom
mt. Installieren Sie den Sine W
aveniem
als an Orten, w
o er Sprühnebel oderSchlagw
asser ausgesetzt ist.
•K
ühl - die Um
gebungstemperatur sollte zw
ischen0°C
(32°F) und 25 °C (77°F) liegen - je kühler, desto
besser. Siehe hierzu auch Kapitel ‘Technische
Daten’, das w
eitere Informationen über die
Betriebstem
peratur gibt.
•G
ut belüftet - Sorgen Sie dafür, daß Ihr Sine Wave-
Wechselrichter zu allen Seiten hin m
indestens 13cm
Freiraum hat. Stellen Sie sicher, daß die
Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht blockiert sind.
Sollte der Sine Wave in einem
Schrankfach, Schott,etc. installiert w
erden, sorgen Sie mit H
ilfe vonL
uftklappen oder Lüftungsausschnitten für
ausreichende Luftzirkulation.
•Sicher - Installieren Sie Ihren Sine W
ave niemals
in der gleichen Räum
lichkeit, in der Sie auch IhreBatterien oder leicht entzündliche Flüssigkeiten, z.B.B
enzin, aufbewahren. Installieren Sie das G
erätebenfalls niem
als in einem M
otorraum oder an
einem Standort, w
o ausschließlich vor Entflamm
unggeschützte G
eräte verwendet w
erden dürfen.
•Staubfrei - Installieren Sie den Sine W
ave-W
echselrichter nicht in einer staubenden Um
gebung- Staub, H
olzpartikel, Feil- oder andere Spänekönnen in das G
erät gelangen, wenn das
Kühlgebläse in B
etrieb ist.
•G
rößtmögliche N
ähe zur Wechselstrom
-Verteilerdose - Verm
eiden Sie nach Möglichkeit
Kabel m
it Überlängen.
•G
rößtmögliche N
ähe zur/ zu den Batterie(n) -
Vermeiden Sie K
abel mit Ü
berlängen. Allerdings
den Sine Wave auch nicht in der gleichen
Räum
lichkeit wie Ihre B
atterien installieren.Verw
enden Sie die empfohlenen K
abellängen und -größen (siehe K
apitel 2.4.4). Installieren Sie IhrenSine W
ave ferner nicht an Standorten, wo er
Batteriegasen ausgesetzt ist. D
iese Gase sind äußerst
korrosiv und beschädigen Ihren Sine Wave, w
enner ihnen für längere Zeit ausgesetzt sein sollte.
•G
ut geschützt vor Batteriesäure - Stellen Sie
sicher, daß niemals B
atteriesäure auf den Sine Wave
oder die Verdrahtung tropfen kann, wenn Sie die
Batterien auffüllen oder sonstw
ie handhaben.
2.3 Montage des Sine W
ave
Bevor Sie den Sine W
ave montieren, sollten Sie den
ausgewählten Standort dahingehend überprüfen, ob rund
um das G
erät genügend Freiraum zum
Tätigen derA
nschlüsse und für die Belüftung vorhanden ist. D
iezum
Einbau des Gerätes verw
endeten Kleinteile sollten
korrosionsbeständig sein und der Größe 1/4'' oder 6m
mentsprechen. Stellen Sie sicher, daß die ausgew
ählteM
ontagefläche in der Lage ist, das dreifache Gew
ichtdes Sine W
ave-Wechselrichters, also 3 x 7,3 kg (= 21,9
kg) zu tragen. Je mehr Freiraum
zur Belüftung des Gerätes
rundherum zur Verfügung steht, desto besser für die
Leistung des Sine Wave. 13 cm
zu allen Seiten hin sindabsolutes M
inimum
!
Vorgehensweise:
1.B
efestigen Sie den Sine Wave entw
eder auf einerw
aagerechten oder einer senkrechten Fläche (z.B.
an einer Trennwand oder einem
Schott) undverw
enden Sie
dabei die
entsprechendenM
ontagelöcher. Zur Gew
ährleistung eines sicherenund dauerhaften Einbaus des G
erätes sollten Sie alle8 B
efestigungslöcher verwenden. D
er Sine Wave-
Wechselrichter ist in einer der drei unten gezeigten
Ausrichtungen zu befestigen.
2.Entfernen Sie die Frontplatte und bringen Sie dieseentsprechend der A
usrichtung der Basiseinheit
wieder an. Ist das G
erät z.B. an einer senkrechten
Oberfläche befestigt, können Sie die Frontplatte
abnehmen und so w
ieder anbringen, daß dieSchriftzüge w
aagerecht zu lesen sind. Hierzu
brauchen Sie lediglich die vier Schrauben zu lösen,die Frontplatte von dem
Gehäuse abzunehm
en, zudrehen und w
ieder an der Basiseinheit zu befestigen.
Abb. 1. M
ögliche Ausrichtungen bei der
Befestigung des W
echselrichters
Abb. 2. A
nbringen des Bedienfeldes
Deutsch 5
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Achten Sie jedoch darauf, daß Sie keine der vier
Schrauben vergessen.
3.A
uch die Frontplatte kann von dem G
rundgehäuselosgelöst an einer völlig anderen Stelle installiertw
erden. Hierzu entfernen Sie einfach das B
edienfeldvon der Vorderseite des G
erätes, installieren dieentsprechende Schnittstelle (die optional erhältlichist) und schließen das 9 m
lange Verlängerungskabelan. D
ieses Kabel kann dorthin geführt w
erden, wo
das Bedienfeld angebracht w
erden soll. SchließenSie das K
abel an das Bedienfeld an und schon
können Sie das Gerät von dem
Ort Ihrer W
ahl ausbedienen und überw
achen. Befestigen Sie das
Anzeigefeld jedoch niem
als entfernt, ohne über dasSchnittstellen-B
edienfeld zu verfügen und diesordnungsgem
äß an dem W
echselrichter angebrachtzu haben. D
as Schnittstellen-Bedienfeld reduziert
die Störstrahlung, die entlang der gesamten
Kabellänge erzeugt w
ird, erheblich und vermindert
somit das A
uftreten von Interferenzen mit anderen
Geräten.
2.4 Verdrahtung des Sine Wave-
Wechselrichters
Bei G
eräten mit einem
Wechselstrom
ausgang:
Verfügt Ihr Sine Wave-W
echselrichter auf der Vorderseiteüber einen W
echselstromausgang, dann sind für Sie in
erster Linie die in Kapitel 2.4.4 noch folgenden H
inweise
zur Gleichstrom
verdrahtung von Interesse. Nach dem
Tätigen der Gleichstrom
- und Masseanschlüsse ist Ihr
Gerät dann bereit, W
echselstrom durch den A
usgang aufder G
erätevorderseite bereitzustellen.
Bei festverdrahteten M
odellversionen:
Verfügt
Ihr G
erät über
eine festverdrahtete
Wechselstrom
-Anschlußklem
menleiste (m
it oder ohneÜ
bertragungsrelais), dann sind die nachfolgendenInform
ationen für Sie von äußerster Wichtigkeit. D
iefestverdrahtete Version ist in der Lage, jegliche A
rt vonW
echselstrom zu handhaben und m
uß daher zwischen
jeden Mehrzw
eckanschluß und jede Verteilertafelgeschaltet w
erden.
Zu Beginn der Verdrahtungshinw
eise geben wir Ihnen
erst einmal eine kurze Z
usamm
enfassung derV
erdrahtungsreihenfolge bei
festver-drahtetenW
echselrichtermodellen. B
itte schauen Sie sich auchsorgfältig die übrigen Verdrahtungshinw
eise in Kapitel
2.4.2 an, das dem K
apitel über den Eingabe- undA
usgabeschutz folgt. Hier w
ird Ihnen ausführlich erklärt,w
ie Sie bei der Verdrahtung vorgehen müssen.
1.Vergew
issern Sie sich, daß der (/I)-Schalter auf
() steht. Bei den festverdrahteten M
odellversionen,die über ein Ü
bertragungsrelais verfügen, wird
Strom aus der angeschlossenen W
echselstromquelle
(Eingang) durch den Wechselrichter geleitet; die
Ausgangsklem
me
und die
angeschlosseneVerdrahtung sind nun spannungsführend. D
ies istselbst dann der Fall, w
enn der Schalter auf () steht!
Vergewissern Sie sich also, daß alle Strom
quellenabgeschaltet sind.
2.Schließen
Sie die
Wechselstrom
-E
ingangsverdrahtung, die
Wechselstrom
-A
usgangsverdrahtung, den Masseanschluß des
Gehäuses, das positive G
leichstromkabel und zu
guter Letzt das negative Gleichstrom
kabel in ebendieser R
eihenfolge an.
3.Schließen Sie nun die K
reisläufe an die jeweiligen
Quellen an.
2.4.1 Eingabe- und Ausgabeschutz
Zur Einhaltung der Vorschriften der kanadischenN
ormungsgesellschaft CSA
, der UL und der gesetzlichen
Vorschriften für elektrische Verdrahtungen müssen die
Wechselstrom
- und Gleichstrom
eingänge und -ausgängem
it einem Ü
berstromschutz, w
ie z.B. einem
Strom-
unterbrecher oder einer Sicherung, und einerA
bschaltvorrichtung, wie nachfolgend aufgeführt,
ausgestattet sein. (Beachten Sie bitte, daß sich die
nachfolgenden Inform
ationen über
Wechselstrom
eingänge und -ausgänge lediglich aufG
eräte beziehen, die mit einer festverdrahteten
Wechselstrom
anschlußklemm
en-leiste ausgestattet sind.Sie
treffen nicht
auf M
odellversionen m
itA
usgangssteckbuchsen zu!).
Gleichstrom
-Eingang: Zum
Schutz der Verdrahtungzw
ischen Ihren Batterien und dem
Sine Wave-
Wechselrichter ist eine Schutz-vorrichtung in Form
einerInline-Sicherung oder eines Strom
unterbrechers ingrößtm
öglicher Nähe zur B
atterie erforderlich. Die
Nennstrom
stärke dieser Gleichstrom
-Sicherung bzw.dieses Strom
-unterbrechers muß groß genug sein, dam
itIhr Sine W
ave die angeschlossenen Verbraucherlastenbetreiben kann. Ist die N
ennstromstärke jedoch zu groß,
machen die gesetzlichen Vorschriften es erforderlich,
größere Gleichstrom
kabel zu verwenden als dies
normalerw
eise der Fall wäre. D
ie Sicherung bzw. derStrom
unterbrecher müssen m
indestens für 12V oder 24V
Gleichstrom
kreise - je nach Ihrem Sine W
ave-Modell -
bemessen und zugelassen sein. Sicherungen bzw
.Strom
unterbrecher, die nur für Wechselstrom
kreisebem
essen sind,
sind für
die V
erwendung
inG
leichstromkreisen nicht geeignet und können eine
Gefahr darstellen. D
ie Drahtdicke, die zw
ischen demSine
Wave
und der
Sicherung bzw
. dem
Stromunterbrecher geschaltet w
ird, sollte derN
ennleistung der Sicherung bzw. des Stromunterbrechers
entsprechend bemessen sein und den gesetzlichen
Bestim
mungen und Vorschriften, die für Ihre Installation
zur Anw
endung komm
en, genügen (siehe hierzu auchTabelle 4).
Wechselstrom
-Eingang: D
ie Anlage m
uß über einenÜ
berstromschutz für den W
echselstromeingangs-
WARNUNG!
Brandgefahr! G
efahr eines elektrischenSchlages! Vergew
issern Sie sich, daß dieVerdrahtung von allen elektrischen Q
uellengetrennt ist, bevor Sie dam
it hantieren! AlleVerdrahtungen m
üssen so durchgeführtw
erden, daß sie den örtlichen undnationalen Vorschriften für elektrischeVerdrahtungen entsprechen. X
antrexem
pfiehlt, die Verdrahtung von einemzugelassenen E
lektriker oder sonstigenFachm
ann vornehmen zu lassen.
6 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Stromkreis verfügen. D
er Stromunterbrecher bzw. die
Sicherung muß bei den 120V
-Modellen für die
Verwendung in 120V
-Wechelstrom
-Nebenstrom
-kreisenund bei den 230V
-Modellen für die Verw
endung in230V
-Wechelstrom
-Nebenstrom
-kreisen ausgelegt undzugelassen sein. D
ie Drahtdicke, die zw
ischen demU
nterbrecher und dem Sine W
ave-Eingang geschaltetw
ird, sollte dem Strom
kreis-unterbrecher entsprechendbem
essen sein und den gesetzlichen Bestim
mung und
Vorschriften, die für Ihre Anlage zur A
nwendung
komm
en, genügen (siehe hierzu auch Tabelle 1).
Wechselstrom
-Ausgang:
Der
verwendete
Stromunterbrecher bzw. die verw
endete Sicherung muß
bei den 120V-M
odellen für die Verwendung in 120V
-W
echelstrom-N
ebenstromkreisen und bei den 230V
-M
odellen für die Verwendung in 230V
-Wechelstrom
-N
ebenstromkreisen ausgelegt und zugelassen sein. D
ieD
rahtdicke, die zwischen den Sine W
ave-Ausgang und
den Unterbrecher und zw
ischen den Unterbrecher und
Ihre Verbraucherlasten geschaltet wird, sollte der
Nennleistung des Strom
kreisunterbrechers entsprechendbem
essen sein und den gesetzlichen Bestim
mungen und
Vorschriften, die für Ihre Anlage zur A
nwendung
komm
en, genügen (siehe hierzu Tabelle 1).
Abschaltvorrichtungen: D
a Stromkreisunterbrecher
abgeschaltet bzw. Sicherungen aus dem
Stromkreis
entfernt werden können, m
üssen beide Arten von
Vorrichtungen
auch den
Vorschriften für
Abschaltvorrichtungen entsprechen, und zw
ar in jedemder obigen Strom
kreise. Bitte beachten Sie, daß die
erforderliche Abschaltvorrichtung nicht für eine
Abschaltung unter Last gedacht ist! Sie dient lediglich
dazu, den Sine Wave von den Eingabe- und A
usgabe-Strom
quellen zu isolieren.
2.4.2 Herstellen der W
echselstrom-
verdrahtung
Auch dieses K
apitel betrifft jene Modelle, die m
it einerfestverdrahteten W
echselstrom-A
nschluß-klemm
enleisteausgestattet sind. W
ie zuvor bereits erwähnt, m
uß IhreW
echselstromverdrahtung derart bem
essen sein, daß siem
it der aktuellen Nennleistung der W
echselstrom-
Unterbrecher, m
it der Sie Ihre Eingabe- und Ausgabe-
Wechselstrom
kreise entsprechend den für IhreInstallation zur A
nwendung kom
menden Bestim
mungen
und Vorschriften ausgestattet haben, übereinstimm
t.Tabelle 1 basiert auf dem
US-am
erikanischen Gesetz
für elektrische Schaltungen (1999), dem kanadischen
Pendant aus dem Jahre 1998 und den europäischen
Verdrahtungs-vorschriften (für 230V-M
odelle). Für Ihreelektrischen A
nlagen können selbstverständlich auchnoch andere B
estimm
ungen und Vorschriften zurA
nwendung kom
men.
Bitte beachten Sie, daß die Em
pfehlungen für die SineW
ave 1000- Modelle und die Sine W
ave 1800-Modelle
die gleichen sind. Der G
rund hierfür ist, daß dieÜ
berbrückungs-Nennleistung beider Produkte gleich ist
(z.B. 15 A
für den Sine Wave 1000 und den Sine W
ave1800 sow
ie 10 A für den Sine W
ave 1000i und den SineW
ave 1800i).
Die A
bb. 3 kann hierbei recht hilfreich sein, da sie dieA
nschlußklemm
en für die Wechselstrom
verdrahtung beiden Sine W
ave-Modellen zeigt, die über festverdrahtete
Wechselstrom
anschlußklemm
en-leisten verfügen.
Die W
echselstromverdrahtung sollte in der folgenden
Reihenfolge erfolgen:
1.W
echselstromeingang (Strom
quelle)2.
Wechselstrom
ausgang (Verbraucherlast)
Zum
Herstellen der W
echselstromverdrahtung w
iefolgt vorgehen:
1.D
er Bereich für die W
echselstromverdrahtung
befindet sich von der Gerätevorderseite gesehen an
der rechten Seite Ihres Sine Wave-W
echselrichters.Entfernen Sie die A
bdeckung des Faches undverschaffen Sie sich so Zugang zu der innenliegenden W
echselstrom-A
nschlußklemm
enleiste.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Bevor Sie sich w
eiterm
it den Wechselstrom
-drahtverbindungenbeschäftigen, vergew
issern Sie sich, daßder Sine W
ave im Augenblick N
ICH
T anirgendw
elche Batterien angeschlossen ist;auch die gesam
te Verdrahtung darf nichtan irgendw
elche elektrischen Stromquellen
angeschlossen sein. Keinesfalls die
Ausgangsklem
men des S
ine Waves an
eine eingehende Wechselstrom
quelleanschließen!
Abb. 3. A
nschlußklemm
en des Sine Wave-
Wechselrichters für die
Wechselstrom
verdrahtung (nur beifestverdrahteten M
odell-Versionen)
lled
oM
dnu
ebag
niE-
mort
sles
hce
Web
agsu
A-mo
rtsl
eshc
eW
ehcil
redr
ofrE
gnut
siel
nne
Nse
d-r
etnu
mort
Ssr
ehce
rb
ehcil
redr
ofrE
ekci
dtha
rD
V42/
21-
0001
V42/
21-
0081
A02.
xam
*G
WA21
#
V42/
21-i
0001
V42/
21-i
0081
.A0
1.xa
mm
m5,2
-0,
12
ekci
dtha
rDr
üfti
ehni
E.re
mA
=G
WA*Tabelle 1. Strom
unterbrecher und Drahtdicke
Deutsch 7
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
2.B
ohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die
Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzu
der vorhandenen Sollbruchstellen). Die innere
Sollbruchstelle ist für eine Kabelschelle m
it einemD
urchmesser von 16 m
m für die 230V
-Verdrahtunggedacht. Für die 120V
-Verkabelung läßt sich einezw
eite ringförmige Sollbruchstelle herausstanzen,
die das Loch derart vergrößert, daß eine Kabelschelle
oder ein Kabelkanal der H
andelsgröße ½'' hindurch
paßt.
3.Führen Sie den dreiadrigen W
echselstrom-eingang
(Stromquelle) durch eine K
abelschelle in das Inneredes Verdrahtungsbereiches; verw
enden Sie hierfürdie Sollbruchstelle auf der rechten Seite derFrontplatte. Schließen Sie zuerst den W
echselstrom(Eingangs)-Erdleiter an die Erdanschlußklem
me an
(Erdungssymbol m
it Kreis). D
ann schließen Sie dieW
echselstrom-(E
ingangs)-Zuleitung und die
neutralen L
eiter an
die entsprechenden
Wechselstrom
-Eingangsklemm
en Ihres Sine Wave
an. Siehe auch Tabelle 2, die Aufschluß über die
Farbkodierung und die Indentifikation derA
nschlußklemm
en gibt.
4.A
uf ähnliche Art und W
eise schließen Sie nun dieW
echselstrom-A
usgangsdrähte (Last) an die
Wechselstrom
-Ausgangsklem
men Ihres Sine W
avean. D
er Erdleiter des Wechselstrom
ausgangs ist andie Erdanschlußöse (Erdungssym
bol ohne Kreis)
des Sine Wave anzuschließen. D
ie Anschlüsse der
Drähte an die K
lemm
en sollten wie folgt hergestellt
werden: (siehe Tabelle 2.)
5.N
ach erfolgter Verdrahtung sollten Sie alle getätigtenA
nschlüsse nochmals überprüfen, um
ganzsicherzugehen, daß alle D
rähte an die richtigenA
nschlußklemm
en angeschlossen sind und diese festangezogen sind (das em
pfohlene Drehm
oment
beträgt 19 cm/Pfund; 9,8 N
m).
Wechselstrom
-Schutzerdung: Bei der D
urchführungder
Wechsel-strom
verdrahtung w
erden die
Wechselstrom
-Eingangs- und -Ausgangserdleiter an den
Wechselrichter angeschlossen. D
er Erdleiter desW
echselstromeingangs ist an den hereinkom
menden
Erdleiter Ihrer Wechselstrom
netzquelle anzuschließen.D
er Erdleiter des Wechsel-strom
ausgangs sollte zumErdungspunkt Ihrer angeschlossenen Verbraucherlastengeführt w
erden (z.B. zu einer V
erteilertafel-Sam
melerdleitung).
Erdung des N
ulleiters:
a) 120 V-M
odelle: Der N
ulleiter des Ausgangs-
Wechselstrom
kreises des
Sine W
ave-W
echselrichters ist
während
desW
echselrichterbetriebes automatisch an die
Schutzerdung angeschlossen. Dies entspricht den
nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen, daßbei separat abgezw
eigten Wechsel-strom
quellen (wie
z.B. W
echselrichter und Generatoren) die N
ulleitergenau so m
it dem Erdleiter verbunden sein m
üssenw
ie auch der Nulleiter der N
etzstromquelle m
it demErdleiter des W
echselstrom-U
nterbrecherfeldesverbunden sein m
uß. Bei M
odellversionen, die mit
einem Ü
bertragungsrelais ausgestattet sind, ist dieserA
nschluß (Nulleiter des W
echselstromausgangs des
Sine Wave-W
echselrichters an die Eingangs-Schutzerdung)
bei vorhan-dener
Netz-
Wechselstrom
leistung und Überbrückungs-betrieb
des Wechselrichters nicht präsent , so daß der
Nulleiter der N
etzstrom-quelle nur, w
ie gefordert,an den E
rdleiter Ihres Unterbrecherfeldes
angeschlossen ist.
b) 230 V-M
odelle: Hier existiert kein autom
atischerinterner A
nschluß von einem der N
etzleiter(N
etzleitung oder Nulleiter) an die Schutzerdung.
2.4.3 Erdschluß-Leistungstrenner
Bei Installationen in Freizeitfahrzeugen (für Zulassung
in Nordam
erika) ist ein Erdschlußschutz aller an denW
echselstromausgang des m
it einer festverdrahtetenA
nschlußklemm
e ausgestatteten
Sine W
ave-W
echselrichters angeschlossenen Nebenstrom
kreiseerforderlich. D
arüber hinaus machen die gesetzlichen
Vorschriften und Bestim
mungen den Erdschlußschutz
verschiedener Steckbuchsen auch bei Installationen inW
ohngebäuden unbedingt erforderlich. Während die
wahre
Sinuswellenausgabe
des Sine
Wave-
Wechselrichters der W
ellenform entspricht, die von den
Energieversorungsunternehmen bereitgestellt w
ird, sindw
ir doch von Seiten der UL (Fire U
nderwriter’s
Laboratories Inc. = Feuerversicherungs-gesellschaft) dazugehalten, spezielle Erdschluß-Leistungstrenner zu testenund zu em
pfehlen.
Xantrex hat die folgenden erdschlußgeschützten 15 A
-Steckbuchsen,
die beim
A
nschluß an
denW
echselstromausgang des Sine W
ave angemessen
funktionieren, getestet:
2.4.4 Herstellen der G
leichstrom-
Drahtverbindungen
Befolgen Sie die nachstehende Vorgehensw
eise beimA
nschließen der Batteriekabel an die Anschluß-klem
men
des G
leichstromeingangs
Ihres Sine
Wave-
Wechselrichters. Sie sollten die K
abellänge so kurz wie
möglich w
ählen (im Idealfall kürzer als 3 m
). Die
rell
etsr
eH
.rNl
ledo
M
NOT
IV
EL10
7/99
56
NOT
IV
EL*2
27/8
956
ELG
AE
yrtne
Skc
ohS
RU
OMY
ES
&S
SAP
NC
W-19
51
LLE
BB
UH
AYG2
52F
G
TN
AYR
BIT
F25
RFG
TN
AYR
B**I
TF28
RFG
*M
it Netzleiter/Last-Inversionskontrolle &
Anzeigelampe
**Notstrom
güte
-SS
ULH
CSNA
EM
MEL
Keb
raF
gnuti
eL.rt
sW
V021
)akir
ema
droN
(V0
32)a
poru
E(
GNUT
IELZ
TEN
)L-
ENIL
(zr
awhc
Snu
arB
RETI
ELLU
N)N
-LA
RTUE
N(ßi
eW
ualB
RETI
ELDR
E)
G-DN
UOR
G(se
knal
bred
onü
rgre
fpuK
redo
bleg
/nü
rgre
fpuK
sekn
alb
Tabelle 2. Anschlußklem
men- und D
rahterkennung
8 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bem
essen sein,um
den erforderlichen Strom führen zu können.
Außerdem
muß sie den B
estimm
ungen und Vorschriftenfür Elektroinstallationen, die für Ihre A
nlage zurA
nwendung kom
men, entsprechen. K
abel mit einem
nicht ausreichenden Drahtdurchm
esser (zu eng) oder zugroßer
Länge
mindern
die L
eistung Ihres
Wechselrichters - schlechtes Stoßspannungsverm
ögen,häufige W
arnmeldungen w
egen zu geringer Eingangs-spannung und autom
atisches Abschalten können die
Folge sein.
Diese
Warnm
eldungen w
egen zu
geringerE
ingangsspannung beruhen
auf G
leichstrom-
Spannungsabfällen in den Kabeln vom
Wechsel-richter
zu den Batterien. Je länger und enger diese K
abel sind,desto größer ist der Spannungsabfall. Tabelle 3 gibtA
ufschluß über den Spannungs-abfall pro Fuß*K
abellänge auf verschiedenen Leistungs-abgabeniveaus.
Befindet sich der Sine W
ave 1800 z.B. 10 Fuß ( ca. 3 m
)von Ihrer B
atterie entfernt, wird m
it 2000 Watt betrieben
und ist nicht vorschrifts-mäßig angeschlossen - näm
lich
mit einem
Kabel m
it einer Drahtdicke von # 4 AW
G -
dann können Sie von einem Spannungsabfall von 0,0506
V pro Fuß K
abellänge ausgehen. Die G
esamtkabellänge
beträgt sogar eigentlich 20 Fuß und nicht 10 Fuß, da siehin und zurück gem
essen wird, d.h. von der B
atterie biszu Ihrem
Wechselrichter und retour.
Daher m
üßten Sie eigentlich die 0,0506 V m
it 20m
ultiplizieren, um den G
esamtspannungsabfall zu
ermitteln. In diesem
Fall würde er dem
nach 1,012 Vbetragen. B
eträgt Ihre Batteriespannung dann z.B
. nur11,2 Volt G
leichstrom, dann liegt die tatsächlich
Spannung an Ihrem W
echselrichter aufgrund desbeträchtlichen Spannungsabfalles bei nur 10,188 Volt(näm
lich 11,2V–1,012V
). In diesem Falle w
ürde der SineW
ave-Wechselrichter entw
eder die Warnung G
ERIN
GE
EING
AN
GS-SPA
NN
UN
G ausgeben oder sich ganz
abschalten. Bei hohem
Stromabzug und Spitzenström
enkann es som
it vorkomm
en, daß sich das Gerät aufgrund
der geringen Eingangsspannung automatisch abschaltet,
wenn die K
abel zu klein und zu lang bemessen sind.
Kabel m
it größeren Drahtdicken helfen also, die Situation
zu verbessern. Aber selbst bei vorschriftsm
äßigbem
essenen Kabeln und einer D
rahtdicke von #0 AWG
liegt der Spannungsabfall bei 0,02V G
leichstrom(m
ultipliziert mit 20 ergibt das einen G
esamt-
spannungsabfall von 0,4V G
leichstrom). D
ies zeigt, daßbei einer Entfernung von 10 Fuß auch bei großenD
rahtdicken mit einem
Spannungsabfall zu rechnen ist.A
lso noch einmal: Versuchen Sie, die K
abellänge aufein M
inimum
zu reduzieren und eine größtmögliche
Kabeldicke zu verw
enden. Xantrex em
pfiehlt zurG
ewährleistung einer optim
alen Leistung Ihres SineW
ave die Verwendung der nachfolgenden K
abeldicken(gilt für beide M
odellversionen, 120V und 230V
):
Sine Wave 1000i/12:
#0 AWG
oder 55 mm
²Sine W
ave 1000i/24:#6 AW
G oder 13 m
m²
Sine Wave 1800i/12:
#4/0AWG
oder 110mm
²Sine W
ave 1800i/24:#2 AW
G oder 34 m
m²
Verwenden Sie außerdem
nur qualitativ hochwertiges
Kupferkabel und beschränken Sie die K
abellänge nachM
öglichkeit auf maxim
al 3-6 Fuß (0,9 - 1,8 m).
Xantrex hat die A
nforderungen, die an den Einsatz vonW
echselrichtern auf den verschiedenen Märkten gestellt
werden, geprüft und die folgende Tabelle erarbeitet, der
Sie die MIN
IMA
LE von den entsprechenden diversenam
erikanischen B
ehörden zugelassene
Gleichstrom
kabelgröße und die maxim
al zugelasseneSicherungs-/U
nterbrecher-Größe entnehm
en können. FürIhren A
nwendungsfall können natürlich auch andere
Vorschriften und Richtlinien A
nwendung finden: (siehe
Tabelle 4.)
1 Basierend auf der ABYC, Em
pfohlene Vorgehensweise E-9, 75°C
- Leiter2 Basierend auf der N
FPA 70, Abschnitt 551, 90°C-Leiter
3 Basierend auf der NFPA 70, Abschnitt 240 und 310, 75°C
-Leiter
Tabelle 4. Drahtdicken für G
leichstromverdrahtung und
Anforderungen an InlineSicherungen
lled
oM
noit
allat
snI
nenir
am
mi)1
(hc
iere
B
nino
itall
atsn
I-ti
ezie
rF)2
(ne
guez
rhaf
nino
itall
atsn
I-n
hoW
)3(
nedu
äbeg
-tha
rD
ekci
dG
WA
-hci
Sgn
ure
)A(
-tha
rD
ekci
dG
WA
-hci
Sgn
ure
)A(
-tha
rD
ekci
dG
WA
-hci
Sgn
ure
)A(
V21
0001
V21i
0001
4#57
14#
051
1#05
1
V42
0001
V42i
0001
8#09
8#09
6#07
V21
0081
V21i
0081
1#00
31#
522
0/4
052
V42
0081
V42i
0081
6#00
14#
051
2#52
1
WARNUNG
Säubern
Sie
die B
atterieanschluß-klem
men, bevor Sie die Anschlüsse tätigen.
Tragen Sie einen Augenschutz, damit kein
Rost in Ihre Augen gelangt.
RxI
=V
dnat
sred
iW
xek
räts
mort
S=
gnun
napS
-les
hce
W-r
ethc
ir)
W(eb
agsu
a00
500
0100
5100
0200
5200
03
ekrä
tsmo
rtS
)A(
0500
105
100
205
200
3
-tha
rD
ekci
dm
m(2)
dnat
sred
iW
)ßuF
orp
mhO(
C°52
@
-nap
Ssg
nun
llaf
baßu
For
p
-nap
Ssg
nun
llaf
baßu
For
p
-nap
Ssg
nun
llaf
baßu
For
p
-nap
Ssg
nun
llaf
baßu
For
p
-nap
Ssg
nun
llaf
baßu
For
p
-nap
Ssg
nun
llaf
baßu
For
p
0/4
)011
(05
0000
.052
00.0
0500
.057
00.0
0010
.052
10.0
0510
.0
0/3
)58(
3600
00.0
2300
.036
00.0
5900
.062
10.0
8510
.098
10.0
0/2
)86(
9700
00.0
0400
.097
00.0
9110
.085
10.0
8910
.073
20.0
0)5
5(00
1000
.005
00.0
0010
.005
10.0
0020
.005
20.0
0030
.0
2)4
3(95
1000
.008
00.0
9510
.093
20.0
8130
.089
30.0
7740
.0
4)1
2(35
2000
.072
10.0
3520
.008
30.0
6050
.033
60.0
9570
.0
Tabelle 3. Spannungsabfall pro FußG
leichstromkabellänge
1 Fuß = ca. 30 cm
Deutsch 9
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Herstellen der G
leichstrom-D
rahtverbindungen:
1.B
evor Sie mit dem
Herstellen der A
nschlüssebeginnen, führen Sie die positiven und negativenB
atteriekabel auf
direktem
Wege
zu den
Gleichstrom
-Anschlußklem
men an Ihrem
SineW
ave-Wechselrichter. Schieben Sie die Leitungsend-
Plastikmuffen über die positiven und negativen
Kabel (die rote M
uffe auf das positive und dieschw
arze Muffe auf das negative K
abel). Führen Siedie
Kabel
NIC
HT
durch
eine elektrische
Verteilertafel, einen Batterieisolator oder eine andereVorrichtung, die für zusätzliche Spannungsabfällesorgt, sondern nur durch die erforderliche Sicherungoder
den U
nterbrecher auf
der positiven
Batterieanschlußklem
me. Installieren Sie den Sine
Wave so, daß die Länge der B
atteriekabel möglichst
minim
al ist. Die Steckverbinder auf dem
Sine Wave
sind derart ausgelegt, daß sie auf bis zu 250 MC
M-
Quetschkabelschuhe (entw
eder AM
P oder ILSCO
)oder G
ehäuseklemm
en passen (befestigen Sie diesean dem
angeschlossenen Kabel m
it Hilfe einer
Stellschraube). Achten Sie bitte darauf, daß die
farbigen Leitungsend-Muffen viel besser auf
Quetschkabelschuhe passen. D
iese sind daherem
pfehlenswerter als die G
ehäuseklemm
en.
2.Schneiden Sie bitte die K
abel sauber auf die richtigeL
änge ab. Achten Sie darauf, daß genügend
Isolierung für die richtige Installation derK
abelschuhe oder Gehäuseklem
men verbleibt.
Befestigen Sie die A
nschlußklemm
en an beidenK
abeln; verwenden Sie hierfür die vom
Hersteller
der Kabelschuhe em
pfohlene Crimpzange. Es dürfen
keine Streudrähte aus der Anschlußklem
me
herausragen. Schließen Sie die Anschlußklem
me an
dem positiven K
abel an den positiven Batteriestecker(Stift) Ihres Sine W
ave an und ziehen Sie diese mit
einem Schraubenschlüssel an. E
mpfohlenes
Drehm
oment: 9-10 Fuß/Pfund (11,7 - 13 N
m).
Überprüfen Sie, ob das K
abel sicher sitzt und andie
korrekte positive
Anschlußklem
me
angeschlossen ist.
3.D
ie Schaltung einer Inline-Sicherung zwischen den
Sine Wave und die B
atterie ist bei allen elektrischenA
nlagen zwingend vorgeschrieben. Sehen Sie auch
hierzu bitte Tabelle 4, die Beispiele für eine korrekte
Ausw
ahl der Sicherungsgröße gibt. Diese Sicherung
schützt Ihre Batterie und Ihre Verdrahtung für den
Fall eines zufälligen Kurzschlusses bei der
Installation Ihres Sine Wave-W
echselrichters oderbew
ahrt Ihre Verkabelung vor späteren Schäden. Die
Sicherung und die entsprechende Sicherungsfassungsind in der positiven Seite des G
leichstromkreises
zu installieren und zwar in größtm
öglicher Nähe zu
den Batterien und im
Einklang m
it den zurA
nwendung kom
menden R
ichtlinien. Schließen Siedie G
leichstromkabel erst dann an die B
atterien an,nachdem
alle
anderen L
eistungs- und
Masseanschlüsse an den Sine W
ave getätigt worden
sind.
4.Schließen
Sie das
Kabel
der positiven
Steckverbindung an Ihrem Sine W
ave an die positiveA
nschlußklemm
e (POS+) der Sicherungsfassung an.
Achten Sie hierbei sorgfältig auf die richtige Polarität
und vertauschen Sie nicht die Pole. Führen Sie beideK
abel erst, bevor Sie irgendwelche A
nschlüssetätigen
5.Schließen Sie das negative G
leichstromkabel an die
negative Anschlußklem
me (N
EG-) Ihrer B
atterie an.A
ls nächstes schließen Sie das Kabel an die negative
Anschlußklem
me Ihres W
echselrichters an. Der
Anschluß an die negative A
nschlußklemm
e des SineW
ave sollte der letzte Anschluß sein, den Sie tätigen.
Sollte hierbei ein Funke erzeugt werden, so
erschrecken Sie nicht - das ist normal.
6.B
ei der Installation in Wohngebäuden ist eine
Abdeckung für die G
leichstromverdrahtung zum
Abdecken der G
leichstromanschlüsse erforderlich.
Setzen Sie sich hierfür mit X
antrex oder IhremFachhändler in Verbindung. Für den Fall andererE
inbausituationen schieben
Sie die
Gum
mileitungsendm
uffen über das Kabel und die
Klem
menverbindungen.
Gleichstrom
-Erdung:
Der Sine W
ave verfügt auf der Gehäuserückw
and übereinen K
abelschuh mit der Bezeichnung ‘G
ehäuseerdung’(‘C
hassis Ground’). D
ieser Kabelschuh dient der für
einige Installationen vorgeschriebenen Verbindung IhresSine W
ave-Gehäuses m
it Ihrer Gleichstrom
-Erdleitung.
VO
RSICHT
Eine versehentliche Verw
echslung derPole beim
Tätigen der Anschlüsse kann zurB
eschädigung Ihres
Sine
Wave-
Wechselrichters
führen und
dieInanspruchnahm
e des Kundendienstes
erforderlich machen (eingebaute Sicherung
brennt durch). Überprüfen S
ie dahersorgfältig die Polarität, bevor Sie die letztenG
leichstromanschlüsse tätigen, um
so einekorrekte Verdrahtung zu gew
ährleisten.
WARNUNG
Vergewissern
Sie
sich, daß
alleG
leichstromanschlüsse fest getätigt w
urden(D
rehmom
ent bis 9–10 Fuß/Pfund, 11,7–13 N
m). Lockere A
nschlüsse führen zuÜ
berhitzungen und stellen ein mögliches
Sicherheitsrisiko dar ( Brandgefahr).
Abb. 4. B
atterieanschlüsse
10 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
3. Sine Wave-W
echselrichterbetrieb
Dieses K
apitel beschreibt detailliert, wie der Sine W
aveals W
echselrichter funktioniert; es liefert Informationen
über das Bedienfeld und gibt A
ufschluß überB
etriebsgrenzwerte beim
Wechselrichterbetrieb.
3.1 Funktionsweise
Der Sine W
ave-Wechselrichter w
andelt Batterie-strom
in 2 Stufen um. B
ei der ersten Stufe handelt es sich umeine G
leichstrom-in-G
leichstrom-U
mrichtung, w
obeider N
iedervolt-Gleichstrom
eingang in Hochspannungs-
Gleichstrom
umw
andelt wird. B
ei der zweiten Stufe
handelt es sich um die eigentliche U
mrichtungsstufe,
nämlich um
diejenige, die den Hochspannungs-
Gleichstrom
in eine präzise und wahre Sinusw
ellen-W
echselstromausgabe um
wandelt.
Die G
leichstrom-in-G
leichstrom-U
mrichterstufe bedient
sich modernster H
ochfrequenz-Stromrichttechnologie,
die die sperrigen Niederfrequenz-Transform
atoren (50–60 H
z) der alten Wechselrichter-G
eneration verdrängthat. H
ier komm
en fortschrittliche Halbleiter zum
Einsatz,die über ausgezeichnete Ü
berlastfähigkeiten verfügen.
3.2 Wellenform
derW
echselstromausgabe
Bei der W
ellenform der W
echselstromausgabe des Sine
Wave handelt es sich um
eine ‘’wahre Sinusw
elle’’ mit
einer typischen nichtlinearen Verzerrung (Klirrfaktor)
von 1 %. Siehe hierzu auch A
bb. 6. Diese W
ellenformstim
mt nahezu m
it der, die von Ihrem Strom
versorgungs-unternehm
en bereitgestellt wird, überein. M
anchmal
kann es sogar vorkomm
en, daß der Wechselstrom
desSine W
ave noch sauberer und präziser ist als der IhresStrom
versorgers.
Die w
ahre Sinuswelle bietet gegenüber anderen
Wellenform
en, wie sie von anderen W
echselrichternbereitgestellt w
erden, zahlreiche Vorteile:
•G
eräte, die mit W
echselstrom betrieben w
erden, sindfür den B
etrieb mit w
ahren Sinuswellen ausgelegt.
Zahlreiche Lasten werden also bessere Leistung
liefern, wenn sie an den Sine W
ave-Wechselrichter
angeschlossen sind.•
angeschlossene Motoren laufen leichter an.
•geringere B
elastung der Überspannungs-schutz-
Schaltkreise und somit m
öglicherweise längere
Lebensdauer der Geräte.
Zahlreiche Vorteile der wahren Sinusw
elle sind auch aufdas Fehlen scharfkantiger W
ellenformen, w
ie sie bei
Wechselrichtern m
it modifizierten Sinusw
ellen oderR
echteckwellen vorherrschen, zurückzuführen.
Nachfolgend einige dieser Vorteile:
•w
eniger Störungen
bei Tongeräten
oderelektronischen G
eräten, vor allem bei denjenigen
Geräten, die über w
eniger komplexe interne
Netzteile verfügen.
•erheblich verm
inderte Einschaltstromstöße in
kapazitive Lasten und geringere Belastung der
Ausgabevorrichtungen des W
echselrichters, was
eine längere Lebensdauer der beteiligten Geräte zur
Folge haben kann.•
angeschlossene Motoren laufen im
Allgem
einenruhiger und leiser ohne die nichtlineare Verzerrung,w
ie sie durch eine modifizierte Sinusw
elle erzeugtw
ird.
3.3 Bedienfeld
Nachdem
Sie den Sine Wave-W
echselrichterordnungsgem
äß installiert und an die Batterien
angeschlossen haben, ist er nun bereit, Ihreangeschlossenen Verbraucherlasten unverzüglich m
itW
echselstromleistung zu versorgen. D
as Bedienfeld
stellt hierbei die Schnittstelle zwischen Ihnen und Ihrem
Wechselrichter dar. D
ieses Kapitel beschäftigt sich nun
mit
den M
erkmalen
des B
edienfeldes. D
ienachfolgenden K
apitel geben dann noch weiteren
Aufschluß über den B
etrieb des Wechselrichters.
Abb. 5. Funktionsw
eise
Abb. 6: W
ahre Sinuswellenausgabe
des Sine Wave-W
echselrichters (120V
Wechselstrom
-Modell)
WA
RN
UN
G
Schauen S
ie sich noch einmal die zu
Anfang dieses B
enutzerhandbuchesaufgeführten Sicherheitshinw
eise an, bevorS
ie den Sine W
ave-Wechselrichter in
Betrieb nehmen.
Deutsch 11
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
1. WE
CH
SEL
RIC
HT
ER
/I: m
it diesem Schalter
schalten Sie den Sine Wave entw
eder EIN (I) oder auf
BY
PASS (Ü
berbrückung) (). A
ußerdem dient er dem
Ein- und Abschalten des EN
ERG
IESPAR
-Modus
während der A
nlauf-Sequenz. Steht der Schalter auf (),
befinden sich
die M
odelle, die
mit
einemÜ
bertragungsrelais ausgerüstet sind, im BY
PASS-M
odus(Ü
berbrückungsmodus).
Der
ankomm
endeW
echselstrom fließt dabei zum
Verbraucher durch. Mit
dem Schalter läßt sich jedoch lediglich die A
usgabe desW
echselrichters steuern, nicht die Wechselstrom
ausgabevon festverdrahteten M
odellenVersionen, die mit dem
optional erhältlichen Übertragungsrelais ausgestattet
sind.
2. FLÜ
SSIGK
RISTA
LL
SICH
TAN
ZE
IGE
(LC
D-
AN
ZEIGE): zeigt den Eingangsstrom
von der Batterie
und die Batteriespannung num
erisch an. Ein Mehrfach-
Segment-B
alkendiagramm
zeigt die tatsächlicheA
usgangsleistung des Wechselrichters in W
att an,w
ährend eine angeschlossene Verbraucherlast betriebenw
ird.
3. MU
LTI-PO
SITIO
NS-M
ON
TAG
E: das B
edie-nungsfeld ist so ausgelegt, daß es von dem
Gehäuse
abgenomm
en und - je nach Ausrichtung des m
ontiertenW
echselrichters - um jew
eils 90° gedreht wieder
angebracht werden kann. Es kann aber auch an einer
ganz anderen
Stelle, d.h.
vom
Gehäuse
desW
echselrichters entfernt, montiert w
erden, wenn Sie über
das optional
erhältliche Sine
Wave-
Schnittstellenbedienungsfeld verfügen.
4. FEHLER
AN
ZEIGE: tritt ein Fehler auf, w
ird dieserunverzüglich angezeigt. Eine A
larmm
eldung ertönt unddie H
intergrundbeleuchtung der Anzeige blinkt auf, um
Sie auf den Fehler aufmerksam
zu machen (siehe K
apitel5.1).
Zum
Betrieb des Sine W
ave-Wechselrichters:
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie den Wippschalter
des Bedienungsfeldes auf (I) stellen. Der A
nzeige könnenSie nun (bei jeder A
nlaufphase) die folgendenInform
ationen entnehmen:
•M
odellnumm
er des Sine Wave (1000 oder 1800 W
)•
Konfiguration
der E
ingangsspannung,A
usgangsspannung und der Frequenz•
ENER
GIESPA
R-M
odus AU
S (Standardwerks-
einstellung).
Im A
nschluß hieran kehrt das Bedienfeld zu den
Standardanzeigen Eingangsspannung, Eingangsstromund A
usgangsleistung zurück. Wird eine Verbraucherlast
angeschlossen, läßt sich die Ausgangsleistung (in W
att)anhand des B
alkendiagramm
s leicht ablesen.
Erscheint das Standardanzeigebild, ist der Sine Wave-
Wechselrichter
bereit, Ihre
angeschlossenenVerbraucherlasten m
it Wechselstrom
zu versorgen. Siekönnen jetzt einen Verbraucher an die A
usgangsbuchseauf der Vorderseite Ihres G
erätes anschließen bzw. beifestver-drahteten
Modellversionen
an eine
Ausgangsbuchse, die an den W
echselstromausgang des
Wechselrichters
angeschlossen ist.
Die
Verbraucherlasten sollten nun genau so funktionieren,als w
ürden sie mit Strom
aus dem öffentlichen N
etz
gespeist. Kapitel 3.5 gibt A
ufschluß über dieB
etriebsgrenzwerte des Sine W
ave-Wechselrichters.
3.4 Der EN
ERG
IESPAR
-Modus des Sine
Wave
Ihr Sine Wave-W
echselrichter verfügt über eineB
etriebsart mit der B
ezeichnung ENER
GIESPA
R-
Modus (PO
WER
SAVE). D
ieser ‘Ruhe’-M
odus schalteteine Reihe der Leistungsregelschaltkreise des Sine W
avesow
ie die Hintergrundbeleuchtung des A
nzeigefeldes abund verringert som
it den Stromabzug im
Standby-Betrieberheblich. B
ei eingeschaltetem EN
ERG
IESPAR
-Modus
zieht das Gerät nur ca. 1,5 W
att ab, wenn es - allerdings
ohne angeschlossene Verbraucherlast - hochgefahren wird.
Der Sine W
ave-Wechselrichter ist in der Lage, das
Vorhandensein einer angeschlossenen Verbraucherlast zuerm
itteln, indem er Pulse im
Abstand von ca. 2,5
Sekunden aussendet. Hat er erkannt, daß ein Verbraucher
angeschlossen ist, stellt er die gesamte A
usgangsleistungbereit. Liegt der Verbraucher jedoch unter 10W
(SineW
ave 1000) oder 20W (Sine W
ave 1800), verbleibt dasG
erät weiterhin im
ENER
GIESPA
R-M
odus. Es handeltsich hierbei um
eine vom W
erk eingestellte undunveränderliche Suchm
oduseinstellung. Wird der
Wechselrichter nur in regelm
äßigen Zeitabständenverw
endet, um Verbraucherlasten zu betreiben, sollten
Sie den ENER
GIESPA
R-M
odus aktivieren. Das G
erätzieht dann in den ‘R
uhezeiten’ weniger Leistung von
Ihren Batterien ab. Wird der W
echselrichter jedoch häufigbenutzt und Ihre B
atterien erfahren währenddessen oder
kurz darauf
eine A
ufladung (z.B
.W
echselstromgeneratoren in Fahrzeugen), können Sie
den ENERG
IESPAR-M
odus getrost abgeschaltet lassen.
Ihr Sine Wave-W
echselrichter ist vom W
erk aus aufE
NE
RG
IESPA
R-M
odus A
US
eingestellt. Z
urA
ktivierung des ENER
GIESPA
R-M
odus gehen Sie nunw
ie folgt vor:
1.Stellen Sie den W
ippschalter auf Ihrem B
edienfeldauf (
).2.
Schalten Sie das Gerät dann w
ieder ein, indem Sie
den Schalter auf (I) stellen. Es erscheinen nun die
Abb. 7. B
edienfeld des SineW
ave-Wechselrichters
Abb.8 Sequenzanzeigen des B
edienfeldes
12 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
bereits zuvor
beschriebenen A
nzeigen(M
odellnumm
er und Spannungs-/Frequenz-konfiguration).
3.Erscheint auf dem
Bedienungsfeld die A
nzeige‘EN
ERG
IESPAR
-Modus A
US’, schalten Sie den
Wippschalter erneut auf (
), warten ca. 3 Sekunden
und schalten das Gerät dann w
ieder auf (I). Eserscheint nun w
ährend der Anlaufsequenz die
Anzeige EN
ERG
IESPAR
-Modus A
N. Erscheint
dann die Standardanzeige, wird auch ein kleiner
Zeiger sichtbar, als Z
eichen dafür, daß derEN
ERG
IESPAR
-Modus einge-schaltet ist. Zur
Deaktivierung
des E
NE
RG
IESPA
R-M
odusw
iederholen Sie die Schritte 1-3.
3.5 Betriebsgrenzw
erte undSchutzvorrichtungen des Sine W
ave
Leistungsausgang: Der Sine W
ave 1000i stellt alsD
auerleistung 1000 Watt bereit und der Sine W
ave 1800i1800 W
att. Der nachfolgenden Tabelle können Sie die
Dauerstrom
- und Spitzenstromnennleistungen sow
ie dieStoßstrom
nennleistung für die verschiedenen Modelle
entnehmen:
Leistungsabgabe: Jedes der o.g. Geräte ist in der Lage,
alle Arten von W
echselstromlasten zu betreiben, deren
Nennleistung den o.g. Leistungsdaten entspricht oder
unter diesen liegt. Einige Induktionsmotoren m
it hoherPS-Z
ahl, w
ie sie
in Pum
pen oder
anderenm
otorbetriebenen Apparaturen zum
Einsatz komm
en,benötigen hohe Stoßström
e, um anzulaufen. H
ier kann
es manchm
al vorkomm
en, daß sich die Kom
bination ausSine W
ave-Wechselrichter und B
atterie schwer tut,
derartige Lasten zu starten. Sollte dies einmal der Fall
sein, so überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse massiv
getätigt worden sind, Ihre G
leichstromkabel die richtige
Größe haben und die B
atterie über genügend Leistungverfügt und voll aufgeladen ist.
Eingangsspannung: D
er Sine Wave benötigt zum
Betrieb eine Eingangsspannung zw
ischen:
10 - 16 Volt Gleichstrom
bei 12 V - M
odellen20 - 32 Volt G
leichstrom bei 24 V
- Modellen
Spitzenleistung bringen die Wechselrichter, w
enn dieG
leichstrom- Eingangsspannung zw
ischen 12 und 15Volt bei den 12 V
-Modellen und zw
ischen 24 und 30Volt
bei den
24 V
-Modellen
liegt. Ist
dieG
leichstromspannung zu hoch oder zu niedrig, zeigt der
Sine Wave dies w
ie folgt an:
Sollte der Sine Wave einm
al an eine höhere Spannungangeschlossen w
erden, als dies empfohlen ist, schützen
der Überspannungsschutz und die autom
atischeA
bschaltung Ihr
Gerät
vor überm
äßig hoher
Eingangsspannung. Dies gilt allerdings nur bis 35 V
Gleichstrom
- höhere Spannungen können trotzdem zu
Beschädigungen führen. D
ie automatische A
bschaltungdes Sine W
ave’s bei zu niedriger Eingangsspannungdagegen schützt Ihre Batterie vor überm
äßiger Entladung.N
ach einer solchen automatischen A
bschaltung - ob nunw
egen zu hoher oder zu niedriger Eingangsspannung -
ist es erforderlich, daß Sie Ihren Sine Wave m
anuellzurücksetzen. Stellen Sie den Leistungsschalter auf(
)und dann wieder auf (I), um
das Gerät erneut zu
starten.
Ausgangsüberlastungsschutz:
Wird
an die
Ausgangsleistung dauerhaft ein K
urzschluß angelegt,so führt dies nicht zur B
eschädigung irgendwelcher
Bauteile des Sine W
ave. Der W
echselrichter schaltetsich in w
eniger als 5 Sekunden ab, sobald dieA
usgangsleistung aufgrund der Strombegrenzung 10 %
unter die Nennspannung abfällt.
Wechselstrom
-Rückeinspeisungsschutz: O
bwohl der
Sine Wave-W
echselrichter so ausgelegt ist, daß ihmankom
mender W
echselstrom am
Wechsel-strom
ausgangnichts anhaben kann, ist dies nur eine Schutzm
aßnahme.
Dauerhafte W
echselstrom-R
ückeinspeisung könntetrotzdem
zur Beschädigung Ihres W
echselrichtersführen. Verm
eiden Sie dies, indem Sie an Ihren
festverdrahteten Modellen die W
echselstrom-Eingangs-
und Ausgangs-verkabelungen im
mer m
ehrfachüberprüfen, bevor Sie irgendeine Leistung anlegen. A
uchsollten Sie Ihre W
echselstromquelle kennen und w
issen,w
ohin die Leistung der Stromquelle führt (stöpseln Sie
so z.B. niem
als ein stromführendes Verlängerungskabel
in die Wechselstrom
ausgangsbuchse Ihres Sine Wave-
Wechselrichters ein!).
Eingangsschutz vor P
olumkehr: D
ie innerenStrom
schaltkreise des Sine Wave-W
echselrichters sinddurch eine eingebaute, flinke Sicherung m
it folgenderN
ennleistung geschützt:ll
edo
M
-mo
rtsn
neN
sed
ekrä
ts-r
eua
D-
mort
sles
hce
wsg
nags
ua
-mo
rtsn
neN
sed
ekrä
ts-n
ezti
pS-
mort
sles
hce
wsg
nags
ua
-nne
nmo
rtsß
otS
-tta
W(gn
utsi
elgn
ullet
stier
eb5.
xam
)gna
lne
dnuk
eS
0001
A3.8
A52
0051
0081
A51
A54
0092
i000
1A3
.4A1
100
51
i008
1A8
.7A0
200
92
lled
oM
ieb
mral
A-r
ebÜ
gnun
naps
sed
-hci
elG
-mo
rts
sgna
gnie
-amo
tuA
ehcs
it-l
ahcs
bA
ieb
gnut
-reb
Ügn
unna
ps-h
ciel
Gse
d-
mort
ssg
nagn
ie
ieb
mral
A-r
etn
Ugn
unna
psse
d-h
ciel
G-
mort
ssg
nagn
ie
-amo
tuA
ehcs
it-l
ahcs
bA
ieb
gnut
-ret
nU
gnun
naps
-hci
elG
sed
-mo
rts
sgna
gnie
-V2
1ell
edo
mcd
V8.5
1cd
V0.6
1cd
V5.0
1cd
V0.0
1
-V4
2ell
edo
mcd
V6.1
3cd
V0.2
3cd
V0.1
2cd
V0.0
2
lled
oM
.rNl
ledo
Mdn
urell
etsr
eH
V42-
0001
V42-
i000
1)A
08(
08NN
Cdlu
oG/
esufl
ettiL
)A08
(08
NNA
nna
mssu
Bred
o
V21-
0081
V21-
i008
1A5
22ag
eM
esufl
ettiL
nere
dna
nell
ane
lled
oM
A521
age
Mes
uflett
iL
Deutsch 13
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
Diese Sicherung kann nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt die
internen Stromschaltkreise zw
ar in vielen Fällen vorPolum
kehr, manche H
ochspannungs-/strom-situationen
können jedoch trotzdem zu B
eschädigungen Ihres SineW
ave führen.
4. Überprüfung
Das nachfolgende einfache Ü
berprüfungsverfahren sollsicherstellen, daß der Sine W
ave-Wechselrichter richtig
angeschlossen und installiert wurde.
Überprüfen des Sine W
ave-Wechselrichters:
1.Ü
berprüfen Sie mehrfach alle A
nschluß-klemm
enan Ihrem
Wechselrichter auf richtige Polarität und
sicher hergestellte Anschlüsse.
2.Stellen Sie den W
ippschalter auf (I).3.
Beobachten Sie die A
nlaufsequenz auf dem D
isplay.D
ie normale Statusanzeige zum
Eingangsstrom und
zur Eingangsspannung sollte erscheinen.4.
Schließen Sie einen Testverbraucher (z.B. eine
Glühbirne) an den A
usgang Ihres Sine Wave-
Wechselrichters an. D
er Verbraucher sollte normal
funktionieren. Beobachten Sie das Balkendiagramm
,das die A
usgangsleistung anzeigt - es sollte mit dem
Leistungsbedarf des Verbrauchers ansteigen.5.
Bei
festverdrahteten M
odellversionen m
itÜ
bertragungsrelais schließen
Sie eine
Verbraucherlast an den Wechselstrom
ausgang IhresSine W
ave’s an, während Eingangsw
echselstromzur V
erfügung steht. Nehm
en Sie nun denEingangsw
echselstrom ab. D
er Verbraucher sollteauch jetzt noch norm
al funktionieren. Legen Sie nundie Eingangsw
echsel-stromquelle erneut an; der
Verbraucher
sollte im
mer
noch norm
alfunktionieren. Ist dies der Fall, können Sie davonausgehen, daß das Ü
bertragungsrelais richtiginstalliert w
urde und korrekt arbeitet.6.
Wiederholen Sie die Schritte 4 oder 5 bei
eingeschaltetem EN
ERG
IESPAR
-Modus..
7.D
er Sine
Wave-W
echselrichter ist
nunbetriebsbereit.
5. Fehlersuche
5.1 Störungsursachen undFehlerm
eldungen
Auf dem
Bedienfeld w
ird durch akustische Signale undentsprechend aufleuchtende LED
-Anzeigen auf die
folgenden Störungen hingewiesen: Siehe Tabelle 9.3.
Die nachfolgende Tabelle 9.4 gibt Ihnen einige Tips bei
der Fehlersuche.
WA
RN
UN
G
Öffnen oder dem
ontieren Sie den S
ineW
ave niemals selbst. Siehe hierzu auch
Kapitel 7 ‘Garantieleistungen’. H
ier findenS
ie Hinw
eise über die Vorgehensweise,
falls S
ie einm
al die
Hilfe
desK
undendienstes benötigen sollten. Bei
eigenmächtigem
Vorgehen laufen Sie
Gefahr, einen elektrischen S
chlag zubekom
men.
Außerdem
besteht
Brandgefahr.
6.Beschränkte G
ewährleistung
Gew
ährleistungsumfang und G
ewährleistungsdauer
Diese beschränkte G
ewährleistung stam
mt von Xantrex Technology, Inc. (“Xantrex”)
und betrifft Herstellungs- und M
aterialdefekte bei: Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/
1800i. Diese G
ewährleistung erstreckt sich über eine Zeitspanne von 24 m
onths vomZeitpunkt des Verkaufs am
Verkaufsort an Sie, den ursprünglichen Endkunden.D
iese beschränkte Gew
ährleistung kann auf nachfolgende Besitzer übertragen werden,
allerdings nur für den noch nicht abgelaufenen Rest der G
ewährleistungsdauer.
Was w
ird Xantrex leisten?Xantrex w
ird, nach eigenem Erm
essen, das defekte Produkt kostenlos reparieren oderersetzen, unter der Voraussetzung, dass Sie Xantrex vom
Produktdefekt innerhalb derG
ewährleistungsperiode inform
ieren, und unter der Voraussetzung, dass Xantrex mittels
Prüfung das Bestehen eines derartigen Defekts zur Kenntnis nim
mt, und dass dieser
Defekt der beschränkten G
ewährleistung unterliegt.
Xantrex wird, nach eigenem
Ermessen, entw
eder neue oder überholte Teile für dieG
ewährleistungsreparatur und den Bau von Ersatzprodukten verwenden. Xantrex behältsich das R
echt vor, Teile oder Produkte im O
riginal- oder verbesserten Design für die
Reparatur oder das Ersatzprodukt zu verw
enden. Wenn Xantrex ein Produkt repariert
oder ersetzt, unterliegt dieses der restlichen Gew
ährleistungsdauer dem das
Originalprodukt noch unterlegen w
äre oder einer Gew
ährleistungsdauer von neunzig(90) Tagen vom
Zeitpunkt des Versands an den Kunden, je nach dem w
elcherZeitabschnitt länger ist. Alle ersetzten Produkte und alle Teile, die von repariertenProdukten entfernt w
urden, gehen in das Eigentum von Xantrex über.
Xantrex übernimm
t die Kosten sowohl für die Einzelteile als auch die notw
endigeArbeitszeit, um
das Produkt zu reparieren, und die Versandkosten (ohne Eilsendung)an den Kunden m
ittels eines von Xantrex ausgewählten Zustelldienstes innerhalb der
48 US-Kontinentalbundesstaaten und Kanada. Alaska und H
awaii sind davon
ausgeschlossen. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Xantrex, um
Informationen
über den Zustelldienst für Sendungen außerhalb der 48 US-Kontinentalbundesstaaten
und Kanada zu erhalten.W
ie wende ich m
ich an den Kundendienst?
Sollten Sie technische Probleme haben oder die G
ewährleistung in Anspruch
nehmen w
ollen, wenden Sie sich an Ihren H
ändler. Wenn Sie Ihren H
ändler nichtkontaktieren können, oder der H
ändler Ihnen die Dienstleistung nicht liefern kann,
wenden Sie sich direkt an Xantrex:
Telefon: 1 360 925 5097
Fax:1 360 925 5143
E-Mail:
CustomerService @
xantrex.com
Bei
einer direkten
Rücksendung
folgen S
ie den
Hinw
eisen des
Materialrücksendungsdienstes von Xantrex (“R
eturn Material Authorization Policy”),
die in Ihrem H
andbuch erläutert sind. Für gewisse Produkte verfügt Xantrex über ein
Netz von regionalen autorisierten Kundendienstzentren (Authorized Service C
enters).R
ufen Sie Xantrex an, oder finden Sie auf der Website heraus, ob Ihr Produkt in einem
dieser Zentren repariert werden kann.
Dem
Gew
ährleistungsanspruch muss ein Verkaufsnachw
eis mit D
atum beiliegen,
und das Produkt darf nicht disassembliert oder ohne vorherige Einw
illigung von Xantrexverändert w
orden sein.D
er Verkaufsnachweis kann in einer der folgenden Form
en vorliegen:•
der Verkaufsbeleg mit D
atum vom
Originalverkauf des Produktes
am Verkaufsort an den Endkunden, oder
•die R
echnung des Händlers m
it Datum
oder ein Verkaufsbeleg,der den Status des O
riginalgeräteherstellers anzeigt, oder•
die Rechnung m
it Datum
oder der Verkaufsbeleg, die beweisen,
dass das Produkt der Gew
ährleistung unterliegt
Was unterliegt dieser G
ewährleistung nicht?
Diese beschränkte G
ewährleistung bezieht sich nicht auf den norm
alen Verschleißdes Produktes oder auf Kosten, die durch Entfernung, Installation oderFehlerbehebung am
elektrischen System des Kunden entstanden sind. D
ieseG
ewährleistung bezieht sich nicht auf Folgendes und Xantrex übernim
mt nicht die
Verantwortung für einen D
efekt oder Schaden am Produkt unter folgenden
Um
ständen:
a)w
enn das Produkt falsch verwendet, vernachlässigt, falsch installiert,
beschädigt oder verändert wurde (innerhalb oder außerhalb), oder durch
falsche Verwendung oder Verw
endung in unpassender Um
gebungbeschädigt w
urde;b)
wenn das Produkt Feuer, W
asser, allgemeiner Korrosion, biologischem
Befall oder einer E
ingangsspannung ausgesetzt wird, die zu
Betriebsbedingungen führt, die das Maxim
um bzw
. Minim
um der
Xantrex-Produktspezifikationen überschreiten, einschließlich zu hoher,durch G
eneratoren und Blitzschläge hervorgerufenen Eingangsspannung;c)
wenn das Produkt von anderen Stellen als von Xantrex oder deren
anerkannten Kundendienstzentren (im folgenden “ASCs”) repariert wurde;
d)w
enn das Produkt als Teil eines anderen Produktes verwendet w
urde,das ausdrücklich der G
ewährleistung eines anderen H
erstellers unterliegte)
wenn die originalen Kennzeichen (W
arenzeichen, Seriennumm
er)unleserlich gem
acht, verändert oder entfernt wurden.
GA
RA
NTIEA
USSC
HLU
SS
ProduktD
IESE BESC
HR
ÄN
KTE G
EWÄ
HR
LEISTUN
G IST D
IE EINZIG
E UN
DA
USSC
HLIESSLIC
HE G
EWÄ
HR
LEISTUN
G, D
IE XAN
TREX IN
VERB
IND
UN
G M
IT IHR
EM XA
NTR
EX-PRO
DU
KT LIEFER
T UN
D B
ESTEHT,
WO
IMM
ER D
AS G
ESETZ ES GESTATTET, A
N STELLE VO
N A
LLENA
ND
EREN
GEW
ÄH
RLEISTU
NG
EN, B
EDIN
GU
NG
EN, ER
KLÄ
RU
NG
EN,
VERPFLIC
HTU
NG
EN U
ND
HA
FTUN
GEN
, AU
SDR
ÜC
KLIC
H O
DER
IMPLIZIT, SC
HR
IFTLICH
OD
ER A
ND
ERN
FALLS IN
VERB
IND
UN
G M
IT DEM
PRO
DU
KT, W
OR
AU
F SIE AU
CH
IMM
ER B
ASIER
EN (EN
TWED
ER A
UF
VERTR
AG
, UN
ERLA
UB
TER H
AN
DLU
NG
, VERN
AC
HLÄ
SSIGU
NG
,PR
INZIPIEN
DER
HA
FTUN
G D
ES HER
STELLERS, R
ECH
TSTÄTIG
KEIT,
VERH
ALTEN
, ERK
LÄR
UN
G O
DER
AN
DER
ES), EINSC
HLIESSLIC
H A
BER
NIC
HT B
ESCH
RÄ
NK
T AU
F JEGLIC
HE IM
PLIZITE GEW
ÄH
RLEISTU
NG
OD
ER Q
UA
LITÄT, M
AR
KTFÄ
HIG
KEIT O
DER
EIGN
UN
G FÜ
R EIN
ENB
ESTIMM
TEN ZW
ECK
. JEGLIC
HE IM
PLIZITE GEW
ÄH
RLEISTU
NG
DER
MA
RK
TFÄH
IGK
EIT OD
ER EIG
NU
NG
FÜR
EINEN
BESTIM
MTEN
ZWEC
K, IN
DEM
AU
SMA
SSE WIE ES D
AS A
NW
END
BA
RE R
ECH
T ERFO
RD
ERT, SO
LLA
UF D
IE ZEITDA
UER
EING
ESCH
RÄ
NK
T SEIN, D
IE UN
TER D
IESERB
ESCH
RÄ
NK
TEN G
EWÄ
HR
LEISTUN
G FESTG
ELEGT W
UR
DE.
XAN
TREX W
IRD
AU
F KEIN
EN FA
LL HA
FTBA
R FÜ
R B
ESON
DER
E, DIR
EKTE,
IND
IRE
KTE
, VE
RS
EH
EN
TLICH
E O
DE
R K
ON
KLU
DE
NTE
SC
HÄ
DE
N,
VERLU
STE, KO
STEN O
DER
AU
SGA
BEN
SEIN, W
IE AU
CH
IMM
ER D
IESEA
UFTR
ETE
N,
WE
DE
R
INN
ER
HA
LB
EIN
ES
V
ER
TRA
GE
S
OD
ER
UN
ER
LAU
BTE
R
HA
ND
LUN
G
EIN
SC
HLIE
SS
LICH
A
BE
R
NIC
HT
BESC
HR
ÄN
KT A
UF W
IRTSC
HA
FTLICH
E VERLU
STE JEGLIC
HER
AR
T,JEG
LICH
EN VER
LUST O
DER
SCH
AD
EN A
N EIG
ENTU
M, JEG
LICH
ENPERSO
NENSCHADEN, JEGLICHEN SCHADEN O
DER VERLETZUNG DURCH
OD
ER
A
LS
ER
GE
BN
IS
VO
N
FALS
CH
ER
V
ER
WE
ND
UN
G
OD
ER
MISSB
RA
UC
H, O
DER
FALSC
HER
INSTALLATIO
N, IN
TEGR
ATION
OD
ERB
EDIEN
UN
G D
ES PRO
DU
KTES.
Ausschlüsse:
Die Rechte innerhalb dieser Gew
ährleistung bestehen zusätzlich zu allengeschriebenen oder anderen gesetzlichen Rechten, die innerhalb derG
esetze des Landes oder Staates gewährt w
urden, in dem das Xantrex-
Produkt gekauft wurde, und diese gesetzlichen R
echte sind nicht von dieserG
ewährleistung betroffen.
Informationen
OH
NE D
IE ALLG
EMEIN
HEIT D
ES ZUVO
R G
ENA
NN
TEN EIN
ZUG
REN
ZEN, ES
SE
I D
EN
N
XA
NTR
EX
E
RK
LÄR
TE
SIC
H
DA
MIT
SC
HR
IFTLICH
EINVER
STAN
DEN
, ÜB
ERN
IMM
T XAN
TREX:
(a) KEIN
E GEW
ÄH
RLEISTU
NG
FÜR
DIE R
ICH
TIGK
EIT, VOLLSTÄ
ND
IGK
EITO
DE
R
EIG
NU
NG
JE
GLIC
HE
R
TEC
HN
ISC
HE
R
OD
ER
A
ND
ER
ER
INFO
RM
ATIO
NE
N, D
IE S
ICH
IN H
AN
DB
ÜC
HE
RN
OD
ER
AN
DE
RE
NU
NTE
RLA
GE
N B
EFIN
DE
N, D
IE M
IT DE
M P
RO
DU
KT M
ITGE
LIEFE
RT
WU
RD
EN; U
ND
(b) KEINE VERANTWO
RTUNG O
DER HAFTUNG FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN,
KO
STEN O
DER
AU
SGA
BEN
, WED
ER B
ESON
DER
E, DIR
EKTE, IN
DIR
EKTE,
KO
NK
LUD
ENTE O
DER
VERSEH
ENTLIC
HE, ZU
DEN
EN ES A
UF G
RU
ND
DER
VERWEN
DU
NG
DIESER
INFO
RM
ATION
EN K
OM
MEN
KÖ
NN
TE.
DIE VERWENDUNG
DIESER INFORM
ATIONEN UNTERLIEG
T GÄNZLICH DEM
RISIK
O D
ES AN
WEN
DER
S.
WA
RN
UN
G: VER
WEN
DU
NG
SEINSC
HR
ÄN
KU
NG
ENIn Ihrem
Produkthandbuch finden Sie Informationen zu Verw
endungseinschränkungendes Produktes. Beachten Sie vor allem
, dass das Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/
1800i nicht in Verbindung mit Lebenserhaltungssystem
en eingesetzt werden kann, und
dass Xantrex keinerlei Gew
ährleistung oder Erklärung in Verbindung mit der
Verwendung des Produktes für derartige Zw
ecke liefert.
Beachten Sie, dass das Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/1800i nicht als
unterbrechungsfreie Stromquelle eingesetzt w
erden kann, und Xantrex keinerleiG
ewährleistung oder Erklärung in Verbindung m
it der Verwendung des Produktes für
derartige Zwecke liefert.
Xantrex Technology, Inc.8999 N
elson Way
Burnaby, British Colum
biaKanada V5A 4B5
7.M
aterialrücksendungsdienst
Bevor Sie ein Produkt direkt an Xantrex zurücksenden können, müssen Sie eine
Materialrücksendungsnum
mer (R
MA-N
umm
er) und die korrekte Fabrikadresseerhalten, an die Sie das Produkt versenden. D
er Versand der Produkte muss zuvor
bezahlt werden. Produktsendungen w
erden verweigert oder auf Ihre Kosten an Sie
zurückgesandt, wenn diese nicht autorisiert sind, m
it einer RM
A-Num
mer
versehen, die sich deutlich sichtbar auf der Außenseite der Verpackung befindet,w
enn das Porto beim Em
pfänger zu erheben ist, oder wenn sie an die falsche
Adresse versandt werden.
Wenn Sie sich an Xantrex für Kundendienstleistungen w
enden, halten Sie bitte IhrBenutzerhandbuch bereit, um
folgende Informationen anzugeben:
•die Seriennum
mer Ihres Produktes
•Inform
ationen über Installation und Verwendung der Einheit
•Inform
ationen über das Problem bzw
. den Grund für die
Rücksendung
•eine Kopie Ihres Verkaufsnachw
eises mit D
atum
Versandhinweise:
1.V
erpacken Sie die E
inheit sicher, vorzugsweise in der
Originalverpackung. Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt voll versichert
in der Original- oder einer äquivalenten Verpackung versandt w
ird. Diese
Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgem
äßeVerpackung entstanden sind.
2.Legen Sie Folgendes bei:
•die R
MA-N
umm
er, die von Xantrex Technology Inc anSie w
eitergegeben wurde, und die sich deutlich sichtbar
auf der Außenseite der Verpackung befindet.•
einen Absender, an den die Einheit zurückgesandt werdenkann. Postfachadressen sind nicht gültig.
14 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
• eine Kontakttelefonnumm
er, unter der Sie tagsüber erreicht werden
können• eine kurze Beschreibung des Problem
sSenden Sie die Einheit m
it bezahltem Porto an die Adresse, die Ihnen von
Ihrem Xantrex-Kundendienstvertreter angegeben w
urde.
Wenn Sie ein Produkt von außerhalb der USA oder Kanada zurücksenden:
Zusätzlich zu Obigem
MÜ
SSEN Sie die M
ittel für die Rücksendung beilegen, und
Sie sind für alle Dokum
ente, Abgaben, Gebühren und Einlagen verantw
ortlich.W
enn Sie ein Produkt an ein Xantrex-Kundendienstzentrum
(ASC
)zurücksenden: Benötigen Sie keine Xantrex R
AM-N
umm
er; allerdings müssen
Sie sich vor der Rücksendung an ein ASC
wenden, oder die Einheit vorzeigen, um
die Rücksendungsvorschriften zu überprüfen, die im
jeweiligen
Kundendienstzentrum gelten.
8. Anhang
8.1 Batteriearten
Um
Ihnen bei der Ausw
ahl der für Ihre Bedürfnisse am
besten geeigneten Batterieart zu helfen, w
erden indiesem
Anhang einige U
nterschiede erläutert, die es beiden diversen B
leiakkumulatoren zu beachten gilt.
Der w
ohl gebräuchlichste Bleiakkum
ulator ist dieA
nlaßbatterie in Ihrem A
uto. Eine Kfz-B
atterie ist fürdie kurzzeitige B
ereitstellung von großen Stromm
engenausgelegt (zum
Anlassen des M
otors). Zum Starten des
Motors w
ird nur ein Bruchteil der eigentlichen
Batterieleistung benötigt und sie w
ird durch denlaufenden M
otor schnell wieder aufgeladen. Für
wiederholte Lade- und Entladezyklen, bei denen die
Batterie fast vollständig entladen und w
ieder aufgeladenw
ird, ist sie allerdings nicht ausgelegt. Anlasser-
batterien, die für derartige Tiefenent-ladungen verwendet
werden, verschleißen relativ schnell.
Ihr Sine Wave ist für die Verw
endung von Tiefenzyklus-B
leiakkumulatoren ausgelegt. D
iese Batterien sind
speziell für Tiefenentladungen ausgelegt, d.h. sie könnenproblem
los wiederholt entladen und w
ieder aufgeladenw
erden. Diese B
atterieart wird oft als Schiffs-,
Freizeitfahrzeug- oder Golfcaddy-B
atterie bezeichnet.X
antrex empfiehlt die Verw
endung einer oder mehrerer
dieser Batterien, w
obei diese jedoch durch einenB
atterieisolator von der Anlaßbatterie Ihres Fahrzeuges
oder Schiffes getrennt sein sollte(n).
Die
vielen verschiedenen
Tiefenzyklus-
Batterieakkum
ulatorarten können in 4 Kategorien
unterteilt werden:
•geflutete (oder ‘nasse’) B
atterien•
versiegelt geflutete (‘wartungsfreie’) B
atterien•
recombinant geflutete (oftm
als Teilelek-trolyt)B
atterien•
Gel-B
atterien.
Die nachfolgende Tabelle gibt eine Ü
bersicht über dieseB
atteriearten und zeigt deren besondere Merkm
ale bzw.Vor- und N
achteile auf.
eirog
eta
Kel
eips
ieB
ela
mkre
Mer
edno
seB
elietr
oVeli
ethc
aN
tetu
lfe
G:n
ajor
T,r
oirep
uS
,tra
Cflo
Gts
eWr
eca
P:e
nira
Mtl
oVae
S:r
etsa
moto
Msu
litua
N
muz
eid,
nefp
otsß
ulhc
sreV
ress
aW
nov
nell
üf-h
caN
.nen
nök
nedr
ewt
nreft
nedn
usi
erP
regir
dei
N.d
nawf
uasg
nutr
aWr
ereh
öh
rüf
gilläf
nare
gine
Wre
ssa
Wad
,gnu
dalr
ebÜ
.nna
kne
dre
wtll
üfeg
hcan
slar
egit
snüg
sier
P.n
eirett
aB
ered
na
metr
eillit
seD
tim
ßuM
tllüf
egfu
ares
saW
tgit
öneb
dnu
nedr
ew
esie
w-re
lamr
on.n
egnu
dal-
shci
elgs
uA
.hcil
redr
ofre
gnutr
aW
tleg
eisr
eVte
tulf
egoc
leD
:rega
yoV
nehe
sne
fpot
sßul
hcsr
eVet
nnök
sla,
sua
osra
wzdn
is,n
enre
ftne
eis
nam
.rab
mhen
bath
cinr
eba
’ierf
sgnu
tra
w‘sl
ane
dre
Wne
sier
Pne
vitka
rtta
uz.tf
uakr
ev
regi
neW
sla
dna
wfua
sgnu
tra
W.n
eirett
aBn
etet
ulfeg
ieb
,tiek
gidn
ewt
oN
enie
K.n
ellüf
uzhc
anre
ssa
W.g
ilei
psts
oK
regi
neW
rüfr
egill
äfn
Aei
sad
,gnu
dalr
ebÜ
ress
aW
rawz
reba
nam,
nehc
uarb
rev
.nna
kne
llüf-
hcan
seni
ek
-an-i
bmo
ceR
tetu
lfeg
tn)tl
egei
srev
(
:ygr
enEr
ekwa
Hsi
sene
G:a
mitp
Opo
two
lleY
:lair
tsud
nIB
NG
etyl
ovE
dnis
nefp
otsß
ulhc
sreV
edne
gloF
.tkc
ed-r
evsl
amtf
o:e
tne
m-ug
rasf
uakr
eV-li
tnev
,tna
nib
moce
R,i
erfsg
nutr
aW
,treil
uger
tylort
kele
lieT
iel-r
enie
knr
edro
frE
thci
nne
fuaL
.gnu
tra
W.r
ebÜ
hcru
dne
nnö
Ktg
idäh
cseb
hcie
lgsu
Ane
nie
megll
amI
.ned
rew
.rer
uet
leG
)tleg
eisr
ev(
:nie
hcs-
nenn
oSre
liav
erP
:enir
aMt
seW
leG
aeS
-le
Gsl
ared
ewt
nedri
W-t
ylort
kel
Eetr
eileg
slar
edo
.tfua
krev
eirett
ab
iel-r
enie
knr
edro
frE
nenn
öK
.gnu
tra
Weti
eSr
edfu
asl
amtf
ote
dne
wrev
dneg
eilth
cin
nefu
aL.n
edre
weg
nire
G.re
büt
mmi
N.g
nuda
ltne
tsbl
eS
dnat
suZ
nene
dal-t
nemi
.ned
ahc
Sne
tles
hcru
dgn
ugid
ähcs
eB
mI.g
nuda
lhci
elgs
uA
.rer
uet
neni
eme
gllA
Deutsch 15
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
8.2 Batteriegröße
Ebenso wichtig w
ie die Einstellung des Sine Wave auf
die richtige Batterieart ist die A
uswahl der richtigen
Batteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hier
eine Reihe unterschiedlicher Standards zur B
emessung
der Energiespeicherkapazität einer B
atterie. Bei
Anlaßbatterien für K
raftfahrzeuge springt man
normalerw
eise von Anlaß-A
mpere. H
ierbei handelt essich jedoch nicht um
die entsprechende Bem
essung fürD
auerbetrieb. Tiefenzyklus-batterien werden entw
ederentsprechend der Reservekapazität in M
inuten bemessen
oder entsprechend der Am
perestundenzahl. Die
Reserveleistung einer B
atterie ist ein Maß dafür, w
ielange eine B
atterie eine bestimm
te Stromm
enge -norm
alerweise 25 A
mpere - bereitstellen kann.
So kann z.B. eine B
atterie mit einer R
eserveleistung von180 M
inuten bis zur vollständigen Entleerung 180M
inuten lang
25 A
mpere
bereitstellen. D
ieA
mperestundenleistung ist ein M
aß dafür, wieviel
Am
pere eine Batterie über einen bestim
mten Zeitraum
hinweg - norm
alerweise 20 Stunden - bereitstellen kann.
So kann
z.B.
eine typische
Schiffs- oder
Freizeitmobilbatterie m
it einer Nennleistung von 100
Am
perestunden 20 Stunden lang 5 Am
pere bereitstellen(5 A
mpere x 20 Stunden = 100 A
mperestunden).
Da es sich bei der B
atterie um den w
ichtigstenB
estandteil Ihres Systems handelt, em
pfehlen wir Ihnen,
möglichst viel B
atterieleistung ein-zukaufen. Mit einer
großen Batterie läuft Ihr Sine W
ave nämlich länger und
liefert die vollen Nennstoßström
e.B
ei kleinen
Batterien
mit
geringerA
mperestundenleistung (z.B
. 50 Ah) m
üssen SieLeistungseinbußen des Sine W
ave-Wechselrichters hin-
nehmen. Selbst w
enn Ihre Batterie in ausgezeichnetem
Zustand und voll aufgeladen ist, wird die Spitzenleistung
nur schwach und die B
etriebszeit unzureichend sein -zum
indest bei großen Wechsel-strom
lasten. Xantrex
empfiehlt daher eine M
indestbatteriegröße von 200 Ah
bei mittleren Lasten (< 1000 W
att) und von mehr als 400
Ah bei großen Lasten.
Um
zu bestimm
en, wie groß die B
atterie oderB
atteriereihe für die Geräte, die Sie über den
Wechselrichter betreiben w
ollen, sein muß, addieren Sie
einfach den Leistungsbedarf der entsprechendenelektrischen G
eräte und multiplizieren diesen W
ert mit
der geschätzten Betriebszeit (in Stunden), die zw
ischenden B
atteriaufladezyklen liegen wird. A
lle Geräte
werden entw
eder in Watt, Volt und A
mpere, oder VA
(Voltampere) bem
essen. Zur Durchführung dieser
Berechnung m
üssen alle drei dieser Bem
essungengleichw
ertig sein (d.h. Volt x Am
pere = Watt). D
asfolgende B
eispiel, basierend auf einer Batterieaufladung
in Abständen von 3 Tagen, veranschaulicht die o.g.
Berechnung:
Rechnen Sie die W
attstunden in Am
perestunden um,
indem Sie die Sum
me der W
attstunden durch 10 teilen:
1495 Wattstunden : 10 = 149,5 A
mperestunden
In diesem Falle ist also eine 150 A
mperestunden-Batterie
erforderlich, um bis zur endgültigen E
ntladunggenügend Leistung für die o.g. Verbraucherlastenbereitstellen zu können. Im
Idealfall sollten Sie IhreB
atterie nur zur Hälfte (also 50 %
) entladen, was
wiederum
hieße, daß Sie für die o.g. Lasten eine 300-A
mperestunden-B
atterie benötigen.
Bei der A
uswahl der richtigen B
atteriegröße sollten Siegroßzügig sein. Entscheiden Sie sich lieber für dienächstgrößere B
atterie, damit Sie im
Zweifelsfalle m
ehrR
eserveleistung zur Verfügung haben und Ihre Batterie
nicht so tief entladen wird. D
ie Lebensdauer IhrerB
atterie hängt nämlich m
aßgeblich von der Tiefe der
Entladung ab - es gilt: Je tiefer die Entladung, desto kürzerdie Lebensdauer. M
it steigendem Leistungsbedarf kann
es gegebenenfalls auch erforderlich werden, zw
ei oderm
ehrere Batterien gleichzeitig einzusetzen. Es ist möglich,
zwei identische B
atterien in einer Parallelschaltungm
iteinander zu verknüpfen (Pluspol an Pluspol undM
inuspol an Minuspol), w
odurch sich die Leistung zwar
verdoppelt, die Spannung jedoch die gleiche bleibt. Esist allerdings nicht em
pfehlenswert, B
atterienunterschiedlicher H
ersteller oder mit unterschiedlicher
Am
pere-stundenleistung parallel zu schalten, da diesw
iederum die Lebensdauer der Batterien beeinträchtigen
kann.-s
olhc
s-eg
nA
tsaL
enes
-sgn
utsi
eLhc
uarb
rev
tiez
sbeir
teB
nedn
uts-t
taW
1
-oed
iV
&VT
-eR-
nett
esa
Cre
droc
tta
W51
1ne
dnut
S3
)gaT
/h1(
543
-csa
m-ee
ffa
Ken
ihtt
aW
057
ednu
tS1
)gaT
/.ni
m02
(04
7
-nell
ew-
orci
Mtä
reg
tta
W00
8ne
dnut
S5,
0)g
aT/.
nim
01(
004
TMA
SEG
5941
1 Leistungs-verbrauch x Betriebszeit
16 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
9. Leistungsschaubilder,Fehlersuchetabelle undTechnische D
aten
9.1 Leistungsverlustkurve
Wie bei allen W
echselrichtern ist die Dauerleistung, die
der Sine Wave-W
echselrichter ohne Überhitzung
bereitstellen kann, von der Um
gebungstemperatur
abhängig.
Die
nach-folgende A
bbildung‘Leistungsverlustkurve im
Verhältnis zur Temperatur’
zeigt den Zusamm
hang zwischen abgegebener Leistung
und Um
gebungs-temperatur.
Wird das G
erät bei einer höheren Temperatur betrieben,
schaltet es sich automatisch ab oder liefert nur noch eine
verminderte Leistung. B
ei Eingangsspannungen unter12 V
läuft das Gerät schneller heiß; es schaltet sich daher
schon automatisch bei U
mgebungstem
peraturen ab, dieunter
den angegebenen
Richtw
erten für
dieU
mgebungstem
peratur liegen. Wird das G
erät jenseitsder Leistungs- und Tem
peraturgrenzen (‘oberhalb’ und‘rechts von’ den Leistungsverlustkurven) betrieben, führtdies zur autom
atischen Abschaltung und/oder zu einer
erheblich verminderten Leistung der G
eräte. Darüber
hinaus liegt ein Betrieb in diesen B
ereichen außerhalbder N
ennleistungen, die durch die behördlichenG
enehmigungen abgedeckt sind.
Deutsch 17
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
9.2 Wirkungsgradkurve
Der N
ennwirkungsgrad des Sine W
ave-Wechselrichters
gibt an, wieviel Prozent der G
leichstromleistung bei
vorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchs-fertigen W
echselstrom um
gewandelt w
erden. Je höherdie N
ennleistung, desto weniger Energie geht in Form
von Wärm
e während des U
mw
andlungsprozessesverloren.
Die W
irkungsgradkurve des Sine Wave-W
echselrichtersverläuft über einen großen Teil des B
etriebsbereichesextrem
flach. So geht nur wenig B
atterieleistungverloren, gleichgültig, ob das G
erät bei niedrigem oder
hohem Leistungspegel betrieben w
ird.
Die folgenden M
essungen wurden m
it 120V, 60Hz und
230V, 50H
z W
echselrichtern bei
12VG
leichstromeingangsspannung durchgeführt. B
eihöheren G
leichstromeingangsspannungen, w
erdensogar noch höhere W
irkungsgrade erzielt. Bei den
Modellen m
it 120V W
echselstrom, 60H
z liegen dieW
irkungsgrade geringfügig niedriger.
18 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
9.4 Tips bei der Fehlersuche:
medf
uaeg
iezn
Adl
efne
ide
Bgn
uröt
Sred
trA
gnur
ötSr
edgn
ubeh
eB
=N
WO
DTU
HS
TTA
BH
GIH
nege
wgn
utlah
csb
A.mo
tua
gnun
naps
eirett
aBr
ehoh
uz
tsi
gnun
naps
eirett
aB
hcoh
uzse
drel
heF
nie
bo,n
efür
preb
Ü.t
geilr
ovs
mets
ysed
aleir
etta
B;n
ezte
skcü
ruzll
euna
mret
hcirl
eshc
eW
fuat
srer
etlah
cssg
nuts
ieL
ned
uzad(
(fua
rede
iw
nnad
dnu)
I.n
ellet
s)
=N
WO
DTU
HS
TTA
BW
OLne
gew
gnutl
ahcs
bA.
motu
are
girde
inuz
gnun
naps
eirett
aB
tsi
gnun
naps
eirett
aB
girde
inuz
reth
cirle
shce
W.ne
dalf
uaue
neir
etta
Bne
duz
ad;n
ezte
skcü
ruzll
euna
m(f
uats
rere
tlah
cssg
nuts
ieL
dnu)
(fua
rede
iw
nnad
I.n
ellet
s)N
WO
DTU
HS
DA
OLR
EV
Ogn
utlah
csb
A.mo
tua
=ts
alreb
Üne
gew
,hco
huz
mort
seir
etta
Bhc
ilni
ehcs
rha
wts
alreb
ümo
rtsl
eshc
eW
nene
ssol
hcse
gna
eiD
.ner
eizu
der
nets
alreh
cuar
breV
NW
ODT
UH
SP
MET
RE
VO
gnutl
ahcs
bA.
motu
a=
gnuz
tihr
ebÜ
nege
w
tzti
hreb
üme
tsy
Sse
täre
Gse
dgn
ulhü
Kdn
ugn
utfül
eB
eidr
edo/
dnu
nres
sebr
evne
tsalr
ehcu
arbr
eVne
ness
olhc
segn
a.n
erei
zude
r=
NW
ODT
UH
SM
ETSY
Sgn
utlah
csba
mets
yS.
motu
are
dots
alreb
Üse
drel
hefe
rawd
raH
sme
tsy
S
ella
ßad,
hcis
eiS
nres
siwe
greV
saD.
dnis
nehc
orbr
etnu
rehc
uarb
reV
;neh
cusr
evne
ztes
uz-k
cüru
zme
tsy
Sfu
atsr
eretl
ahcs
sgnu
tsie
Lne
duz
ad((f
uare
dei
wnn
addn
u)I
.nell
ets)
nnad
reth
cirle
shce
Wred
trei
noit
knuF
hcis
eiS
nezt
es,t
hcin
hcon
rem
mi/t
snei
dned
nuK
skce
wzme
rhIt
im
gnut
siel
eitna
raG/r
utar
ape
Rni
xert
naXt
imr
edor
eldn
ähhc
aF.g
nudn
ibre
V
emo
tpmy
Sdn
ue
melb
orP
nehc
asru
sgnu
rötS
ehcil
göM
gnur
ötSr
edgn
ubeh
eB
gnun
naps
sgna
gsu
Aen
ieK
medf
uaeg
iezn
Adn
uV
0,01
dlef-
sgnu
neid
eB
regir
dein
redo
mort
shci
elG
V3,
02ne
lled
oM-
V42
ieb(
)mo
rtsh
ciel
G
gnutl
ahcs
bA
ehcs
ita
motu
A-s
gnag
niEr
egnir
eguz
nege
wgn
unna
ps
,ned
alfua
uen
eirett
aB
-reb
üleb
aK
dnu
essü
lhcs
nA
nefü
rp
,gnu
nnap
ssgn
agsu
Aen
ieK
egie
znas
gnun
napS
enie
ksr
ethc
ir-le
shce
Wse
dretl
ahc
S(
noiti
soP
ni)
red
nov
gnut
sieL
enie
K.r
ethc
irles
hce
Wmu
zeir
etta
B
-na
mort
shci
elG
ehcs
laF
enre
tni-
rhek
mulo
P-es
sülh
cs.t
nnar
begh
crud
tsi
gnur
ehci
S
(no
itiso
Pfua
retl
ahc
SI)
.nell
ets
muz
gnul
ebak
reV
.nef
ürpr
ebür
ethc
irles
hce
W.n
efür
preb
ügn
ureh
cis-
eirett
aB
nov
gnur
ehci
Sen
retn
Ila
nosr
ephc
aFme
trei
zifil
auq
nehc
suat
sua
dnu
nefü
rpre
bümu
zes
iewn
iH(
ness
alre
dhc
suat
suA
netk
errok
sed
nere
nnI
mign
ureh
ciS
FU
AEI
SN
ETH
CA.
)set
äre
GT
ÄTI
RAL
OP
ETK
ER
RO
K-
MO
RTS
HCI
ELG
RE
D!
ES
SÜL
HC
SN
Agn
unna
pssg
nags
uA
enie
K-e
Bme
dfua
egie
znA
dnu
V0,
61dl
efsg
nune
idre
höhr
edo
mort
shci
elG
V0,
23ne
lled
oM-
V42
ieb(
)mo
rtsh
ciel
G
gnutl
ahcs
bA
ehcs
ita
motu
A-s
gnag
niEr
ehoh
uzne
geW
.gnu
nnap
s
red
bo,h
cis
eiS
nres
siwe
greV
eid
nare
thcir
lesh
ceW
gnun
naps
-eir
etta
Bet
kerr
okne
fürp
reb
Ü.ts
ine
ssol
hcse
gna
sed
gnull
etsn
iE
eid
eiS
.sme
tsys
edaL
TTA
BW
OLgn
unra
Wei
Dei
d,fu
atne
namr
epte
thcu
eltg
eileg
iezn
asgn
unna
pS-V
42ie
b(V
0,11
retn
uV
0,22
nell
edo
M.)
mort
shci
elG
-rev
mort
shci
elG
etfah
legn
aM
-eir
etta
Bret
hcel
hcs,
gnut
har
D.d
nats
uz
eten
giee
gei
Sne
dne
wreV
rüf
eiS
negr
osdn
uleb
aK
neda
L.es
sülh
csn
Aev
issa
mre
dofu
aue
neir
etta
Bei
dei
Seu
enen
ieei
Sne
dne
wrev
.eir
etta
B
9.3 Störungsursachen und Fehlermeldungen
Deutsch 19
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
0001
0081
i000
1i0
081
beirt
ebre
uaDi
ebgn
utsi
elsg
nags
uA
W00
01W
0081
W00
01W
0081
)ned
nuke
S5(
gnut
sielnn
enßo
tSW
0051
W00
03W
0051
W00
03
mort
ssgn
agsu
anezti
pSA
52A
54A
11A
02
darg
sgnu
kriwn
ezti
pS-r
ethc
irles
hce
W%
98%
09%
09
sudo
mhcu
S,gu
zba
mort
S-fua
lree
LW
5,1
<W
5,1
<
reth
cirle
shce
W,gu
zba
mort
S-fua
lree
Lbe
irteBr
eßua
W22
W22
zneu
qerf
sgna
gsuA
%50
,0-/
+zH
06%
50,0
-/+zH
05
)tsa
lkri
W(mr
ofne
llews
gnag
suA
)%1
.pyt(
%3<r
otka
frril
K,ell
ews
uniS
)%1
.pyt(
%3<r
otka
frril
K,ell
ews
uniS
etier
bdna
bsgn
unna
pssg
nagn
iE
elled
oM
V42
/V
21mo
rtsh
ciel
GV
23-0
2/V
61-
01mo
rtsh
ciel
GV
23-0
2/V
61-
01
enho
(gn
unna
pssg
nags
uA
)tsa
lreh
cuar
breV
enes
solh
cseg
na%
3+*S
MR
mort
sles
hce
WV
021
%3
+*S
MR
mort
sles
hce
WV
032
rell
ovie
b(gn
unna
pssg
nags
uA
dnu
gnut
sale
B)e
tier
bdna
bsgn
unna
pseir
ettaB
SMR
mort
sles
hce
WV
021
%4+/
%01-
SMR
mort
sles
hce
WV
032
%4+/
%01-
regir
dein
uzie
bgn
utlah
csbA.
motu
AV4
2/V2
1(gn
unna
pseir
ettaB
)ell
edo
M
)V5
,01i
ebgn
unra
W,tr
egöz
revti
eZ.k
eS
5(mo
rtsh
ciel
GV
02/
V01
)V
5,01
ieb
gnun
raW,
treg
özre
vtieZ
.keS
5(mo
rtsh
ciel
GV
02/
V01
reho
huz
ieb
gnutl
ahcs
bA.
motu
Agn
unna
pseir
ettaB
mort
shci
elG
V23
/V
61mo
rtsh
ciel
GV
23/
V61
negn
uthc
irrov
ztuh
cS
,gnu
ztihr
ebÜ
,ßulhc
szru
Kieb
gnutl
ahcs
bA.
motu
a,zt
uhcs
tsalr
ebÜr
ehcs
ita
motu
A,)
gnur
ehci
S(rh
ekmulo
P,gn
unna
ps-r
etnU,
gnun
naps
rebÜ
gnus
ieps
niek
cür
mort
sles
hce
W
,gnu
ztihr
ebÜ
,ßulhc
szru
Kieb
gnutl
ahcs
bA.
motu
a,zt
uhcs
tsalr
ebÜr
ehcs
ita
motu
a,)
gnur
ehci
S(rh
ekmulo
P,gn
unna
ps-r
etnU,
gnun
naps
rebÜ
gnus
ieps
niek
cür
mort
sles
hce
W
gnut
sielnn
eN-
sial
ersg
nuga
rtreb
Ü)n
elled
oM-
sial
ersg
nuga
rtreb
Ü/ne
teth
ardr
evts
efie
b(A
51)n
elled
oM-
sial
ersg
nuga
rtreb
Ü/ne
teth
ardr
evts
efie
b(A
01
muz
mort
sles
hce
Wtie
zsgn
ugart
rebÜ
reth
cirle
shce
Wdn
uret
hcir-
lesh
ceW
mort
sles
hce
Wuz
mete
tlah
cseg
niei
ebs
5,2
<;)e
doir
eP
1hc
sipyt(
nedo
ireP
2.xa
msu
domr
apse
igre
nE
mete
tlah
cseg
niei
ebs
5,2
<;)e
doir
eP
1hc
sipyt(
nedo
ireP
2.xa
msu
domr
apse
igre
nE
negn
ugi
mhen
eG
ehcil
dröh
eB
negn
unhc
ieze
Ber
edna
dnu
ytef
aS
1471
LU
dnu
854
LU,
1,70
1LT
RN/
AS
Cde
kra
mE
Cne
tfirh
csro
vsti
ehre
hciS
dnu
netfi
rhcs
roV.
gllA
SPU
1-19
005NE
ehcs
iten
gamo
rtke
lE
tiek
hcil
gärtr
eV"ti
ekhc
ilgä
rtreV
nehc
siten
gamo
rtke
leru
zne
tfirh
csro
VSPU"
:2-1
9005
NE
nov
gnull
üfrEr
uztg
eleg
suA
egarf
nAf
uane
dnah
rov
D228
1-A-
KKK,
52A,
9E,
8E
CYBA
)Hx
Bx
L(ne
gnus
semb
Am
m51
1x
082x
093
mm
511x
082x
093
thci
weG
gk5,
6gk
5,7
gk5,
6gk
5,7
etier
bdna
brut
arep
mets
beirt
eB
)evr
ukts
ulrev
sgnu
tsie
Leh
eis(
C°06
-0
C°06
-0
etier
bdna
brut
arep
metr
egaL
C°07
+-C°
03-
C°07
+-C°
03-
9.5 Technische Daten
* RM
S - quadratischer Mittelw
ert
20 Deutsch
Xantrex Sine W
ave Wechselrichter B
enutzerhandbuch
AN
MER
KU
NG
EN
445-0049-01-01
Xantrex Technology Inc.
Toll free 1 800 670 0707
Direct 1 360 925 5097
Fax 1 360 925 5143
CustomerService@
xantrex.com
ww
w.xantrex.com
Printed in China