1000/1800 sine wave inverter xantrex...6. do not operate the sine wave inverter if it has received a...

88
1000 1000i 1800 1800i Owner’s Manual Xantrex Sine Wave Inverter 1000/1800

Upload: others

Post on 12-May-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

10001000i18001800i

Ow

ner’s Manual

XantrexSine W

ave Inverter1000/1800

Page 2: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter
Page 3: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Table of Contents

Important Safety Instructions.............................................................................................................................................................................................1

1. Introduction..................................................................................................................................................................................................................3

1.1 Sine Wave Inverter Key Features

........................................................................................................................................................................3

2. Installation...................................................................................................................................................................................................................4

2.1 Requirem

ents for Installation...............................................................................................................................................................................4

2.2 Locating the Sine Wave Inverter..........................................................................................................................................................................4

2.3 Mounting the Sine W

ave Inverter.........................................................................................................................................................................42.4 W

iring the Sine Wave Inverter..............................................................................................................................................................................5

2.4.1 Input and Output Protection

...............................................................................................................................................................................................52.4.2 M

aking AC W

iring Connections

........................................................................................................................................................................................62.4.3 G

round Fault Circuit Interrupters (G

FCIs).........................................................................................................................................................................7

2.4.4 Making D

C W

iring Connections

........................................................................................................................................................................................7

3. Sine Wave Inverter O

peration.......................................................................................................................................................................................9

3.1 Principles of Operation

........................................................................................................................................................................................93.2 O

utput Waveform

................................................................................................................................................................................................93.3 C

ontrol Panel....................................................................................................................................................................................................103.4 Sine W

ave POW

ERSAVE M

ode.......................................................................................................................................................................10

3.5 Inverter Operating Lim

its and Protection Features.............................................................................................................................................11

4. Testing........................................................................................................................................................................................................................11

5. Troubleshooting Guide

...............................................................................................................................................................................................125.1 Fault C

onditions and Indicators.........................................................................................................................................................................12

6. Warranty

....................................................................................................................................................................................................................13

7. Appendices................................................................................................................................................................................................................14

7.1 Battery Type.......................................................................................................................................................................................................147.2 Battery Size

......................................................................................................................................................................................................15

8. Performance G

raphs..................................................................................................................................................................................................16

8.1 Power D

erating Curve

.........................................................................................................................................................................................168.2 Efficiency C

urve................................................................................................................................................................................................17

9. Specifications............................................................................................................................................................................................................18

Page 4: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English

SUPER

IOR

, PAC

ER are registered tradem

arks of TRO

JAN

BATTERY

Com

panySEAV

OLT, SEA

GEL are registered tradem

arks of WEST M

AR

INE PR

OD

UC

TSV

OYA

GER

is a registered trademark of D

ELCO

-REM

YG

ENESIS is a registered tradem

ark of GATES EN

ERG

Y PR

OD

UC

TS (HAW

KER

ENER

GY

)EV

OLY

TE is a registered trademark of G

NB

IND

USTR

IAL B

ATTERY C

O.

PREVA

ILER is a registered tradem

ark of SON

NEN

SCH

EIN

Notice of C

opyright

Xantrex Sine Wave Inverter 1000, 1000i/1800, 1800i O

wner’s M

anual © June 2005

Xantrex International. A

ll rights reserved.

Xantrex is a registered tradem

ark of Xantrex International.

Disclaim

erU

NLESS SPEC

IFICA

LLY A

GR

EED TO

IN W

RITIN

G, X

AN

TREX

TECH

NO

LOG

Y IN

C.

(“XA

NT

RE

X”)

(a)M

AK

ES NO

WA

RR

AN

TY A

S TO TH

E AC

CU

RA

CY, SU

FFICIEN

CY

OR

SUITA

BILITY

OF A

NY

TECH

NIC

AL O

R O

THER

INFO

RM

ATION

PRO

VID

ED IN

ITSM

AN

UA

LS OR

OTH

ER D

OC

UM

ENTATIO

N.

(b)A

SSUM

ES NO

RESPO

NSIB

ILITY O

R LIA

BILITY

FOR

LOSS O

R D

AM

AG

E,W

HETH

ER D

IREC

T, IND

IREC

T, CO

NSEQ

UEN

TIAL O

R IN

CID

ENTA

L, WH

ICH

MIG

HT A

RISE O

UT O

F THE U

SE OF SU

CH

INFO

RM

ATION

. THE U

SE OF A

NY

SUC

H IN

FOR

MATIO

N W

ILL BE EN

TIRELY

AT THE U

SER’S R

ISK.

Date an

d R

evisionJune 2005 , R

evision A

Part N

um

ber

445-0049-01-01

Co

ntact In

form

ation

Web: w

ww

.xantrex.comEm

ail: Custom

[email protected]

Phone: 1-800-670-0707 (in North A

merica) 1-360-925 -5097 (outside N

orth Am

erica)Fax: 1-360-925-5143

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 5: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 1

Important Safety Instructions

General Safety Precautions

1.SAV

E THESE IN

STRU

CTIO

NS. This O

WN

ER’S

MA

NU

AL contains im

portant safety and operatinginform

ation for the Sine Wave Inverter.

2.D

o not expose the Sine Wave Inverter to rain, snow,

spray, bilge or dust. To reduce risk of fire hazard, donot cover or obstruct the ventilation openings. D

onot install the Sine W

ave Inverter in a zero-clearancecom

partment. O

verheating may result.

3.D

o not use attachments not recom

mended or sold

by Xantrex. D

oing so may result in a risk of fire,

electric shock, or injury to persons.

4.The Sine W

ave Inverter is designed to be permanently

connected to your DC

electrical systems (and for

hardwire versions, perm

anently connected to yourA

C electrical system). To ensure adherence to proper

electrical wiring regulations all w

iring must be done

by a certified technician or electrician.

5.To avoid a risk of fire and electric shock, m

ake surethat existing w

iring is in good electrical condition;and that w

ire size is not undersized. Do not operate

the Sine Wave Inverter w

ith damaged or substandard

wiring.

6.D

o not operate the Sine Wave Inverter if it has

received a sharp blow, been dropped, or otherw

isedam

aged in any way. If the Sine W

ave Inverter hasbeen dam

aged, refer to Section 6 of this manual.

7.D

o not disassemble the Sine W

ave Inverter; refer toSection 6 of this m

anual for instructions on obtainingservice for the Sine W

ave Inverter. Attem

pting toservice the unit yourself m

ay result in a risk ofelectrical shock or fire.

8.To reduce risk of electrical shock, disconnect theD

C pow

er (and AC

power if applicable on hardw

ireversions) from

the Sine Wave Inverter before

attempting any m

aintenance or cleaning or working

on any equipment and circuits connected to the Sine

Wave Inverter. Turning off controls w

ill not reducethis risk.

9. Grounding: The Sine W

ave Inverter must be provided

with an equipm

ent-grounding conductor connectedto the A

C input ground term

inal. Grounding and all

other wiring m

ust comply w

ith local codes andordinances.

10.For marine applications, special installation codes

may apply. For exam

ple, in the U.S., the installation

shall comply w

ith the United States C

oast Guard

Electrical Regulations (33C

FR183, Sub part 1).

Explosive Gas Precautions

1.This equipm

ent contains components w

hich canproduce arcs or sparks. To prevent fire or explosiondo not install in com

partments containing batteries

or flamm

able materials or in locations w

hich requireignition protected equipm

ent.This includes anyspace containing gasoline-pow

ered machinery, fuel

tanks, or joints, fittings, or other connection between

components of the fuel system

.

2.W

orking in the vicinity of a lead-acid battery isdangerous. Batteries generate explosive gases duringnorm

al battery operation.

3.To reduce the risk of battery explosion, follow

theseinstructions and those published by the batterym

anufacturer and the manufacturer of the equipm

entin w

hich the battery is installed.

Precautions When W

orking With

Batteries

1.Som

eone should be within range of your voice or

close enough to come to your aid w

hen you work

near a lead-acid battery.

2.H

ave plenty of fresh water and soap nearby in case

battery acid contacts skin, clothing, or eyes.

3.W

ear complete eye protection and clothing

protection. Avoid touching eyes while w

orking nearbatteries.

4.C

lean battery terminals before m

aking connections.W

ear eye protection to keep corrosion from com

ingin contact w

ith eyes.

5.If battery acid contacts skin or clothing, w

ashim

mediately w

ith soap and water. If acid enters eye,

imm

ediately flood eye with running cold w

ater forat least 20 m

inutes and get medical attention

imm

ediately.

6.N

EVER

smoke or allow

a spark or flame in vicinity

of battery or engine.

7.D

o not drop a metal tool on the battery. The resulting

spark or short-circuit on the battery or other electricalpart m

ay cause an explosion.

8.R

emove personal m

etal items such as rings,

bracelets, necklaces, and watches w

hen working

with a lead-acid battery. A

lead-acid battery producesa short-circuit current high enough to w

eld a ring orthe like to m

etal, causing a severe burn.

WA

RN

ING

Before you install and use your Sine Wave

Inverter, be sure to read and save thesesafety instructions.

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 6: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

2 EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 7: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 3

1. Introduction

Thank you for your purchase of this Xantrex Sine

Wave Inverter. A

s a high quality, true sine wave output

inverter, you can expect exceptional performance and

years of dependable operation. The true sine wave A

Coutput from

the inverter ensures all AC

loads operatingfrom

the unit perform efficiently and correctly. Since these

loads were designed to operate from

true sine wave voltage,

you can expect these loads to operate the same as if

operating from grid/utility supplied pow

er. In some cases,

the true sine wave output from

the Xantrex inverter is

even superior to the power supplied by your utility

company.

To get the most out of your Sine W

ave Inverter, carefullyread and follow

the instructions in this guide. Pay specialattention to the Im

portant Safety Instructions and to theC

AU

TION

and WA

RN

ING

statements found throughout

the manual and on the product. Please retain all packaging.

Should you have any questions before, during, or afterinstallation, please contact X

antrex.Phone:

1-800-670-0707, 1-360-925-5097 (direct)Fax:

1-360-925-5143Em

ail:Custom

[email protected]

Web:

ww

w.xantrex.com

1.1 Sine Wave Inverter Key Features

The Sine Wave Inverter utilizes advanced high frequency

switching technology in the pow

er conversion process.The circuits are sim

ilar to those used in power supplies

for computers and other electronic equipm

ent. Thistechnology offers several benefits:

•Light w

eight: for easy installation•

Totally silent: for quiet operation•

High surge capability: for “hard-to-start” A

C loads

See Section 10 (Specifications) for complete product

specifications.

1.1.1 Inverter Function

When connected properly and the pow

er switch is turned

to the (I) position, the inverter draws pow

er from a battery

and delivers a true sine wave A

C output voltage. If thebattery voltage is w

ithin the operating range of the unit,the inverter w

ill continue to deliver AC

power to the

loads connected. High and low

battery shutdowns w

illengage if the battery voltage falls out of the specifiedrange of operation (10–16 V

DC on 12 V

models, 20–32

VD

C on 24 V m

odels).

1.1.2 Control Panel

The Control Panel displays operating inform

ation so youcan m

onitor the status of the Inverter and your batteries.

This panel can be removed and re-attached in different

orientations so the information is directed at you in the

most convenient fashion, for all recom

mended m

ountingconfigurations. W

ith the optional Interface Panel, thedisplay can be fully rem

oved from the base chassis and

remotely located in the place of your choice (e.g. on the

dash of your vehicle).

1.1.3 Automatic Transfer Sw

itch

Your Sine Wave Inverter m

ay be equipped with a transfer

relay if specified prior to purchase. The transfer relay servestw

o purposes: 1) allows the A

C output of the inverter to

be wired into an existing A

C system

as a source of power

and 2) allows the Sine W

ave Inverter to automatically

become the source of pow

er should your utility sourcefail.

When utility A

C pow

er fails, the transfer relay is de-energized and the load is autom

atically transferred to theinverter output w

ithin 20–30 milliseconds. W

ith thePO

WERSAV

E feature enabled (recomm

ended for reducingstandby pow

er consumption), A

C output from the inverter

may be delayed for up to 2½

seconds. Once A

C utility is

restored, the relay energizes and the load is automatically

reconnected to AC

utility.

Identifying Models W

ith Transfer Switches

1) Check the UPC code on the product box. U

nits with

transfer switches have U

PC codes that end with these five

digits:

2) If there is an AC

outlet on the front of the unit, it isnot equipped w

ith an internal transfer switch.

3) For Sine Wave Inverters w

ith hardwire connections, you

can identify whether your unit has an internal transfer

switch by rem

oving the cover on the AC

wiring

compartm

ent and checking the label above the terminal

block inside.

If your unit has a label similar to one of these tw

o labels,it has an internal transfer sw

itch:

Units w

ith this label do not have an internal transfersw

itch:

i0

00

1/0

00

1le

do

Mi

00

81/

00

81l

ed

oM

48

01

64

88

16

47

01

64

78

16

25

01

62

58

16

80

01

68

08

16

20

01

62

08

16

WA

RN

ING

Note that in (

) (Bypass) position the frontpanel sw

itch does NO

T turn off all voltagesinside the unit. This control only deactivatesthe AC

conversion circuitry. On AC

hardwire/

transfer relay versions any utility voltagepresent on the A

C input term

inals will be

present on the AC output term

inals.Please record the follow

ing information if you need

to contact Xantrex for servicing of the unit.

Serial No.:

___________________________

Place of purchase:___________________________

Date of purchase:

___________________________

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 8: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

4 EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

2. Installation

This section contains instructions for installing the Xantrex

Sine Wave Inverter. A

fter securing the unit and making

wiring connections, do not turn the unit on. Proceed to

the next section of the manual w

hich provides operatinginstructions.

2.1 Requirem

ents for Installation

Installation Regulations: D

epending on the type oflocation in w

hich you are installing the Sine Wave Inverter,

there are different codes and regulations that theinstallation m

ust meet such as your national and local

electrical codes for residential installations. Other exam

plesof codes and regulations for N

orth Am

erican installationsinclude:

•U

S Coast G

uard and AB

YC

requirements for

installations on marine vessels

•RV

Industry Association (RV

IA), C

SA, and U

Lrequirem

ents for installations in recreational vehicles.

It is the installer´s responsibility to ensure that allapplicable installation requirem

ents are met.

What You N

eed to Install the Sine Wave Inverter

You need the following tools and hardw

are to properlyinstall the inverter:

•w

ire stripper•

mounting screw

s/bolts (¼” or 6m

m diam

eter screws)

•sm

all flat blade screwdriver (for hardw

ire versions)•

small Phillips screw

driver•

wrench for D

C terminals (½

” or 13mm

)•

AC

wiring for hardw

ire configured models (see A

Cw

iring section for details)•

DC

cables (see DC

wiring section for details)

•W

ire connectors and crimp tool for your D

C cables

•A

C and D

C disconnects and over-current protective

devices (see section 2.4.1 for details)

2.2 Locating the Sine Wave Inverter

The inverter utilizes complex electronic circuits, and

although design precautions have been made for protection

of these circuits, they can be susceptible to damage from

use in extreme environm

ents. The Sine Wave Inverter

should only be installed in a location that meets the

following requirem

ents:

• Dry: do not allow

water or other fluids to drip or splash

on the Sine Wave Inverter. D

o not mount the inverter in

an area subject to splashing or dripping water or bilge.

• Cool: norm

al ambient air tem

perature should be between

0°C (32°F) and 25°C (77°F)—the cooler the better w

ithinthis range. Refer to the operating tem

perature information

in section 9 (specifications) for more details.

• Ventilated: allow at least 5 inches (13 cm

) of clearanceall around the unit. Ensure the ventilation openings on theunit are not obstructed. If m

ounting in a compartm

ent,ventilate w

ith louvers or cut-outs.

• Safe: do not install the Sine Wave Inverter in the sam

ecom

partment as batteries or in any com

partment capable

of storing flamm

able liquids such as gasoline. Do not

install the inverter in an engine compartm

ent or otherlocation w

here ignition protected equipment is required.

• Dust-free: do not install the Sine W

ave Inverter in adusty environm

ent where either dust, w

ood particles orother filings/shavings are present. These can be pulledinto the unit w

hen the cooling fan is operating.

• Close to A

C junction box: avoid the use of extended

wire lengths if possible.

• Close to battery/batteries: Avoid excessive cable

lengths but do not install the Sine Wave Inverter in the

same com

partment as batteries. U

se the recomm

endedw

ire lengths and sizes (see section 2.4.4). Also do not

mount the inverter w

here it will be exposed to the gases

produced by the battery. These gases are very corrosiveand prolonged exposure w

ill damage the inverter.

• Protected from battery acid: never allow

battery acidto drip on the Sine W

ave Inverter or its wiring w

henreading specific gravity or filling the battery.

2.3 Mounting the Sine W

ave Inverter

Before mounting the Sine W

ave Inverter, test the chosenlocation for adequate space around the unit to allow

forconnections and ventilation. M

ounting hardware should

be corrosion resistant and ¼” or 6m

m diam

eter screws.

Your mounting system

should be able to support threetim

es the weight of the inverter, w

hich weighs

approximately 16 lbs (7.3K

g). The more clearance for

ventilation around the unit, the better the performance.

At a m

inimum

, have 5” of free space on all sides of theinverter.

To mount the Sine W

ave Inverter

1.M

ount the Sine Wave Inverter on either a horizontal

or vertical surface (such as a bulkhead) using them

ounting holes provided. For secure, permanent

CAUTIO

N

The Sine W

ave Inverter is designed to beperm

anently connected to your DC

electricalsystem

. When C

onfigured as an AC hardw

ireversion, the inverter is also designed to beperm

anently connected to your AC electrical

system. To ensure adherence to proper

electrical wiring regulations, all w

iring must be

done by a certified technician or electrician.

Figure 1. Approved orientations for

inverter mounting

WA

RN

ING

Review

the Important Safety Instructions found

at the beginning of this manual and read this

entire section, paying particular attention to theC

AUTIO

N and W

ARN

ING

statements, before

proceeding with the installation.

Page 9: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 5

mounting, use all eight m

ounting holes. To meet

regulatory requirements, the inverter m

ust bem

ounted in one of the three orientations shown below.

2.R

emove and re-attach the front panel depending on

the orientation of the base unit itself. For example, if

the unit is mounted on a vertical surface, you m

ayw

ant to remove the panel and attach it so it is again

readable horizontally. This can be done by removing

the four screws, taking the panel out of the housing,

rotating the panel and reattaching the panel to thebase unit. B

e sure to re-install all four screws.

3.The front panel can also be rem

otely located away

from the base chassis. Sim

ply remove the panel from

the face of the unit, install the interface panel option(purchased separately) and connect the 30 ft. (9 m

)extension cord. The cord can then be run to thelocation w

here the panel is to be mounted, and

attached to the panel. The unit can now be controlled

and monitored from

the location of your choice. Do

not remotely m

ount the display panel without

purchasing the Interface Panel option and properlyinstalling this panel on the inverter. The InterfacePanel significantly reduces radiated interferencegenerated along the length of the cable, decreasingthe chance of resulting interference w

ith otherequipm

ent.

2.4 Wiring the Sine W

ave Inverter

For units equipped with an A

C outlet:

If your Sine Wave Inverter is equipped w

ith an AC

outlet on the front, then you will be m

ainly interested inthe D

C w

iring instructions that follow (section 2.4.4).

Once your D

C connections and ground wiring connection

are complete, the unit is ready to deliver A

C pow

er.

For AC

hardwire versions:

If your unit is equipped with an A

C hardw

ire terminal

strip, (with or w

ithout transfer relay) then the following

AC

wiring instructions are im

portant for you to readthrough. W

hen hardwire configured, the inverter m

anagesall A

C pow

er and therefore must be w

ired in between

any utility connection and distribution panel.

As a starting point for the w

iring instructions, here is abrief sum

mary of the w

iring sequence for hardwire

configured inverters. Please thoroughly read the remainder

of the wiring instructions (section 2.4.2) w

hich detailseach w

iring step and follows the Input and O

utputProtection section:

1.Ensure the (

/I) control panel switch is in the (

)position. For those hardw

ire equipped models w

itha transfer relay, connected A

C source (IN

PUT)

power w

ill be passed through the inverter making

the output terminal and connected w

iring live. Thisis the case even w

ith the control panel switch in the

() position so ensure all pow

er is disconnected atits source.

2.Connect A

C input wiring, A

C output wiring, Chassis

Ground, D

C positive cable and finally, D

C negative

cable in that order.

3.C

onnect each circuit to its source.

2.4.1 Input and Output Protection

In order to meet C

SA, U

L, and electrical code

requirements, the A

C and D

C inputs and outputs of the

Sine Wave Inverter m

ust be provided with overcurrent

protection such as a circuit breaker or fuse, and with a

disconnect device, as follows: (note the “A

C Input” and

“AC

Output” inform

ation below only applies to units

equipped with A

C hardw

ire terminal strips, not A

Coutput receptacle equipped versions).

DC

Input: Protection for the DC

wiring (an inline fuse

/circuit breaker) is needed as close as possible to thebattery to protect the w

iring from your batteries to the

Sine Wave Inverter. The current rating of this D

C fuse or

circuit breaker must be large enough to allow

the inverterto operate your loads, but if the rating is too high,electrical codes w

ill require you to use larger DC

cablesthan you w

ould otherwise have to. The fuse or circuit

breaker must be rated and approved for use on m

inimum

12V or 24V

DC

circuits as applicable by the model of

your inverter. Fuses or circuit breakers rated only forA

C service are not suitable for use on D

C circuits and

may pose a hazard. The w

ire size used between the Sine

Wave Inverter and the fuse or circuit breaker m

ust besized to m

atch the fuse or circuit breaker´s current rating,in accordance w

ith the electrical codes or regulationsapplicable to your installation (see Table 4).

AC

Input: The installation must provide over-current

protection for the AC

input circuit. The circuit breakeror fuse used m

ust be rated and approved for use on120VA

C branch circuits for 120V

models and for

230VAC

branch circuits for 230V m

odels. The wire size

used between the breaker and the Sine W

ave Inverterinput m

ust be sized to match the circuit breaker, in

accordance with the electrical codes or regulations

applicable to your installation. Refer to Table 1 for sizing

information.

WARNING

Fire and shock hazard. Make sure w

iring isdisconnected from

all electrical sourcesbefore handling. All w

iring must be done in

accordance with local and national electrical

wiring regulations by a certified electrician

or technician.

Figure 2. Control panel attachm

ent

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 10: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6 English

AC

Output: The circuit breaker or fuse used m

ust berated and approved for use on 120V

AC

branch circuitsfor 120V

models and for 230VA

C branch circuits for

230V m

odels. The wire size used betw

een the Sine Wave

Inverter output and the breaker, and between the breaker

and your loads, must be sized to m

atch the circuitbreaker’s rating, in accordance w

ith the electrical codesor regulations applicable to your installation. R

efer toTable 1 for sizing inform

ation.

Disconnect devices: Since circuit breakers can be turned

off and fuses can be removed from

the circuit, eithertype of device w

ill also meet the requirem

ent for adisconnect device in each of the above circuits. N

otethat the required disconnect device is not intended fordisconnection under load, it is only m

eant to be a way

to isolate the Sine Wave Inverter from

the input andoutput pow

er sources.

2.4.2 Making A

C W

iring Connections

Again, this section applies to those m

odels configuredw

ith an AC

hardwire term

inal strip. As m

entionedpreviously, your A

C w

iring must be sized to m

atch thecurrent rating of the A

C breakers you provide on the

input and output AC

circuits in accordance with the

electrical codes or regulations applicable to yourinstallation. Table 1 is based on the U

.S. National Electrical

Code (1999), the C

anadian Electrical Code (1998), and

European wiring practices (for 230V

models). There m

aybe other codes and regulations applicable to yourinstallation.

Note that there is no difference betw

een therecom

mendations for the 1000 and 1800 m

odels. This isbecause the bypass rating of these products is the sam

e(i.e. 15A

for 1000 and 1800 and 10A for 1000i and

1800i).

Figure 3 may be a useful reference as it illustrates the

AC

wiring connection term

inals for Sine Wave Inverter

models that are A

C hardw

ire configured.

AC

Wiring should be connected in the follow

ing order:

1.A

C IN

PUT (source)

2.A

C O

UTPU

T (load)

To make A

C w

iring connections:

1.The A

C w

iring compartm

ent is located on the right-hand side of the Sine W

ave Inverter when looking at

the front of the unit. Rem

ove the AC

wiring

compartm

ent cover to gain access to the AC term

inalstrip inside.

2.R

emove the knockouts from

the cover of the wiring

compartm

ent to create holes for your cable clamps

(see Figure 3).

3.R

un the three conductor AC

INPU

T (source) wiring

through a cable clamp and into the w

iringcom

partment, via the knockout on the right side of

the front panel. Connect the A

C IN

PUT ground

wire first to the ground term

inal (ground symbol

with circle around it), and then connect the A

CIN

PUT line and neutral w

ires to the correspondingSine W

ave Inverter AC

input terminals. R

efer toTable 2 for typical colour coding and term

inalidentification.

4.In a sim

ilar manner, connect the A

C OU

TPUT (load)

wiring to the Sine W

ave Inverter AC output term

inals(connect the output ground to the ground term

inalidentified by the sym

bol with no circle around it).

Terminal to w

iring connections should be done asshow

n in Table 2.

5.A

fter wiring, double check and review

all connectionsto m

ake sure the wires are in the correct term

inalsand the term

inals are tight (the recomm

ended torqueis 7.5 in-lbs., 9.8 N

m).

Table 1. Circuit B

reakers and Wire Sizing

Figure 3. AC

wiring term

inals (hardwire versions only)

WA

RN

ING

Shock Hazard. Before proceeding further,

ensure that the Sine Wave Inverter is N

OT

connected to any batteries, and that allw

iring is disconnected from any electrical

sources. Do not connect the output

terminals of the inverter to an incom

ing ACsource.

LEDO

MTU

PTUO

CAdn

aTU

PNI

CA

deriu

qeR

gnita

Rrek

aerB

deriu

qeR

eziS

eriW

V42

/21-

0001

V42

/21-

0081

.xa

mA

02G

WA21

V42

/21-

i000

1V

42/2

1-i0

081

.xa

mA

01m

m5.2

-0.

12

Table 2. AC

Terminal and W

iringIdentification

LA

NIM

RET

ROL

OC

ERI

WC

A

CAV

021

)nac

ire

mA.

N(C

AV03

2)n

aepo

ruE(

)L(

ENI

Lkc

alB

nwo

rB

)N(

LA

RTU

EN

etih

Weu

lB

DN

UO

RG

rone

erG

repp

ocer

abro

woll

eY/n

eer

Gre

ppoc

erab

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 11: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 7

AC

Safety Grounding: D

uring the AC

wiring

installation, AC

input and output ground wires are

connected to the inverter. The AC

input ground wire

must connect to the incom

ing ground from your A

Cutility source. The A

C output ground w

ire should go tothe grounding point for your loads (e.g. a distributionpanel ground bus).

Neutral G

rounding:

a) 120V m

odels: The neutral conductor of the AC

output circuit of the Sine Wave Inverter is

automatically connected to the safety ground during

inverter operation. This conforms to N

ationalElectrical C

ode requirements that separately derived

AC

sources (such as inverters and generators) havetheir neutral conductors tied to ground in the sam

ew

ay that the neutral conductor from the utility is

tied to ground at the AC

breaker panel. For models

configured with a transfer relay, w

hen AC

utilitypow

er is present and the Sine Wave Inverter is in

bypass mode, this connection (neutral of the

inverter‘s AC

output to input safety ground) is notpresent so that the utility neutral is only connectedto ground at your breaker panel, as required.

b) 230V m

odels: There is no connection made inside

the Sine Wave Inverter from

either of the lineconductors (line or neutral) to the safety ground.

2.4.3 Ground Fault C

ircuit Interrupters (GFC

Is)

Installations in Recreational Vehicles (for N

orthA

merican approvals) w

ill require GFC

I protection ofall branch circuits connected to the A

C output of the

hardwire term

inal equipped Sine Wave Inverters. In

addition, electrical codes require GFC

I protection ofcertain receptacles in residential installations. W

hile thetrue sine w

ave output of the Sine Wave Inverter is

equivalent to the waveform

provided by utilities,com

pliance with U

L standards requires us to test andrecom

mend specific G

FCIs.

Xantrex has tested the follow

ing GFC

I-protected 15 Areceptacles and found that they functioned properlyw

hen connected to the AC

output of the inverter:

These low input voltage w

arnings are due to DC

voltagedrop across the cables from

the inverter to the batteries.The longer and narrow

er these cables, the greater thevoltage drop. Table 3 show

s voltage drop per foot ofcable, at various pow

er output levels.

For example, if the 1800 Inverter is 10 ft. from

yourbattery, is operating at 2000 w

atts, and is improperly

connected with #4AW

G w

ire, then you can expect avoltage drop per foot of 0.0506 V. Total cable length isactually 20 ft., not 10 ft., since the cable length ism

easured from the battery to the inverter and back.

Therefore, multiply 0.0506 V

by 20 to get a total voltagedrop of 1.012 V. If your battery voltage is only 11.2 V

DC

,then the actual voltage at the inverter is 10.188 (11.2 V

–1.012 V

) because of this significant voltage drop. TheSine W

ave Inverter will either be in low

input voltagew

arning or shutdown in such a condition. In high current

draw and surge situations, the unit m

ay go into lowinput voltage shutdow

n if the cables are too small and

too long.

Increasing your DC

cable size will help im

prove thesituation. W

ith cables sized correctly, and using a #0A

WG

cable, your voltage drop will be 0.02 V

DC

(multiplied by 20, you get a total voltage drop of 0.4 V

DC

).This illustrates that at 10 ft. aw

ay from the battery and

with large cables, you can expect voltage drop. A

gain,try to keep cable length to a m

inimum

and use them

aximum

gauge cable possible. Xantrex recom

mends

the following cables for optim

um inverter perform

ance(apply to both 120 V

and 230 V versions).

1000/12: #0 AWG

or 55 mm

2

1000/24: #6 AWG

or 13 mm

2

1800/12: #4/0 AWG

or 110 mm

2

1800/24: #2 AWG

or 34 mm

2

Also, use only high quality copper w

iring and keep cablelength short, a m

aximum

of 3–6 ft.

Xantrex, in researching the requirem

ents for inverter usein different m

arkets, provides the following table that

outlines the minim

um D

C cable size and m

aximum

fuse/breaker size allow

ed by different regulatory bodies

2.4.4 Making D

C W

iring Connections

Follow this procedure to connect the battery cables to

the DC

input terminals on the Sine W

ave Inverter. Your

cables should be as short as possible (ideally, less than10 ft./3 m

) and large enough to handle the required current,in accordance w

ith the electrical codes or regulationsapplicable to your installation. C

ables that are not anadequate gauge (too narrow

) or are too long will cause

decreased inverter performance such as poor surge

capability and frequent low input voltage w

arnings andshutdow

ns.

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

RxI

=V

ecna

tsis

eR

xtne

rru

C=

egatl

oV

retr

evnI

)W(

tupt

uO

005

0001

0051

0002

0052

0003

)A(

tnerr

uC

0500

105

100

205

200

3

eriW

egua

G)

GWA

(

ecna

tsis

eR

)tf/s

mho(

C°52

@

egatl

oVpo

rD

.tfre

p

egatl

oVpo

rD

.tfre

p

egatl

oVpo

rD

.tfre

p

egatl

oVpo

rD

.tfre

p

egatl

oVpo

rD

.tfre

p

egatl

oVpo

rD

.tfre

p

0/4

0500

00.0

5200

.005

00.0

5700

.000

10.0

5210

.005

10.0

0/3

3600

00.0

2300

.036

00.0

5900

.062

10.0

8510

.098

10.0

0/2

9700

00.0

0400

.097

00.0

9110

.085

10.0

8910

.073

20.0

000

1000

.005

00.0

0010

.005

10.0

0020

.005

20.0

0030

.0

162

1000

.036

00.0

6210

.098

10.0

2520

.051

30.0

8730

.0

295

1000

.008

00.0

9510

.093

20.0

8130

.089

30.0

7740

.0

310

2000

.010

10.0

1020

.020

30.0

2040

.030

50.0

3060

.0

435

2000

.072

10.0

3520

.008

30.0

6050

.033

60.0

9570

.0

Table 3. Voltage drop per ft of DC

cable

*W

ith Line/Load inversion check & indicator light**H

ospital Grade

reru

tcaf

una

Mle

doM

NOT

IV

EL10

7/99

56

NOT

IV

EL*2

27/8

956

ELG

AE

yrtne

Skc

ohS

RU

OMY

ES

&S

SAP

NC

W-19

51

LLE

BB

UH

AYG2

52F

G

TN

AYR

BIT

F25

RFG

TN

AYR

B**I

TF28

RFG

Page 12: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8 English

in the U.S. There m

ay be other codes and regulationsapplicable to your installation:

To make D

C w

iring connections:

1.B

efore making any connections, route the positive

and negative battery cables directly to the DC

connection terminals on the Sine W

ave Inverter. Slidethe plastic term

inal connector covers (boots) overthe positive and negative cables (the red boot slideson the positive cable and the black boot slides on thenegative cable). D

o not route the cables through anelectrical distribution panel, battery isolator, or otherdevice that w

ill add additional voltage drops exceptfor the required fuse or breaker on the positivebattery term

inal. Install the inverter so that thebattery w

ire length is as short as possible. Theconnectors on the Sine W

ave Inverter are designed

to fit up to 250 MC

M crim

p-on ring terminals (either

AM

P or ILSCO

) or box connectors (these tightenon connected cable using a set screw

). Note, the

coloured terminal covers (boots) fit m

uch better with

crimp-on ring term

inals, and these are recomm

endedover the box connectors.

2.N

eatly cut the cables to the correct length and stripenough insulation to properly install the ringterm

inals or connectors. Attach the term

inals to bothcables using the crim

p tool recomm

ended by them

anufacturer of the ring terminals. There m

ust beno stray w

ire strands protruding from the term

inal.C

onnect the terminal on the positive cable to the

positive battery connector (stud) on the inverterand tighten w

ith a wrench to a torque of 9–10 ft-lbs

(11.7–13 Nm

). Test that the cable is secure and isconnected to the correct positive term

inal.

3.A

n inline fuse between the Sine W

ave Inverter andthe battery is required by regulations for allinstallations. A

gain, refer to Table 4 for examples of

correct fuse sizing for some regulations. This fuse

protects your battery and wiring in case of an

accidental short circuit during installation of theinverter or later dam

age to the wiring. The fuse and

fuse holder need to be installed in the positive sideof the D

C circuit, as close as possible to the batteries

and within the distance specified by the applicable

installation code. Ensure all other power and ground

connections have been made to the Sine W

aveInverter before connecting the D

C cables to the

batteries.

4.C

onnect the cable from the PO

SITIVE connector on

the Sine Wave Inverter to the PO

SITIVE (PO

S +)term

inal on the fuseholder. Observe the polarities

carefully while perform

ing the installation and donot reverse the polarities. R

oute both cables beforem

aking any connections.

5.C

onnect the DC

NE

GA

TIV

E cable to the

NEG

ATIVE (N

EG -) term

inal on the battery. Next,

connect the cable to the negative terminal on the

inverter. The connection to the negative terminal of

the Sine Wave Inverter should be the last connection

made. A

spark when m

aking this final connectionis norm

al.

6.For residential installations, a D

C w

iring enclosureis required to cover the D

C connections. C

ontactX

antrex or your distributor for this part. For non-residential installations, slide the rubber term

inalboot covers up the cable and over the term

inalconnections.

CAUTIO

N

Clean battery term

inals before making

connections. Wear eye protection to keep

corrosion from com

ing in contact with eyes.

Figure 4. Battery C

onnections

CAUTIO

N

An inadvertent reverse polarity connectionm

ay cause damage to the S

ine Wave

Inverter and it will require servicing (internal

fuse will open). Before m

aking the final DC

connection, observe polarities to ensurethat the w

iring is correct.

WARNING

Make sure all the D

C connections are tight

(torque to 9–10 ft-lbs, 11.7–13Nm

). Looseconnections w

ill overheat and could resultin a potential fire hazard.

Table 4. DC

wire sizes and inline fuse requirem

ents

ledo

M

enir

aM

noit

allat

snI

)1(

VR

noit

allat

snI

)2(

lait

nedi

seR

noit

allat

snI

)3(

eriW

GWA

esuF

)A(

eriW

GWA

esuF

)A(

eriW

GWA

esuF

)A(

V21

0001

21i0

001

V4#

571

4#05

11#

051

V42

0001

42i0

001

V8#

098#

096#

07

V21

0081

21i0

081

V1#

003

1#52

20/

405

2

V42

0081

42i0

081

V6#

001

4#05

12#

521

1 Based on ABYC R

ecomm

ended Practice E-9, 75°C w

ire2 Based on N

FPA 70, Article 551, 90°C w

ire3 Based on N

FPA 70, Article 240 and 310, 75°C w

ire

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 13: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 9

DC

Grounding:

The Sine Wave Inverter has a lug on the rear panel labeled

Chassis G

round. This lug is used to connect the chassisof the inverter to your D

C ground as is required by

regulations for some installations. D

epending on where

the Sine Wave Inverter is installed, follow

theinstructions below

that correspond to your installationlocation.

3. Sine Wave Inverter O

peration

This section details how the unit functions as an inverter,

provides information on the control panel, and describes

operating limits for inverter operation.

3.1 Principles of Operation

The Sine Wave Inverter converts pow

er from the batteries

in two stages. The first stage is a D

C-to-D

C converter,

used to raise the low voltage D

C input to high voltage

DC

. The second stage is the actual inverter stage, takingthe high voltage D

C and converting it to a precise, true

sine wave A

C output.

The DC

-to-DC

converter stage uses modern high

frequency power conversion technology that elim

inatesthe bulky, low

frequency (50/60 Hz) based transform

ersfound in inverters using older technology. The inverterstage uses advanced pow

er semiconductors that provide

excellent overload capabilities.

3.2 Output W

aveform

The AC

output waveform

of the Sine Wave Inverter is a

“true sine wave” w

ith typically 1% Total H

armonic

Distortion (TH

D). Figure 6 illustrates the output

waveform

from the inverter. This w

aveform is nearly

identical to your utility-supplied power and in som

e

cases where utility pow

er is poor, the Sine Wave Inverter

delivers cleaner, more precise A

C pow

er.

There are many advantages of true sine w

ave over otherw

ave forms delivered by other inverters:

•A

C pow

ered equipment is designed to operate w

ithtrue sine w

ave. Many loads w

ill perform better w

henconnected to the Sine W

ave Inverter.

•m

otor loads start easier

•reduced stress on surge protection circuitry w

ithinthe equipm

ent means potentially longer equipm

ent life

Many advantages of true sine w

ave are also due to theabsence of the sharp-rising edges of w

aveforms prevalent

in either modified sine w

ave or square wave inverters.

Some of these advantages are:

•reduced interference in audio or electronicequipm

ent, especially those that use less complex

internal power supplies

•significantly reduced in-rush current into capacitiveloads and reduced stress on the output devices ofthe inverter, potentially lengthening equipm

ent life

•m

otor loads generally operate cooler and quieterw

ithout the extra harmonic distortion generated by

a modified sine w

ave.

lano

itae

rce

Rel

cihe

Vsn

oitall

atsn

I

fine

erg(

eriwr

eppo

creg

ralr

oG

WA8#

esU

siss

ahc

eht

otti

eruc

esdn

a)de

talu

sni

nitn

iop

gnid

nuor

geh

tsa

lle

wsa

gul

dnuo

rg*.)

siss

ahc

eht

yllau

su(

elci

hevr

uoy

enir

aM

less

eVsn

oitall

atsn

I

eriuq

erse

citca

rpde

dne

mmo

cer

s'CY

BA

ema

seh

tev

aheri

wdn

uorg

siss

ahc

ehtt

aht

eht

sa)y

tica

pma

(yti

capa

cgn

iyrr

actn

erruc

eht,

eriw

C°09

gnis

U.se

lbac

tupn

iC

D**.

tne

meri

uqer

siht

tee

mse

zis

eriw

gni

woll

of

ledo

M)

GWA

(ez

iS

eriW

V21

/000

16#

V42

/000

101

#

V21

/008

12#

V42

/008

16#

lait

nedi

seR

snoit

allat

snI

tsu

mretr

evnI

eva

Wen

iS

ehtf

osi

ssah

ceh

Tgn

idnu

org

CD

s'me

tsys

eht

otde

tcen

noc

ebeh

tot

tier

uces

dna

eriwr

eppo

ces

U.t

niop

dnuo

rgC

Druo

ydn

agu

ldn

uorg

siss

ahc

***.t

niop

ledo

M)

GWA

(ez

iS

eriW

V21

/000

16#

V42

/000

18#

V21

/008

14#

V42

/008

16#

)c(0

2-15

5el

citra

,07

APF

Nno

desa

B*

9-E

dna

52-

ACY

BA

node

saB

**54

-096

dna

221-

052

elcit

ra,0

7AP

FN

node

saB*

**

Figure 6. True sine wave output

(120 V A

C M

odel)

Figure 5. Principles of Operation

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 14: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

10 English

3.3 Control Panel

Once the X

antrex Sine Wave Inverter is properly installed

and connected to batteries, it is ready to begin deliveringA

C pow

er to your loads. The control panel is theinterface betw

een you and the inverter. This sectiondescribes the features of this panel and is follow

ed byother sections that contain inverter operatinginform

ation.

1. INV

ER

TE

R

/I: this switch turns the Sine W

aveInverter either O

N (I) or to B

YPA

SS-state (). It is also

used to enable or disable POW

ERSAVE m

ode during thepow

er-up sequence. When in the (

) position, models

equipped with a transfer relay w

ill be in the BY

PASS

mode, w

here incoming A

C pow

er is passed through tothe load. The sw

itch controls the output of the inverterw

ith models equipped w

ith AC

outlets and does notcontrol the output on hardw

ire units equipped with the

transfer relay option.

2. LIQ

UID

CR

YSTA

L D

ISPLAY

(LC

D): displays

input current from the battery and battery voltage

numerically. A

multi-segm

ent bar graph displays actualoutput pow

er in watts from

the inverter when a load is

being operated.

3. MU

LTI-PO

SITIO

N M

OU

NT: the control panel is

designed so it can be removed and re-attached to the

chassis in 90° increments depending on the m

ountingorientation of the inverter itself. The panel can alsobe rem

oved entirely from the unit and m

ounted remotely,

with the purchase of the optional Interface Panel.

4. FAU

LT C

ON

DIT

ION

DISPL

AY: should a faultoccur, the error w

ill imm

ediately be displayed. An audible

alarm sounds and the back-lighting of the display

will flash to draw

attention to the fault condition (seeSection 5.1).

To operate the Sine Wave Inverter:

1. Turn the unit ON

by moving the rocker sw

itch on thecontrol panel to (I) position. The follow

ing information

will be displayed (upon each pow

er-up), identifying thetype and configuration of your Sine W

ave Inverter:

•M

odel number (1000 or 1800 w

att)•

Input Voltage, Output Voltage and Frequency

configuration•

POW

ERSAV

E mode O

FF (factory set default)

Following the display of this inform

ation, the controlpanel then defaults to the standard display inform

ationof input voltage, input current and output pow

er. When

a load is connected, the output power (w

atts) is displayedin bar-graph form

.

WA

RN

ING

Review

the Important Safety Instructions

found at the beginning of this guide beforeoperating the Sine W

ave Inverter.

Once the standard display screen is show

n, the SineW

ave Inverter is ready to deliver AC

power to your

loads. You can now plug in a load to the front outlet of

the unit, or, for those hardwire versions, into an outlet

connected to the AC

output of the inverter. The loadsshould operate from

the inverter as they would from

utility power. Section 3.5 explains the operating lim

itsfor the Sine W

ave Inverter.

3.4 Sine Wave PO

WER

SAVE Mode

Your Xantrex Sine W

ave Inverter has a function mode

called POW

ERSAVE. This “sleep” m

ode shuts off much

of the power control circuitry of the inverter as w

ell asthe display back-lighting, reducing the stand-by currentdraw

considerably. With this m

ode enabled, the unitdraw

s approx. 1.5 W w

hile powered up but w

ith noload on the inverter. The Sine W

ave Inverter detects thepresence of a load by sending out pulses approxim

atelyonce every 2.5 seconds. Full output pow

er is availablew

ith the detection of a load. The unit will rem

ain inPO

WER

SAVE m

ode if the load it detects is less than10 W

for the 1000 model and less than 20 W

for the1800 m

odel. This is a factory set search mode setting

and cannot be changed.

You would w

ant to enable POW

ERSAV

E mode if the

inverter is only being used periodically to power loads.

This allows the inverter to draw

less power from

thebatteries during non-use periods. If the inverter is beingused frequently and your batteries are being rechargedduring inverter use (e.g. vehicle alternator), or soon afterinverter use, you can leave PO

WER

SAVE disabled.

Your inverter is factory default set to POW

ERSAV

EO

FF. To enable the POW

ERSAV

E mode, follow

thesesteps:

1.Turn the C

ontrol Panel switch to (

) position

2.Sw

itch the unit back to (I) position. You will see the

power-up inform

ation sequence being displayed asdescribed previously.

3.W

hen the Control Panel displays “PO

WER

SAVE

OFF” turn the sw

itch to () position, w

ait for

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Figure 7. Control Panel

Figure 8. Control Panel Screen Sequence

Page 15: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 11

approximately three seconds, and then turn the

switch back to (I) position. “PO

WER

SAVE O

N”

will now

be displayed during the start-up sequenceand w

hen the normal state display appears, a sm

allpointer w

ill be visible, indicating POW

ERSAVE m

odeis enabled. R

epeat the same procedure for disabling

POW

ERSAV

E mode.

3.5 Inverter Operating Lim

its andProtection Features

Power O

utput: The Sine Wave 1000 Inverter w

illcontinuously deliver 1000 w

atts and the Sine Wave 1800

delivers 1800 watts continuously. The follow

ing tabledisplays the continuous and peak current ratings as w

ellas surge rating, depending on the m

odel:

Each unit above will be able to operate all A

C loads

rated at or below these pow

er ratings. Some high-

horsepower induction m

otors used in pumps and other

motor-operated equipm

ent require very high surgecurrents to start and the Sine W

ave Inverter/batterycom

bination may have difficulty starting these loads. If

you have problems w

ith certain loads, ensure that batteryconnections are solid, your D

C cables are appropriately

sized, and that the battery is of sufficient capacity andfully charged.

Input Voltage: The Sine Wave Inverter operates from

an input voltage ranging from:

10 to 16 VD

C for 12 V

models

20 to 32 VD

C for 24 V

models

Peak performance for these inverters occurs w

hen DC

input voltage is in the range of 12 volts to 15 volts for12 V

models and 24 volts to 30 volts for 24 V

models.

The Sine Wave Inverter w

ill indicate high and low D

Cvoltage conditions as follow

s:

The over-voltage protection and shutdown protects the

inverter against excessive input voltage, should the unitbe connected to a higher voltage than it is designed for(up to 35V

DC

—higher voltages m

ay cause damage).

Low input voltage shutdow

n protects your battery frombeing over-discharged. The inverter requires a m

anualreset to re-start after shutdow

n from either high or low

input voltage. Turn the power sw

itch to () and then

back to (I) to re-start the unit.

Output O

verload Protection: A short circuit m

ay beapplied to the output continuously w

ithout damage to

any internal components. The Sine W

ave Inverter will

shut down in less than five seconds w

hen the outputfalls 10%

below the nom

inal voltage as a result of currentlim

iting.

AC

Backfeed Protection: A

lthough the Sine Wave

Inverter has been designed to withstand incom

ing AC

atthe A

C output, this is only a safeguard and continuous

AC backfeed could lead to inverter dam

age. Avoid inverterdam

age by double checking the AC

input and outputw

iring on hardwire configured m

odels before applyingpow

er and by understanding your source of AC

andw

here power from

the source leads to (e.g. do not plug alive extension cord into the A

C outlet of the inverter).

Input Reverse Polarity Protection: The internal

circuitry of the Sine Wave Inverter is protected by an

internal, 32 V, fast-blow fuse as follow

s:

This fuse is only replaceable by qualified servicepersonnel. In m

any reverse polarity conditions, this fusew

ill protect internal circuits, however, certain high

voltage/current situations may cause internal dam

age.

4. Testing

The following sim

ple test procedure should ensure thatthe inverter is connected and installed properly.

To test the Sine Wave Inverter:

1.D

ouble check all wiring term

inals on the inverter toobserve correct polarity and secure connections.

2.Turn rocker sw

itch to (I) position.3.

Observe the pow

er-up sequence on the display. Thenorm

al-state inverter display of input current andinput voltage should com

e up.4.

Plug a test load (e.g. a light bulb) into the outlet ofthe Sine W

ave Inverter. The load should functionnorm

ally. Observe the output pow

er bar graph—it

should increase with load dem

and.5.

For hardwire and transfer relay-equipped versions,

plug a load into the AC

output leg of the inverterw

hile input AC

is available. Rem

ove input AC

. Theload should still operate norm

ally. Replace the sourceA

C input pow

er and again, the load should operatenorm

ally, indicating proper installation and functionof the transfer relay.

6.R

epeat test

4 or

5 w

ith the

inverter in

“POW

ERSAV

E” mode.

7.The Sine W

ave Inverter is now ready for operation.

ledo

M

CA

suou

nitno

Ctn

erru

Ctup

tuO

gnit

aR

CA

kae

Ptn

erru

Ctup

tuO

gnit

aR

gnit

aR

egru

Sstt

aw.

xam(

5rof

dere

viled

)sdn

oces

0001

A3.

8A

5200

51

0081

A51

A54

0092

i000

1A

3.4

A11

0051

i008

1A

8.7

A02

0092

ledo

M

tupnI

CDre

voeg

atlov

mrala

tupnI

CDre

voeg

atlov

nwod

tuhs

tupnI

CDre

dnu

egatl

ovmr

ala

tupnI

CDre

dnu

egatl

ovnw

odtu

hs

V21

sledo

mCD

V8.

51CD

V0.

61CD

V5.

01CD

V0.

01

V42

sledo

mCD

V6.

13CD

V0.

23CD

V0.

12CD

V0.

02

ledo

Mle

doM

&gf

M

V42

-00

01V

42-i

0001

ro08

NNC

dluo

G/es

uflett

iLA

08de

tar

08NN

Ann

ams

suB

V21

-00

81V

21-i

0081

A52

2ag

eM

esufl

ettiL

sreh

toll

AA

521

age

Mes

uflett

iL

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 16: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

12 English

5. Troubleshooting Guide

This section describes potential installation and configuration problems and solutions, including fault conditions and indicators.

5.1 Fault Conditions and Indicators

The following fault conditions are displayed on the control panel along w

ith an alarm sound and blinking LC

D back-light.

The table below provides som

e troubleshooting tips:

noit

acid

nIle

naPl

ortno

Cno

itidn

oCt

luaF

noit

uloS

NW

ODT

UH

STT

AB

HGI

Hhg

ihoo

teg

atlov

yrett

aB

othc

tiws

gnin

rut

ybre

trev

nite

ser

yllau

naM.

mets

ysgn

igra

hcyr

ettab

htiwt

luaf

rof

kceh

C(

(ot

neht

)I

.nia

ga)

NW

ODT

UH

STT

AB

WOL

wol

oot

egatl

ovyr

etta

B(

othc

tiws

gnin

rut

ybre

trev

nite

ser

yllau

naM.

yrett

abeg

rah

C(

otne

ht)

I.n

iaga

)

NW

ODT

UH

SD

AOL

RE

VO

CA

elba

borp

,hgi

hoo

ttne

rruc

yrett

aB

daolr

evo

.retr

evni

noda

olec

ude

R

NW

ODT

UH

SP

MET

RE

VO

erut

arep

met-r

evo

mets

yS

.retr

evni

noda

olec

uder

ro/d

nagn

iloo

cdn

ano

itali

tnev

evor

pmI

NW

ODT

UH

SM

ETSY

SN

WO

DTU

HS

TLU

AF_

SP

NW

ODT

UH

SC

D-C

D

tlua

fer

awd

rah

mets

ysro

daolr

evO

otgn

ihcti

wsyb

retr

evni

tese

rot

yrT

detc

enno

csid

era

sdao

llla

erus

nE

((

otne

htdn

a)I

ton

seod

llits

tinu

fI.)

.tne

meca

lper

ytna

rra

w/ec

ivre

srof

xert

naXr

oreli

ater/

tnah

cre

m/rot

ubirt

sidr

uoyt

catn

ocet

arep

o

smo

tpmy

Sdn

as

melb

orP

esua

Cel

biss

oPno

itul

oS

rewo

lro

CD

V0.

01gn

idae

rlen

aplo

rtno

cdn

aeg

atlov

tupt

uoo

N.)

sled

om

V42

noC

DV

4.02

(.n

wodt

uhs

egatl

ovtu

pni

woL

.elb

acdn

asn

oitce

nnoc

kceh

c,yr

ettab

egra

hce

R

.noit

acid

nieg

atlov

on,e

gatl

ovtu

ptuo

oN

(ot

dehc

tiws

retr

evnI

.)

.retr

evni

otre

wop

yrett

abo

N

noit

cenn

ocyti

ralo

pC

Des

reve

R.n

epo

esuf

lanr

etni

(ot

hcti

wsre

wopr

etrev

nInr

uTI.)

.esu

fyr

ettab

kceh

C.re

trev

nIot

gniri

wkc

ehC

tcerr

oc(

esuf

ecal

per

dna

kceh

cna

icin

hcet

eciv

res

deifi

lauq

eva

H.yt

iral

optc

erroc

evre

sbO.

)tinu

foed

isni

node

ton

esuf

tne

meca

lper

rehg

ihro

CD

V0.

61gn

idae

rlen

aplo

rtno

cdn

aeg

atlov

tupt

uoo

N.)

sled

om

V42

noC

DV

0.23

(.n

wodt

uhs

egatl

ovtu

pni

hgi

Heg

atlov

yrett

abtc

erroc

otde

tcen

noc

sire

trev

nIeh

ter

usek

aM

.me

tsys

gnig

rahc

fono

ital

uger

kceh

C

wole

brot

acid

nieg

atloV

.emit

ehtll

ano

gnin

raw

yrett

abwo

L.)

sled

om

V42

noC

DV

0.22

(C

DV

0.11

.gnir

iw

CDr

ooP

.noit

idno

cyr

ettab

roo

P

.sno

itce

nnoc

dilos

eka

mdn

ael

bacr

epor

pes

U

.yre

ttab

wen

esur

oyr

ettab

egra

hC

WA

RN

ING

Do not open or disassem

ble the Sine Wave Inverter. See Section 6 for instructions on obtaining service for the inverter. Attem

pting to service the unit yourself may result

in a risk of electrical shock or fire.

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 17: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

English 13

6. Warranty

What does this w

arranty cover? This Limited W

arranty is provided by Xantrex

Technology, Inc. (“Xantrex”) and covers defects in w

orkmanship and m

aterialsin your X

antrex Sine Wave Inverter 1000/1800. This w

arranty lasts for a Warranty

Period of 24 months from

the date of purchase at point of sale to you, the originalend user custom

er.

What w

ill Xantrex do? X

antrex will, at its option, repair or replace the defective

product free of charge, provided that you notify Xantrex of the product defect

within the W

arranty Period, and provided that Xantrex through inspection establishes

the existence of such a defect and that it is covered by this Limited W

arranty.

Xantrex w

ill, at its option, use new and/or reconditioned parts in perform

ing warranty

repair and building replacement products. X

antrex reserves the right to use partsor products of original or im

proved design in the repair or replacement. If X

antrexrepairs or replaces a product, its w

arranty continues for the remaining portion of

the original Warranty Period or 90 days from

the date of the return shipment to the

customer, w

hichever is greater. All replaced products and all parts rem

oved fromrepaired products becom

e the property of Xantrex.

Xantrex covers both parts and labor necessary to repair the product, and return

shipment to the custom

er via a Xantrex-selected non-expedited surface freight

within the contiguous U

nited States and Canada. A

laska and Haw

aii are excluded.C

ontact Xantrex C

ustomer Service for details on freight policy for return shipm

entsoutside of the contiguous U

nited States and Canada.

How

do you get service? If your product requires troubleshooting or warranty

service, contact your merchant. If you are unable to contact your m

erchant, orthe m

erchant is unable to provide service, contact Xantrex directly at:

Phone: 1-800-670-0707 (toll-free in North A

merica), 1-360-925-5097 (direct)

Fax: 1-360-925-5143

Em

ail: Custom

[email protected]

Direct returns m

ay be performed according to the X

antrex Return M

aterialA

uthorization Policy described in your product manual. For som

e products, Xantrex

maintains a netw

ork of regional Authorized Service C

enters. Call X

antrex or checkour w

ebsite to see if your product can be repaired at one of these facilities.

In any warranty claim

, dated proof of purchase must accom

pany the product andthe product m

ust not have been disassembled or m

odified without prior w

rittenauthorization by X

antrex.

Proof of purchase may be in any one of the follow

ing forms:

•The dated purchase receipt from

the original purchase of the product atpoint of sale to the end user, or

•The dated dealer invoice or purchase receipt show

ing original equipment

manufacturer (O

EM) status, or

•The dated invoice or purchase receipt show

ing the product exchangedunder w

arranty

What does this w

arranty not cover? This Limited W

arranty does not cover normal

wear and tear of the product or costs related to the rem

oval, installation, ortroubleshooting of the custom

er’s electrical systems. This w

arranty does not applyto and X

antrex will not be responsible for any defect in or dam

age to:

a)the product if it has been m

isused, neglected, improperly installed, physically

damaged or altered, either internally or externally, or dam

aged from im

properuse or use in an unsuitable environm

ent;

b)the product if it has been subjected to fire, w

ater, generalized corrosion,biological infestations, or input voltage that creates operating conditionsbeyond the m

aximum

or minim

um lim

its listed in the Xantrex product

specifications including high input voltage from generators and lightning

strikes;

c)the product if repairs have been done to it other than by X

antrex or itsauthorized service centers (hereafter “A

SCs”);

d)the product if it is used as a com

ponent part of a product expressly warranted

by another manufacturer;

e)the product if its original identification (trade-m

ark, serial number) m

arkingshave been defaced, altered, or rem

oved.

Disclaimer

ProductTH

IS LIMITED

WA

RR

AN

TY IS TH

E SOLE A

ND

EXC

LUSIV

EW

AR

RA

NTY

PRO

VID

ED B

Y X

AN

TREX

IN C

ON

NEC

TION

WITH

YO

UR

XA

NTR

EX PR

OD

UC

T AN

D IS, W

HER

E PERM

ITTED B

Y LAW

, IN LIEU

OF A

LL OTH

ER W

AR

RA

NTIES, C

ON

DITIO

NS, G

UA

RA

NTEES,

REPR

ESENTATIO

NS, O

BLIG

ATION

S AN

D LIA

BILITIES, EX

PRESS O

RIM

PLIED, STATU

TORY

OR

OTH

ERWISE IN

CO

NN

ECTIO

N W

ITH TH

EPR

OD

UC

T, HO

WEV

ER A

RISIN

G (W

HETH

ER B

Y C

ON

TRA

CT, TO

RT,N

EGLIG

ENC

E, PRIN

CIPLES O

F MA

NU

FAC

TUR

ER’S LIA

BILITY,

OPER

ATION

OF LAW

, CO

ND

UC

T, STATEMEN

T OR

OTH

ERWISE),

INC

LUD

ING

WITH

OU

T RESTR

ICTIO

N A

NY

IMPLIED

WA

RR

AN

TY O

RC

ON

DITIO

N O

F QU

ALITY, M

ERC

HA

NTA

BILITY

OR

FITNESS FO

R A

PARTIC

ULA

R PU

RPO

SE. AN

Y IM

PLIED W

AR

RA

NTY

OF

MER

CH

AN

TAB

ILITY O

R FITN

ESS FOR

A PA

RTICU

LAR

PUR

POSE TO

THE EX

TENT R

EQU

IRED

UN

DER

APPLIC

AB

LE LAW TO

APPLY

TOTH

E PRO

DU

CT SH

ALL B

E LIMITED

IN D

UR

ATION

TO TH

E PERIO

DSTIPU

LATED U

ND

ER TH

IS LIMITED

WA

RR

AN

TY.

IN N

O EV

ENT W

ILL XA

NTR

EX B

E LIAB

LE FOR

AN

Y SPEC

IAL,

DIR

ECT, IN

DIR

ECT, IN

CID

ENTA

L OR

CO

NSEQ

UEN

TIAL D

AM

AG

ES,LO

SSES, CO

STS OR

EXPEN

SES HO

WEV

ER A

RISIN

G W

HETH

ER IN

CO

NTR

AC

T OR

TOR

T INC

LUD

ING

WITH

OU

T RESTR

ICTIO

N A

NY

ECO

NO

MIC

LOSSES O

F AN

Y K

IND

, AN

Y LO

SS OR

DA

MA

GE TO

PRO

PERTY, AN

Y PER

SON

AL IN

JURY, A

NY

DA

MA

GE O

R IN

JURY

AR

ISING

FRO

M O

R A

S A R

ESULT O

F MISU

SE OR

AB

USE, O

R TH

EIN

CO

RR

ECT IN

STALLATIO

N, IN

TEGR

ATION

OR

OPER

ATION

OF TH

EPRO

DU

CT.

ExclusionsIf this product is a consum

er product, federal law does not allow

an exclusionof im

plied warranties. To the extent you are entitled to im

plied warranties under

federal law, to the extent permitted by applicable law

they are limited to the

duration of this Limited W

arranty. Some states and provinces do not allow

limitations or exclusions on im

plied warranties or on the duration of an im

pliedw

arranty or on the limitation or exclusion of incidental or consequential

damages, so the above lim

itation(s) or exclusion(s) may not apply to you. This

Limited W

arranty gives you specific legal rights. You may have other rights

which m

ay vary from state to state or province to province.

Warning: Lim

itations On U

sePlease refer to your product user m

anual for limitations on uses of the product.

Specifically, please note that the Xantrex Sine W

ave Inverter 1000/1800 is notintended for use in connection w

ith life support systems and X

antrex makes no

warranty or representation in connection w

ith any use of the product for suchpurposes.

Please note that the Xantrex Sine W

ave Inverter 1000/1800 is not intended for useas an uninterruptible pow

er supply and Xantrex m

akes no warranty or representation

in connection with any use of the product for such purposes.

Return M

aterial Authorization Policy

Before returning a product directly to X

antrex you must obtain a R

eturnM

aterial Authorization (R

MA

) number and the correct factory “Ship To”

address. Products must also be shipped prepaid. Product shipm

ents will be

refused and returned at your expense if they are unauthorized, returned without

an RM

A num

ber clearly marked on the outside of the shipping box, if they are

shipped collect, or if they are shipped to the wrong location.

When you contact X

antrex to obtain service, please have your instruction manual

ready for reference and be prepared to supply:

•The serial num

ber of your product

•Inform

ation about the installation and use of the unit

•Inform

ation about the failure and/or reason for the return

•A

copy of your dated proof of purchase

Return Procedure

1.Package the unit safely, preferably using the original box and packingm

aterials. Please ensure that your product is shipped fully insured in theoriginal packaging or equivalent. This w

arranty will not apply w

here theproduct is dam

aged due to improper packaging.

2.Include the follow

ing:

•The R

MA

number supplied by X

antrex Technology Inc clearly marked on

the outside of the box.

•A

return address where the unit can be shipped. Post office boxes are not

acceptable.

•A

contact telephone number w

here you can be reached during work hours

•A

brief description of the problem

3.Ship the unit prepaid to the address provided by your X

antrex customer

service representative.

If you are returning a product from outside of the U

SA or C

anada In additionto the above, you M

UST include return freight funds and are fully responsible for

all documents, duties, tariffs, and deposits.

If you are returning a product to a Xantrex A

uthorized Service Center (A

SC)

A X

antrex return material authorization (R

MA

) number is not required. H

owever,

you must contact the A

SC prior to returning the product or presenting the unit to

verify any return procedures that may apply to that particular facility.

Xantrex Sine W

ave Inverter Ow

ner’s Manual

Page 18: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

7. Appendices

7.1 Battery Type

This appendix explains some of the differences betw

een thedifferent lead acid batteries to help you choose a batteryw

hich best suits your needs.

The lead-acid battery which is probably m

ost comm

on isthe starting battery in your autom

obile. An autom

otivestarting battery is designed to deliver a large am

ount of currentfor a short period of tim

e (so it can start your engine). Only

a small portion of the battery´s capacity is used w

hen startingthe engine and it is quickly recharged by the running engine.It is not designed for repeated charge-discharge cycles w

herethe battery is alm

ost completely discharged and then

recharged. Starting batteries used in this kind of deep dischargeservice w

ill wear out rapidly.

Your Xantrex Sine W

ave Inverter is designed to be used with

deep-cycle lead acid batteries. These batteries are designedfor deep discharge service w

here they will be repeatedly

charged and discharged. This type of battery is often labeledas a m

arine, recreational vehicle, or golf cart battery. Xantrex

recomm

ends you use one or more of these batteries separated

from the starting battery of your vehicle or boat w

ith abattery isolator.

The many different types of deep-cycle lead acid batteries

can be grouped into four categories: flooded (or wet), sealed

flooded (“maintenance free”), recom

binant flooded (often“starved electrolyte”), and gel batteries. The table that follow

ssum

marizes these battery types, identifying features,

advantages and disadvantages.

FLOO

DED

BATTERIES:

TRO

JAN

:G

olf Cart, Superior, Pacer

WEST M

AR

INE:

Sea VoltM

OTO

MA

STER:N

autilus

IDEN

TIFYIN

G FEATU

RES:

Vents which can be rem

oved to fill the battery with w

ater.Low

price and higher maintenance.

AD

VAN

TAG

ES:M

ore resistant to over-charging since they can be filled with

water. C

heaper than other batteries.

DISA

DVA

NTA

GES:

Must be filled w

ith DISTILLED

water and usually require

equalization. Maintenance required.

SEALED

FLOO

DED

BATTERIES:

DELC

O:Voyager

IDEN

TIFYIN

G FEATU

RES:

Vents which look like they are rem

ovable but are not. Soldas “M

aintenance Free” at attractive prices.

AD

VAN

TAG

ES:Less m

aintenance required than Flooded. No need to fill

with w

ater. Less expensive.

DISA

DVA

NTA

GES:

Less resistant to over-charging because they consume w

aterbut cannot be refilled.

REC

OM

BINA

NT FLO

OD

ED (SEA

LED)

BATTERIES:

HAW

KER

ENER

GY:

Genesis

OPTIM

A:

Yellow Top

GN

B IND

USTR

IAL:

Evolyte

IDEN

TIFYIN

G FEATU

RES:

Vents are often concealed. Sold using the following phrases:

Recom

binant, Valve Regulated, M

aintenance Free, StarvedElectrolyte.

AD

VAN

TAG

ES:R

equire no maintenance. N

on-spillable

DISA

DVA

NTA

GES:

Can be dam

aged by equalization. Generally m

ore expensive.

GEL SEA

LED BATTER

IES:

SON

NE

NSC

HE

IN:

PrevailerW

EST MA

RIN

E:SeaG

el

IDEN

TIFYIN

G FEATU

RES:

Sold as either “Gel” or “G

elled Electrolyte” batteries.

AD

VAN

TAG

ES:R

equire no maintenance. O

ften can be used on their side.N

on-spillable. Low self-discharge. Less dam

age from being

left discharged.

DISA

DVA

NTA

GES:

Dam

aged by equalization. Generally m

ore expensive.

14 EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 19: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

7.2 Battery Size

Just as important as the type of battery selected for use

with your X

antrex Sine Wave Inverter is the subject of

battery size (capacity). There are a number of different

standards for rating battery capacity. Autom

otivestarting batteries are norm

ally rated by cranking amps.

This is not a relevant rating for continuous use. Deep

cycle batteries are rated either by reserve capacity inm

inutes or by amp-hours.

Battery reserve capacity is a m

easure of how long a

battery can deliver a certain amount of current—

usually25 am

ps. For example, a battery w

ith a reserve capacityof 180 m

inutes can deliver 25 amps for 180 m

inutesbefore it is com

pletely discharged.

Am

p-hour capacity is a measure of how

many am

ps abattery can deliver for a specified length of tim

e—usually

20 hours. For example, a typical m

arine or RV battery

rated for 100 amp hours can deliver 5 am

ps for 20 hours.(5 am

ps x 20 hours = 100 amp hours)

You can expect performance from

the inverter to sufferw

ith the use of a small, low

amp-hour rated battery (for

example, 50 A

h). Even if your battery is in excellentshape and fully charged you w

ill likely experiencepoor surge pow

er performance and unsatisfactory

operating time w

ith anything but a small A

C load.

Xantrex recom

mends a m

inimum

battery size of 200 Ah

for moderate loads (less than 1000 W

) and greater than400 A

h for heavy loads.

To determine how

large a battery or battery bank yourequire for equipm

ent running from the inverter, sim

plyadd together the pow

er requirements for all electrical

devices that you will be running m

ultiplied by theirapproxim

ate running times in hours betw

een batteryrecharges. Each device w

ill be rated in either watts, volts

and amps, or VA

. For this calculation, all three of theseratings are equivalent (i.e. volts x am

ps = watts = VA

).The follow

ing example, based on battery recharging

every three days, illustrates the calculation:

daoL

rewo

Pno

itp

musn

oC

emi

Tgn

itar

epO

sruo

htta

W1

RC

V&

VTW

511

srh

3)y

adre

prh

1(54

3

eeff

oC

reka

MW

057

rh1

)yad

rep.

nim

02(

057

eva

worc

iM

nev

OW

008

srh

5.0

)yad

rep.

nim

01(

004

LAT

OT59

41

English 15X

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 20: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8. Performance G

raphs

8.1 Power D

erating Curve

As w

ith all inverters, the amount of continuous pow

erthat the X

antrex Sine Wave Inverters can deliver w

ithoutoverheating is lim

ited by ambient (surrounding air)

temperature. The follow

ing “Power D

erating Curve vs.

Temperature” illustrates the relationship betw

een power

output and ambient tem

perature.

Operating the unit above this tem

perature will result in

thermal shutdow

n or decreased performance. A

t inputvoltages less than 12 V

or 24 V, the unit runs warm

erw

hich will cause therm

al shutdowns at tem

peraturesbelow

these ambient tem

perature guidelines.

Operating the unit in conditions outside the pow

er andtem

perature limits (above and to the right of the derating

curves) will result in therm

al shutdown and/or

significantly decreased performance. In addition,

operation in this range is outside of the ratings coveredby the product’s regulatory approvals.

16 EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 21: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8.2 Efficiency Curve

The efficiency rating of the Xantrex Sine W

ave Inverterindicates w

hat percentage of DC

power is converted to

usable AC

power at given pow

er output levels. Thehigher the rating, the less pow

er is lost in the way of

heat from the inverting process. X

antrex Sine Wave

Inverters have an extremely flat efficiency curve over

much of their operating range so less battery pow

er isw

asted, whether operating at low

power levels or higher

power levels. The follow

ing measurem

ents were

conducted at 12 V and 24 V

DC

input voltage on 120 V,60 H

z and 230 V, 50 Hz inverters.

English 17X

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 22: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

0001

0081

i000

1i0

081

rewo

ptup

tuo

suou

nitno

CW

0001

W00

81W

0001

W00

81

)sdn

oces

5(gn

itar

egru

SW

0051

W00

92W

0051

W00

92

tnerr

uctu

ptuo

kaeP

A52

A54

A11

A02

ycne

iciff

Eka

eP

%98

%09

%09

edo

mhc

raes

,war

dda

oloN

W5.

1<W

5.1<

edo

mel

di,w

ard

daol

oN

W22

<W

22<

ycne

uqerf

tupt

uO

%50.

0±zH

06%5

0.0±

zH

05

)dao

levit

sise

r(mr

ofev

awt

uptu

Oev

aW

eniS

).PY

T%1

,DHT

%3<(

eva

Wen

iS

).PY

T%1

,DHT

%3<(

egna

reg

atlov

tupnI

sled

om

CDV

42/

CDV

21C

DV

23-0

2/C

DV

61-0

1C

DV

23-0

2/C

DV

61-0

1

)dao

lon

ta(

egatl

oVtu

ptu

O%3

±S

MR

CAV

021

%3±

SMR

CAV

032

&da

ollluf

revo

(eg

atloV

tupt

uO

)egn

areg

atlov

yrett

ab%0

1-,

%4+

CAV

021

%01-

,%4

+S

MR

CAV

032

tuo-t

uCyr

ettaB

woL

sled

om

CDV

42/

CDV

21C

DV

02/

CDV

01)g

ninr

aw

cdV

5.01

,yal

ede

mit.c

es5(

CDV

02/

CDV

01)g

ninr

aw

cdV

5.01

,yal

ede

mit.c

es5(

tuo-t

uCyr

ettaB

hgiH

sled

om

CDV

42/

CDV

21C

DV

23/

CDV

61C

DV

23/

CDV

61

noit

ceto

rP

,ega

tlov

-red

nu,e

gatl

ov-r

evo,

erut

arep

met-r

evo,

tiuc

rict

rohs

,dao

lrev

ocit

amo

tuA

deef

kcab

CA,

)esu

f(yti

ralo

pes

reve

r,e

gatl

ov-r

ednu

,ega

tlov

-rev

o,er

utar

epme

t-rev

o,ti

ucri

ctro

hs,d

aolr

evo

cita

motu

Ade

efkc

abCA,

)esu

f(yti

ralo

pes

reve

r

gnit

aRya

leRr

efsn

arT

A51

)sle

domyale

rrefsn

art/e

riwd

rah

no(

A01

)sle

domya

lerr

efsn

art/e

riwd

rah

no(

retr

evnI

otCA

emi

Tref

snar

TCA

otre

trev

nIdn

a;)

elcy

c1yll

acip

yt(se

lcyc

2.xa

Mno

EVA

SRE

WOP

htiw

sdno

ces

5.2<

;)elcy

c1yll

acip

yt(se

lcyc

2.xa

Mno

EVA

SRE

WOP

htiw

sdno

ces

5.2<

slav

orpp

Ayr

otal

uge

Ryt

efaS

1471

LU

dna

854

LU,

1.70

1AS

Cot

deifi

tre

CLT

RN/

AS

Cde

kra

mE

Cst

neme

riuq

eRyt

efaS

dnal

aren

eG

SPU

1-19

005NE

CME

"stn

eme

riuq

eR

CME

SPU"

:2-1

9005

NE

tee

mot

deng

ise

D,5

2A,

9E,

8E

CYBA

tseu

qer

nopu

elba

liav

aD2

281-

A-KKK

)Lx

Wx

H(sn

oisn

emi

D"4

.51x"0

.11x"5

.4m

m093

xm

m082

xm

m511

thgi

eW

gk5.

6/sb

l5.

41gk

5.7/

sbl

5.61

gk5.

6gk

5.7

erut

arep

meT

gnit

arep

O)

C°06

(F°

041–

)C°

0(F°

23C°

06–

C°0

erut

arep

meT

egar

otS

)C°

07(

F°85

1–)

C°03

-(F°

22-

C°07

–C°

03-

9. Specifications

18 EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 23: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

NO

TES

English 19X

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 24: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

NO

TES

20 EnglishX

antrex Sine Wave Inverter O

wner’s M

anual

Page 25: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Table des matières

Consignes de sécurité im

portantes...................................................................................................................................................................................1

1. Introduction..................................................................................................................................................................................................................2

1.1 Caractéristiques du convertisseur Sine W

ave......................................................................................................................................................2

2. Installation...................................................................................................................................................................................................................3

2.1 Exigences pour l’installation................................................................................................................................................................................3

2.2 Où placer le convertisseur Sine W

ave?...............................................................................................................................................................3

2.3 Montage du convertisseur

...................................................................................................................................................................................32.4 Branchem

ent du convertisseur............................................................................................................................................................................42.4.1 Protection en entrée et sortie

...........................................................................................................................................................................................42.4.2 Branchem

ent en alternatif AC..........................................................................................................................................................................................5

2.4.3 Interrupteurs de Circuit pour panne liée à la terre (G

FCIs):............................................................................................................................................6

2.4.4. Branchement du courant continu

....................................................................................................................................................................................6

3. Fonctionnement du convertisseur Sine W

ave...............................................................................................................................................................8

3.1 Principes de fonctionnement...............................................................................................................................................................................8

3.2 Sortie sinusoïdale...............................................................................................................................................................................................8

3.3 Panneau de contrôle...........................................................................................................................................................................................8

3.4 Fonction POW

ERSAVE

......................................................................................................................................................................................93.5 Lim

ites de fonctionnement et caractéristiques des protections............................................................................................................................9

4. Test............................................................................................................................................................................................................................10

5. Guide de dépannage

..................................................................................................................................................................................................115.1 D

éfauts et indicateurs.......................................................................................................................................................................................11

6. Garantie

.....................................................................................................................................................................................................................12

7. Politique d’authorisation de retour..............................................................................................................................................................................12

8. Annexe......................................................................................................................................................................................................................13

8.1 Type de batterie................................................................................................................................................................................................13

8.2 Taille de la batterie............................................................................................................................................................................................14

9. Graphiques des perform

ances....................................................................................................................................................................................159.1 C

ourbe de perte de puissance en fonction de la température

.............................................................................................................................159.2 C

ourbe de rendement .......................................................................................................................................................................................16

10. Spécifications et performances ...............................................................................................................................................................................17

Page 26: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

SUPER

IOR

, PAC

ER sont des m

arques de TRO

JAN

BATTERY

CO

MPA

NY

SEAVO

LT, SEAG

EL sont des marques de W

EST MA

RIN

E PRO

DU

CTS

VO

YAG

ER est une m

arque de DELC

O-R

EMY

GEN

ESIS est une marque de G

ATES ENER

GY

PRO

DU

CTS (H

AWK

ER EN

ERG

Y)

EVO

LYTE est une m

arque de GN

B IN

DU

STRIA

L BATTERY

CO

.PR

EVAILER

est une marque de SO

NN

ENSC

HEIN

Page 27: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 1M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Consignes de sécurité im

portantes

Précautions générales de sécurité :

1.C

onservez bien ces instructions. Ce m

ode d’emploi

contient des informations im

portantes sur la sécuritéet le fonctionnem

ent du convertisseur Sine Wave.

2.N

e pas exposer le convertisseur Sine Wave à la pluie,

la neige, la vapeur, l’eau de la cale ou la poussière.Pour réduire le risque d’incendie, ne pas couvrir ouobstruer les bouches de ventilation. N

e pas installerle convertisseur Sine W

ave dans un lieu confiné. Celaprovoquerait une surchauffe.

3.N

e pas utiliser d’accessoires non recomm

andés ounon vendus par X

antrex. Cela pourrait provoquer

un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un.

4.Le convertisseur Sine W

ave a été étudié pour êtreconnecté en perm

anence à votre système électrique

continu (et pour les versions bornier à vis, enperm

anence à votre système électrique alternatif).

Pour assurer une bonne réalisation du câblage, ildoit être effectué par un technicien agréé ou unélectricien.

5.Pour éviter les risques de chocs électriques, vérifiezque le câblage électrique existant est en bon état etque la taille des câbles n’est pas sous-dim

ensionnée.N

e pas faire fonctionner le convertisseur avec uncâblage endom

magé ou de taille inférieure à celle

recomm

andée.

6.N

e pas faire fonctionner le convertisseur s’il a reçuun coup, s’il est tom

bé ou endomm

agé. Si leconvertisseur a été endom

magé, reportez vous au

Chapitre 7: Service A

près Vente de ce manuel.

7.N

e pas démonter le convertisseur. Pour obtenir des

informations sur le SAV

du convertisseur, reportez-vous au C

hapitre 7: Service Après Vente de ce

manuel. Essayer de réparer le produit vous-m

ême

pourrait provoquer une électrocution, un incendie etla perte de la garantie.

8.Pour réduire le risque d’électrocution, déconnectezla source de courant continu C

C (et alternatif A

Cpour les versions bornier à vis) du convertisseuravant de tenter de réparer, nettoyer ou travailler surles appareils connectés au convertisseur. L’éteindreuniquem

ent ne réduira pas le risque.

9.M

ise à la terre : le convertisseur Sine Wave doit être

muni d’un câble conducteur relié à la m

asse duvéhicule. La m

ise à la terre et tout le câblage doiventêtre en conform

ité.

10.Pour la marine, des règles spéciales d’installation

peuvent être applicables. Par exemple, aux Etats-

Unis, l’installation doit être conform

e auxstipulations des réglem

entations des gardes-côtesam

éricains (33CFR

183, parag. 1).

Précautions contre les explosions de gaz

1.C

et appareil contient des composants pouvant

provoquer des étincelles et des arcs électriques. Pouréviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pasl’installer dans un com

partiment contenant des

batteries, du matériel inflam

mable ou un local

nécessitant une protection contre le feu. Y com

prisles endroits où l’on trouve des m

oteurs à essence,des réservoirs de carburant…

2.Travailler à proxim

ité d’une batterie plomb-acide

est dangereux. Les batteries génèrent des gazexplosifs pendant leur utilisation.

3.Pour réduire le risque d’explosion des batteries,suivez les instructions ci-dessous, ainsi que cellesdonnées par le fabricant des batteries.

Précautions à prendre avec des batteries

1.A

ssurez-vous que quelqu’un se trouve à proximité

pour vous venir en aide lorsque vous travaillez prèsd’une batterie plom

b-acide.

2.Ayez à proxim

ité de l’eau et du savon en cas decontact de l’acide de la batterie avec la peau, lesvêtem

ents ou les yeux.

3.Portez des lunettes et des vêtem

ents de protection.Evitez de vous toucher les yeux pendant que voustravaillez près des batteries.

4.N

ettoyez les sorties de la batterie avant de laconnecter. Portez des lunettes de protection pourem

pêcher l’acide d’entrer en contact avec vos yeux.

5.Si vos yeux ou vos vêtem

ents ont été en contactavec l’acide de la batterie, lavez-les im

médiatem

entavec du savon et de l’eau. Si de l’acide entre dansl’œ

il, aspergez d’eau froide pendant au moins 20

minutes et consultez un m

édecin.

6.N

e jamais fum

er ou provoquer une étincelle ou uneflam

me à proxim

ité d’une batterie ou d’un moteur.

7.N

e pas faire tomber d’outils m

étalliques sur labatterie. C

ela provoquerait une étincelle ou un court-circuit de la batterie qui pourait provoquer uneexplosion.

8.Enlevez tout objet m

étallique tel que bague, bracelet,collier et m

ontre lorsque vous travaillez avec unebatterie. U

n court-circuit peut souder ou faire fondretout objet en m

étal, causant une brûlure sérieuse.

ATTENTIO

NAvant d’installer et d’utiliser le convertisseurS

ine Wave, lisez attentivem

ent cesinstructions.

Page 28: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

2 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

1. IntroductionM

erci d’avoir acheté ce convertisseur Sine Wave. En

tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vouspouvez attendre de votre convertisseur des perform

ancesexceptionnelles pendant des années d’utilisation. L’ondesinusoïdale (de la sortie A

C) du convertisseur Sine W

aveperm

et de faire fonctionner efficacement et correctem

enttous les appareils en courant alternatif. Le courant ensortie du convertisseur sinusoïdal fait fonctionner de lam

ême façon que le courant dom

estique. Dans certains

cas, l’onde sinusoïdale du convertisseur est de meilleure

qualité que le courant domestique.

Pour optimiser l’utilisation de votre convertisseur, lisez

et suivez avec attention les instructions contenues dansce m

ode d’emploi. Faites plus particulièrem

ent attentionau C

hapitre 1 Consignes de sécurité et aux M

ISE ENG

AR

DE et ATTEN

TION

que vous trouverez tout aulong de ce m

ode d’emploi ainsi que sur le produit lui-

mêm

e. Conservez son em

ballage.

Si vous avez des questions avant, pendant ou aprèsl’installation, contactez le Service C

lientèle de Xantrex :

Téléphone :1-800-670-0707, 1-360-925-5097

Fax :1-360-925-5143

Email:

CustomerService@

xantrex.com

1.1 Caractéristiques du convertisseurSine W

aveLe convertisseur Sine W

ave utilise une technologie àdécoupage dans le processus de conversion de courant.Les circuits sont sim

ilaires à ceux utilisés pour lesonduleurs inform

atiques et d’autres équipements

électroniques. Cette technologie offre plusieurs

avantages :•

léger : plus facile à installer•

totalement silencieux : pour un fonctionnem

ent sansbruit

•courant de pointe au dém

arrage, voir Chapitre 10

Spécifications pour des informations plus com

plètes.

1.1.1 Fonctionnement

Le convertisseur Sine Wave, connecté correctem

ent etallum

é, tire du courant d’une batterie et produit un courantavec une onde sinusoïdale identique à celle du courantdom

estique. Le convertisseur fournit du courant alternatifaux appareils connectés tant que votre batterie serachargée, selon les lim

ites acceptées par le convertisseur.D

es coupures de courant s’enclencheront en cas de tensionen dehors des lim

ites spécifiées (10–16 VC

C sur les

modèles 12 V

et 20–32 VCC sur les m

odèles 24 V).

1.1.2 Panneau de contrôleLe panneau de contrôle perm

et de contrôler le ‘Bypass’/

la mise en m

arche du convertisseur (position Bypass/

ON

) (/I) et affiche des inform

ations sur son état defonctionnem

ent ainsi que celui des batteries. Ce panneaupeut être installé de différentes m

anières pour vousperm

ettre de lire les informations dans le sens qui vous

convient. Avec l’option comm

ande à distance, l’affichagepeut être com

plètement déplacé et installé à l’endroit de

votre choix (tableau de bord de votre véhicule par exemple).

1.1.3 Basculem

ent automatique (option)

Le convertisseur Sine Wave peut être équipé d’un relais

de transfert, option à spécifier lors de l’achat. Le relais detransfert sert dans 2 cas: 1) il perm

et à la sortie alternativeA

C du convertisseur d’être branchée à un réseau électrique.2) il perm

et de basculer automatiquem

ent sur le courantdu convertisseur en cas de rupture de courant. Lorsqu’il ya rupture de la source de courant dom

estique, le transfertest am

orcé et le courant est transféré à la sortie duconvertisseur dans les 20 à 30 m

illisecondes. A cause de la

fonction « POW

ERSAVE » (recom

mandée pour réduire

la consomm

ation à vide), la sortie en alternatif duconvertisseur peut être retardée de 2.5 secondes. D

ès que

le courant domestique est à nouveau accessible, le relais

est amorcé et la charge reconnectée au courant dom

estique.

Identification des modèles avec com

mutateurs

de transfert1) V

érifiez le code CU

P sur la boîte du produit. Lesappareils avec com

mutateurs de transfert disposent de

codes CU

P se terminant par ces cinq chiffres :

2) S’il y a une prise CA sur la partie frontale de l’appareil,

il n’est pas équipé de comm

utateur de transfert interne.3) Pour les onduleurs à onde sinusoïdale disposant deconnexions câblées, vous pouvez établir si votre appareil aun com

mutateur de transfert interne en retirant le couvercle

du compartim

ent de câblage CA et en vérifiant l’étiquette

apposée au-dessus de la borne serre-fils à l’intérieur.Si votre appareil a une étiquette sim

ilaire à l’une de cesdeux étiquettes, il dispose d’un com

mutateur de transfert

interne :

Les appareils ayant cette étiquette n’ont pas de

comm

utateur de transfert interne :

Notez ci-dessous les renseignem

ents à fournir si vousdevez contacter X

antrex pour le SAV.

Num

éro de série du convertisseur.:_____________________

Date d’achat:

___________________________

Lieu d’achat:___________________________

i000

1/00

01le

doM

i008

1/00

81le

doM

4801

648

816

4701

647

816

2501

625

816

8001

680

816

2001

620

816

ATTENTIO

N

Notez que, en position ‘Bypass’ (

) (position “OFF”

des versions bornier à vis avec relais de transfert),l’interrupteur du panneau d’affichage ne perm

etPAS d’arréter CO

MPLETEM

ENT le courant alternatif.C

elui-ci désactive uniquement le circuit du

convertisseur. Sur ces versions tout courant

domestique présent à l’entrée du convertisseur

sera présent en sortie. La position ‘Bypass’ n’offrepas la sécurité totale de la position O

FF.

Page 29: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 3M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

2. Installation

Ce chapitre donne des inform

ations pour l’installationdu convertisseur Sine W

ave. Ne m

ettez pas en marche le

convertisseur avant la lecture de ce chapitre.

2.1 Exigences pour l’installation

Règles d’installation : en fonction du lieu où vous

installez votre convertisseur, il y a différentes règles àrespecter, com

me pour toute installation électrique d’une

maison.

Il existe des règles particulières pour l’Am

érique du Nord

dans certains domaines (RV

IA, C

SA, et U

L) ainsi quepour l’Europe (C

E, CEM

).

•U

S Coast G

uard et AB

YC

pour des installations àbord de bateaux

•RV

Industry Association (RV

IA), CSA

, and UL pour

des installations à bord de camping-car et m

obilhom

e.

Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurerque toutes les règles applicables ont été respectées.

Tout ce dont vous avez besoin pour installer leconvertisseur

Vous avez besoin du matériel et des outils suivants pour

installer correctement le convertisseur :

•câble

•vis et boulons de 6 m

m•

tournevis à tête plate (pour les versions bornier àvis)

•petit tournevis cruciform

e•

clef universelle de 13•

câblage alternatif pour les modèles bornier à vis (voir

chapitre sur le cablage alternatif pour plus de détails)•

câblage continu (voir chapitre sur le câblage continupour plus de détails)

•cosses et clef plate pour les câbles C

C•

protections AC

et CC

(voir chapitre sur lesprotections)

2.2 Où placer le convertisseur Sine

Wave?

Le convertisseur Sine W

ave utilise des circuitsélectroniques com

plexes et, bien que des protections deces circuits aient été prévues, ils peuvent êtreendom

magés lors d’une utilisation dans un environnem

entextrêm

e. C’est pourquoi le convertisseur doit être installédans un lieu qui respecte les exigences suivantes :

•Sec : ne pas laisser couler d’eau ou éclabousser leconvertisseur

•Frais : la tem

pérature de l’air ambiant doit être

comprise entre 0°C

et 25°C, le plus frais sera le

mieux. R

eportez-vous aux informations concernant

la température lors du fonctionnem

ent dans lechapitre Spécifications.

•Ventilé : laissez au m

oins 13cm de vide autour du

convertisseur. Vérifiez que le ventilateur du

convertisseur n’est pas obstrué. Si vous le montez

dans une armoire, veillez à ce qu’il y ait des ouvertures

pour la ventilation.

•Sûr : ne pas installer le convertisseur dans uncom

partiment contenant des batteries ou des liquides

inflamm

ables tels que de l’essence. Ne pas l’installer

dans le compartim

ent moteur, ni avec toute sorte de

matériel inflam

mable.

•N

on poussiéreux : ne pas installer le convertisseurdans un local sujet à la poussière, aux copeaux debois ou d’autres poussières issues d’un ponçage.C

elles-ci pourraient être entrainées à l’intérieur duconvertisseur

lorsque le

ventilateur de

refroidissement est en route.

•Proche de la boîte de dérivation : évitez d’utiliserune grande longueur de câble.

•Près des batteries : évitez une longueur de câbleexcessive m

ais n’installez pas votre convertisseurdans le m

ême com

partiment que les batteries. U

tilisezla longueur et la taille de câble recom

mandées au

chapitre 2.4.4 Ne m

ontez pas, non plus, leconvertisseur dans un endroit où il sera exposé auxgaz produits par les batteries. C

es gaz sontextrêm

ement corrosifs et une exposition prolongée

endomm

agerait le convertisseur.•

Protégé contre l’acide de la batterie : ne jamais

laisser tomber une goutte d’acide de la batterie sur

le convertisseur ou son câblage.

2.3 Montage du convertisseur

Avant de monter le convertisseur, testez l’endroit pour

vous assurer qu’il y ait suffisamm

ent d’espace autourpour sa connection et sa ventilation. Le supportd’installation doit être traité anti-corrosion ou faire aum

oins 6 mm

d’épaisseur. Il doit être capable de portertrois fois le poids du convertisseur, qui pèse lui-m

ême

7,3 Kg. Plus vous avez d’espace pour la ventilation

autour du convertisseur, meilleure sera la perform

ance.A

u minim

um, conservez 13cm

d’espace tout autour del’appareil.

Pour monter le convertisseur

1.M

ontez le convertisseur horizontalement ou

verticalement (adossé à une cloison par exem

ple) enutilisant les trous de fixation prévus à cet effet. Pourun m

ontage permanent et plus sûr, utilisez les

ATTEN

TION

Relisez les consignes de sécurité que vous

avez trouvées au début de ce manuel, lisez

ce chapitre entièrement en faisant tout

particulièrement attention aux ATTEN

TION

et MISE EN

GAR

DE, avant de procéder à

l’installation.

MISE EN G

ARDE

Le convertisseur Sine Wave a été étudié

pour être connecté en permanence à votre

système électrique continu C

C. Pour les

versions bornier à vis, le convertisseurest égalem

ent conçu pour être connectéen perm

anence au système électrique

alternatif AC

. Pour vous assurer d’une

totale conformité du branchem

ent, celui-ci doit être effectué par un technicien agrééou un électricien.

Page 30: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

4 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

8 trous de fixation. Pour répondre aux exigencesréglem

entaires, le convertisseur doit être installé dansl’une des 3 orientations présentées ci-dessous.

2.D

émontez et replacez correctem

ent le panneaud’affichage suivant l’orientation que vous avezchoisie pour l’appareil. Par exem

ple, si l’appareilest m

onté verticalement, vous pouvez dém

onterl’affichage et le placer de telle façon que la lecturesoit toujours horizontale. Pour ceci, dévissez les 4vis, sortez le panneau de son logem

ent, faites luifaire une rotation et fixez le à nouveau sur leconvertisseur. Soyez sûr d’avoir rem

is les 4 vis.

3.L’affichage frontal peut aussi être déporté duconvertisseur. Pour ceci, il faut sim

plement enlever

le panneau d’affichage du convertisseur, installer lacom

mande

à distance

(achetée en

optionséparem

ent) et connecter les 9 m du câble

d’extension. Le câble est alors tiré jusqu’à l’endroitoù vous désirez avoir l’affichage. Le panneau doitêtre fixé. Le convertisseur est ainsi contrôlé etcom

mandé de l’endroit de votre choix . N

e déportezpas le panneau d’affichage sans avoir acheté l’option« C

omm

ande à distance » et l’avoir correctement

installée sur le convertisseur. La comm

ande àdistance réduit de façon significative lesinterférences générées par la longueur du câble, et

donc diminue les risques d’interférences avec d’autres

équipements.

2.4 Branchem

ent du convertisseur

Pour les versions avec prise :

Si le convertisseur Sine Wave est équipé d’une prise à

l’avant, reportez-vous aux instructions qui vont suivresur le câblage continu C

C. Paragraphe 3.4.4. U

ne foisque les connections au courant continu et que la m

ise à laterre auront été effectuées, votre appareil sera prêt àdélivrer du courant alternatif A

C à partir de la prise

avant.

Pour les versions bornier à vis :

Si le convertisseur est équipé d’un bornier à vis (avec ousans relais de transfert), lisez attentivem

ent lesinstructions qui suivent sur le câblage alternatif. En

version bornier à vis, le convertisseur doit fonctionnersur tout type de courant alternatif, et par conséquent estsusceptible d’être branché à toute form

e de courant.

Com

me point de départ des instructions sur le

branchement, voici un bref résum

é chronologique dubranchem

ent pour les convertisseurs en version bornierà vis. Veuillez lire le reste des instructions sur lebranchem

ent, Paragraphe 2.4.2, qui détaille chaque étapedu branchem

ent et suit le chapitre sur les protections enentrée et en sortie :

1.A

ssurez-vous que l’interrupteur est en position‘B

ypass’ (). Pour les m

odèles bornier à vis avecun relais de transfert, le courant alternatif A

Cd’entrée doit passer à travers le convertisseur. C

’estle cas m

ême si l’interrupteur est sur ‘B

ypass’ (),

donc soyez sûr que tout courant est bien déconnectéde sa source.

2.C

onnectez le câblage alternatif en entrée, le câblagealternatif en sortie, la terre, le câble continu positifet ensuite seulem

ent le câble continu négatif.

3.C

onnectez chaque circuit à sa source.

2.4.1 Protection en entrée et sortie

Pour respecter les exigences règlementaires (C

SA et U

Lentre autres), les entrées et sorties en alternatif et continudu convertisseur doivent être protégées contre lessurtensions par des coupe-circuits ou des fusibles et undisjoncteur, com

me suit : notez que les inform

ationssuivantes sur l’entrée et la sortie en alternatif neconcernent que les produits équipés d’un bornier à vis,et non pas les versions équipées avec une prise pour lasortie en alternatif.

Entrée en continu C

C : Installez une protection pour

le câblage continu (fusible ou coupe-circuit) aussi prèsque possible de la batterie pour protéger le branchem

entdes batteries au convertisseur. L’am

pérage de ce fusibleou coupe-circuit doit être suffisam

ment im

portant pourperm

ettre au convertisseur de fournir la charge demandée,

mais si l’am

pérage est trop élevé, utilisez des câblesplus gros. Le fusible ou coupe-circuit utilisé doit êtrerecom

mandé pour des circuits d’un m

inimum

de 12 ou24 V

continu suivant le modèle du Sine W

ave. Les fusibles

Figure 1. Orientations conseillées pour le

montage du convertisseur

ATTEN

TION

Risque d’incendie et d’électrocution.

Vérifiez que le câblage a bien été

déconnecté de toute source électriqueavant de le m

anipuler. Tout le câblage doitêtre en conform

ité, certifié par untechnicien agréé ou un électricien.

Figure 2. Fixation du panneau decontrôle

Page 31: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 5M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

et coupe-circuits pour un courant alternatif ne conviennentpas pour les circuits en continu, cela peut être dangereux.La taille du câble utilisé entre le convertisseur et les fusiblesou coupe-circuits doit correspondre à l’am

pérage du fusibleou coupe-circuit, en conform

ité avec les règles électriquesapplicables à votre installation (référez-vous au tableau4).

Entrée en alternatif AC

: L’installation doit avoir uneprotection contre les surtensions pour le circuit alternatifde sortie. Le fusible ou coupe-circuit utilisé doit êtrerecom

mandé pour l’utilisation sur des circuits en 120 VA

Cpour les m

odeles en 120 V et en 230 VA

C pour les

modeles en 230 V. La taille du câble utilisé entre le

convertisseur et le coupe-circuit doit correspondre aucoupe-circuit, en conform

ité avec les règles électriquesapplicables à votre installation (référez vous au tableau1).

Sortie en alternatif AC

: Le fusible ou coupe-circuitutilisé doit être dim

ensionné pour votre installation en120 V

ou en 230 V alternatif suivant le m

odèle de votreconvertisseur. La taille du câble utilisé entre la sortie duconvertisseur et le coupe-circuit, ainsi qu’entre le coupecircuit et vos applications, doit correspondre au coupe-circuit, en conform

ité avec les règles électriques applicables(reférez-vous au tableau 1 pour la taille des câbles).

Disjoncteur : Puisque le coupe-circuit peut être arrêté et

le fusible enlevé, quel que soit le type d’appreil, vousdevrez installer un disjoncteur. N

otez que le disjoncteurn’est pas utilisé pour arrêter le convertisseur en cas detension basse, m

ais uniquement pour isoler le convertisseur

des sources de courant en entrée et sortie.

2.4.2 Branchem

ent en alternatif AC

Ce chapitre s’applique aux m

odèles versions bornier àvis. Com

me il est indiqué plus haut, la taille du câble

alternatif utilisé doit correspondre à l’ampérage des coupe-

circuits que vous avez installés en entrée et sortie ducircuit alternatif, en conform

ité avec les règles électriquesapplicables à votre installation. Reportez-vous au tableau1 basé sur le « U

.S. National Electrical C

ode (1999), theC

anadian Electrical Code (1998), and European w

iringpractices (pour les m

odèles en 230 V) » : taille des câbles

et des coupe-circuits. Il peut exister d’autres règlesd’installation.

Notez qu’il n’y a pas de différence entre les

recomm

andations pour le Sine Wave 1000 et le Sine

Wave 1800, car le relais est le m

ême (15A

pour SineW

ave 1000 et Sine Wave 1800 (version 120 VA

C), 10A

pour Sine Wave 1000i et Sine W

ave 1800i). Figure 3 :

câblage de l’alternatif sur le Sine Wave pour les m

odèlesbornier à vis.

Le câblage alternatif A

C doit être connecté dans

l’ordre suivant :

1. entrée AC

(source)2. sortie A

C (charge)

Pour connecter l’alternatif :

1.Le com

partiment du câblage alternatif est situé sur le

côté droit du convertisseur lorsqu’on le regarde deface. Enlevez la trappe du com

partiment pour avoir

accès aux connecteurs alternatifs à l’intérieur.

2.Enlevez les passe fils de la trappe du com

partiment

afin de créer des trous pour passer vos câbles. Lepasse fil est prévu pour la fixation d’un câble en 230V

de 16mm

de diamètre. Pour la version 120 V, enlever

la seconde bague du passe fil, elle est prévue pour uncâble de ½

”.

3.Faites passer les 3 conducteurs de l’arrivée A

C (source)à travers la fixation de câble et le com

partiment de

câblage, par le passe fil sur le coté droit du panneaufrontal. C

onnectez d’abord le câble alternatif allant àla terre (sym

bole de la terre entouré d’un rond), etensuite connectez la phase et le neutre à l’entrée A

Cdu convertisseur. R

eferez-vous au Tableau 2 pour lacouleur et l’identification des phases.

4.D

e la mêm

e façon, connectez les conducteurs de lasortie alternative (charge) à la sortie alternative duconvertisseur (connectez la sortie terre identifiée parle sym

bole entouré d’un cercle). Les connections auxphases doivent être effectuées com

me suit :

Figure 3. Branchem

ent de l’alternatif sur leconvertisseur version bornier à vis

ATTENTIO

N

Risque d’électrocution. Avant de poursuivre

l’installation, vérifiez que le convertisseur nesoit pas connecté aux batteries et que tousles câbles ont bien été débranchés de toutesource électrique. N

e connectez pas lessorties de votre convertisseur Sine W

ave àune source de courant alternatif.

elèd

oM

CA

EIT

RO

Ste

EE

RTN

E

udeg

arép

mA

tiuc

ric

epuo

cel

bâc

udelli

aT

V42/

21-

0001

V42/

21-

0081

.xa

mA0

2G

WA21

V42/

21-i

0001

V42/

21-i

0081

.xa

mA0

1m

m5.2

-0.

12

Tableau 1. Taille des câbles et coupe-circuits

Tableau 2. Indentification des pôles etdes câbles

ELBÂ

CEL

BÂC

UD

RUE

LU

OC

CAV0

21ud

euqir

ém

A()d

roN

V032

)epo

ruE(

)L(

ES

AH

Pri

oN

norr

aM

)N(

ERT

UE

Ncn

alB

uel

B

ER

RET

ervi

ucuo

treV

édun

éduo

enua

j/tre

Véd

unéd

ervi

uc

Page 32: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

5.A

près le branchement, vérifiez bien toutes les

connections pour être sûr que tous les câbles sontreliés aux bornes appropriées et que celles-ci sontserrées (la clé recom

mandée est 7.5 inch-lbs., 9.8

Nm

).

Mise à la terre de sécurité: Pendant l’installation du

câblage alternatif, les entrées et sorties à la terre sontconnectées au convertisseur. Le câble de terre en entréeA

C doit être relié à la terre de votre source électrique.

Le câble de terre en sortie AC

doit être relié à la terre dela charge connectée (par exem

ple, au bus de terre sur lepanneau de distribution).

Branchem

ent du neutre :

a)M

odèles en 120 V: Le conducteur neutre de la sortieA

C du convertisseur est autom

atiquement connecté

à la terre pendant le fonctionnement du convertisseur.

Il est demandé par les reglem

entations nationales enm

atière d’électricité que les sources de courantalternatif dérivées (telles que les convertisseurs etgénérateurs) aient leurs conducteurs neutres liés avecla terre de m

ême que le neutre du courant dom

estiqueest lié à la terre du coupe circuit. Pour les m

odèlesavec relais de transfert, lorsque le courantdom

estique est présent et que le convertisseur esten m

ode « bypass », cette connection (neutre de lasortie A

C du convertisseur à la terre) n’existe pas, si

bien que le neutre du courant domestique est

seulement connecté à la terre de votre coupe-circuit,

comm

e il est recomm

andé.

b)M

odèles en 230 V: Il n’y a aucune connection àl’intérieur du convertisseur entre les câblesconducteurs (phase ou neutre) et la terre.

2.4.3 Interrupteurs de Circuit pour panne liée

à la terre (GFC

Is):

Les installations dans les véhicules de loisirs (enA

mérique du N

ord) doivent être équipées de protectionsG

FCI pour tous les branchem

ents connectés à la sortieA

C d’un convertisseur Sine W

ave avec bornier à vis. De

plus, les règles électriques exigent des protections GFC

Ipour certaines prises dans les installations résidentielles.Puisque le signal sinusoïdal du convertisseur est

équivalent à celui fourni par le courant domestique, pour

être en conformité avec les standards U

L, nous devonsfaire des tests et recom

mander G

FCI.

Xantrex a testé les sorties 15 A

munies des protections

GFC

I suivantes et a trouvé qu’elles fonctionnaientcorrectem

ent à la sortie AC

du convertisseur.

2.4.4. Branchem

ent du courant continu

Suivez cette procédure pour connecter les câbles de labatterie à l’entrée C

C du convertisseur Sine W

ave. Voscâbles doivent être aussi courts que possible (idéalem

ent,m

oins de 3 m) et suffisam

ent gros pour supporter lecourant nécessaire, en conform

ité avec les règlesélectriques applicables à votre installation. D

es câblesd’un calibre insuffisant ou trop longs dim

inueraient lesperform

ances du convertisseur et entraineraient unedim

inution de la capacité en pointe et de fréquentesalarm

es de tension basse et des coupures.

Ces alarm

es de basse tension sont dues à la baisse duvoltage continu dans les câbles reliant la batterie auconvertisseur. Plus les câbles sont longs et fins, plus latension chute. Le tableau 3 donne des inform

ations surla chute de tension par rapport à la longueur du câblesuivant la puissance.

Par exemple, si le Sine W

ave 1800 est à une distance de10 pieds de la batterie et qu’il fonctionne à 2 000 W

, etqu’il est incorrectem

ent connecté avec un câble #4AWG

,vous aurez une chute de tension de 0.0506V

par pied. La

longueur totale de câble est en fait de 20 pieds, et nonpas de 10 pieds, puisque la longueur de câble est m

esuréeentre le convertisseur et la batterie, aller et retour.M

ultipliez 0.0506V par 20, vous obtenez une chute de

tension de 1.012V. Par conséquent, si la tension de votrebatterie est seulem

ent de 11.2VC

C, en réalité, elle sera

de10.188VC

C à l’entrée du convertisseur. D

ans un tel cas,le convertisseur signalera une alarm

e de basse tension ouse coupera. En pointe et en cas de puissance im

portante,le convertisseur se coupera si les câbles sont trop fins outrop longs.

Augm

enter la taille de vos câbles CC

améliorera la

situation. Avec des câbles de section correcte de type#0 AW

G la chute de tension sera de 0.02V

CC

(multiplié

par 20 égale 0.4VC

C). C

eci illustre le fait que mêm

e à10 pieds de la batterie avec de gros câbles, vous aurezune chute de tension. U

ne fois encore, utilisez des câblesd’une longueur m

inimum

et de calibre maxim

um si

possible.

Xantrex recom

mande les câbles suivants pour une

performance optim

um (pour les versions 120V

et 230V):

Sine Wave 1000/12:#0 AW

G ou 55 m

m2

Sine Wave 1000/24:#6 AW

G ou 13 m

m2

Sine Wave 1800/12:#4/0 AW

G ou 110 m

m2

Sine Wave 1800/24:#2 AW

G ou 34 m

m2

RxI

=V

ecna

tsis

éR

xéti

snet

nI=

nois

neT

ecna

ssiu

Pud

eitro

sne

-ssit

revn

ocru

e

005

0001

0051

0002

0052

0003

)A(

étisn

etnI

0500

105

100

205

200

3

erbil

aC

elbâ

Cud

)G

WA(

ecna

tsis

éR

rop

smh

o()d

eip

C°52

@

etuh

Ced

nois

neT

deip

rop

etuh

Ced

nois

neT

deip

rop

etuh

Ced

nois

neT

deip

rop

etuh

Ced

nois

neT

deip

rop

etuh

Ced

nois

neT

deip

rop

etuh

Ced

nois

neT

deip

rop

0/4

0500

00.0

5200

.005

00.0

5700

.000

10.0

5210

.005

10.0

0/3

3600

00.0

2300

.036

00.0

5900

.062

10.0

8510

.098

10.0

0/2

9700

00.0

0400

.097

00.0

9110

.085

10.0

8910

.073

20.0

000

1000

.005

00.0

0010

.005

10.0

0020

.005

20.0

0030

.0

162

1000

.036

00.0

6210

.098

10.0

2520

.051

30.0

8730

.0

295

1000

.008

00.0

9510

.093

20.0

8130

.089

30.0

7740

.0

310

2000

.010

10.0

1020

.020

30.0

2040

.030

50.0

3060

.0

435

2000

.072

10.0

3520

.008

30.0

6050

.033

60.0

9570

.0

Tableau 3. Chute de tension par rapport à la longueur de

câble

tnac

irba

Fud

oré

mun

elèd

om

NOT

IV

EL10

7/99

56

NOT

IV

EL*2

27/8

956

ELG

AE

yrtne

Skc

ohS

RU

OMY

ES

&S

SAP

NC

W-19

51

LLE

BB

UH

AYG2

52F

G

TN

AYR

BIT

F25

RFG

TN

AYR

B**I

TF28

RFG

*W

ith Line/Load inversion check & indicator light**H

ospital Grade

Page 33: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 7M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Utilisez uniquem

ent des câbles de cuivre de haute qualitéet respectez une faible longueur de câble, 3-6 piedsm

aximum

.

Xantrex donne dans le tableau suivant la taille m

inimum

de câble CC et la taille maxim

um de fusible/coupe-circuit

autorisées par différentes réglementations aux U

SA.

Suivant les marchés il peut y avoir d’autres règles

applicables à votre installation :

Pour connecter le continu :

1.Avant d’effectuer toutes connections, am

enez lescâbles positif et négatif de la batterie directem

entau pôle continu C

C du convertisseur. O

tez lesem

bouts en plastique des câbles positif et négatif(em

bout rouge pour le câble positif et embout noir

pour le câble négatif). Ne faites pas passer les câbles

par un panneau de distribution électrique, un isolateurde batterie, ou tout autre appareil qui additionne les

chutes de tension, excepté pour les fusibles ou coupe-circuit sur le pôle positif de la batterie. Installer leconvertisseur de façon que la longueur de câbles dela batterie soit aussi courte que possible. Lesconnecteurs du convertisseur sont conçus pour alleravec des cosses 250 M

CM

(en AM

P ou ILSCO

) ouune boite de connecteurs (pour serrer les câblesconnectés utiliser un tournevis). N

otez que les câblessont m

ieux fixés avec des cosses et ceux-ci sontrecom

mandés par rapport aux boites de connecteurs.

2.C

oupez soigneusement les câbles à la longueur

correcte et dénudez les suffisamm

ent pour sertir lescosses ou connecteurs. A

ttachez les sorties à chacundes câbles en utilisant l’outil recom

mandé par le

fabricant des cosses. Il ne doit pas y avoir de filisolé dépassant de la cosse. C

onnectez le câblepositif allant du connecteur positif de la batterie (+)au convertisseur et serrez avec une clé de 9-10 ft-lbs (11.7 - 13 N

m). V

érifiez la bonne connection ducâble à la sortie positive du convertisseur.

3.D

ans toutes les installations, un fusible est nécessaireentre le convertisseur et la batterie. R

éférez-vous autableau 4 pour la taille des fusibles à respecter. C

efusible protège votre batterie et le câblage en cas decourt-circuit accidentel pendant l’installation duconvertisseur ou lors d’une détérioration ultérieuredu câblage.Le fusible et le porte-fusible doivent êtreinstallés du coté positif du circuit continu C

C, aussi

près que possible des batteries, à la distancerecom

mandée par les règles d’installation applicables.

Assurez-vous que toutes les connections aux autres

sources de courant et à la terre ont été reliées auconvertisseur avant de connecter les câbles decourant continu aux batteries.

4.Connectez le câble du pôle PO

SITIF du convertisseurau pôle PO

SITIF (POS +) du porte-fusible. Faites

attention à ne pas faire d’inversion de polarité. Placerchacun des câbles avant de faire toute connection.

5.C

onnectez le câble NE

GA

TIF C

C à la sortie

NE

GA

TIV

E (N

EG -) de la batterie. Ensuite,

connectez le câble au pôle négatif du convertisseur.La connection au pôle négatif du convertisseur doitêtre effectuée en dernier. Il est norm

al qu’une étincellese produise au m

oment de cette connection.

6.Pour des installations dom

estiques, une enceinte ducablage de courant continu est dem

andée pourcouvrir les connections en continu. C

ontactezX

antrex ou votre distributeur pour ceci. Pour desinstallations non-dom

estiques, faites glisser lecapuchon en plastique sur le câble et par dessus lesconnections des pôles.

eléd

oM

xuae

taB

)1(

edse

luci

héV

srisi

ol)2(

nosi

aM

)3(

elbâ

CG

WAel

bisu

F)

A(eri

WG

WAel

bisu

F)

A(eri

WG

WAel

bisu

F)

A(

V21

0001

V21i

0001

4#57

14#

051

1#05

1

V42

0001

V42i

0001

8#09

8#09

6#07

V21

0081

V21i

0081

1#00

31#

522

0/4

052

V42

0081

V42i

0081

6#00

14#

051

2#52

1

1 Basé sur les recomm

andations ABYC E-9, câble à 75°C

2 Basé sur la NFPA 70, article 551, câble à 90°C

3 Basé sur la NFPA 70, Article 240 and 310, câble à 75°C

Tableau 4. Taille recomm

andée des câbles et des fusibles

MISE EN G

AR

DE

Nettoyez les sorties de la batterie avant

de faire les connections. Portez des

lunettes de protection pour éviter toutcontact de l’acide avec les yeux.

Figure 4. Connections de la batterie

ATTEN

TION

Vérifiez que toutes les connections du

circuit continu sont bien serrées (rotationde

9-10 ft-lbs,

11.7-13Nm

). Les

connections mal serrées risquent de

surchauffer et de provoquer un incendie.

MISE EN G

ARDE

Une

inversion de

polarité peut

endomm

ager votre convertisseur Sine

Wave et nécessitera une réparation (le

fusible interne

aura sauté).

Avant

d’effectuer la connection au courantcontinu, observez bien les polarités pourvous assurer que les branchem

ents sontcorrects.

Page 34: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Branchement à la terre du courant continu:

Le convertisseur Sine Wave a un sucre de connection sur

le panneau arrière marqué « Chassis G

round ». Ce sucreest utilisé pour connecter le chassis du convertisseur SineW

ave à la terre, comm

e il est recomm

andé dans certainesinstallations suivant l’endroit où est installé votreconvertisseur.

3. Fonctionnement du convertisseur

Sine Wave

Ce chapitre détaille le fonctionnem

ent du Sine Wave en

tant que convertisseur, il fournit des informations sur le

panneau d’affichage et décrit les limites de fonctionnem

entdu convertisseur.

3.1 Principes de fonctionnement

Le convertisseur Sine Wave convertit le courant provenant

des batteries en 2 étapes. La première étape est accom

pliepar un convertisseur C

C à C

C qui élève la basse tension

continue de l’entrée en haute tension continue. La secondeétape est celle de l’onduleur lui-m

ême, il convertit la haute

tension en une véritable et précise courbe sinusoïdale decourant alternatif en sortie.

La conversion CC à CC utilise les techniques modernes de

haute fréquence qui éliminent les anciens transform

ateursvolum

ineux de la basse fréquence (50/60Hz). La seconde

étape utilise des semi-conducteurs puissants qui donnent

une excellente capacité de surcharge.

3.2 Sortie sinusoïdale

La forme de l’onde à la sortie alternative du convertisseur

Sine Wave est une véritable onde sinusoïdale avec un

taux de distorsion (THD

) de 1%. La figure 6. illustre la

forme de l’onde en sortie du convertisseur Sine W

ave. Laform

e de l’onde est identique à celle du courantdom

estique et mêm

e dans certains cas, le convertisseurdélivre un courant de m

eilleure qualité.

Le signal sinusoïdal a plusieurs avantages par rapportaux autres form

es de signal délivrées par d’autresconvertisseurs :

•un équipem

ent fonctionnant sur le courant alternatifest conçu pour fonctionner avec une véritable ondesinusoïdale.

Beaucoup

de vos

appareilsfonctionneront m

ieux s’ils sont connectés sur leconvertisseur.

•les m

oteurs démarrent m

ieux.•

la réduction des courants de pointe implique une

augmentation de la durée de vie du convertisseur.

Plusieurs avantages du signal sinusoïdal pur sont dûs àl’absence de pics qui apparaissent dans les convertisseursau signal quasi-sinusoïdal ou carré. Parm

i eux :

•m

oins d’interférences avec les équipements

électroniques ou audio, plus particulièrement ceux

qui utilisent des alimentations internes m

oinscom

plexes.•

une baisse significative de la chute de courant dansles charges capacitives et donc une sollicitationm

oins importante de la sortie du convertisseur qui

prolonge la durée de vie de votre équipement.

•les m

oteurs fonctionnent plus silencieusement et

chauffent moins qu’avec la distorsion générée par

une onde quasi-sinusoïdale.

3.3 Panneau de contrôle

Une fois que le convertisseur est correctem

ent installé etconnecté aux batteries, il est prêt à délivrer du courantalternatif pour vos applications. Le panneau de contrôleest l’interface entre vous et le convertisseur. C

e chapitredécrit les inform

ations données par l’affichage.

1.Interrupteur ‘bypass’/m

arche (/I) : cet

interrupteur sert à mettre en ou hors service le

convertisseur. Il sert également à enclencher ou

désenclencher le mode PO

WER

SAVE pendant la

Figure 5. Principe de fonctionnement

Figure 6. Onde sinusoïdale en sortie

du convertisseur Sine Wave (m

odèle120V

AC

)

ATTENTIO

N

Relisez les im

portantes mesures de

sécurité que vous avez trouvées au débutde ce m

anuel avant de faire fonctionner leconvertisseur Sine W

ave.

Figure 7. Panneau de contrôle du Sine Wave

Page 35: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 9M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

mise sous-tension. En position (

) (‘bypass’), lesm

odèles équipés avec un relais de transfert passenten m

ode BY

PASS, c’est à dire que le courant

alternatif d’entrée traverse le convertisseur etalim

ente directement la charge. L’interrupteur

contrôle uniquement la sortie du convertisseur et

non pas la sortie alternative des convertisseurséquipés d’un relais de transfert en option.

2.A

ffichage à cristaux liquides LC

D: l’affichage

numérique donne le courant d’entrée venant de la

batterie et la tension de la batterie. Un graphique

indique en watts la puissance en sortie produite par

le convertisseur quand la charge fonctionne.

3.M

ontage multi-position: le panneau de contrôle a

été conçu pour être déplacé de 90° suivantl’orientation du convertisseur lui-m

ême. Le panneau

peut également être com

plétement déporté du

convertisseur avec l’option comm

ande à distance.

4.A

ffichage des défauts: s’il y avait un défaut, l’erreurapparaitrait im

médiatem

ent à l’affichage. Vous aurezalors une alarm

e sonore et lumineuse pour attirer

votre attention sur le défaut décelé (voir paragraphe5.1).

Pour faire fonctionner le convertisseur Sine Wave:

1. Mettez votre appareil en service, position O

N (I) sur

le panneau de contrôle. Les informations suivantes vont

s’afficher (à chaque mise en service), identifiant le type

et la configuration de votre convertisseur Sine Wave:

•• •••m

odèle du Sine Wave (1000 ou 1800 w

atts)•• •••

tension d’entrée, tension de sortie et fréquence dela configuration

•• •••PO

WER

SAVE en m

ode OFF (seuil par défaut)

Après l’affichage de ces inform

ations, le panneau decontrôle affiche les inform

ations standard: tensiond’entrée, courant en entrée et puissance en sortie. Q

uandune charge est connectée, un graphique donne lapuissance de sortie (w

atts).

Une fois que l’affichage standard apparait sur l’écran, le

convertisseur est prêt à délivrer du courant alternatif àvos charges. Vous pouvez m

aintenant brancher une chargedans la prise à l’avant de votre convertisseur ou, pourles versions bornier à vis, dans une prise connectée à lasortie alternative de votre convertisseur. Les chargesdoivent fonctionner à partir du convertisseur de la m

ême

manière qu’à partir du courant dom

estique. Le

paragraphe 3.5. donne les limites de fonctionnem

ent duconvertisseur Sine W

ave.

3.4 Fonction POW

ERSAVE

Votre convertisseur

a une

fonction appelée

POW

ERSAV

E. Cette fonction « m

ise en veille » ferme

la plupart des circuits de contrôle du convertisseur etl’éclairage du panneau de contrôle, réduisant ainsiconsidérablem

ent la consomm

ation à vide. Grâce à cette

fonction, le convertisseur tire approximativem

ent 1,5 Wpendant sa m

ise sous tension sans charge sur leconvertisseur. Le convertisseur détecte la présence decharges en ém

ettant des impulsions environ toutes les

2,5 secondes. Vous obtiendrez la puissance nécessaireen cas de détection d’une charge. Le convertisseur resteraen m

ode POW

ERSAVE si la charge détectée est de m

oinsde 10 W

pour les Sine Wave 1000 et m

oins de 20W pour

les Sine Wave 1800. C

eci est un seuil défini en usine quine peut être changé.

Il est recomm

andé d’enclencher le mode m

ise en veillelorsque le convertisseur est utilisé périodiquem

ent avecdes charges puissantes. C

eci permet au convertisseur

de tirer moins de courant des batteries pendant les

périodes de non-utilisation. Si le convertisseur est utiliséfréquem

ment et que vos batteries sont rechargées

pendant l’utilisation du convertisseur (par exemple par

l’alternateur du véhicule), vous pouvez désactiver le mode

mise en veille.

Votre convertisseur

est configuré

en usine

« POW

ER

SAVE

OFF ». Pour enclencher la fonction

mise en veille, suivez les étapes suivantes:

1.M

ettez le panneau de contrôle sur la position ().

2.R

emettez l’interrupteur sur la position (I). Vous

verrez s’afficher les informations de la m

ise soustension com

me il a été décrit préalablem

ent (modèle

et tension/fréquence de la configuration).

3.Q

uand le

panneau de

contrôle affiche

« POW

ERSAV

E OFF », m

ettez l’interrupteur enposition (

), attendez environ 3 secondes, etrem

ettez le à nouveau en position (I). Vous verrezs’afficher « PO

WER

SAVE O

N » pendant la phase

de démarrage. L

orsque l’affichage standardréapparait, vous pourrez observer une petite flècheindiquant que le m

ode mise en veille est enclenché.

Suivez la mêm

e procédure pour désenclencher lem

ode mise en veille.

3.5 Limites de fonctionnem

ent etcaractéristiques des protections

Puissance en sortie: Le Sine Wave 1000 délivre 1 000

W en continu et le Sine W

ave 1800, 1 800 W en continu.

Le tableau suivant donne la puissance délivrée en continu,en pics et en pointe en fonction du m

odèle:

Chacun des produits présentés ci-dessus est capable de

faire fonctionner toutes charges inférieures ou égales àces indices. C

ertains moteurs à induction de plusieurs

chevaux utilisés pour les pompes ou d’autres

équipements à m

oteur demandent une très grande

eléd

oM

CA

étisn

etnI

eitro

sne

unit

noc

udsc

iP

edtn

aruo

cC

Aeit

ros

neec

nass

iuP

.xa

m(et

niop

neér

viléd

stta

w)s

edno

ces

5

0001

A3.8

A52

0051

0081

A51

A54

0092

i000

1A3

.4A1

100

51

i008

1A8

.7A0

200

92

Figure 8. Affichage du panneau de contrôle

Page 36: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Manuel d’instruction du convertisseur Sine W

ave

puissance au démarrage. La com

binaison convertisseur /batterie peut avoir des difficultés à faire dém

arrer cescharges. Si vous avez des problèm

es avec certainescharges, assurez-vous que : 1) les branchem

ents de labatterie sont solides, 2) la taille des câbles de courantcontinu est suffisante et 3) la batterie est com

plètement

chargée et de capacité suffisante.

Tension d’entrée: Le convertisseur Sine W

avefonctionne à partir d’une tension d’entrée com

prise entre :

10 à 16 V D

C pour les m

odèles 12 V20 à 32 V

DC

pour les modèles 24 V

Pour obtenir une performance optim

um, la tension

d’entrée doit être comprise entre 12 V

et 15 V pour les

modèles 12 V

et 24 V à 30 V

pour les modèles 24 V. Le

convertisseur Sine Wave indique les basses et hautes

tensions comm

e suit :

La protection et la coupure en cas de surtension protègentle convertisseur au cas où l’appareil serait connecté àun équipem

ent de tension plus importante que celle pour

laquelle il a été conçu ( jusqu’à 35 V C

C, des tensions

plus fortes endomm

ageraient le convertisseur). Lacoupure en cas de tension basse évite à votre batteried’être trop déchargée. A

près une coupure pour haute oubasse tension, le convertisseur doit être rem

is à zérom

anuellement pour redém

arrer. Mettez le convertisseur

en position () (‘B

ypass’), puis à nouveau en position(I) (O

N) pour redém

arrer.

Protection contre les surcharges en sortie: il peut yavoir continuellem

ent un court-circuit à la sortie duconvertisseur sans endom

mager les com

posants internes.

Le convertisseur s’arrête en moins de 5 secondes lorsque

la tension à sa sortie tombe 10%

en dessous de la tensionnom

inale.

Protection contre le retour de l’alternatif: Bien que

le convertisseur ait été conçu pour résister au courantalternatif à sa sortie A

C, il s’agit seulement d’une sécurité

et un retour permanent pourrait l’endom

mager. V

érifiezbien votre câblage de courant alternatif en entrée, et ensortie sur les m

odèles bornier à vis, avant de mettre sous

tension. Essayez de bien comprendre quelle est la source

de courant alternatif et où elle conduit (exemple, ne

branchez pas un cordon d’extension dans la prise sortieA

C du convertisseur).

Protection contre l’inversion de polarité : Le circuitinterne du convertisseur est protégé par un fusible (32V,fast-blow

) de :

Ce fusible ne peut être rem

placé que par un électricienqualifié. D

ans la plupart des cas d’inversion de polarité,ce fusible suffit à protéger les circuits internes. M

ais, encas de hautes tensions, le convertisseur.pourrait êtreendom

magé.

4. Test

La procédure de test qui suit devrait vous assurer que leconvertisseur est correctem

ent connecté et installé.

Pour tester le convertisseur:

1.V

érifiez attentivement que tous les branchem

entsen sortie du convertisseur sont bien fixés et ont bienrespecté les polarités.

2.M

ettez l’interrupteur sur ON

(I).3.

Vous voyez s’afficher sur l’écran les informations

suivantes à la mise sous-tension: courant d’entrée

et tension d’entrée.4.

Pour tester, branchez une charge dans la prise duconvertisseur (par exem

ple une ampoule). Elle doit

fonctionner normalem

ent. Observez le graphique de

puissance, en sortie du convertisseur, il doit grandiravec la charge.

5.Pour les versions bornier à vis et celles équipéesavec un relais de transfert, branchez une charge à lasortie alternative A

C du convertisseur lorsque le

courant alternatif domestique est disponible. A

rrêtezle courant dom

estique. La charge doit fonctionnernorm

alement. R

econnectez au courant domestique

et la charge doit fonctionner à nouveau correctement.

Ceci indique une installation et un fonctionnem

entcorrects du relais de transfert.

6.R

épétez les tests 4 et 5 en mode PO

WER

SAVE.

7.Le convertisseur est prêt à fonctionner.

eléd

oM

eért

nE

CC

emr

alA

-isn

etrus

no

eért

nE

CC

erup

uoC

-isn

etrus

no

eért

nE

CC

emr

alA

essa

bno

isne

t

eért

nE

CC

erup

uoC

essa

bno

isne

t

V21

selé

dom

cdV8

.51

cdV0

.61

cdV5

.01

cdV0

.01

V42

selé

dom

cdV6

.13

cdV0

.23

cdV0

.12

cdV0

.02

eléd

oM

eléd

oMt

etna

cirba

F

V42-

0001

V42-

i000

1)A

08(

08NN

Cdlu

oG/

esufl

ettiL

)A08

(08

NNA

nna

mssu

Buo

V21-

0081

V21-

i008

1A5

22ag

eM

esufl

ettiL

sel

suoT

sert

uaA5

21ag

eM

esufl

ettiL

10 Français

Page 37: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 11M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

5. Guide de dépannage

Ce chapitre décrit un exem

ple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs.

5.1 Défauts et indicateurs

Les défauts suivants s’affichent sur le panneau de contrôle accompagnés d’une alarm

e sonore et lumineuse.

ATTENTIO

N

Vous ne devez ouvrir ou démonter le convertisseur Sine W

ave en aucun cas. Reportez-vous au chapitre 7, Service-Après-Vente, pour obtenir des inform

ations sur laréparation du convertisseur. Si vous essayer de réparer le convertisseur vous-m

ême, vous risquez de causer une électrocution ou un incendie.

egah

ciffa

'dua

enna

pud

snoit

acid

nItu

afé

Dno

itul

oS

NW

ODT

UH

STT

AB

HGI

Het

uah

port

eirett

abal

edno

isne

Tel

tne

mell

euna

mze

tte

meR

.eir

ettab

aled

tne

megr

ahc

ede

mèts

ysud

tne

menn

oitcn

ofno

bel

zeifi

réV

(no

itiso

pne

ruet

purr

etni'l

tnatt

em

neet

uor

neru

essit

revn

oc(

siup

)I.)

NW

ODT

UH

STT

AB

WOL

elbi

afpo

rteir

ettab

aled

nois

neT

(no

itiso

pne

ruet

purr

etni'l

tnatt

em

neet

uor

neru

essit

revn

ocel

tne

mell

euna

mze

tte

meR

.eir

ettab

alze

grah

C)

(si

upI.)

NW

ODT

UH

SD

AOL

RE

VO

,trof

port

eirett

abal

edtn

aruo

Ceg

rahc

rust

neme

lbab

orp

.egr

ahc

alze

siud

éR

NW

ODT

UH

SP

MET

RE

VO

eéve

lépo

rter

utar

épme

T.e

grah

cal

zesi

udér

uo/t

erue

ssitr

evno

cel

zess

ihcî

arfar

teze

litne

V

NW

ODT

UH

SM

ETSY

SN

WO

DTU

HS

TLU

AF_

SP

NW

ODT

UH

SC

D-C

D

emè

tsys

udtu

aféd

uoeg

rahc

ruS

era

wdra

hne

rues

sitre

vnoc

elet

uor

neert

teme

red

zeya

ssE

.seé

tcen

nocé

dét

étno

segr

ahc

sel

setu

oteu

qsu

ov-z

erus

sA

(no

itiso

pne

ruet

purr

etni'l

tnatt

em

(si

up)

IVA

Sel

zetc

atno

c,sa

psr

uoju

oten

noit

cnof

enru

essit

revn

ocel

iS

.).x

ertna

Xed

semô

tpmy

ste

emè

lbor

Pel

biss

oPes

uaC

noit

uloS

.sni

om

uoC

CV

2,01

àtse

rueh

ciffa

'lte

eitro

sne

nois

net

edsa

P.)

V42

selè

dom

selr

usC

CV4

,02(

.noi

snet

essa

ber

upuo

C.s

tne

mehc

narb

selt

ese

lbâc

sel

zeifi

rév,

eirett

abal

zegr

ahce

R

.noi

snet

edno

itac

idni

enuc

ua,e

itros

neno

isne

ted

saP

.tni

etér

ues

sitre

vno

C

elru

seir

ettab

aled

noit

atne

mila'

dsa

P.r

uess

itrev

noc

.trev

uoen

retn

iel

bisu

f-éti

ralo

ped

nois

revn

I

.rue

ssitr

evno

cel

zemu

llA

.eir

ettab

aled

elbi

suf

elte

egal

bâc

elze

ifiré

V

elze

calp

mert

eéif

ilau

qne

icirt

celé

nuàr

uess

itrev

noc

elze

rtno

M.

ETI

RAL

OP

ALA

NOI

TN

ETTA

SET

IAF

.elb

isuf

.sul

puo

CC

V0,

61àt

seru

ehcif

fa'l

teeit

ros

neno

isne

ted

saP

.)V

42se

lèdo

mse

lrus

CC

V0,

23(

.noi

snet

etua

her

upuo

Cno

isne

ted

eirett

aben

étce

nnoc

tser

uess

itrev

noc

eleu

qze

ifiré

V.e

tnad

nops

erroc

.rue

grah

cud

egal

gér

elze

ifiré

V

neno

isne

ted

ruet

acid

ni,e

tnen

amr

epes

sab

eirett

abe

mral

A.)

V42

selè

dom

selr

usC

CV

0,22

(C

CV

11ed

suos

sed

.unit

noct

neme

hcna

rbsi

avua

M

.elb

iaf

eirett

aB

.sed

ilos

stne

mehc

narb

sed

seti

afte

édna

mmo

cer

elbâ

cel

zesil

itU

.ell

evuo

nen

une

zesil

itu

uoeir

ettab

alze

grah

ceR

Page 38: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6G

arantie limitée

Que couvre cette garantie et com

bien de temps dure-t-elle ?

Cette garantie lim

itée prévue par Xantrex Technology, Inc. (« Xantrex ») couvre lespièces défectueuses et les défauts de fabrication de votre Xantrex Sine W

ave Inverter1000i/1800i pour une durée de 24 m

ois à compter de la date à laquelle vous, client

utilisateur final initial, avez acheté le produit au point de vente.C

ette garantie limitée est transférable aux propriétaires ultérieurs, m

ais uniquement

pour la période de la garantie d’origine restant à courir.

Que fera Xantrex ?

Xantrex décidera au choix de réparer ou de remplacer le produit défectueux, et ce

gratuitement, sous réserve que vous avisiez Xantrex de la défaillance du produit dans

les délais stipulés par la garantie, qu’il y ait confirmation de la part de Xantrex du défaut

constaté lors d’un examen et que le défaut soit couvert par la présente garantie lim

itée.

Xantrex pourra, à son gré, utiliser des pièces neuves et/ou remises à neuf dans l’exécution

des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacem

ent. Xantrex seréserve le droit d’avoir recours à des pièces ou produits de conception d’origine ouam

éliorée lors des tâches de réparation ou de remplacem

ent. Tout produit réparé ourem

placé par Xantrex sera garanti pour la période de la garantie d’origine restant àcourir, ou pendant 90 jours à com

pter de la date du retour chez le client au cas où cettedernière période serait plus longue. Tous les produits rem

placés et toutes les piècesretirées des produits réparés deviennent la propriété de Xantrex.

Xantrex couvre à la fois les pièces et la main-d’œ

uvre nécessaires pour réparer leproduit, ainsi que le retour de ce dernier chez le client achem

iné par voie de surface entransport non rapide sélectionné par Xantrex dans les lim

ites des États-Unis et du

Canada, à l’exclusion de l’Alaska et de H

awaii. Veuillez contacter le service clientèle de

Xantrex pour plus de détails sur la politique de transport pour les expéditions en retouren dehors des États-U

nis et du Canada.

Com

ment obtient-on le service ?

Si votre produit nécessite un dépannage ou un entretien en vertu de la garantie,veuillez contacter votre revendeur. Si vous êtes incapable de contacter votrerevendeur ou que celui-ci ne peut offrir le service d’entretien, contactez directem

entXantrex :

Téléphone :1-800-670-0707, 1-360-925-5097

Télécopie :1-360-925-5143

E-mail :

CustomerService@

xantrex.com

Les retours directs sont permis conform

ément à la politique d’autorisation de retour de

Xantrex décrite dans le manuel de votre produit. C

oncernant certains produits, Xantrexm

aintient un réseau de centres de services autorisés régionaux. Appelez Xantrex ouconsultez notre site W

eb pour voir si vous pouvez porter votre produit à faire réparer dansl’un de ces lieux.

Pour toute réclamation sous couvert de la garantie, il convient de fournir un justificatif

d’achat daté et de ne pas avoir démonté ni m

odifié le produit sans la permission préalable

de Xantrex.

Les diverses formes de justificatif d’achat sont com

me suit :

•Ticket de caisse daté obtenu lors de l’achat initial du produit aupoint de vente par l’utilisateur final

•Facture datée du revendeur ou ticket de caisse indiquant l’état duconstructeur O

EM•

Facture datée ou ticket de caisse indiquant le produit échangé envertu de la garantie

Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas ?

Cette garantie lim

itée ne couvre pas les cas d’usure normale du produit ni les coûts

relevant du déplacement, de l’installation ou du dépannage du systèm

e électrique du

client. Cette garantie ne s’appliquera pas et Xantrex ne sera nullem

ent tenuresponsable dans les cas de défaillance ou d’endom

magem

ent suivants :

a)Le produit a été em

ployé à mauvais escient, négligé, m

al installé,endom

magé physiquem

ent ou modifié, de façon interne ou externe, ou

endomm

agé par suite d’avoir été mal em

ployé ou de l’avoir été dans unendroit pour lequel il n’est pas fait.

b)Le produit a été l’objet d’un incendie, de dégâts des eaux, d’une corrosiongénéralisée, d’infestations biologiques ou d’une tension d’entrée àl’origine de conditions de fonctionnem

ent dépassant les limites m

aximale

ou minim

ale répertoriées dans la liste des caractéristiques techniquesdu produit Xantrex, y com

pris la tension d’entrée élevée provoquée pardes générateurs et la foudre.

c)Le produit a subi des réparations effectuées par quelqu’un d’autre queXantrex ou ses antennes après-vente (ci-après « ASC

»).d)

Le produit fait partie intégrante d’un produit expressément garanti par un

autre fabricant.e)

Les marquages d’identification d’origine du produit (m

arque déposée,num

éro de série) ont été effacés, altérés ou supprimés.

STIPULATION D’EXO

NÉRATION

ProduitCETTE G

ARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET UNIQ

UE GARANTIE RELATIVE

À VOTRE PRO

DUIT PRÉVUE PAR XANTREX QUI EXCLUT, DANS LA M

ESUREAUTO

RISÉE PAR LA LOI, TO

UTE AUTRE GARANTIE, CO

NDITION, CAUTIO

N,R

EPRÉSEN

TATION

, OB

LIGATIO

N ET R

ESPON

SAB

ILITÉ, EXPRESSE O

UIM

PLICITE, R

ÉGLEM

ENTA

IRE O

U A

UTR

E EN R

ESPECT D

U PR

OD

UIT,

POU

VANT TOU

TEFOIS ÉM

AN

ER (D

’UN

CO

NTR

AT, D’U

N A

CTE D

ÉLICTU

EL,D’UNE NÉG

LIGENCE, DES PRINCIPES DE RESPO

NSABILITÉ DU FABRICANT,D’UNE LO

I, D’UNE CONDUITE, D’UNE DÉCLARATIO

N OU AUTRE), Y CO

MPRIS

MA

IS DE FA

ÇO

N N

ON

RESTR

ICTIVE TO

UTE G

AR

AN

TIE OU

CO

ND

ITION

IMPLIC

ITE CO

NC

ERN

AN

T SA Q

UA

LITÉ, SON

CA

RA

CTÈR

E PRO

PRE À

LAC

OM

MER

CIA

LISATION

OU

SON

AD

ÉQU

ATION

À U

N U

SAG

E PAR

TICU

LIER.

TOU

TE GA

RA

NTIE IM

PLICITE R

ELATIVE À LA

QU

ALITÉ M

AR

CH

AN

DE O

U À

L’ADÉQUATIO

N À UN USAGE PARTICULIER DU PRO

DUIT DANS LA MESURE

REQUISE PAR LA LO

I EN VIGUEUR SERA LIM

ITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE

STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIM

ITÉE.

EN AUCUN CAS, XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPO

NSABLE DE TOUT

DO

MM

AG

E SPÉCIA

L, DIR

ECT, IN

DIR

ECT O

U C

ON

SÉCU

TIF, OU

ENC

OR

E DE

PERTES, DE COÛTS O

U DE DÉPENSES POUVANT ÉM

ANER D’UN CONTRAT

OU D’UN ACTE DÉLICTUEL, Y CO

MPRIS M

AIS DE FAÇON NO

N RESTRICTIVETO

UTE PERTE DE PROFIT DE Q

UELQUE NATURE Q

UE CE SOIT, TO

UTE PERTEO

U TO

UT D

OM

MA

GE À

LA PR

OPR

IÉTÉ, TOU

TE BLESSU

RE C

OR

POR

ELLE,TO

UT D

OM

MA

GE O

U TO

UTE B

LESSUR

E RÉSU

LTAN

T D’U

NE U

TILISATION

INC

OR

RE

CTE

OU

AB

US

IVE

, OU

D’U

N D

ÉFA

UT D

’INS

TALLATIO

N,

D’IN

TÉGR

ATION

OU

DE FO

NC

TION

NEM

ENT D

U PR

OD

UIT.

Exclusions :Les droits octroyés par cette garantie sont en sus des droits juridiquem

entprévus et reconnus, accordés en vertu des lois du pays ou de l’état où le produitXantrex a été acheté, et ces droits ne sont nullem

ent altérés par la présentegarantie.

Information

SAN

S LIMITER

LES GÉN

ÉRA

LITÉS DE C

E QU

I PRÉC

ÈDE ET SA

UF A

CC

OR

DSPÉCIFIQ

UE PAR ÉCRIT, XANTREX(a) N

E SAU

RA

IT NU

LLEMEN

T GA

RA

NTIR

L’EXAC

TITUD

E, LA SU

FFISAN

CE

OU

LA PER

TINEN

CE D

ES INFO

RM

ATION

S TECH

NIQ

UES O

U A

UTR

ESFIG

UR

AN

T DA

NS LES M

AN

UELS O

U A

UTR

ES DO

CU

MEN

TS FOU

RN

ISRELATIVEM

ENT A

U PR

OD

UIT ; ET

(b) NE SA

UR

AIT ÊTR

E TENU

RESPO

NSA

BLE D

E PERTES, D

OM

MA

GES,

CO

ÛTS O

U D

ÉPENSES D

E QU

ELQU

E NATU

RE Q

UE C

E SOIT (SPÉC

IAU

X,DIRECTS, INDIRECTS, CO

NSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS), Q

UI POURRAIENT

DÉC

OU

LER D

E L’UTILISATIO

N D

E CES IN

FOR

MATIO

NS.

L’UTILISATIO

N D

E TOU

TE INFO

RM

ATION

SE FAIT A

UX R

ISQU

ES ET PÉRILS

DE L’U

TILISATEUR

.

AVERTISSEM

ENT : U

TILISATION

LIMITÉE

Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de votre produit pour de plus am

ples détailssur l’utilisation lim

itée du produit. Veuillez notamm

ent noter que l’usage du XantrexSine W

ave Inverter 1000i/1800i est déconseillé pour les systèmes de m

aintien desfonctions vitales, et Xantrex ne saurait faire aucune garantie ni aucune dém

arche enfaveur d’un usage de ce produit à de telles fins.

Veuillez noter que l’usage du Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/1800i com

me

alimentation perm

anente est déconseillé, et Xantrex ne saurait faire aucune garantie niaucune dém

arche en faveur d’un usage de ce produit à de telles fins.

7 Politique d’autorisation de retour

Avant de retourner le produit directement à Xantrex, vous devez obtenir un num

érod’autorisation de retour (R

MA) et l’adresse de l’usine où expédier le produit. Le

produit doit être expédié, port payé. Tout produit sera refusé et renvoyé à vos frais s’iln’a pas été autorisé, si son num

éro RM

A n’est pas clairement visible sur

l’emballage, s’il a été expédié en port dû ou s’il a été envoyé à la m

auvaise adresse.

Lorsque vous contactez Xantrex pour obtenir un service, veillez à avoir votre manuel

d’instructions à portée de main et soyez prêt à donner :

•Le num

éro de série de votre produit•

Des inform

ations sur l’installation et l’utilisation de l’unité•

Des inform

ations sur la panne et/ou la raison du retour•

Une copie du justificatif d’achat daté

Lorsque vous expédiez le produit :

1.Em

ballez l’unité avec soin, utilisant de préférence la boîte et les matériaux

d’emballage originaux. Vérifiez que votre produit est renvoyé entièrem

entassuré, de préférence dans son em

ballage d’origine ou un colis équivalent.La présente garantie ne pourra s’appliquer si les dégâts causés auproduit sont dus à un em

ballage inapproprié.2.

Joignez ce qui suit :•

Le numéro R

MA fourni par Xantrex Technology Inc

clairement visible à l’extérieur du colis.

•U

ne adresse de retour où l’unité peut être expédiée. Lesboîtes postales ne peuvent être acceptées.

•U

n numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant

la journée.•

Un courrier explicatif du problèm

e.Expédiez l’unité, port payé, à l’adresse fournie par le représentant duservice clientèle de Xantrex.

Si vous retournez un produit d’un pays autre que les États-Unis ou le Canada :O

utre ce qui est énoncé ci-dessus, vous DEVEZ joindre la som

me du port de retour et

vous êtes entièrement responsable de tous les docum

ents, droits de douane, tarifsd’im

portation et arrhes.Si vous retournez un produit à une antenne après-vente (ASC) Xantrex : Aucunnum

éro d’autorisation de retour (RM

A) Xantrex n’est requis. Vous devez toutefoiscontacter l’antenne après-vente avant de retourner le produit ou de présenter l’unité pourvérifier les procédures de retour applicables.

12 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Page 39: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Français 13M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

8. Annexe

8.1 Type de batterie

Cette annexe explique quelques unes des différences

entre les différentes batteries pour vous aider à choisirla batterie qui correspond le m

ieux à vos besoins.

La batterie qui est probablement la plus courante est la

batterie de votre automobile. U

ne batterie automobile

est conçue pour fournir un courant fort en un temps court

(pour faire démarrer votre m

oteur). Seule une partie dela capacité de la batterie est utilisée au dém

arrage dum

oteur et elle est rapidement rechargée dès que le m

oteurtourne .Elle n’est pas concue pour des cycles répétés decharge-décharge dans lesquels elle est presquetotalem

ent déchargée puis rechargée. Les batteries dedém

arrage utilisées dans ce type de décharge profondeseront épuisées rapidem

ent.

Votre convertisseur Sine Wave est conçu pour être utilisé

avec des batteries à décharge profonde. Ces batteries

sont étudiées pour des opérations de décharge profondedans lesquelles elles seront répétivem

ent déchargées etrechargées. C

e type de batterie est souvent recomm

andépour les bateaux, cam

ping-car ou voiturettes de golf.X

antrex recomm

ande l’usage d’une ou plusieurs de cesbatteries séparées de la batterie m

oteur de votre véhiculeavec un répartiteur de charge.

Les différents types de batteries à décharge profondepeuvent être regroupés en 4 catégories : flooded(noyées), sealed flooded (noyées plom

bées) « sansm

aintenance », recombinant flooded (souvent

“éléctrolyse affamée”) et les batteries au gel. Le tableau

qui suit résume les caractéristiques, avantages et

inconvénients de ces différents types de batteries.

BATT

ER

IES A

CID

E:

TRO

JAN

:G

olf Cart, Superior, Pacer

WE

ST M

AR

INE

:Sea Volt

MO

TOM

AST

ER

:N

autilus

CA

RA

CT

ER

ISTIQ

UE

S :

Page 40: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Les bouchons peuvent être retirées pour remplir la

batterie avec de l’eau. économique m

ais beaucoupd’entretient.

AVAN

TAG

ES:Plus résistantes à la surcharge puisqu’elle peuvent êtrerem

plies avec de l’eau. Moins cher que les autres.

INC

ON

VEN

IENTS:

Doit être rem

plie avec de l’eau distillée et demande une

« équalization » réguliérement. Exige de l’entretient.

BATT

ER

IES PL

OM

B A

CID

E:

DELC

O:

Voyager

CA

RA

CT

ER

ISTIQ

UE

S:Les bouchons ont l’air d’être visables m

ais elles ne lesont pas. Vendues com

me étant « sans entretient » à

des prix attractifs.

AVAN

TAG

ES:M

oins de maintenance qu’avec les batteries A

cide. Pasbesoin de rem

plir avec de l’eau. Moins cher.

INC

ON

VEN

IENTS:

Moins résistantes aux surcharges parce qu’elles

consomm

ent de l’eau mais ne peuvent être rem

plies unefois déchargées.

BATTERIES A

REC

OM

BINA

ISON

DES G

AZ :

HAW

KE

R E

NE

RG

Y:G

enesisO

PTIM

A:

Yellow Top

GN

B IN

DU

STR

IAL

:Evolyte

CA

RA

CT

ER

ISTIQ

UE

S:Les bouchons sont souvent cachés. Vendues com

me

étant : recombinaison, à valve régulées, sans entretient.

AVAN

TAG

ES:N

e demande aucun entretient. N

on renversable.

INC

ON

VEN

IENTS:

Peut être endomm

agée par l’équalization. Générallem

entplus chère.

BATTERIES PLO

MB/G

EL:

SON

NE

NSC

HE

IN:

DRY

FITW

EST MA

RIN

E:SeaG

el

CA

RA

CTER

ISTIQU

ES:Vendues com

me batteries au « G

el »

AVAN

TAG

ES:N

e demande aucun entretient. Peut être utilisée sur le

coté. renversable. Faible décharge. S’abime m

oins lorsd’une longue période de décharge.

INC

ON

VEN

IENTS:

Peut être endomm

agée par l’équalization. Générallem

entplus chère.

8.2 Taille de la batterie

La taille ou capacité de la batterie utilisée pour votreconvertisseur Sine W

ave est aussi importante que le type

de batterie choisi. Il y a, malheureusem

ent, un certainnom

bre de standards pour classer les batteries selon leurcapacité de stockage de courant. L

es batteriesautom

obiles sont normalem

ent classées par ampères au

démarrage. Ceci n’est pas un classem

ent significatif pourun usage en continu. Les batteries à décharge profondesont classées selon leur capacité de stockage soit enm

inutes, soit en ampères-heures. La capacité de stockage

d’une batterie permet de déterm

iner pendant combien

de temps la batterie peut fournir une certaine quantité

de courant, habituellement 25A

. Par exemple, une

batterie avec capacité de stockage de 180 mn peut fournir

25 A pendant 180 m

n avant d’être complètem

entdéchargée. La capacité en A

h mesure com

bien d’ampères

peut fournir une batterie pendant un temps donné,

généralement 20 heures. Par exem

ple, une batterie debateau ou de véhicule, classée à 100 A

h peut fournir 5 Apendant 20 heures (5 A

x 20 h = 100 Ah).

Les batteries sont une partie très importante du systèm

e,aussi nous vous recom

mandons d’installer le m

aximum

de capacité de batteries. Une grosse batterie augm

enteral’autonom

ie et permettra à votre convertisseur de fournir

un maxim

um de puissance en pointe.

Pour déterminer la capacité de la batterie ou du parc

batteries dont vous avez besoin, additionnez laconsom

mation de tous les appareils fonctionnant sur le

convertisseur et multipliez la par les tem

ps estimés

d’utilisation en heures entre les cycles de chargement

de la batterie. La consomm

ation de chaque appareil seram

esurée en watts, volts et am

pères ou VA. Pour ce calcul,

les trois unités sont équivalentes : volts x ampères =

watts = VA

. L’exemple suivant, basé sur une batterie

rechargée tous les 3 jours, illustre ce calcul:

1 consomm

ation x temps de fonctionnem

ent

En utilisant des batteries de faible capacité (par ex. 50A

h), les performances du convertisseur seront

diminuées. M

ême si votre batterie est en excellant état

et complètem

ent chargée, vous obtiendrez un faiblecourant de pointe et un tem

ps de fonctionnement non

satisfaisant mêm

e avec une petite charge. Xantrex

recomm

ande la capacité minim

um de batterie de 200 A

hpour des charges m

oyennes (<1000W) et supérieur à

300 Ah pour des charges plus im

portantes.

Convertissez les w

att-heure en ampère-heure en divisant

le total des watt-heure par 10 :

1495 W/h / 10 = 149.5 A

h

Dans ce cas, il faut une batterie de 150 A

h pour fournirsuffisam

ment de puissance avant qu’elle ne soit

complètem

ent déchargée. L’idéal, c’est que la batteriene soit déchargée qu’à 50%

de sa capacité, dansl’exem

ple ci-dessus, il faudrait une batterie de 300 Ah.

Quand vous choisissez la taille de la batterie, soyez

généreux. Vous obtiendrez une plus grande réserve si

egra

hC

-ita

mmo

sno

Cno

edsp

meT

tne

menn

oitcn

ofer

ueh-t

taW

1

teVT

ocso

téng

am

W51

1se

rueh

3)r

uoj/

erue

h1(

543

àen

ihca

Méf

acW

057

erue

h1

)ruo

j/n

m02

(05

7

àruo

Fed

no-o

rci

mW

008

erue

h2/

1)r

uoj/

nm

01(

004

LAT

OT59

41

14 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Page 41: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

vous avez une plus grande capacité et la batterie ne sedéchargera pas com

plètement. La durée de vie de la

batterie est directement liée à la décharge de la batterie.

Plus la décharge est profonde, plus courte est sa duréede vie.

Si la puissance de courant demandée augm

ente, pourobtenir une capacité de batterie suffisante, vous pouvezavoir besoin d’utiliser plusieurs batterie. D

eux batteriesidentiques peuvent être connectées en parallèle (+ à + et– à -), ce qui perm

et de doubler la capacité en maintenant

la tension. Il n’est pas recomm

andé de brancherensem

ble des batteries de fabrications différentes, detaux d’am

pères/heure différents ou d’electrolytesdifferent en parallèle. La durée de vie des batteries enserait réduite.

9. Graphiques des perform

ances

9.1 Courbe de perte de puissance en

fonction de la température

Com

me tous les convertisseurs, la puissance délivrée

en continu par les convertisseur Sine Wave sans

surchauffe, est limitée par la tem

pérature ambiante. La

courbe ci-dessous illustre la relation entre puissance desortie et tem

pérature ambiante.

Avec une tension d’entrée adéquate (12 V ou 24 V

CC

),les convertisseurs délivrent leur puissance norm

alejusqu’à 50°C

. Faire fonctionner le convertisseur à unetem

pérature plus élevée peut provoquer une coupuretherm

ique ou diminuer ses perform

ances. Avec destensions d’entrée inférieures à 12 V

(ou 24 V), le

convertisseur chauffera plus, ce qui provoquera unecoupure therm

ique en cas de température am

biante endessus de 50°C

, comm

e il est montré sur le graphique.

Si vous faites fonctionner le convertisseur au-delà deslim

ites de puissance ou de température (au-dessus et à

droite de la courbe), vous aurez une coupure thermique

et/ou une diminution significative des perform

ances. De

plus, le fonctionnement dans ces conditions est en dehors

des capacités du produit.

Français 15M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Page 42: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

9.2 Courbe de rendem

ent

Le taux de rendement du convertisseur indique le

pourcentage de courant CC

converti en courant AC

suivant la puissance. Plus ce taux est élevé, moins la

perte sous forme de dégagem

ent de chaleur est importante.

Les convertisseurs Sine Wave ont un excellent rendem

ent,m

eilleure que la plupart des convertisseurs. La puissancede la batterie est m

oins gaspillée, aussi bien avec descharges faibles qu’avec des charges im

portantes.

Les m

esures suivantes ont été prises sur desconvertisseurs 12 V

CC

en entrée, 230 V en sortie,

fréquence 50Hz et 120 V

en sortie, fréquence 60Hz.

Des taux de rendem

ent encore meilleurs sont atteints

avec des tensions d’entrée plus élevées.

Les taux de rendement sont légèrem

ent inférieurs surles m

odèles 120 V A

C, 60H

z.

Les m

esures suivantes ont été prises sur desconvertisseurs 24 V

CC

en entrée, 120 V en sortie,

fréquence 60Hz et 230 V

en sortie, fréquence 50Hz.

16 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Page 43: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

0001

0081

i000

1i0

081

unit

noc

neeit

ros

edec

nass

iuP

W000

1W0

081

W000

1W0

081

)sed

noce

s5(

etni

opne

eitro

sed

ecna

ssiu

PW0

051

W009

2W0

051

W009

2

eitro

sed

tnar

uoc

udsc

iP

A52

A54

A11

A02

ética

ciffE

%98

%09

%09

elliev

edo

mne

,ediv

àno

ita

mmo

sno

C>>

EVA

SRE

WOP<

<W5

.1<

W5.1

<

ela

mron

edo

mne

,ediv

àno

ita

mmo

sno

CW2

2<W2

2<

eitro

sne

ecne

uqér

F%5

0.0±

zH0

6%5

0.0±

zH0

5

)evit

sisé

reg

rahc

(lan

gis

ude

mroF

DHT

%3<

elad

ïosu

niS

DHT

%3<

elad

ïosu

niS

eért

ne'd

nois

neT

CC

V42

teC

CV

21se

lèdo

mC

CV

23-0

2/C

CV

61-0

1C

CV

23-0

2/C

CV

61-0

1

)egr

ahc

snas

(eit

ros

edno

isne

T%3

±S

MR

caV

021

%3±

SMR

caV

032

eitro

sed

nois

neT

)eni

elp

eirett

abte

egra

hcen

ielp

à(%0

1-,

%4+

caV

021

%01-

,%4

+S

MR

caV

032

essa

beir

ettab

erup

uoC

CC

V42

teC

CV

21se

lèdo

m)

CC

V5,

01à

emr

ala,

sedn

oces

5ial

éd(

CC

V02

/C

CV

01)

CC

V5,

01à

emr

ala,

sedn

oces

5ial

éd(

CC

V02

/C

CV

01

etua

heir

ettab

erup

uoC

CC

V42

teC

CV

21se

lèdo

mC

CV

23/

CC

V61

CC

V23

/C

CV

61

ertno

cse

uqit

amo

tua

snoit

ceto

rP

edno

isre

vni,

nois

net-

suos

,noi

snetr

us,e

ffua

hcru

s,ti

ucri

c-tru

oc,e

grah

cruS

fitan

retl

a'led

ruot

er,)

elbi

suf(

étira

lop

edno

isre

vni,

nois

net-

suos

,noi

snetr

us,e

ffua

hcru

s,ti

ucri

c-tru

oc,e

grah

cruS

fitan

retl

a'led

ruot

er,)

elbi

suf(

étira

lop

rein

rob

selè

dom

selr

uop(

tref

snart

edsi

aleR

)tref

snart

edsi

aler

ceva

siv

àA5

1A0

1

uaCAt

naru

octn

eme

lucs

abed

spme

TCAr

uess

itrev

noc

edo

mne

sedn

oces

5.2<

;)elcy

c1t

neme

lamr

on(

selc

yc2

mumixa

Mno

EVA

SRE

WOP

edo

mne

sedn

oces

5.2<

;)elcy

c1t

neme

lamr

on(

selc

yc2

mumixa

Mno

EVA

SRE

WOP

selg

èrxu

aéti

mrof

noC

)V2

1se

lèdo

mse

lruo

p(yt

efaS

1471

LU

dna

854

LU,

1.70

1AS

Cot

deifi

tre

CLT

RN/

AS

Cde

kra

mE

Cst

neme

riuq

eRyt

efaS

dnal

aren

eG

SPU

1-19

005NE

CME

"stn

eme

riuq

eR

CME

SPU"

:2-1

9005

NE

snoit

acifi

cépS

,52A,

9E,

8E

CYBA

tseu

qer

nopu

elba

liav

aD2

281-

A-KKK

)hxl

xL(

snoi

sne

miD

"5.4

x"0.

11x"

4.51

mm5

11x

mm0

82x

mm0

93

sdio

Pgk

5.6/

sbl5

.41

gk5.

7/sb

l5.6

1gk

5.6

gk5.

7

tne

menn

oitcn

ofne

erut

arép

meT

F°04

1-F°

23,

C°06

-C°

0C°

06-

C°0

egak

cots

eder

utar

épme

TF°

851-

F°22

-,C°

07-

C°03

-C°

07-

C°03

-

10. Spécifications et performances

Français 17M

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Page 44: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

18 FrançaisM

anuel d’instruction du convertisseur Sine Wave

Page 45: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

ÍndiceInstrucciones Im

portantes de Seguridad.........................................................................................................................................................................1

1. Introducción.................................................................................................................................................................................................................2

1.1 Características principales del Inversor Sine W

ave..............................................................................................................................................2

2. Instalación...................................................................................................................................................................................................................3

2.1. Requisitos para la Instalación

............................................................................................................................................................................32.2 U

bicando su Inversor Sine Wave

.........................................................................................................................................................................32.3 M

ontaje del Inversor Sine Wave...........................................................................................................................................................................3

2.4 Cable del Inversor Sine W

ave..............................................................................................................................................................................4

2.4.1 Protección de Entrada y de Salida...................................................................................................................................................................................5

2.4.2 Haciendo las C

onexiones del Cable de C

A....................................................................................................................................................................5

2.4.3 Interruptor de Tierra del Circuito D

efectuoso (GFC

I).......................................................................................................................................................62.4.4 H

aciendo las conexiones del cable de CC

.....................................................................................................................................................................6

3. Funcionamiento del Inversor Sine W

ave.......................................................................................................................................................................8

3.1 Principios sobre el Funcionamiento

.....................................................................................................................................................................83.2 Form

a de Onda de Salida

...................................................................................................................................................................................83.3 Tablero de C

ontrol...............................................................................................................................................................................................93.4 M

odalidad POW

ERSAVE del Sine W

ave..........................................................................................................................................................10

3.5 Limites de Funcionam

iento y Características de Protección

.............................................................................................................................10

4. Probando...................................................................................................................................................................................................................11

5. Guía de verificación y corrección de problem

as..........................................................................................................................................................12

5.1 Condiciones de falla e indicadores

....................................................................................................................................................................12

6. Garantía

.....................................................................................................................................................................................................................13

7. Politica de autorización para la devolución de materiales (R

MA)................................................................................................................................13

8. Apéndices..................................................................................................................................................................................................................148.1 Tipo de Batería

..................................................................................................................................................................................................148.2 Tam

año de la Batería........................................................................................................................................................................................15

9. Gráficos de Perform

ance............................................................................................................................................................................................16

9.1 Curva de R

educción de Potencia.......................................................................................................................................................................16

9.2 Curva de Eficiencia

............................................................................................................................................................................................17

10. Especificaciones de Performance

............................................................................................................................................................................18

Page 46: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

SUPER

IOR

, PAC

ER SO

N M

AR

CA

S REG

ISTRA

DA

S DE LA

CO

MPA

ÑIA

“TRO

JAN

BATTERTY

”SEAV

OLT, SEA

GEL SO

N M

AR

CA

S REG

ISTRA

DA

S DE “W

EST MA

RIN

E PRO

DU

CTS”

VO

YAG

ER ES U

NA

MA

RC

A R

EGISTR

AD

A D

E “DELC

O-R

EMY

”G

ENESIS ES U

NA

MA

RC

A R

EGISTR

AD

A D

E “GATES EN

ERG

Y PR

OD

UC

TS - HAW

KER

ENER

GY

”EV

OLY

TE ES UN

A M

AR

CA

REG

ISTRA

DA

S DE “G

NB

IND

USTR

IAL B

ATTERY C

O.”

PREVA

ILER ES U

NA

MA

RC

A R

EGISTR

AD

A D

E “SON

NEN

SCH

EIN”

Page 47: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Español 1M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Instrucciones Importantes de

Seguridad

Precauciones Generales de Seguridad

1.G

UA

RD

E E

STAS IN

STR

UC

CIO

NE

S. Este

Manual del U

suario contiene información

importante sobre la seguridad y el funcionam

ientode su Inversor Sine W

ave.

2.N

o exponga su Inversor Sine Wave a la lluvia, nieve,

rociado, salpicaduras o polvo. Para reducir el riesgode incendio, no cubra ni obstruya las aberturas deventilación. N

o instale su Inversor Sine Wave en un

compartim

iento sin espacio alrededor ya que puederecalentarse.

3.N

o use accesorios que Xantrex no recom

iende ovenda. Esto puede ocasionar incendio, descargaeléctrica o daño personal.

4.El Inversor Sine W

ave está diseñado para estarperm

anentemente conectado a su sistem

a decorriente continua (“C

C”) (las versiones de cableado

permanente, deben de estar siem

pre conectadas alsistem

a eléctrico de corriente alterna - “CA

”). Paraasegurar el cum

plimiento con las regulaciones sobre

cableado, todos los cables deben de ser instaladospor un electricista o técnico calificado.

5.Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,asegúrese que el cableado existente se encuentre enbuena condición y que el tam

año de los cables seael adecuado. N

o use el Inversor Sine Wave si el cable

está defectuoso o no cumple con los estándares.

6.N

o utilice su Inversor Sine Wave si este ha recibido

un golpe fuerte, una caída, o haya sido dañado. Si elInversor Sine W

ave tiene algún defecto, por favor leala sección 7 de este m

anual: Servicio de Garantía.

7.N

o desarme el Inversor Sine W

ave, vea la secciónreferente al Servicio en este m

anual para lasinstrucciones de com

o obtener servicio para suInversor Sine W

ave. Si Ud. m

ismo intenta darle

servicio a la unidad, puede causar una descargaeléctrica o un incendio.

8.Para reducir el riesgo de un descarga eléctrica,desconecte la salida de C

C (y la salida de C

A en las

versiones de cableado permanente cuando así se

requiera) del Inversor Sine Wave antes de intentar

cualquier mantenim

iento, limpieza o trabajo en la

unidad o en los circuitos conectados al Inversor SineW

ave. El apagar los controles no reducirá el riesgo.

9.C

onexión a Tierra: El Inversor Sine Wave debe de

tener un conector de tierra conectado a la terminal de

entrada CA

. Tanto la conexión a tierra como el resto

del cableado deben de cumplir con los códigos y

ordenanzas locales.

10.En embarcaciones m

arinas, puede que se necesitencódigos especiales de instalación. Por ejem

plo, enlos Estados U

nidos la instalación debe de cumplir

con las Regulaciones Eléctricas de los Guarda Costas

de los Estados Unidos (33C

FR183, Sub-part 1).

Precauciones para Explosiones de Gas

1.Este equipo contiene com

ponentes que puedenproducir arcos o llam

as. Para prevenir un incendioo explosión, no lo instale en un com

partimiento junto

a baterías o materiales inflam

ables o donde se requiraequipo con protección contra ignición. Esto incluyecualquier lugar donde haya m

aquinaria que opera agasolina, tanques de com

bustible o accesorios deconexión u otras conexiones entre los com

ponentesdel sistem

a de combustible.

2.Es peligroso trabajar cerca de baterías de ácido-plom

o.Las baterías generan gases explosivos durante sufuncionam

iento normal.

3.Para reducir el peligro de una explosión de baterías,siga estas instrucciones y las que haya publicado elfabricante de las baterías y el fabricante del equipodonde la batería esté instalada.

Precauciones cuando trabaje conB

aterías

1.A

lguien debe de estar cerca de usted para ayudarlo,en caso sea necesario, cuando esté trabajando cercaa baterías de ácido-plom

o.

2.Tenga m

ucha agua fresca y jabón cerca de usted encaso la batería de ácido toque su piel, ropa u ojos.

3.U

se protección total de ojos y ropa protectora. Evitetocarse los ojos cuando trabaje cerca de baterías.

4.Lave las term

inales de la batería antes de hacer lasconexiones. Protéjase los ojos para que la corrosiónno entre en contacto con ellos.

5.Si el ácido de la batería toca su piel o su ropa, láveseinm

ediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra

en su ojos, inmediatam

ente deje correr agua fríasobre sus ojos por un m

ínimo de 20 m

inutos y recibaatención m

édica lo antes posible.

6.N

UN

CA

fume o deje que una llam

a o chispa esténcerca de una batería o m

otor.

7.N

o deje caer una herramienta de m

etal en la batería.La chispa resultante o el corto circuito en la bateríau otra parte eléctrica puede causar una explosión.

8.Q

uítese cualquier artículo de metal com

o anillos,pulseras, collares o relojes cuando trabaje con unabatería de ácido-plom

o. La batería de ácido-plomo

produce un corto circuito de una corriente tan altaque puede soldar un anillo u otro m

etal parecidocausando una quem

adura grave.

ADVERTENCIA

Antes de la instalación y funcionamiento

de su Inversor Sine Wave, asegúrese de

leer y guardar estas instrucciones deseguridad.

Page 48: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

2 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

1. IntroducciónLe agradecem

os su compra de este Inversor Sine W

ave. Esteinversor de potencia sinusoidal real de salida de C

A de alta

calidad, le brindará muchos años de perform

ance excepcional.La potencia sinusoidal real de salida de CA

del Inversor SineW

ave, asegura que todas las cargas de CA de la unidad funcionen

eficiente y correctamente. D

ebido a que estas cargas han sidodiseñadas para funcionar con voltaje de potencia sinusoidalreal, encontrará que estas cargas operan com

o si fueransum

inistradas por una red de servicios eléctricos. En algunoscasos, la potencia sinusoidal real de salida del Inversor SineW

ave es inclusive superior a las suministradas por la com

pañiade servicios eléctricos de su localidad.

Para aprovechar al máxim

o su Inversor Sine Wave, por

favor lea y siga cuidadosamente las instrucciones de este

manual. Ponga especial atención a las Instrucciones

Importantes de Seguridad en este m

anual y a los párrafosque indican C

UID

AD

O y A

DVER

TENC

IA que encontrará a

lo largo de este manual y en el producto. Por favor, guarde

todo el embalaje del equipo.

Si tuviera cualquier pregunta o necesita ayuda antes, duranteo después de la instalación, por favor contacte alD

epartamento de Servicios al C

onsumidor de X

antrex.

Teléfono:1-800-670-0707, 1-360-925-5097

Fax:1-360-925-5143

E-mail:

Custom

[email protected]

1.1 Características principales del

Inversor Sine Wave

El Inversor Sine Wave utiliza una tecnología avanzada de

comm

utación de alta frecuencia en el proceso de conversióneléctrica. L

os circuitos son similares a los usados en

computadoras y otros equipos electrónicos. Esta tecnología

ofrece muchos beneficios:

•peso liviano: para una instalación fácil

•operación silenciosa

•gran capacidad de sobre tensión para cargas de C

Adifíciles de em

pezar.R

efiérase a la sección 10: Especificaciones, para las

especificaciones completas del producto.

1.1.1 Función del InversorC

uando el inversor ha sido conectado correctamente y el

interruptor está prendido (I), el Inversor Sine Wave usa la

electricidad de una batería y brinda una potencia sinusoidalreal de salida de voltaje de C

A que es sim

ilar al voltajesum

inistrado por su compañía de servicios eléctricos.

Mientras el voltaje de la batería esté dentro del m

argen defuncionam

iento de la unidad, el Sine Wave continuará

suministrando electricidad C

A a las cargas conectadas. Se

realizarán cierres por bajadas o subidas en la baterías cuandoel voltaje de la batería se sale fuera del rango específico defuncionam

iento (10 - 16VC

C en m

odelos de 12V, 20-32V

CC

en modelos de 24V

).1.1.2 Tablero de C

ontrolEl Tablero de Control ofrece control (

/I) (Bypass/Encendido;B

ypass=Conexión D

irecta) y una muestra en la pantalla

información sobre el funcionam

iento para poder verificar lascondiciones de su Inversor Sine W

ave y de sus baterías.Este tablero puede ser rem

ovido y reinstalado en diferentesposiciones para que la inform

ación de la pantalla esté dirigidahacia usted de la m

anera más conveniente, en cualquiera de

las configuraciones recomendadas para el m

ontaje. Con el

Módulo opcional de Interfaz R

emoto de Sine W

ave, lapantalla digital puede ser com

pletamente rem

ovida de labase de la unidad y ubicada en el lugar de su preferencia (porejem

plo el tablero de su vehículo).1.1.3 Interruptor de Transferencia

Autom

áticaSu Inversor Sine W

ave puede estar equipado con un relé detransferencia si lo especifica antes de su com

pra. El relé detransferencia cum

ple dos propósitos: 1) Permite que la salida de

CA del Inversor Sine W

ave pueda ser conectada a un sistema ya

existente de CA com

o una fuente de electricidad y 2) permite

que el Inversor Sine Wave se convierta en una fuente de

electricidad si otra fuente alterna fallara.

Cuando la electricidad CA de la com

pañía de servicios eléctricosfalla, el relé de transferencia se desactiva y la carga se transfiereautom

áticamente a la salida del Inversor Sine W

ave en 20–30m

ilésimas de segundo. Cuando la m

odalidad “POW

ERSAVE”

está encendida (recomendada para reducir el consum

o de laelectricidad de reserva), la salida de CA

del inversor puede ser

retardada hasta por un segundo. Una vez que la electricidad de

CA

de los servicios eléctricos vuelve a funcionar, el relé seactiva y la carga se vuelve a conectar autom

áticamente a la

electricidad de CA de los servicios eléctricos.

Cóm

o identificar los modelos con interruptores de

transferencia1) C

ompruebe el código de barras universal del producto

(UPC

) en su embalaje. Las unidades con interruptores de

transferencia tienen códigos UPC

que finalizan en estosúltim

os cinco dígitos:

2) Si hay una toma de CA

en la parte frontal de la unidad, noestá equipada con un interruptor de transferencia interno.3) En los inversores de onda sinusoidal con cableado deconexión, para saber si la unidad dispone de un interruptorde transferencia interno abra la cubierta del com

partimiento

de cableado de CA

y compruebe la etiqueta que se encuentra

sobre el bloque de terminales del interior.

Si la unidad tiene una etiqueta similar a una de estas dos,

tiene un interruptor de transferencia interno:

Las unidades con esta etiqueta no tienen un interruptor detransferencia interno:

Por favor, tenga a la mano la siguiente inform

ación cuandonecesite contactar a X

antrex para el mantenim

ientode esta unidad.

Núm

ero de Serie: ________________________________

Lugar de compra: ________________________________

Fecha de compra: ______________________________

i000

1/00

01le

doM

i008

1/00

81le

doM

4801

648

816

4701

647

816

2501

625

816

8001

680

816

2001

620

816

ADVERTENCIA

Note que en la posición ‘

’ (Conexión D

irecta) elinterruptor del panel frontal N

O apaga todos los

voltajes dentro de la unidad. Este control sólo

desactiva el circuito de conversión de AC

. En

versiones de cableado permanente/relé de

transferencia de AC, cualquier voltaje de utilidad

presente en las terminales de entradas de AC

estarápresente en las term

inales de salida de AC.

Page 49: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Español 3M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

2. Instalación

Esta sección contiene instrucciones para la instalacióndel Inversor Sine W

ave. Luego de asegurar su unidad y laconexión de los cables, no encienda la unidad. Proceda aleer la siguiente sección del m

anual referente a lasinstrucciones para el funcionam

iento.

2.1. Requisitos para la Instalación

Regulaciones para la Instalación: Existen diferentes

códigos y regulaciones que la instalación debe decum

plir, dependiendo del lugar donde instale el InversorSine W

ave como, por ejem

plo, sus códigos locales ynacionales de electricidad para instalacionesresidenciales. O

tros ejemplos de códigos y regulaciones

para las instalaciones en Norteam

érica incluyen:

•R

equisitos para la instalación en embarcaciones de

los Guarda C

ostas de los Estados Unidos y A

BY

C.

•Requisitos para la instalación en vehículos recreativosde la A

sociación de la Industria de VehículosR

ecreativos, CSA

y UL.

Es la responsabilidad de quien instala la unidad de cumplir

con los requisitos necesarios.

Artículos que N

ecesitara para la Instalación delInversor Sine W

ave

Necesitará las siguientes herram

ientas y materiales para

instalar apropiadamente el Inversor Sine W

ave:

•alicate

•tornillos/pernos (tornillos de ¼

” ó 6 mm

de diámetro)

•destornillador plano (para las versiones de cableadoperm

anente)•

destornillador Phillips pequeño•

llave inglesa para terminales de C

C (½

” ó 13 mm

)•

Cable de C

A para m

odelos de cableado permanente

(vea los detalles en la sección sobre el cableado deC

A)

•C

ables de CC

(vea los detalles en la sección sobreel cableado de C

C)

•C

onectores de cables y plegadores para sus cablesde C

C•

Dispositivos protectores para la desconexión de C

Ay C

C y de sobre corrientes (vea los detalles en la

sección sobre Protección de Entrada y de Salida).

2.2 Ubicando su Inversor Sine W

ave

El Inversor Sine Wave utiliza circuitos electrónicos

complejos y, a pesar que se han planeado precauciones

en el diseño para la protección de los circuitos, estospueden ser susceptibles a desperfectos causados por eluso en am

bientes extremos. El Inversor Sine W

ave solodebe de ser instalado en lugares que cum

plan con lossiguientes requisitos:

•• •••Seco: no perm

ita que agua o cualquier otro fluidogotee o m

oje el Inversor Sine Wave. N

o coloque elInversor Sine W

ave en un área donde pueda haberpeligro de salpicaduras o goteo de agua.

•• •••Fresco: la tem

peratura ambiental debe de ser entre

0º Centígrados (32ºF) y 25º C

entígrados (77ºF) - es

mejor si se m

antiene lo más frío posible dentro de

este margen. Vea la tem

peratura de funcionamiento

en la sección de especificaciones de este manual.

•• •••Ventilación: deje por lo m

enos 5 pulgadas (13 cm)

de espacio libre alrededor de la unidad. Asegúrese

que las aberturas de ventilación de la unidad no esténobstruidas. Si coloca la unidad en un com

partimiento,

ventílelo con persianas o aberturas.•• •••

Seguridad: no instale el Inversor Sine Wave en el

mism

o compartim

iento que las baterías, o encualquier com

partimiento que contenga líquidos

inflamables tales com

o gasolina. No instale el Inversor

Sine Wave en el com

partimiento donde guarde un

motor o en algún lugar donde se encuentren equipos

con protección contra ignición.•• •••

Lugar libre de polvo: no instale el Inversor Sine

Wave en un lugar donde haya m

ucho polvo, partículasde m

adera u otras virutas. Estas pueden entrar en launidad cuando el ventilador de enfriam

iento está enfuncionam

iento.•• •••

Cercanía a la caja de C

A: evite en lo posible el

uso de cables largos.•• •••

Cercanía a otra(s) batería(s): evite cables

excesivamente largos pero no instale el Inversor Sine

Wave en el m

ismo com

partimiento que la batería.

Use el largo y tam

año recomendados de los cables

(vea la sección 2.4.4). Igualmente, no m

onte elInversor Sine W

ave donde pueda estar expuesto alos gases producidos por la batería. Estos gases sonsum

amente corrosivos y la exposición prolongada

puede malograr el Inversor Sine W

ave.•• •••

Protección de la Batería ácida: nunca perm

ita quela batería ácida gotee en el Inversor Sine W

ave o ensus cables cuando m

ida la gravedad específica ocuando rellene la batería.

2.3 Montaje del Inversor Sine W

ave

Antes de m

ontar el Inversor Sine Wave, pruebe que el

lugar seleccionado tenga un espacio adecuado alrededorde la unidad para perm

itir las conexiones y ventilación.El soporte del m

ontaje debe de ser resistente a la

ADVERTENCIA

Revise las Instrucciones Im

portantes deSeguridad que se encuentran al com

ienzode este m

anual y lea toda la sección,poniendo particular atención a los párrafosque indican C

UID

ADO

y ADVER

TENC

IAantes de proceder con la instalación.

CUIDADO

El Inversor Sine Wave está diseñado para

estar permanentem

ente conectado a susistem

a eléctrico de CC

. Configurado com

ola versión de cableado perm

anente de CA,

el Inversor Sine W

ave está también

diseñado para estar permanentem

enteconectado a su sistem

a eléctrico de CA.

Para asegurar que cum

pla con lasregulaciones apropiadas de electricidad,todo el cableado debe realizarse por untécnico o electricista calificado.

Page 50: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

4 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

corrosión y tener tornillos de ¼” ó 6m

m de diám

etro. Elsistem

a de montaje debe de poder sostener tres veces el

peso del

Inversor Sine

Wave,

el cual

pesaaproxim

adamente 16 libras (7.3 K

g.). Mientras m

ayorsea el espacio de ventilación alrededor de la unidad, m

ejorserá su funcionam

iento. Com

o mínim

o, mantenga 5

pulgadas de espacio libre alrededor del inversor.

Com

o montar el Inversor Sine W

ave

1.M

onte el Inversor Sine Wave sobre una superficie

horizontal o vertical (así como un soporte) usando

los orificios provistos para el montaje. Para un

montaje seguro y perm

anente, utilice los ochoorificios para el m

ontaje. Para cumplir con las

regulaciones, el Inversor Sine Wave debe de estar

montado en una de las tres posiciones que

mostram

os a continuación:

2.R

emueva y reajuste el tablero delantero según la

posición de la base de la mism

a unidad. Por ejemplo,

si la unidad está montada sobre una superficie

vertical, puede remover el tablero delantero y

colocarlo de manera que nuevam

ente se pueda leerhorizontalm

ente. Esto lo puede hacer quitando los4 tornillos, sacando el tablero, girando el tablero yreajustando el tablero a la base de la unidad.A

segúrese de volver a poner los cuatro tornillos.

3.El tablero frontal puede ser colocado separadam

entede la base de la unidad. Solo rem

ueva el tablero de laparte delantera de la unidad, instale el M

óduloopcional de Interfaz R

emoto(com

prado porseparado) y conéctelo al cable de extensión de 30’(9 m

etros). El cable puede ser extendido al lugardonde el tablero será m

ontado y conectado. Así la

unidad puede ser controlada e inspeccionada desdedonde U

d. lo desee. No m

onte el tableroseparadam

ente sin haber comprado e instalado

apropiadamente el M

ódulo opcional de InterfazR

emoto. El M

ódulo de Interfaz Rem

oto reduce engran m

edida la interferencia generada a lo largo delcable, reduciendo las posibilidades de interferenciacon otros equipos.

2.4 Cable del Inversor Sine W

ave

Para las unidades equipadas con un tomacorrientes

de CA

:

Si su Inversor Sine Wave está equipado con un

tomacorrientes de CA

en la parte delantera, siga las Cabledel Inversor Sine W

ave instrucciones para la instalaciónde cables de C

C (Sección 2.4.4). U

na vez que complete

sus conexiones de CC

y del cable a tierra, la unidadestará lista para ser usada y proporcionará electricidadde C

A por el tom

acorrientes delantero.

Para las versiones de cableado permanente de C

A:

Si su unidad de cableado permanente de CA

está equipadacon una regleta de term

inales (con o sin el relé detransferencia), es im

portante que lea la siguienteinform

ación sobre la instalación de cables de CA

. ElInversor Sine W

ave configurado con cableadoperm

anente, maneja TO

DA

la electricidad de CA

y debede estar instalado entre las conexiones de los servicioseléctricos y el tablero de distribución.

La primera parte de las instrucciones para la instalación

de cables, resume brevem

ente la secuencia para lainstalación de los inversores configurados con cableadoperm

anente. Por favor, lea cuidadosamente el resto de

las instrucciones sobre el cableado, Sección 3.4.2, lacual detalla cada paso de la instalación de los cablesluego de la sección sobre Protección de Salida y Entrada:

1.A

segúrese que el interruptor (I/) esté en la posición

(). Para los m

odelos configurados con cableadoperm

anente equipados con el relé de transferencia,la fuente conectada de electricidad de C

A(EN

TRA

DA

) pasará al inversor, haciendo que elterm

inal de salida y el cableado tenga corriente.Esto tam

bién sucede cuando el interruptor está enla posición de (

), por lo tanto asegúrese que hayadesconectado la fuente de electricidad.

2.C

onecte en el siguiente orden: el cable de entradade C

C, el C

hasis de Tierra, el cable positivo de CC

y ,finalmente, el cable negativo de C

C.

3.C

onecte cada circuito a su fuente.

Figura 1: Posiciones aprobadas param

ontar el inversor.

ADVERTENCIA

Peligro de incendio y descarga eléctrica.A

ntes de empezar, asegúrese que los

cables estén desconectados de todas lasfuentes de electricidad. Todo el cableadodebe de ser instaladas por un técnico oelectricista calificado, siguiendo lasregulaciones

eléctricas locales

ynacionales.

Figura 2: Accesorios del Tablero de

Control

Page 51: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Español 5M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

2.4.1 Protección de Entrada y de Salida

Para poder cumplir con el C

SA, U

L y los códigos deelectricidad, las salidas y entradas de C

C y C

A del

Inversor Sine Wave deben de contar con una protección

para la sobrecorriente como un cortacircuitos o un

fusible, y con un dispositivo desconector como se indica

a continuación (nota: la información a continuación

sobre la “Entrada de CA

” y la “Salida de CA

” sirveúnicam

ente para las unidades de cableado permanente

de CA

con regleta de terminales, y no para las versiones

equipadas con el receptáculo de salida de CA

).

Entrada de CC

: Se necesita proteger el cable de CC

(conun fusible en en el circuito o con un cortacircuitos) lom

ás cerca posible a la batería para proteger al cable queva de la batería al Inversor Sine W

ave. El régimen de

corriente de este fusible o cortacircuitos de CC

debe serde capacidad suficiente para perm

itir el funcionamiento

del Inversor Sine Wave, pero si la capacidad de corriente

es muy alta, los códigos eléctricos requerirán que use

cables de CC

más grandes de lo que norm

almente usaría.

El fusible debe estar aprobado y tener un régimen que

permita el uso en circuitos de C

C de m

ínimo 12V

ó 24Vsegún el m

odelo de Sine Wave que tenga. Los fusibles o

cortacircuitos clasificados solo para el servicio de CA

noson los adecuados para usar en los circuitos de C

C y

pueden ser un peligro. El tamaño del cable usado entre el

Inversor Sine Wave y el fusible o cortacircuitos debe de

ser del tamaño adecuado para que corresponda con el

tipo de corriente del fusible o del cortacircuitoscum

pliendo así con los códigos o regulaciones deelectricidad que requiera su instalación (refiérase a laTabla 4).

Entrada de CA

: Esta instalación debe de ofrecerprotección para la sobre-corriente del circuito de entradade CA

. El cortacircuitos o fusible debe de estar aprobadoy tener un régim

en que permita el uso en circuitos de

120VC

A para los m

odelos 120V y 230V

CA

para losm

odelos 230V. El tamaño del cable usado entre el

cortacircuitos y la entrada del Inversor Sine Wave debe

de ser del tamaño adecuado para el cortacircuitos,

cumpliendo con los códigos y regulaciones que requiera

su instalación. Para información sobre los tam

años, sirvareferirse a la Tabla 1.

Dispositivo D

esconector: Dado que los cortacircuitos y

los fusibles pueden ser desconectados y removidos del

circuito, estos pueden ser utilizados como dispositivos

desconectores en cada uno de los circuitos arribam

encionados. Note que la función del dispositivo

desconector no es desconectarse cuando esté cargando,sino sirve para aislar al Inversor Sine W

ave de las fuentesde electricidad de entrada y de salida.

2.4.2 Haciendo las C

onexiones del Cable de

CA

Nuevam

ente, esta sección es para los modelos

configurados con cableado permanente de C

A con una

regleta de terminales. Com

o mencionam

os anteriormente,

el cable de CA

debe de corresponder con el régimen de

corriente de los cortacircuitos de CA

suministrados por

los circuitos de CA

de entrada y salida, cumpliendo con

los códigos y regulaciones eléctricas que requiere suinstalación. La Tabla 1 se basa en el Código de ElectricidadN

acional de los Estados Unidos (1999), el C

ódigo deElectricidad de Canadá (1998), y las prácticas de cableadoeuropeos (para los m

odelos 230V). Es posible que existan

otros códigos y regulaciones que sean necesarios para suinstalación.

Note que no hay diferencias entre las recom

endacionespara lo m

odelos Sine Wave 1000 y Sine W

ave 1800. Estose debe a que el régim

en de derivación de estos productoses el m

ismo (por ejem

plo 15A para el Sine W

ave 1000 ySine W

ave 1800 y 10A para el Sine W

ave 1000i y SineW

ave 1800i).

La Figura 3 resulta útil ya que muestra los term

inales deconexión del cable de CA

para los modelos de Sine W

aveque están configurados con cableado perm

anente.

El cable de C

A debe de ser conectado en el siguiente

orden:

1.Entrada de C

A (fuente)

2.Salida de C

A (carga)

Para hacer las conexiones del cable de CA

:

1.El com

partimiento de cable de C

A está ubicado en

el lado derecho de la parte delantera del InversorSine W

ave. Quite la tapa del com

partimiento del

cable de CA

para poder llegar a la regleta determ

inales de CA

que está adentro.

Figura 3. Terminales del C

able de CA

del InversorSine W

ave (solo para la versión de cableadoperm

anente)

ADVERTENCIA

Peligro de descarga. Antes de continuar,asegúrese que el Inversor Sine W

ave NO

esté conectado a ninguna batería y quetodos los cables estén desconectados detodas las fuentes de electricidad. N

oconecte los term

inales de salida delInversor Sine W

ave a ninguna fuente deentrada de C

A.

oled

oM

ED

ADI

LAS

YA

DART

NE)A

C(AN

RETL

AET

NEIR

RO

C

etne

irro

Cle

dair

asec

eNso

tiuc

rica

troc

oña

maT

led

oiras

ecen

elba

c

V42/

21-

0001

V42/

21-

0081

.xa

mA0

2G

WA21

V42/

21-i

0001

V42/

21-i

0081

.xa

mA0

1m

m5.2

-0.

12

Tabla 1. Cortacircuitos y Tam

año de los Cables

Page 52: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

2.Q

uite las placas descartables de los agujeros de lacubierta del com

partimiento de los cables para crear

los agujeros para las abrazaderas del cable. La placadescartable interior está diseñada para unaabrazadera de 16 m

m de diám

etro para el cable de230V. Para el cable de 120V, quite el segundo anillodescartable que agranda el agujero para perm

itirque entre la abrazadera del cable o el cubo deconducto de ½

”.

3.C

orra el conductor triple de la Entrada de CA

(fuente) por la abrazadera del cable y dentro delcom

partimiento de los cables a través de la placa

descartable del lado derecho de la parte delanteradel tablero. C

onecte el cable de tierra de laEN

TRA

DA

DE C

A prim

ero al terminal de tierra (el

símbolo de tierra con un círculo alrededor), y luego

conecte la línea de Entrada de CA

y los cablesneutrales correspondientes al term

inal de entrada deCA

del Inversor Sine Wave. Sirva referirse a la Tabla

2 para la codificación de los colores típicos y laidentificación del term

inal.

4.D

e manera parecida, conecte el cable de SA

LIDA

de CA

(carga) al terminal de salida de C

A del

Inversor Sine Wave (conecte la salida de tierra al

terminal de tierra identificado con el sím

bolo de tierrasin círculo alrededor). Las conexiones del cable alterm

inal se deben hacer de la siguiente manera:

5.Luego de instalar los cables, vuelva a revisar todaslas conexiones para asegurarse que los cables esténen los term

inales correctos y que todos los terminales

estén ajustados (el par de torsión recomendado es

7.5 pulgadas/libra, 9.8 Nm

).

Puesta a Tierra de C

A para Seguridad : D

urante lainstalación del cable de C

A, los cables de tierra de la

salida y entrada de CA

están conectados al inversor. Elcable de tierra de la entrada de C

A debe de conectarse

al cable de tierra proveniente de la fuente de los servicioseléctricos de C

A. El cable de tierra de la entrada de C

Adebe de llegar al punto de tierra de sus cargas (porejem

plo, conexión a tierra del tablero de distribución ).

Puesta a Tierra del C

onductor Neutral:

a)M

odelos de 120V: el conductor neutral del circuitode salida de C

A del Inversor Sine W

ave se conectaautom

áticamente a tierra para seguridad m

ientras elinversor está en funcionam

iento. Esto cumple con

el Código Eléctrico N

acional que requiere quefuentes de C

A derivadas separadam

ente (tales como

los inversores y generadores) tengan sus conductoresneutrales conectados a tierra de la m

isma m

aneraque lo hace el conductor neutral de los servicioseléctricos al tablero del cortacircuitos de C

A. Para

los modelos configurados con el relé de

transferencia, cuando se cuenta con electricidad deC

A de los servicios eléctricos y el Inversor Sine

Wave está en el m

odo de derivación, esta conexión(conexión neutral del Inversor Sine W

ave de la salidade C

A a la entrada de la conexión a tierra para

seguridad) no funciona, para que los servicioseléctricos neutrales estén únicam

ente conectados ala tierra del cortacircuitos del tablero, cuando así serequiera.

b)M

odelos de 230V: No se hacen conexiones dentro

del Inversor Sine Wave de ninguno de los conductores

de línea (línea o neutral) a la conexión a tierra paraseguridad.

2.4.3 Interruptor de Tierra del Circuito

Defectuoso (G

FCI)

Las instalaciones en los Vehículos Recreativos (para

aprobación en Norteam

érica) requieren de protecciónG

FCI en todas los circuitos conectados a la salida de

CA

de los Inversores Sine Wave equipados con cableado

permanente. A

demás, los códigos de electricidad

requieren protección GFC

I en ciertos receptáculos en

instalaciones residenciales. A pesar que la potencia

sinusoidal real del Inversor Sine Wave es equivalente a

las formas de ondas provenientes de los servicios

eléctricos, para el cumplim

iento con los estándaresrequeridos por U

L, hemos realizando pruebas para hacer

recomendaciones específicas sobre el G

FCI.

Xantrex ha probado los siguientes receptáculos de 15A

protegidos con GFC

I y ha encontrado que funcionanadecuadam

ente cuando están conectados a la salida deC

A del Inversor Sine W

ave:

2.4.4 Haciendo las conexiones del cable de

CC

Siga este procedimiento para conectar los cables de la

batería al terminal de entrada de C

C del Inversor Sine

Wave. Sus cables deben de ser lo m

ás cortos posibles(m

enos de 10 pies/3 metros si fuera posible) y lo

suficientemente largos com

o para mantener la corriente

requerida, cumpliendo con los códigos y regulaciones

eléctricos que requiera su instalación. Los cables que nose adecuan a la m

edida (muy angostos) o son m

uy largos,causarán una reducción en la perform

ance del inversorresultando en poca capacidad de sobre tensión,advertencias frecuentes sobre bajo voltaje de entrada ycierres.

Estas advertencias de bajo voltaje de entrada se deben ala caída de voltaje de C

C de los cables del inversor a las

baterías. Mientras m

ás largos y delgados sean los cables,m

ayor será la caída del voltaje. La Tabla 3 presenta

etna

cirba

Fed

ore

mún

oled

om

NOT

IV

EL10

7/99

56

NOT

IV

EL*2

27/8

956

ELG

AE

yrtne

Skc

ohS

RU

OMY

ES

&S

SAP

NC

W-19

51

LLE

BB

UH

AYG2

52F

G

TN

AYR

BIT

F25

RFG

TN

AYR

B**I

TF28

RFG

*C

on indicador de luz y chequeo de la inversiónde Línea/C

arga**G

rado para Hospitales

Tabla 2. Identificación del Terminal y del C

able.

LANI

MRE

TA

CEL

BAC

LED

ROL

OC

caV0

21)a

ciré

maetr

oN(

caV0

32)a

poru

E(

)L(

AE

NIL

orge

Nnó

rrA

)N(

LA

RTU

EN

ocna

lB

luz

A

AR

REI

Ter

bma

lao

edre

Ver

boc

edo

ollira

ma/e

dreV

erbo

ced

erb

mala

Page 53: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Español 7M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

información sobre la caída del voltaje por pie de cable, a

diferentes niveles de potencia de salida.

Por ejemplo, si el Inversor Sine W

ave 1800 está a diezpies de su batería, está funcionando a 2000 vatios, y estám

al conectado con un cable #4AWG

, entonces observaráuna caída de voltaje por pie de 0.0506V. El largo total delcable es de 20 pies, no 10 pies, ya que el largo del cablese m

ide desde la batería al inversor y de regreso a labatería. Por lo tanto, m

ultiplique 0.0506V por 20 para

llegar a la caída total del voltaje de 1.012V. Si el voltajede su batería es solo 11.2V

CC

, entonces el voltaje realdel inversor es 10.188 (11.2V

- 1.012V) debido a esta

gran caída del voltaje. En estas condiciones, el InversorSine W

ave se cerrará o le advertirá sobre el bajo voltajede entrada. En situaciones de jale de corriente alta osobrevoltage , la unidad puede apagarse por el bajovoltaje de entrada si los cables son m

uy cortos o muy

largos.

El aumentar el callibre del cable de C

C lo ayudará a

mejorar esta situación. C

on los cables del tamaño

correcto, y utilizando el cable #0AW

G, la caída

del voltaje será de 0.02VC

C (m

ultiplicado por 20,llega a un total de 0.4V

CC

de caída de voltaje). Estodem

uestra que inclusive a 10 pies de distancia de labatería y con cables largos, puede observar una caídaen el voltaje. Trate de m

antener el largo del cable alm

ínimo y use el cable de la m

áximo calibre posible.

Xantrex recom

ienda los siguientes cables para una

óptima perform

ance del inversor (tanto para las versiones120V

como 230V

):

Sine Wave 1000/12: #0 AW

G ó 55 m

Sine Wave 1000/24: #6 AW

G ó 13 m

Sine Wave 1800/12: #4 AW

G ó 110 m

Sine Wave 1800/24: #2 AW

G ó 34 m

También sugerim

os que use cables de cobre de buenacalidad y m

antenga la longitud del cable lo más corto

posible (máxim

o de 3 a 6 pies).

Xantrex ha preparado la siguiente tabla, basada en una

investigación sobre los requisitos para el uso de losinversores en otros m

ercados, que señala el tamaño

MIN

IMO

del cable de CC y el tamaño m

áximo perm

itidodel fusible/cortacircuitos aceptadas por las diferentesagencias reguladoras en los Estados U

nidos. Es posibleque existan otros códigos y regulaciones que seannecesarios para su instalación.

Para conectar los cables de CC

:

1.A

ntes de realizar las conexiones, dirija los cablespositivo y negativo de la batería directam

ente a losterm

inales de conexión de CC del Inversor Sine Wave.

Deslice las fundas del conector plástico del term

inal(capuchó) sobre los cables positivo y negativo (elcapuchón rojo sobre el cable positivo y el capuchónnegro sobre el cable negativo). N

o dirija los cablesa través de un tablero eléctrico de distribución,aislante de batería u otros dispositivos que añadancaídas de voltaje, con excepción de los fusibles ocortacircuitos requeridos en el term

inal positivo dela batería. Instale el Inversor Sine W

ave de manera

que la longitud del cable de la batería sea lo más corta

posible. Los conectores del Inversor Sine Wave han

sido diseñados para adecuarse a los terminales de

anillo con plegador de 250 MC

M (ya sea A

MP o

ILSCO

) o a los conectores de caja (estos se ajustanal cable conectado usando un destornillador ). N

oteque las fundas de color de los term

inales(capuchónes) quedan m

ucho mejor con los

terminales de anillo con plegador y estos son

preferibles a los conectores de caja.2.

Corte cuidadosam

ente el largo correcto de loscables y corte la cantidad necesaria del m

aterialaislante para instalar debidam

ente los terminales

de anillo o los conectores. Sujete los terminales en

ambos cables usando la herram

ienta plegadorarecom

endada por el fabricante del terminal de

anillo. No debe de sobresalir ningún alam

bre delterm

inal. Conecte el term

inal en el cable positivo alconector (borne) positivo de la batería en el InversorSine W

ave y ajuste con un par de torsión de 9–10pies/libras (11.7–13 N

m) con una llave inglesa.

Pruebe que el cable esté seguro y que esté conectadoal term

inal positivo correcto.3.

Las regulaciones indican que todas las instalacionesrequieren de un fusible en línea entre el Inversor SineW

ave y la batería. Nuevam

ente, refiérase a losejem

plos de la Tabla 4 para el tamaño correcto de

los fusibles según las regulaciones. Este fusibleprotege a la batería y al cable en caso de un cortocircuito accidental durante la instalación del Inversor

RxI

=V

aicn

etsi

seR

xet

neir

roC

=ej

atloV

led

adil

aS)

W(ro

srev

nI00

500

0100

5100

0200

5200

03

)A(

etne

irro

C05

001

051

002

052

003

eriW

egua

G)

GWA

(

aicn

etsi

seR

)eip

rep

smh

o(C°

52@

edad

iaC

ejatl

oVei

prop

edad

iaC

ejatl

oVei

prop

edad

iaC

ejatl

oVei

prop

edad

iaC

ejatl

oVei

prop

edad

iaC

ejatl

oVei

prop

edad

iaC

ejatl

oVei

prop

0/4

0500

00.0

5200

.005

00.0

5700

.000

10.0

5210

.005

10.0

0/3

3600

00.0

2300

.036

00.0

5900

.062

10.0

8510

.098

10.0

0/2

9700

00.0

0400

.097

00.0

9110

.085

10.0

8910

.073

20.0

000

1000

.005

00.0

0010

.005

10.0

0020

.005

20.0

0030

.0

162

1000

.036

00.0

6210

.098

10.0

2520

.051

30.0

8730

.0

295

1000

.008

00.0

9510

.093

20.0

8130

.089

30.0

7740

.0

310

2000

.010

10.0

1020

.020

30.0

2040

.030

50.0

3060

.0

435

2000

.072

10.0

3520

.008

30.0

6050

.033

60.0

9570

.0

Tabla 3. Caída de Voltaje por pie de cable de C

C

1 Basado en las Prácticas E-9 Recom

endadas por le ABYC, cable de 75°C

2 Basado en el NFPA 70, Artículo 551, cable de 90°C

3 Basado en el NFPA 70, Artículo 240 y 310, cable de 75°C

Tabla 4. Tamaño de los cables de C

C y requisitos

del fusible interno

oled

oM

nese

noic

alat

snI

seno

icac

rab

mesa

nira

m)1

(

seno

ical

atsn

Iso

lucí

heV

neso

vitae

rce

R)2

(

seno

ical

atsn

Ise

laic

nedi

seR

)3(

elba

CG

WAel

bisu

F)

A(el

baC

GWA

elbi

suF

)A(

elba

CG

WAel

bisu

F)

A(

V21

0001

V21i

0001

4#57

14#

051

1#05

1

V42

0001

V42i

0001

8#09

8#09

6#07

V21

0081

V21i

0081

1#00

31#

522

0/4

052

V42

0081

V42i

0081

6#00

14#

051

2#52

1

CUIDADO

Limpie los term

inales de la batería antesde hacer las conexiones. U

se protecciónen los ojos para evitar que la corrosión entreen contacto con sus ojos.

Page 54: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Sine Wave o de futuras fallas en los cables. El fusible

y el sujetador del fusible deben de ser instalados enel lado positivo del circuito de C

C, lo m

ás cercaposible a las baterías y dentro de la distanciaespecificada por los códigos de instalaciónapropiados. A

segúrese que todas las demás

conexiones de electricidad y de tierra hayan sidoconectadas al Inversor Sine W

ave antes de conectarlos cables de C

C a las baterías.

4.Conecte el cable del conector PO

SITIVO

del InversorSine W

ave al terminal PO

SITIVO

del sujetador delfusible (PO

S +). Observe cuidadosam

ente laspolaridades m

ientras realice las instalaciones y noinvierta las polaridades. D

irija los dos cables antesde hacer cualquier conexión.

5.C

onecte el cable de CC

NEG

ATIVO

al terminal

NEG

ATIVO

(NEG

-) de la batería. Luego conecteel cable al term

inal negativo del inversor. La conexiónal term

inal negativo del Inversor Sine Wave debe de

ser la conexión final. Es normal que vea una chispa

cuando realice esta última conexión.

6.Para las instalaciones residenciales, se requiere de unrecinto para el cableado de C

C para cubrir las

conexiones de CC

. Contacte a Statpow

er o a sudistribuidor si necesita esta pieza. Para lasinstalaciones no residenciales, cubra el cable y elterm

inal de conexiones con los capuchonesplásticos.

Conexión a Tierra de C

C:

El Inversor Sine Wave tiene una oreja en el panel trasero

etiquetado “Chasis de Tierra”. Esta oreja sirve para

conectar el chasis del Inversor Sine Wave a la tierra de

CC

cumpliendo con los requerim

ientos de lasregulaciones de algunas de las instalaciones.

3. Funcionamiento del Inversor

Sine Wave

Esta sección muestra en detalle el funcionam

iento de launidad com

o inversor, provee información sobre el

tablero de control y describe los rangos defuncionam

iento del inversor.

3.1 Principios sobre el Funcionamiento

En Inversor Sine Wave convierte la electricidad de las

baterías en dos etapas. La primera etapa es la conversión

de CC

a CC

, usada para aumentar el bajo voltaje de

entrada de CC

a uno de alto voltaje de CC

. La segundaetapa es la fase propia de la inversión, tom

ando el altovoltaje de C

C y convirtiéndolo en potencia sinusoidal

real de salida de CA

.

La etapa de conversión de CC

a CC

usa tecnologíam

oderna de alto poder de conversión, la cual elimina el

uso de los transformadores grandes y de frecuencia baja

(50/60 Hz) utilizados en los antiguos inversores. La etapa

de inversión utiliza semi-conductores de alta potencia

que permiten una excelente capacidad de sobre carga.

3.2 Forma de O

nda de Salida

La forma de onda de salida de CC del Inversor Sine W

avees “sinusoidal real”, con una D

istorsión Total Arm

ónica(TH

D) de 1%

. La Figura 6 muestra la form

a de onda desalida del Inversor Sine W

ave. Esta forma de onda es casi

idéntica a la electricidad suministrada por los servicios

eléctricos y en los casos que la electricidad de

Figura 4. Conexión de B

aterías

CUIDADO

El invertir accidentalmente las polaridades

puede malograr su Inversor Sine W

ave ypuede necesitar m

antenimiento (el fusible

en línea se abrirá). Antes de realizar la

última conexión de C

C, observe las

polaridades para asegurar que el cable seael correcto.

ADVERTENCIA

Asegúrese que todas las conexiones deC

C estén ajustadas (par de torsión de

9–10 pies/libras, 11.7–13 Nm

). Lasconexiones que no estén bien ajustadaspueden

causar un

recalentamiento

resultando en peligro de incendio.

Figura 5. Principios para el Funcionamiento

Figura 6. Salida Sinusoidal Real del Inversor

Sine Wave (M

odelo de 120V de C

C)

Page 55: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Español 9M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

los servicios eléctricos no sea muy buena, el Inversor

Sine Wave le brindará electricidad de C

C clara y precisa.

La potencia sinusoidal real presenta muchas ventajas

sobre otras formas de ondas sum

inistradas por otrosinversores:

•Los equipos de electricidad de C

C están diseñados

para funcionar con potencia sinusoidal real. Muchas

cargas trabajarán mejor cuando estén conectadas al

Inversor Sine Wave.

•Los m

otores empezarán m

ás fácilmente

•La vida del equipo aum

entará gracias a la reducciónde tensión en el circuito de protección de la sobrecarga.

Muchas de las ventajas de la potencia sinusoidal real se

deben también a la ausencia de los picos de las ondas

que aparecen tanto en la potencia sinusoidal modificada

como en los inversores de ondas cuadradas. A

lgunas delas ventajas son:

•reducción de la interferencia en equipos electrónicoso de sonido, especialm

ente aquellos que usansum

inistro interno de electricidad de menor

complejidad

•reducción significativa de aum

entos bruscos decorriente en las cargas capacitivas y m

enor tensiónen los dispositivos de salida del inversor, alargandopotencialm

ente la vida del equipo•

los motores generalm

ente funcionan más callada y

suavemente sin la distorsión arm

ónica adicionalgenerada por la potencia sinusoidal m

odificada

3.3 Tablero de Control

Una vez que haya instalado apropiadam

ente el InversorSine W

ave y haya conectado la batería, estará listo parasum

inistrar electricidad de CA

a sus cargas. El tablero de

control es el interlace entre Ud. y el inversor. Esta

sección describe las características de este tablero y luegosiguen otras secciones que contienen inform

ación sobreel funcionam

iento del inversor.

1. CO

NTR

OL

/I DEL IN

VER

SOR

: este interruptorsitúa al Inversor Sine W

ave en BY

PASS (

) o en ON

(I).Tam

bién se utiliza para activar o desactivar la modalidad

POW

ERSAV

E durante la secuencia de encendido.C

uando está en la posición , los m

odelos equipadoscon el relay de transferencia estarán en la m

odalidadB

YPA

SS donde la electricidad de entrada de CC

pasa através de la carga. Este interruptor controla solo la salidadel inversor y no controla la salida de C

A de las unidades

con cableado permanente equipadas con el relé de

transferencia.

2. PAN

TAL

LA

DE

CR

ISTAL

LIQ

UID

O (L

CD

):m

uestra la corriente de entrada de la batería y el voltajenum

érico de la batería. Una barra gráfica de segm

entosm

últiples muestra la electricidad de salida real en vatios

del inversor cuando una carga está en funcionamiento.

3. MU

LTIPLES POSIC

ION

ES PAR

A EL M

ON

TAJE:

el tablero de control está diseñado para poder ser removido

y reajustado al chasis en incrementos de 90 grados

dependiendo de la posición de montaje del m

ismo

inversor. Con la compra opcional del M

odulo de InterfazR

emoto, el tablero puede ser com

pletamente rem

ovidode la unidad y m

ontado separadamente.

4. PA

NTA

LL

A

PAR

A

CO

ND

ICIO

NE

SD

EFE

CT

UO

SAS: si ocurriera cualquier desperfecto,

la señal de error se encenderá inmediatam

ente. Sonaráuna alarm

a y se encenderá una luz intermitente en el

alumbrado de fondo de la pantalla para que tom

e notadel desperfecto.

Para funcionar el Inversor Sine Wave:

1. Encienda la unidad situando el interruptor del tablerode control en la posición O

N (I). La siguiente inform

aciónaparecerá en la pantalla (cada vez que lo encienda)identificando el tipo y configuración de su Sine W

ave:

•N

úmero de m

odelo de su Sine Wave (1000 ó 1800 vatios)

•Voltaje de entrada, Voltaje de Salida y configuraciónde la Frecuencia

•M

odalidad POW

ERSAV

E en OFF (predeterm

inadopor el fabricante)

Luego de mostrar esta inform

ación, el tablero de controlm

uestra la información estándar sobre el voltaje de

entrada, corriente de entrada y potencia de salida.C

uando se conecta una carga, la potencia de salida(vatios) está representada por un gráfico de barras.

Una vez m

ostrada la pantalla estándar, el Inversor SineW

ave estará listo para suministrar electricidad de C

A a

sus cargas. Puede conectar una carga en el tomacorrientes

delantero de la unidad o, para la versión de cableadoperm

anente, en el tomacorrientes conectado a la salida

de CA

del inversor. Desde el inversor, las cargas deben

de funcionar de la mism

a manera que si fueran

suministrados por los servicios eléctricos. La sección

3.5 explica los rangos de funcionamiento del Inversor

Sine Wave.

ADVERTENCIA

Revise las Instrucciones Im

portantes deSeguridad que se encuentran al com

ienzode este m

anual antes de poner enfuncionam

iento el Inversor Sine Wave.

Figura 8. Pantallas de Secuencias del Tablero de Control

Figura 7. Tablero de Control del

Inversor Sine Wave

Page 56: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

10 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

3.4 Modalidad PO

WER

SAVE del SineW

ave

Su inversor Sine Wave tiene una m

odalidad llamada

POW

ERSAV

E (= ‘ECO

NO

MIZA

DO

R’). Esta función

“en reposo” apaga gran parte del circuito de control depotencia del Inversor Sine W

ave, así como al alum

bradode fondo de la pantalla, reduciendo considerablem

ente lacorriente de reserva. C

uando esta modalidad está

activada, la unidad utiliza aproximadam

ente 1.5 vatiossin cargar al inversor. El Inversor Sine W

ave detecta lapresencia de una carga enviando pulsacionesaproxim

adamente una vez cada 2.5 segundos. La potencia

total de salida sigue funcionando con la detección de unacarga. L

a unidad se mantendrá en la m

odalidadPO

WER

SAVE si la carga detectada es m

enor de 10Wpara el Sine W

ave 1000 y menos de 20W

para el SineW

ave 1800. Esta modalidad está configurada en la fábrica

y no puede ser cambiada.

Active la m

odalidad POW

ERSAV

E solo si utiliza elinversor periódicam

ente para activar cargas. Esto permite

que el inversor use menor potencia de las baterías durante

períodos en desuso. Si utiliza el inversor con frecuenciay si recarga sus baterías m

ientras usa el inversor (porejem

plo el alternador de un vehículo), o poco después deusar el inversor, puede dejar el PO

WE

RSAV

Edesactivado.

La fábrica predetermina que la m

odalidad POW

ERSAVE

de su Inversor Sine Wave esté desactivada (O

FF). Paraactivar la m

odalidad POW

ERSAV

E, siga los siguientespasos:

1.Ponga el interruptor del tablero de control en laposición (

).2.

Vuelva a encender la unidad (I). Como lo describim

osanteriorm

ente, se mostrará la secuencia de encendido

(número de m

odelo y configuración de voltaje/frecuencia).

3.C

uando el

tablero de

control m

uestra“PO

WER

SAVE O

FF” apague la unidad (), espere

aproximadam

ente 3 segundos y vuelva a encenderla(I). D

urante la secuencia de encendido, notará quedice “PO

WER

SAVE O

N” y cuando aparece la

imagen estándar, verá una pequeña m

arca indicando

que el POW

ERSAV

E está activado. Siga el mism

oprocedim

iento si quiere desactivar la modalidad

POW

ERSAVE.

3.5 Limites de Funcionam

iento yC

aracterísticas de Protección

Potencia de salida: El Inversor Sine Wave 1000

continuamente sum

inistrará 1000 vatios y el InversorSine W

ave 1800 continuamente sum

inistrará 1800 vatios.La siguiente tabla m

uestra los tipos de corriente continua

y corriente máxim

a, y los tipos de sobre tensióndependiendo del m

odelo:

Todas las unidades arriba mencionadas tienen la capacidad

de funcionar con todas las cargas de régimen igual es o

menores que los regim

enes de potencia. Algunos m

otoresde inducción de alto caballaje usados en bom

bas y otrosequipos m

otorizados requieren de corrientes de arranquem

uy altas y se puede tener dificultad para encenderloscon el Inversor Sine W

ave combinado con la batería. Si

tiene problemas con ciertas cargas, asegúrese que las

conexiones de la batería estén sólidas, los cables de CC

sean del tamaño adecuado y que la batería tenga la

capacidad suficiente y esté completam

ente cargada.

Voltaje de entrada: el Inversor Sine Wave funciona

como un voltaje de entrada variando desde:

10 a 16 VC

C para los m

odelos de 12V20 a 32 V

CC

para los modelos de 24V

La performance óptim

a de estos inversores ocurre cuandoel voltaje de entrada de CC oscila entre los 12 a 15 voltiospara los m

odelos 12V y 24 a 30 voltios para los m

odelos24V. El Inversor Sine W

ave le indicará las condicionesaltas y bajas de voltaje de C

C com

o sigue:

En caso la unidad esté conectada a un voltaje más alto del

especificado en el diseño, la protección de sobretensióny la interrupción de corriente protegerán al inversor contrael excesivo voltaje de entrada (hasta 35V

DC

—voltajes

más altos pueden causar desperfectos). La interrupción

de corriente por bajo voltaje de entrada protege a subatería para que no se descargue excesivam

ente. Luegode una interrupción causada por alto o bajo voltaje deentrada, el Inversor Sine W

ave deberá de re-encendersem

anualmente. Ponga el interruptor de encendido en (

)y nuevam

ente en (I) para reactivar la unidad.

Protección de la Sobrecarga de Salida: se puedeproducir un cortocircuito continuam

ente a la salida sindañar ninguno de los com

ponentes internos. El inversorSine W

ave se apagará en menos de 5 segundos cuando la

salida cae un 10% por debajo del voltaje nom

inal, como

resultado de corriente limitada.

Protección contra retroalimentación de la C

A:

Aunque el Inversor Sine W

ave ha sido diseñado pararesistir la entrada de C

A en la salida de C

A com

o unam

edida de seguridad, la retroalimentación continua de

CA

puede malograr al inversor. Para evitar desperfectos

en su inversor, verifique la instalación de los cables deentrada y salida de C

A en las versiones configuradas con

cableado permanente antes de encenderlo, y esté

oled

oM

edop

iTed

etne

irro

CA

Ced

adil

asau

nitno

c

edop

iTet

neirr

oC

eda

mixá

MA

Ced

adil

as

erbo

sed

opiT

soit

av(

nóis

net

5rop

somix

ám

)sod

nuge

s

0001

A3.8

A52

0051

0081

A51

A54

0092

i000

1A3

.4A1

100

51

i008

1A8

.7A0

200

92

oled

oM

amr

alA

rop

-net

erbo

sed

nóis

adart

nE

CC

ed

rop

errei

Cer

bos

ednó

isne

tad

artn

EC

Ced

amr

alA

rop

nóis

net

edaj

abad

artn

EC

Ced

rop

errei

Cnó

isne

tbus

adart

nE

edC

Ced

sole

dom

V21

edcd

V8.5

1cd

V0.6

1cd

V5.0

1cd

V0.0

1

sole

dom

V42

edcd

V6.1

3cd

V0.2

3cd

V0.1

2cd

V0.0

2

Page 57: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Español 11M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

seguro de la fuente de CA y la dirección de la electricidad

de la fuente (por ejemplo, no conecte un cable de

extensión con corriente al tomacorrientes de C

A del

Sine Wave).

Protección para la Inversión de la Polaridad de laEntrada: el circuito interno del Inversor Sine W

ave estáprotegido con un fusible interno de fusión rápida delsiguiente de régim

en medido a:

Este fusible solo debe de ser reemplazado por una persona

calificada. En muchas condiciones de polaridad invertida,

este fusible protegerá los circuitos internos, sin embargo,

en ciertas situaciones de alto voltaje/corriente puedencausar daño interno.

4. Probando

La prueba simple que señalam

os a continuación, aseguraque el Inversor Sine W

ave esté conectado e instaladocorrectam

ente.

Para probar el Inversor Sine Wave:

1.Verifique todos los cables del inversor para observarla polaridad correcta y para asegurar las conexiones.

2.Ponga el interruptor en (I) .

3.O

bserve la secuencia de encendido en la pantalla.La inform

ación sobre la corriente de entrada y delvoltaje de entrada serán m

ostradas en la imagen del

estado normal del inversor.

4.C

onecte una carga de prueba (por ejemplo, una

bombilla) en el tom

acrrientes del Inversor Sine Wave.

La carga debe funcionar normalm

ente. Observe la

potencia de salida en el gráfico de barra—aum

entarásegún la dem

anda de la carga.5.

Para las versiones equipadas con cableadoperm

anente y con relé de transferencia, enchufe unacarga en el ram

al de salida de la CA

del Sine Wave

mientras que la entrada de C

A está disponible. Q

uitela entrada de CA

. La carga debe de seguir funcionandonorm

almente. Sustituya la fuente de electricidad de

entrada de CA

y otra vez, la carga debe funcionarnorm

almente, indicando la instalación y función

correcta del relé de transferencia.6.

Repita la prueba núm

ero 4 ó 5 con el Sine Wave en la

modalidad “ Pow

ersave ”.7.

El Inversor Sine Wave estará listo para funcionar.

oled

oM

edor

emú

ny

etna

cirba

Fol

edo

m

V42-

0001

V42-

i000

08NN

Cdlu

oG/

esufl

ettiL

A08

deta

r08

NNA

nna

mssu

B

V21-

0081

V21-

i008

1A5

22ag

eM

esufl

ettiL

sol

edot

ser

sole

dom

A521

age

Mes

uflett

iL

Page 58: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

12 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

5. Guía de verificación y corrección de problem

as

Esta sección describe los problemas y posibles soluciones para la instalación y configuración, incluyendo las condiciones de falla e indicadores.

5.1 Condiciones de falla e indicadores

Las siguientes condiciones de falla se muestran en la pantalla en el tablero de control junto con un sonido del alarm

a y un contraluz intermitente del LC

D.

La siguiente tabla, muestra algunos consejos prácticos sobre com

o solucionar algunos problemas:

ADVERTENCIA

No abra o desarm

e el Inversor Sine Wave. Vea la sección 7, Servicio de G

arantía, del manual sobre las instrucciones para obtener servicio para el Inversor Sine W

ave. Elintentar darle servicio usted m

ismo a la unidad, puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.

edor

elba

Tle

nenó

icac

idnI

lort

noC

allaf

edse

noic

idno

Cnó

icul

oS

NW

ODT

UH

STT

AB

HGI

Hotl

ayu

maír

etab

aled

ejatl

oV(

odna

gapp

aros

revn

ile

etne

mlau

nam

evit

cae

R.a

íret

abal

edod

agra

ced

ame

tsis

lene

sotc

efrep

sed

yahi

ses

ive

Ry)

(od

neid

necn

eI

.etn

ema

veun

)

NW

ODT

UH

STT

AB

WOL

ojab

odai

same

daír

etab

aled

ejatl

oV(

odna

gapp

aros

revn

ile

etne

mlau

nam

evit

cae

R.a

íret

abal

eugr

aC

(od

neid

necn

ey)

I.e

tne

mave

un)

NW

ODT

UH

SD

AOL

RE

VO

tne

melb

abor

p,atl

ayu

maír

etab

aled

etne

irro

CA

Ced

agra

cerb

osan

uya

h.r

osrv

nile

neag

rac

alac

zude

R

NW

ODT

UH

SP

MET

RE

VO

ame

tsis

lene

otne

ima

tnel

ace

R.r

osre

vnil

ene

agra

cal

aczu

der

o/y

otne

ima

irfne

ley

nóic

alitn

eval

eroj

eM

NW

ODT

UH

SM

ETSY

SN

WO

DTU

HS

TLU

AF_

SP

NW

ODT

UH

SC

D-C

D

agra

cerb

oso

ame

tsis

lene

otce

frep

seD

(od

naga

pada

dinu

alra

vitca

ered

etar

T.s

adat

ceno

csed

néts

esa

grac

sal

sado

teu

qer

uges

A(

odne

idne

cne

ogeu

ly)

Iart

o)ed

erei

uqer

isxe

rtna

Xa

orod

edne

V/rod

iubir

tsid

usa

etca

tnoc

,ran

oicn

ufni

seu

gis

dadi

nual

iS

.zev

.aít

nara

gne

ozal

pme

eR/

nóic

arap

eR/

oici

vres

samo

tnís

ya

melb

orP

esua

Cel

biso

Pnó

icul

oS

alañ

eslo

rtno

ced

orel

batl

ey

adil

ased

ejat

ovya

ho

N)

V42

edso

ledo

mne

CC

V4.0

2(ej

atlov

sone

mo

CC

V0.0

1.a

dart

need

ejatl

oboj

abro

perr

eiC

.sel

bac

yse

noix

enoc

sal

esiv

er,a

íret

abal

eugr

ace

R

ejatl

oved

nóic

acid

niya

hon

,adil

ased

ejatl

ovya

ho

N(

nóic

isop

alne

átse

rosr

evni

lE

.)

.ros

revn

ila

agra

con

aíret

abaL

elbi

sufl

e,C

Ced

seda

diral

oped

asre

vni

nóix

eno

C.o

trei

baát

seon

retn

i

(ros

revn

ile

adne

icn

EI.)

.aír

etab

aled

elbi

sufl

ees

ive

R.r

osre

vnil

eai

cah

selb

acso

les

ive

R

le(

elbi

sufl

eec

alp

meer

yros

revn

ila

oici

vres

elrad

arap

odac

ifila

coc

incé

tnu

aet

catn

oC

ALE

UQ

EV

RE

SB

O)da

dinu

aled

roir

etni

lene

odac

ram

átse

otce

rroc

ozal

pme

ered

elbi

suf

.AT

CE

RR

OC

ALA

ES

CC

ED

DA

DIR

ALO

P

alañ

eslo

rtno

ced

orel

batl

ey

adil

ased

ejatl

ovya

ho

N)

V42

edso

ledo

mso

lne

CC

V0.2

3(ej

atlov

sám

oC

CV0

.61

.ada

rtne

edej

atlov

otlar

operr

eiC

.aír

etab

aled

otce

rroc

ejatl

ovla

odat

ceno

cét

sero

srev

nile

euq

eser

úges

A

.oda

grac

eda

mets

isle

dse

noic

alug

ersa

les

ive

R

ejatl

oved

roda

cidn

i,aj

abaír

etab

rop

aicn

etrev

daet

nats

noC

)V4

2ed

sole

dom

neC

CV0

.22(

V0.1

1eu

qron

em

.C

Ced

elba

cle

nesa

llaF

.oda

tsel

am

neaír

eta

B

.sad

ilós

seno

ixen

ocag

net

yso

daip

orpa

selb

acso

les

U

.aír

etab

aveu

nan

ues

uo

aíret

abal

eugr

aC

Page 59: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6 Garantía lim

itada

¿Qué cubre y cuánto dura la garantía?

Xantrex Technology, Inc. (“Xantrex”) concede esta garantía limitada que cubre todos los

defectos de fabricación y materiales que puedan aparecer en su Xantrex Sine W

aveInverter 1000i/1800i. La presente garantía tiene validez durante un Período de garantíade 24 m

onths a partir de la fecha de compra en el punto de venta en que usted, el

usuario final, adquirió el producto.La presente G

arantía limitada se puede transferir a los propietarios posteriores del

producto, pero sólo tendrá vigencia durante el tiempo restante del Período de garantía.

¿Cóm

o actuará Xantrex?Xantrex reparará o sustituirá, según su propio criterio, el producto defectuoso de form

agratuita, siem

pre y cuando el defecto del producto se haya notificado a Xantrex dentrodel Período de garantía y que Xantrex, tras una inspección, constate la existencia dedicho defecto y que está cubierto por la presente G

arantía limitada.

Además, Xantrex puede decidir, según su criterio, utilizar piezas nuevas y/o reconstruidas

para realizar las reparaciones cubiertas por la garantía y fabricar productos dereposición. Xantrex se reserva el derecho de utilizar piezas o productos de diseñooriginal o m

ejorado en la reparación o sustitución del producto. En caso de que Xantrexrepare o sustituya un producto, la presente garantía continuará vigente durante el períodorestante del Período de garantía original o durante un período de 90 días a partir de lafecha de devolución al cliente, el de m

ayor duración de los dos. Xantrex se quedará conla propiedad de todos los productos sustituidos y las piezas retiradas de los productosreparados.

Xantrex se hará cargo de las piezas y la mano de obra necesarias para la reparación

del producto, así como de la devolución del producto al cliente, que se realizará m

edianteun transporte por tierra no urgente seleccionado por Xantrex dentro de las zonas contiguasde Estados U

nidos y Canadá. N

o se incluyen ni Alaska ni las islas Haw

ái. Si deseaobtener inform

ación detallada sobre la política de transporte para la devolución deproductos fuera de las fronteras de Estados U

nidos y Canadá, póngase en contacto con

el servicio de atención al cliente de Xantrex.¿Q

ué debe hacer para recibir asistencia?Si el producto requiere servicio de asistencia en garantía o resolución deproblem

as, póngase en contacto con su vendedor. Si no consigue ponerse encontacto con el vendedor o si éste no puede proporcionarle asistencia, póngase encontacto con Xantrex en las direcciones y teléfonos siguientes:

Teléfono:1-800-670-0707, 1-360-925-5097

Fax:1-360-925-5143

Correo electrónico:

CustomerService@

xantrex.com

Las devoluciones directas se realizarán según la política de autorización para ladevolución de m

ateriales (RM

A) de Xantrex descrita en el manual del producto. Para

determinados productos, Xantrex dispone de un red de centros regionales de asistencia

autorizados. Póngase en contacto con Xantrex o visite nuestro sitio Web para com

probarsi su producto se puede reparar en alguna de estas instalaciones.

Para cualquier reclamación en garantía es necesario proporcionar una prueba de com

prafechada y el producto no debe haber sido desm

ontado ni modificado sin previa

autorización por escrito de Xantrex.

Constituyen prueba de com

pra los siguientes documentos:

•El recibo de com

pra fechado correspondiente a la compra original

del producto por parte del usuario final en el punto de venta.•

El recibo de compra o la factura del distribuidor fechados que

muestre el estado de equipo original del fabricante (O

EM).

•El recibo de com

pra o la factura fechados que indiquen el productointercam

biado dentro de la garantía.

¿Qué lim

itaciones tiene la garantía?La presente G

arantía limitada no cubre el desgaste norm

al del producto ni loscostes relacionados con la retirada, instalación o resolución de problem

as de lossistem

as eléctricos del cliente. Esta garantía no tendrá aplicación, y Xantrex nose hará responsable de ningún daño o defecto del producto, en los siguientescasos:a)

Cuando el producto no se haya utilizado debidamente, se haya descuidado,

no se haya instalado correctamente, se haya dañado o m

odificado, yasea por dentro o por fuera, o los daños que haya sufrido sean derivadosdel uso incorrecto o la utilización en un entorno inadecuado.

b)C

uando el producto haya entrado en contacto con fuego, agua, corrosióngeneralizada o plagas biológicas, o se haya som

etido a un voltaje quehaga que las condiciones de funcionam

iento sobrepasen los límites

inferiores o superiores indicados en las especificaciones del productode Xantrex, incluido el voltaje procedente de generadores y rayos.

c)C

uando las tareas de reparación del producto no se hayan realizado enXantrex o en uno de sus centros de asistencia autorizados (en adelante,“ASC

”).d)

Cuando el producto se haya utilizado com

o componente de un producto

garantizado expresamente por otro fabricante.

e)C

uando las marcas de identificación originales (m

arca comercial,

número de serie) del producto se hayan desfigurado, alterado o elim

inado.

DESC

AR

GO

DE R

ESPON

SAB

ILIDA

D

ProductoLA

PRESEN

TE GA

RA

NTÍA

LIMITA

DA

CO

NSTITU

YE LA Ú

NIC

A Y EXC

LUSIVA

GA

RA

NTÍA

PRO

POR

CIO

NA

DA

POR

XAN

TREX PA

RA

SU PR

OD

UC

TOXA

NTR

EX Y PREVA

LECE, EN

LA M

EDID

A PER

MITID

A PO

R LA

LEY, SOB

RE

CU

ALQ

UIER

OTR

A G

AR

AN

TÍA, C

ON

DIC

IÓN

, AFIR

MA

CIÓ

N, O

BLIG

AC

IÓN

OR

ESPON

SAB

ILIDA

D, YA

SEA IM

PLÍCITA

O EXPR

ESA, ESTATU

TAR

IA O

DE

CU

ALQ

UIER

OTR

O TIPO

, RELA

CIO

NA

DA

CO

N EL PR

OD

UC

TO O

QU

EPU

DIESE SU

RG

IR (YA

SEA PO

R C

ON

TRATO

, AG

RAVIO

, NEG

LIGEN

CIA

,PR

INC

IPIOS D

E RESPO

NSA

BILID

AD

DEL FA

BR

ICA

NTE, A

PLICA

CIÓ

N D

ELA LEY, C

OM

POR

TAM

IENTO

, DEC

LAR

AC

IÓN

O C

UA

LQU

IER O

TRO

MO

DO

),IN

CLU

IDA

S SIN R

ESTRIC

CIÓ

N TO

DA

S LAS G

AR

AN

TÍAS IM

PLÍCITA

S OC

ON

DIC

ION

ES DE C

ALID

AD

, CO

MER

CIA

LIZAC

IÓN

O A

DEC

UA

CIÓ

N A

UN

FIN C

ON

CR

ETO. LA

DU

RA

CIÓ

N D

E TOD

AS LA

S GA

RA

NTÍA

S IMPLÍC

ITASD

E CO

MER

CIA

LIZAC

IÓN

O A

DEC

UA

CIÓ

N A

FIN C

ON

CR

ETO Q

UE EN

LAM

EDID

A R

EQU

ERID

A PO

R LA

LEY SE APLIQ

UEN

AL PR

OD

UC

TO ESTARÁ

LIMITA

DA

AL PER

ÍOD

O ESTIPU

LAD

O EN

LA PR

ESENTE G

AR

AN

TÍALIM

ITADA.

XAN

TREX N

O SE H

AR

Á R

ESPON

SAB

LE EN N

ING

ÚN

CA

SO D

E LOS D

OS

ESPECIA

LES, DIR

ECTO

S, IND

IREC

TOS, A

CC

IDEN

TALES N

I DER

IVAD

OS, N

ITA

MPO

CO

DE LA

S PÉRD

IDA

S, GA

STOS O

CO

STES QU

E SE PUD

IESEND

ER

IVAR

, YA S

EA

PO

R C

ON

TRATO

O A

GR

AV

IO, IN

CLU

IDA

S S

INR

ESTRIC

CIÓ

N LA

S PÉRD

IDA

S ECO

MIC

AS D

E CU

ALQ

UIER

TIPO, LA

SPÉRDIDAS O

DAÑOS DE LA PRO

PIEDAD, LESIONES PERSO

NALES, DAÑOS

O LESIO

NES D

ERIVA

DA

S DE O

PRO

DU

CID

AS C

OM

O R

ESULTA

DO

DE U

NM

AL U

SO

, AB

US

O O

DE

UN

A IN

STA

LAC

IÓN

, INTE

GR

AC

IÓN

OFU

NC

ION

AM

IENTO

INC

OR

REC

TOS D

EL PRO

DU

CTO

.

Exclusiones:

Los derechos concedidos por esta garantía son un complem

ento decualquier otro derecho legal o estatutario establecido por las leyes del país oestado en el que se haya adquirido el producto de Xantrex y dichosderechos legales no se verán afectados por esta garantía.

Información

SIN LIM

ITAR

LA G

ENER

ALID

AD

DE LO

AN

TERIO

R Y A

MEN

OS Q

UE A

SÍ LO

AC

UER

DE ESPEC

ÍFICA

MEN

TE POR

ESCR

ITO, XA

NTR

EX

(a) NO

OFR

ECE N

ING

UN

A G

AR

AN

TÍA R

EFEREN

TE A LA

EXAC

TITUD

,SU

FICIEN

CIA

O A

DEC

UA

CIÓ

N D

E NIN

N TIPO

DE IN

FOR

MA

CIÓ

N,

TÉCNICA NI DE NINGÚN O

TRO TIPO

, CONTENIDA EN SUS M

ANUALES O EN

CU

ALQ

UIER

OTR

A D

OC

UM

ENTA

CIÓ

N PR

OPO

RC

ION

AD

A PO

R XA

NTR

EXEN

RELA

CIÓ

N A

L PRO

DU

CTO

, Y(b) N

O SE H

AC

E RESPO

NSA

BLE D

E NIN

GU

NA

PÉRD

IDA

, DA

ÑO

, CO

STEO

GA

STO, YA

SEA ESPEC

IAL, D

IREC

TO, IN

DIR

ECTO

, DER

IVAD

O O

ACCIDENTAL, QUE SE PUEDA DERIVAR DEL USO

DE DICHA INFORM

ACIÓN.

EL USUARIO ASUM

E TODO

S LOS RIESG

OS DERIVADO

S DEL USO DE DICHA

INFO

RM

AC

IÓN

.

AD

VERTEN

CIA

: LIMITA

CIO

NES D

E USO

Para obtener información sobre las lim

itaciones de uso del producto, consulte el manual

del usuario del producto. Concretam

ente, tenga en cuenta que el producto XantrexSine W

ave Inverter 1000i/1800i no ha sido diseñado para su uso con sistemas de

mantenim

iento vital y, por tanto, Xantrex no ofrece ninguna garantía ni realiza ningunaafirm

ación en relación al uso del producto para este fin.

Tenga en cuenta que el producto Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/1800i no ha sido

diseñado para su uso como fuente de alim

entación ininterrumpida, por lo que Xantrex

no ofrece ninguna garantía ni realiza ninguna afirmación en relación al uso del producto

para este fin.Xantrex Technology, Inc.8999 N

elson Way

Burnaby, British Colum

biaCanadáV5A 4B5

7Política de autorización para la devolución de m

ateriales (RM

A)

Antes de devolver un producto a Xantrex, deberá obtener el número de autorización

para la devolución de materiales (R

MA) y la dirección correcta a la que debe

realizar el envío. Además, los productos deben enviarse a portes pagados. En caso

de que los envíos de devoluciones de productos no hayan sido autorizados, noindiquen claram

ente el número de autorización para la devolución de m

ateriales enla parte exterior del em

balaje o se hayan enviado a portes debidos o a una direcciónequivocada, el producto le será devuelto y usted correrá con los gastos dedevolución.C

uando se ponga en contacto con Xantrex para solicitar asistencia, deberá disponer delm

anual de instrucciones para su consulta y proporcionar la siguiente información:

•El núm

ero de serie del producto.•

Información sobre la instalación y uso de la unidad.

•Inform

ación sobre el defecto y/o la razón por la que se realiza ladevolución.

•U

na copia de la prueba de compra fechada.

Español 13M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Page 60: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8. Apéndices

8.1 Tipo de Batería

Este apéndice explica algunas de las diferencias entre lasbaterías de ácido-plom

o para ayudarlo a elegir la bateríaque le sea m

ás conveniente.

Probablemente la batería de ácido-plom

o más com

ún esla batería de encendido de su autom

óvil. La batería parael encendido de autom

óviles está diseñada parasum

inistrar una gran cantidad de corriente por un períodocorto de tiem

po (para poder encender el motor).

Solamente se usa una pequeña porción de la capacidad

de la batería cuando se enciende el motor y se recarga

rápidamente cuando el m

otor está en funcionamiento.

No está diseñada para ciclos repetidos de carga-descarga

donde la batería se descarga casi totalmente y después

se recarga. Las baterías de encendido se descargarárápidam

ente bajo este uso intenso de descarga.

Su Inversor Sine Wave está diseñado para ser utilizado

con las baterías de ácido-lomo de C

ICLO

INTEN

SO.

Estas baterías están diseñadas para el uso intenso dedescarga donde serán cargadas y descargadasrepetidam

ente. Este tipo de batería se usa normalm

enteen vehículo recreativos, em

barcaciones marinas, o baterías

de los carros de golf. Xantrex recom

ienda que use una om

ás de estas baterías separadamente de la batería de

encendido de su vehículo o embarcación con un aislador

de baterías.

Los diversos tipos de baterías de ácido-plomo de ciclo

intenso pueden agruparse en cuatro categorías: húmedas

(o mojadas), selladas (“libre de m

antenimiento”),

Cuando envíe el producto:

1.Em

bale la unidad de forma segura, preferiblem

ente en el embalaje

original. Asegúrese de que el producto se envía completam

enteprotegido por el em

balaje original o uno equivalente. La presentegarantía no se aplicará si el producto resulta dañado a causa deun em

balaje incorrecto.2.

Incluya la siguiente información:

• Indique claramente en la parte exterior del paquete el núm

erode autorización para la devolución de m

ateriales que le hayaproporcionado Xantrex.• La dirección a la que se debe enviar la unidad cuando se hayareparado. N

o se podrá utilizar un apartado de correos.• Un núm

ero de teléfono de contacto en el que se le pueda localizardurante las horas de trabajo.• U

na breve descripción del problema.

Envíe la unidad a portes pagados a la dirección que le haya indicado surepresentante del servicio de atención al cliente de Xantrex.Si devuelve un producto desde fuera de Estados Unidos o Canadá: Adem

ásde la inform

ación indicada anteriormente, deberá incluir el coste de transporte

correspondiente a la devolución y se hará cargo de cualquier documentación,

impuesto, arancel y depósito.

Si devuelve un producto a un centro de asistencia autorizado (ASC) deXantrex: N

o será necesario que Xantrex le proporcione el número de

autorización para la devolución de materiales (R

MA). Sin em

bargo, antes dedevolver la unidad deberá ponerse en contacto con el centro de asistencia paracom

probar los procedimientos de devolución específicos del m

ismo.

14 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Page 61: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

minutos o en am

perio-horas. La capacidad de la reservade la batería es una m

edida para saber durante cuantotiem

po puede una batería suministrar cierta cantidad de

corriente - generalmente 25 am

perios. Por ejemplo, una

batería con una capacidad de reserva de 180 minutos

puede suministrar 25 am

perios por 180 minutos antes

de que se descargue totalmente. La capacidad A

mperio-

hora es una medida para saber cuántos am

perios puedesum

inistrar una batería durante un tiempo específico—

generalmente 20 horas. Por ejem

plo, una batería marina

típica o la batería de un Vehículo Recreativo de 100

amperio-horas puede sum

inistrar 5 amperios durante 20

horas (5 amperios X

20 horas = 100 amperio-horas)

Las baterías son una parte muy im

portante de su sistema,

así que recomendam

os que compre la batería de m

ayorcapacidad que le sea posible. U

na batería grandeprolongará el tiem

po de funcionamiento y asegurará que

su Inversor Sine Wave sum

inistre su potencia completa.

Puede ser que la performance del inversor sufra con el

uso de una batería pequeña, de pocos amperio-hora

(por ejemplo: 50A

h). Así su batería esté en excelente

condición y completam

ente cargada, probablemente

experimentará poca potencia de funcionam

iento y untiem

po de funcionamiento insatisfactorio en todo m

enosen una carga de C

A pequeña. X

antrex recomienda un

tamaño m

ínimo de la batería de 200A

h para cargasm

oderadas (<1000W) y m

ayor de 400 amperios-hora

para las cargas pesadas.

Sea generoso al medir su batería. Es m

ejor tener mayor

capacidad puesto que tendrá mayor capacidad de reserva,

y su batería no será descargada tan intensamente. La

vida de la batería depende directamente de cuanto se

descarga la batería. Cuanto más profunda es la descarga,

más corta es la vida de la batería.

Para determinar el tam

año de la batería o el banco de labatería requerido para el funcionam

iento del equipoconectado al inversor, sim

plemente sum

e todos losrequisitos de potencia de todos los dispositivos eléctricosque vaya a conectar, y m

ultiplique el tiempo aproxim

adode funcionam

iento (en horas) entre las recargas de labatería. C

ada dispositivo será calificado en vatios,

selladas recombinadas (“electrólito ham

briento”), ybaterías del gel. La siguiente tabla resum

e estos tiposde baterías, identificando las características distintivas,ventajas y desventajas.

BATE

RIA

S HU

ME

DA

S:

TRO

JAN

:G

olf Cart, Superior, Pacer

WE

ST M

AR

INE

:Sea Volt

MO

TOM

AST

ER

:N

autilius

CA

RA

CT

ER

ISTIC

AS D

ISTIN

TIVA

SLa rejilla de ventilación puede ser descubierta para llenarla batería con agua. Económ

ica pero cara de mantener.

VEN

TAJA

SC

omo pueden ser rellenadas con agua, son m

ásresistentes al sobrecargado. Son m

ás baratas que otrasbaterías.

DESV

ENTA

JAS

Deben de ser rellenadas con agua D

ESTILAD

A y

normalm

ente requieren de una carga igualadora.R

equieren mantenim

iento.

BATE

RIA

S SEL

LA

DA

S:

DELC

O:

Voyager

CA

RA

CT

ER

ISTIC

AS D

ISTIN

TIVA

SPareciera que la rejilla de ventilación puede serdescubierta pero en realidad no es posible hacerlo. Lasvenden m

arcadas como “Libres de M

antenimiento” a

precios cómodos.

VEN

TAJA

SM

enos mantenim

iento que las baterías húmedas. N

onecesitan ser rellenadas con agua. M

ás económica.

DESV

ENTA

JAS

Menos resistente al sobrecargado porque consum

en aguapero no pueden ser rellenadas.

BATERIA

S SELLAD

AS R

ECO

MBIN

AD

AS:

HAW

KER

ENER

GY:

Genesis

OPTIM

A:

Yellow Top

GN

B IND

USTR

IAL:

Evolyte

CA

RA

CTER

ISTICA

S DISTIN

TIVAS

Las rejillas de ventilación no son visibles. Las vendenusando las siguientes frases: R

ecombinada, V

álvulasR

eguladas, Libre de m

antenimiento, E

lectrolitoham

briento.

VEN

TAJA

SN

o requieren de mantenim

iento. No se derram

an.

DESV

ENTA

JAS

La carga igualadora puede malograrla. Es generalm

entem

ás cara.

BATE

RIA

S DE

GE

L:

SON

NE

NSC

HE

IN:

PrevailerW

EST

MA

RIN

E:

SeaGel

CA

RA

CT

ER

ISTIC

AS D

ISTIN

TIVA

SLas venden com

o baterias “Gel” o de “Electrolitos de

Gel”

VEN

TAJA

SN

o requieren mantenim

iento. Pueden ser usadas decostado. N

o se derraman. A

uto descarga baja. Menos

daño cuando se deja descargada.

DESV

ENTA

JAS

La carga igualadora puede malograrla. Es generalm

entem

ás cara.

8.2 Tamaño de la B

atería

El tamaño o capacidad de la batería es tan im

portantecom

o el tipo de batería seleccionada para usar con suInversor Sine W

ave. Lamentablem

ente, existen diversosestándares para calificar la capacidad de alm

acenamiento

de energía de las baterías. Las baterías para encendidode autom

óviles son calificadas normalm

ente por losam

perios que suministran. Esta no es una calificación

relevante si es usada continuamente. Las baterías de ciclo

intenso son calificadas por la capacidad de reserva en

Español 15M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Page 62: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

voltios y amperios, o VA

. Para este cálculo, estos tresratings son equivalentes (es decir voltios x am

perios =vatios = VA

). El ejemplo siguiente, basado en una batería

recargada cada tres días, ilustra el cálculo:

1 Consum

o de electricidad x tiempo de funciona-m

iento

Convierta los vatios-hora a las am

perio-horas dividiendoel total de los vatios-hora entre 10:

1495 vatios-horas / 10 = 149.5 amperio-horas

Una batería de 150 am

perio-horas debe de suministrar

suficiente electricidad para las cargas arribam

encionadas, para luego descargarse totalmente.

Idealmente, solam

ente debe de descargar la batería al50%

de su capacidad, así que para las cargas arribam

encionadas, necesitará una batería con capacidad de300 am

perio-horas.

Para obtener suficiente capacidad de la batería a medida

que aumentan sus necesidades de electricidad, puede

ser que necesite más de una batería. D

os bateríasidénticas pueden ser conectadas positivo a positivo ynegativo a negativo en un sistem

a paralelo que duplicala capacidad y m

antiene el voltaje de una sola batería.N

o se recomienda conectar baterías de diferentes

fabricantes o con regímenes diferentes de am

perio-horao con diferentes electrólitos de la batería en paralelo.Esto puede resultar en la dism

inución de la vida de labatería.

9. Gráficos de Perform

ance

9.1 Curva de R

educción de Potencia

Com

o con todos los inversores, la cantidad de potenciacontinua que los Inversores Sine W

ave pueden suministrar

sin sobrecalentarse está limitada por la tem

peraturaam

biental (del aire circundante). La siguiente “Curva

de Reducción de Potencia/Tem

peratura” muestra la

relación entre la potencia de salida y la temperatura

ambiental.

Con un voltaje adecuado de entrada (12.0V

ó 24V C

C),

los inversores suministrarán el total de su potencia

(vatios) hasta los 50°C (122°F). Si opera su unidad por

encima de esta tem

peratura, ocasionará una interrupcióntérm

ica o una disminución en la perform

ance. En voltajesde entrada m

enores de 12V ó 24V, la unidad funciona

mas caliente lo que causará una interrupción térm

ica atem

peraturas bajo un ambiente de 50°C

.

Si utiliza la unidad fuera de los límites de potencia y de

temperatura (“por encim

a “ y “a la derecha “ de las curvasde reducción de potencia) ocasionará una interrupcióntérm

ica y/o una disminución evidente de la perform

ance.A

demás, no está perm

itido el funcionamiento en éste

margen por las agencias reguladoras del producto.

agra

Ced

omu

sno

Cda

dicir

tcel

Eed

opme

iTot

nei

mano

icnu

fsa

roh-

soit

aV1

yVT

oedi

Vso

itav

511

saro

h3

)aíd

laar

oh1(

543

aret

efa

Cso

itav

057

02(

aroh

1)a

ídla

sotu

nim

057

-ci

monr

oH

sadn

oor

soit

av00

801

(sa

roh

5.0

)aíd

laso

tuni

m00

4

LAT

OT59

41

16 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Page 63: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

9.2 Curva de Eficiencia

La curva de eficiencia del Inversor Sine Wave indica qué

porcentaje de potencia de CC

se convierte en CA

útil endiferentes niveles de salida de potencia. M

ientras más

alto sea el régimen, m

enos potencia se perderá por elcalor desprendido en el proceso de inversión. LosInversores Sine W

ave tienen una curva extremadam

entellana de eficiencia dentro de sus m

árgenes operativos,por lo tanto se pierde m

enos potencia de batería tanto sifunciona en niveles bajos o altos de potencia.

Las siguentes medidas fueron tom

adas de una entrada de12V

y 24V C

C en los inversores 120V, 60H

z y 230V,50H

z. Se logrará aún una mejor eficiencia en voltajes

de entrada de CC

, cuando alcance la eficiencia máxim

a.La eficiencia es ligeram

ente más baja en los m

odelos120V

CA

, de 60 hertzios.

Español 17M

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Page 64: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

10. Especificaciones de Performance

0001

0081

i000

1i0

081

aunit

noc

aicn

etop

edad

ilaS

W000

1W0

081

W000

1W0

081

s5-

nóis

nete

rbos

edda

dica

paC

W005

1W0

092

W005

1W0

092

adil

ased

ocip

etne

irro

CA5

2A5

4A1

1A0

2

rosr

evnIle

da

mixá

mai

cnei

cifE

%98

%09

%09

,agr

acni

set

neirr

oced

amo

Tac

sub

edda

dilad

om

W5.1

<W5

.1<

rosr

evnI,a

grac

nis

etne

irroc

eda

moT

osop

erne

W22<

W22<

adil

ased

aicn

euce

rF%5

0.0±

zH0

6%5

0.0±

zH0

5

adil

ased

adno

eda

mroF

)aic

nets

iser

edag

rac(

).%1

.pit(

DHT

%3<l

adio

suni

Sad

nO

).%1

.pit(

DHT

%3<l

adio

suni

Sad

nO

adart

need

ejatl

oved

negr

aM

CCV4

2/cc

V21

sole

dom

CCV2

3-02

/C

CV6

1-01

CCV2

3-02

/C

CV6

1-01

)agr

acni

s(ad

ilas

edej

atloV

%3±

SMR

ACV0

21%3

±S

MR

ACV0

32

atel

pmo

cag

rac

ne(

adil

ased

ejatl

oV)a

íret

abal

edej

atlov

edog

nary

%01-

,%4

+A

CV0

21%0

1-,

%4+

SMR

ACV0

32

.aja

baír

etab

rop

nóic

purr

etnI

CCV4

2/C

CV2

1ed

sole

doM

)C

CV5

.01

edai

cnetr

evda

,sod

nuge

s5

edod

rate

r(C

CV0

2/C

CV0

1)

CCV5

.01

edai

cnetr

evda

,sod

nuge

s5

edod

rate

r(C

CV0

2/C

CV0

1

atla

aíret

abro

pói

cpurr

etnI

CCV4

2/C

CV2

1ed

sole

doM

CCV2

3/C

CV6

1C

CV2

3/C

CV6

1

nóic

ceto

rP

,eja

tlov

-erb

os,a

ruta

rep

met-

erbo

s,oti

ucri

cotr

oc,a

citá

motu

aag

race

rboS

AC

ednó

icta

tne

milao

rter

y,)e

lbis

uf(sa

ditre

vni

seda

diral

op,e

jatl

ov-b

us,e

jatl

ov-e

rbos

,aru

tare

pme

t-er

bos,

otiuc

ric

otroc

,acit

ámo

tua

agra

cerb

oS

AC

ednó

icta

tne

milao

rter

y,)e

lbis

uf(sa

ditre

vni

seda

diral

op,e

jatl

ov-b

us

aicn

eref

snar

Ted

éleRl

edne

migé

Rai

cner

efsn

arted

éler

/et

nena

mrep

odae

lbac

edso

ledo

mne

(A5

1ai

cner

efsn

arted

éler

/et

nena

mrep

odae

lbac

edso

ledo

mne

(A0

1

laA

Ced

aicn

eref

snar

Ted

opme

iTA

Cal

aros

revnIl

edyr

osre

vnI

odid

necn

eev

asre

woPl

eno

cso

dnug

es5,

2<;)

olci

c1.

pit(

solc

ic2xá

Mod

idne

cne

evas

rewo

Ple

noc

sodn

uges

5,2<

;)olci

c1.

pit(

solc

ic2xá

M

sart

osa

irot

alug

eR

seno

icab

orpA

seno

ican

gise

dyt

efaS

1471

LUy

854

LU,

1.70

1AS

Crap

odac

ifitr

ecLT

RN/

AS

Cde

kra

mE

Cda

dirug

eS

edy

sela

rene

Gso

tnei

mireu

qeR

SPU

1-19

005NE

CME

"sot

nei

mireu

qeR

CME

SPU"

:2-1

9005

NE

nocr

ilp

muc

arap

odañ

esi

D,5

2A,

9E,

8E

CYBA

tseu

qer

nopu

elba

liav

aD2

281-

A-KKK

)Hx

Wx

L(se

nois

nemi

D"5

.4x"

0.11

x"4.

51m

m511

xm

m082

xm

m093

oseP

gk5.

6/sa

rbil

5.41

gk5.

7/sa

rbil

5.61

gk5.

6gk

5.7

edar

utar

epme

Ted

ogna

Red

savr

ucsa

lae

v(ot

nei

mano

icnu

F)a

icne

top

ednó

iccu

der

F°04

1-F°

23,

C°06

-C°

0C°

06-

C°0

edar

utar

epme

Ted

ogna

Rot

nei

mane

caml

AF°

851-

F°22

-,C°

07-

C°03

-C°

07-

C°03

-

18 EspañolM

anuel del Usuario del Inversor Sine W

ave

Page 65: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

InhaltsverzeichnisW

ichtige Sicherheitshinweise

............................................................................................................................................................................................1

1. Einleitung.....................................................................................................................................................................................................................2

1.1 Hauptm

erkmale des Sine W

ave Wechselrichters

................................................................................................................................................2

2. Einbau.........................................................................................................................................................................................................................3

2.1 Einbauvoraussetzungen......................................................................................................................................................................................3

2.2 Einbauort des Sine Wave-W

echselrichters..........................................................................................................................................................42.3 M

ontage des Sine Wave

.....................................................................................................................................................................................42.4 Verdrahtung des Sine W

ave-Wechselrichters

......................................................................................................................................................52.4.1 Eingabe- und Ausgabeschutz

..........................................................................................................................................................................................52.4.2 H

erstellen der Wechselstrom

-verdrahtung.....................................................................................................................................................................6

2.4.3 Erdschluß-Leistungstrenner............................................................................................................................................................................................72.4.4 H

erstellen der Gleichstrom

-Drahtverbindungen

.............................................................................................................................................................7

3. Sine Wave-W

echselrichterbetrieb...............................................................................................................................................................................10

3.1 Funktionsweise

.................................................................................................................................................................................................103.2 W

ellenform der W

echselstromausgabe

.............................................................................................................................................................103.3 Bedienfeld

.........................................................................................................................................................................................................103.4 D

er ENER

GIESPAR

-Modus des Sine W

ave......................................................................................................................................................11

3.5 Betriebsgrenzwerte und Schutzvorrichtungen des Sine W

ave............................................................................................................................12

4. Überprüfung................................................................................................................................................................................................................13

5. Fehlersuche...............................................................................................................................................................................................................13

5.1 Störungsursachen und Fehlermeldungen

...........................................................................................................................................................13

6. Garantie

.....................................................................................................................................................................................................................14

7. Materialrücksendungsdienst:......................................................................................................................................................................................14

8. Anhang......................................................................................................................................................................................................................15

8.1 Batteriearten.....................................................................................................................................................................................................15

8.2 Batteriegröße....................................................................................................................................................................................................16

Page 66: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

SUPER

IOR

, PAC

ER SIN

D EIN

GETR

AG

ENE W

AR

ENZEIC

HEN

DER

TRO

JAN

BATTERY

CO

MPA

NY

SEAVO

LT, SEAG

EL SIND

EING

ETRA

GEN

E WA

REN

ZEICH

EN D

ER W

EST MA

RIN

E PRO

DU

CTS

VO

YAG

ER IST EIN

GETR

AG

ENES W

AR

ENZEIC

HEN

VO

N D

ELCO

-REM

YG

ENESIS IST EIN

GETR

AG

ENES W

AR

ENZEIC

HEN

VO

N G

ATES ENER

GY

PRO

DU

CTS (H

AWK

ER EN

ERG

Y)

EVO

LYTE IST EIN

GETR

AG

ENES W

AR

ENZEIC

HEN

VO

N G

NB

IND

USTR

IAL B

ATTERY C

O.

PREVA

ILER IST EIN

GETR

AG

ENES W

AR

ENZEIC

HEN

VO

N SO

NN

ENSC

HEIN

9. Leistungsschaubilder, Fehlersuchetabelle und Technische Daten

.............................................................................................................................169.1 Leistungsverlustkurve

.......................................................................................................................................................................................169.2 W

irkungsgradkurve..........................................................................................................................................................................................17

9.3 Störungsursachen und Fehlermeldungen

.........................................................................................................................................................189.4 Tips bei der Fehlersuche:.................................................................................................................................................................................189.5 Technische D

aten.............................................................................................................................................................................................19

Page 67: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 1

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Wichtige Sicherheitshinw

eise

Allgem

eine Sicherheitsmaßnahm

en

1.B

EW

AH

RE

N SIE

DIE

SE SIC

HE

RH

EIT

S-H

INW

EISE

SO

RG

FÄLT

IG

AU

F. D

iesesB

enutzerhandbuch enthält wichtige Inform

ationenüber den sicheren B

etrieb Ihres Sine Wave

Wechselrichters.

2.Schützen Sie Ihren Sine W

ave vor Regen, Schnee,

Sprühnebel oder Schlagwasser. D

ie Lüftungs-öffnungen des G

erätes niemals abdecken oder

blockieren – Brandgefahr ! Installieren Sie den Sine

Wave nur dort, w

o er zu allen Seiten hin ausreichendLuft hat ! A

ndernfalls kann es zur Überhitzung des

Gerätes kom

men.

3.Verw

enden Sie ausschließlich die vom H

erstellerem

pfohlenen oder vertriebenen Halterungen. D

ieVerw

endung anderer Halterungen könnte einen

Brand, elektrischen Schlag oder Personenschäden

verursachen.

4.D

er Sine Wave W

echselrichter ist für dendauerhaften A

nschluß an Ihre elektrischenG

leichstromsystem

e ausgelegt (bei festverdrahtetenM

odellversionen für den dauerhaften Anschluß an

Ihre elektrischen Wechselstrom

systeme). U

m strikte

Einhaltung

der geltenden

elektrischenV

erdrahtungsvorschriften zu gewährleisten,

empfiehlt X

antrex, alle Verdrahtungsarbeiten voneinem

zugelassenen Fachmann oder Elektriker

ausführen zu lassen.

5.U

m die G

efahr eines Brandes oder eines elektrischenSchlages m

öglichst auszuschließen, sollten Siesicherstellen, daß die vorhandene Verdrahtung

einwandfrei in O

rdnung ist und die Drahtdicken nicht

zu klein bemessen sind. Betreiben Sie den Sine W

aveniem

als bei beschädigter oder nicht standardgemäßer

Verdrahtung !

6.B

etreiben Sie den Sine Wave niem

als nach einerschw

eren Erschütterung, einem

Sturz oderirgendeiner anderen Beschädigung. In einem

solchenFall

bitte K

apital 7

dieses H

andbuches‘Vorgehensw

eise im Falle einer G

arantieleistung’ zuR

ate ziehen.

7.D

emontieren Sie den Sine W

ave niemals selbst.

Lesen

Sie hierzu

bitte auch

das K

apitel‘K

undendienst’ dieses Bedienerhandbuches durch.

Dort finden Sie w

eitere Informationen zur genauen

Vorgehensweise. B

ei Versuchen, das Gerät selbst zu

warten, besteht B

randgefahr oder die Gefahr eines

elektrischen Schlages.

8.Schalten Sie den angeschlossenen G

leichstrom (und

bei festverdrahteten Versionen den Wechselstrom

)ab, bevor Sie ver-suchen, selbst irgendw

elcheW

artungs- oder Reinigungsarbeiten oder sonstige

Arbeiten an den Strom

kreisen, die an den Sine Wave

angeschlossen sind, durchzuführen. Nur so können

Sie die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines

Brandes

minim

ieren. D

as A

bschalten der

Bedienungselem

ente alleine reicht hierzu nicht aus!

9.Erdung: D

er Sine Wave-W

echselrichter ist mit einem

Geräte-E

rdleiter zu

versehen, der

an die

Erdungsklem

me des W

echselstromeingangs

anzuschließen ist. Die E

rdung aller anderenSchaltungen m

uß den jeweils geltenden R

egeln undVerordnungen entsprechen.

10.Bei Verw

endung des Sine Wave-W

echselrichters imm

arinen Bereich können spezielle gesetzliche

Einbauvorschriften zur Anw

endung komm

en. Som

uß z.B. in den U

SA der Einbau des Sine W

ave-W

ichselrichters den elektrischen Vorschriften für dieU

S-amerikanische K

üstenwache entsprechen

(33CFR

183, Teil 1).

Vorsichtsmaßnahm

en bei explosivenG

asen

1.D

ieses Gerät enthält B

auteile, die zur Bogen- oder

Funkenbildung führen können. Um

Brände oder

Explosionen zu vermeiden, sollte der Sine W

aveniem

als in Räum

en oder an Orten installiert w

erdenleicht entzündliche M

aterialien aufbewahrt w

erdenoder, w

o Batterien oder w

o entsprechend geschützteG

eräte erforderlich sind. Hierzu gehören solche

Räum

lichkeiten und Orte, in oder an denen sich m

itB

enzinmotoren

angetriebene M

aschinen,K

raftstofftanks oder Ver-bindungen oder Anschlüsse

an Kom

ponenten eines Kraftstoffsystem

s befinden.

2.D

ie Durchführung von A

rbeiten in direkter Nähe

von Bleiakkum

ulatoren ist gefährlich. Batterien

geben während des norm

alen Betriebes explosive

Gase ab.

3.B

efolgen Sie diese Anw

eisungen, die IhresB

atterieherstellers sowie die A

nweisungen des

Geräteherstellers, in dessen G

erät Sie diese Batterienverw

enden, um die G

efahr einer Batterieexplosion

möglichst auszuschließen.

Vorsichtsmaßnahm

en beim A

rbeiten mit

Batterien

1.Es sollte im

mer eine andere Person in H

örweite oder

nahe genug sein, um Ihnen zur H

ilfe eilen zu können,w

enn Sie in der Nähe eines B

leiakkumulators

arbeiten.

2.Sorgen Sie im

mer dafür, daß genügend frisches

Wasser und Seife zurechtgestellt sind, für den Fall,

daß Ihre Haut, Ihre K

leidung oder Ihre Augen m

itB

atteriesäure in Berührung kom

men sollte.

3.Tragen Sie im

mer Schutzkleidung und A

ugenschutz.B

erühren Sie möglichst nicht Ihre A

ugen, wenn Sie

in der Nähe einer B

atterie arbeiten.

4.Säubern Sie vor dem

Tätigen der Anschlüsse die

Batteriean-schlußklem

men. Tragen Sie einen

WARNUNG!

Lesen Sie vor dem

Einbau und der

erstmaligen Verw

endung Ihres Sine Wave-

Wechselrichters unbedingt die nach-

folgenden Sicherheits-hinweise durch und

bewahren Sie diese sorgfältig auf !

Page 68: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

2 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Augenschutz, dam

it keine Korrosionsrückstände in

Ihre Augen gelangen können.

5.Sollte Batteriesäure auf Ihre H

aut oder Ihre Kleidung

gelangen, waschen Sie diese sorgfältig m

it Wasser

und Seife ab. Sollte Batteriesäure in Ihre A

ugengelangen, spülen Sie diese unverzüglich m

indestens20 M

inuten lang mit kaltem

, laufenden Wasser aus

und suchen Sie unverzüglich einen Arzt oder einen

medizinischen N

otdienst auf.

6.R

auchen Sie NIE

MA

LS in der N

ähe einer Batterie

oder eines Motors. Verm

eiden Sie Funken oderoffenen Flam

men.

7.Lassen Sie niem

als ein Metallw

erkzeug auf dieB

atterie fallen. Es könnten Funken sprühen oder einK

urzschluß verursacht werden - Explosionsgefahr!

8.E

ntfernen Sie

vor A

rbeiten an

einemBleiakkum

ulator alle Metallgegenstände, d.h. ziehen

Sie Ringe, A

rmbänder, K

etten und Uhren aus. Eine

Batterie kann einen K

urzschlußstrom erzeugen, der

groß genug ist, einen Ring oder ähnliches

einzuschmelzen

und so

zu hochgradigen

Verbrennungen zu führen.

1. EinleitungV

ielen Dank für den K

auf dieses Sine Wave-

Wechselrichters. D

a es sich hierbei um einen

hochqualitativen W

echselrichter m

it w

ahrerSinusw

ellenausgabe handelt, können Sie davonausgehen, daß Ihr Sine W

ave ausgezeichnete Leistungerbringen und Ihnen jahrelang zuverlässige D

iensteleisten

wird.

Durch

die w

ahre Sinusw

ellen-W

echselstromausgabe des Sine W

ave ist gewährleistet,

daß alle angeschlossenen Wechselstrom

lasten effizientund korrekt arbeiten. D

a die Verbraucherlasten in derR

egel so ausgelegt sind, daß sie mit w

ahrer Sinuswellen-

Spannung betrieben werden können, können Sie

beruhigt davon ausgehen, daß diese mit dem

Sine Wave

ebenso gut funktionieren, als wären Sie an das

elektrische Netz angeschlossen. In einigen Fällen ist die

wahre Sinusw

ellenausgabe Ihres Sine Wave-

Wechselrichters sogar noch hochw

ertiger als die IhresStrom

versorgungsunter-nehmens.

Um

das Beste aus Ihrem

Sine Wave W

echselrichterherauszuholen, em

pfehlen wir Ihnen, die nachfolgenden

Anleitungen und Vorschriften dieses H

andbuchesgenauestens durchzulesen und zu befolgen. A

chten Sievor allem

auf die Wichtigen Sicherheitshinw

eise sowie

auf die VO

RSICHT- und W

ARN

HIN

WEISE, die im

mer

wieder im

Verlaufe dieses Handbuches auftauchen und

auch auf dem G

erät selbst zu finden sind. Auch die

Verpackung sollte zu diesem Zw

eck aufbewahrt w

erden.

Sollten sich vor, während oder nach der Installation Ihres

Sine Wave-W

echselrichters irgendwelche Fragen

ergeben, so setzen Sie sich bitte mit dem

Xantrex-

Kundendienst in Verbindung. D

ort wird m

an Ihnen gernew

eiterhelfen.

Telefonnumm

er Kundendienst:

+49 (0)2461 - 690 - 770+1 - 360 - 925 - 5097

Telefaxnumm

er Kundendienst:

+49 (0)2461 - 690 - 779

+1 - 360 - 925 - 5143

1.1 Hauptm

erkmale des Sine W

aveW

echselrichtersW

ährend des Um

richtungsprozesses bedient sich derSine W

ave ultra-moderner H

ochfrequenz-Schalt-technologie. D

ie verwendeten Strom

-kreise sind diegleichen, w

ie sie in Netzgeräten für C

omputer oder

anderen modernen, elektronischen G

eräte zurA

nwendung kom

men. D

iese Technologie bietet diefolgenden Vorzüge:

•geringes G

ewicht: Einfach zu installieren

•absolut geräuschlos: Leiser B

etrieb•

hohe Stoßstromfähigkeit: G

eeignet für schwer

anlaufende Wechselstrom

lasten

Sollten Sie sich für weitere Produktdaten und -m

erkmale

interessieren, so schauen Sie sich bitte Kapitel 9.5

‘Technische Daten’ dieses H

andbuches an.1.1.1 W

echselrichterfunktionIst der Sine W

ave-Wechselrichter ordnungsgem

äßangeschlossen und der N

etzschalter eingeschaltet (I), ziehtdas G

erät Gleichstrom

von Ihrer Batterie ab und liefert

eine wahre Sinusw

ellen-Wechselstrom

ausgangsspannung,w

ie sie auch von Ihrem Energieversorgungsunternehm

enbereitgestellt w

ird. Solange die Batteriespannung im

Betriebsbereich des Sine W

ave liegt, fährt das Gerät

weiter dam

it fort, die angeschlossenen Verbraucherlastenm

it W

echselstrom

zu versorgen.

Fällt die

Battteriespannung jedoch aus dem

definiertenB

etriebsbereich heraus (10–16 V G

leichstrom bei 12 V

-M

odellen, 20–32 V G

leichstrom bei 24 V

-Modellen), so

schaltet sich das Gerät autom

atisch ab; dies gilt fürU

nterspannung und Überspannung der B

atterie.1.1.2 B

edienfeldD

as Bedienfeld enthält den H

auptschalter (/I)

(‘Überbrücken’ oder ‘B

ypass’ / ‘Einschalten’) desG

erätes; außerdem w

erden die Betriebsdaten angezeigt,

so daß Sie in der Lage sind, den Status Ihres

Wechselrichters und Ihrer B

atterien jederzeit zuüberw

achen.

Bitte halten Sie die folgenden Inform

ationen bereit,w

enn Sie sich an den Xantrex-K

undendienst wenden:

Geräte-Serien-N

umm

er:______________________

Erworben bei:

______________________________

Kaufdatum

: _____________________________W

ARNUNG!B

eachten Sie, daß in der S

tellung ()

(Überbrücken

oder B

ypass) des

Frontplattenschalters NIC

HT alle Spannungen

innerhalb des Gerätes abgeschaltet w

erden.M

it diesem

S

chalter w

erden nur

dieW

ec

hs

els

trom

-Um

rich

tsc

ha

ltun

ge

nabgeschaltet.

Bei

den V

ersionen m

itfestverdrahtetem

Wechselstrom

bzw. m

itTransferrelais

ist die

an den

We

chse

lstrom

ein

ga

ng

s-an

schlü

ssen

anliegende Netzspannung auch an den

We

chse

lstrom

au

sga

ng

s-an

schlü

ssen

vorhanden.

Page 69: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 3

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Das B

edienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebiger

Richtung (entsprechend den em

pfohlenen Befestigungs-

konfigurationen) wieder m

ontieren - ganz so, wie es am

Bequem

sten für Sie ist. Mit dem

optional erhältlichen SineW

ave-Schnittstellen-Bedienungs-feld kann das D

isplaysogar kom

plett vom B

asisgehäuse losgelöst an einem O

rtIhrer W

ahl angebracht werden (z.B

. am A

rmaturenbrett

Ihres Fahrzeuges).

1.1.3 Autom

atischer Übertragungsschalter

Ihr Sine

Wave-W

echselrichter kann

mit

einemÜ

bertragungsrelais ausgestattet werden, sofern Sie dies vor

dem Erw

erb des Gerätes entsprechend in A

ufttrag geben.D

ieses Übertragungsrelais hat zw

ei Funktionen:1) Es erm

öglicht die Verdrahtung des Wechselstrom

ausgangsIhres Sine W

ave-Wechsel-richters m

it einem vorhandenen

Wechselstrom

system als Energiequelle und

2) der Sine Wave-W

echselrichter kann automatisch als

Energiequelle dienen, falls eine alternative Energiequelleeinm

al ausfallen sollte. Bei einem

Netzstrom

ausfall wird

das Übertragungsrelais abgeschaltet und die Verbraucherlast

wird autom

atisch innerhalb vom 20-30 M

illisekunden anden

Sine W

ave-Ausgang

angeschlossen. B

eieingeschalteter EN

ERG

IESPAR

-Einheit (zur Verringerungdes Strom

verbrauchs im Standby-M

odus empfohlen) kann

die Wechselstrom

ausgabe des Wechselrichter um

bis zu 2,5Sekunde verzögert sein. Ist die N

etzstromversorgung w

iederhergestellt, schaltet sich das R

elais wieder ab und die Last

wird autom

atisch wieder an die N

etzstromversorgung

angeschlossen.So stellen Sie fest, ob Ihr M

odell über einenU

mschalter verfügt

1) Ü

berprüfen Sie

den U

PC-C

ode auf

derProduktverpackung. D

ie UPC

-Codes für Einheiten m

itU

mschaltern enden auf die folgenden fünf Ziffern:

2) Wenn sich an der V

orderseite der Einheit ein

Wechselstrom

ausgang befindet, ist kein Um

schalter in derEinheit vorhanden.

3) Bei Sinusw

ellen-Invertern mit festverdrahteten

Schaltungen können Sie feststellen, ob die Einheit übereinen internen U

mschalter verfügt, indem

Sie die Abdeckung

der Wechselstrom

verkabelung abnehmen und die

Beschriftung über der inneren K

lemm

leiste überprüfen.W

enn die Einheit über eine Beschriftung verfügt, die den

folgenden zwei B

eschriftungen entspricht, hat diese eineninternen U

mschalter:

Einheiten mit der folgenden B

eschriftung verfügen überkeinen U

mschalter:

2. EinbauD

ieses Kapitel enthält A

nweisungen zum

Einbau des SineW

ave Wechselrichters. Schalten Sie das G

erät jedoch nacherfolgtem

Einbau und erfolgter Verdrahtung nicht sofortein - schauen Sie sich erst das nächste K

apitel diesesH

andbuches an,

das Ihnen

entsprechendeBedienungshinw

eise gibt.

2.1 EinbauvoraussetzungenE

inbauvorschriften: Je nach Art und B

eschaffenheit derR

äumlichkeit, in der Sie Ihren Sine W

ave einbauen, sindunterschiedliche G

esetze und Vorschriften bei derInstallation zu beachten. So z.B

. die national und örtlichgültigen Vorschriften für elektrische Installationen inW

ohngebäuden. Andere B

eispiele für Regeln und

Verordnungen im H

inblick auf elektrische Installationenin N

ordamerika sind:

•die Vorschriften der U

S-amerikanischen K

üstenwache

und der AB

YC

für elektrische Installationen aufSchiffen und B

ooten

•die Vorschriften der K

raftfahrzeugindustrie, der CSA

und der UL für elektrische Installation in Freizeit-

Fahrzeugen.

Es fällt in den Verantwortungsbereich desjenigen, der das

Gerät installiert, sicherzustellen, daß alle erforderlichen

Einbauvoraus-setzungen erfüllt sind.

Was

Sie brauchen,

um

Ihren Sine

Wave

zuinstallieren:

Sie benötigen zunächst die folgenden Werkzeuge, um

IhrenSine W

ave- Wechselrichter ordnungsgem

äß zu installieren:

•eine A

bisolierzange•

Befestigungsschrauben /-dübel (D

urchmesser 1/4'’

oder 6 mm

)•

einen kleinen Schraubenzieher (für diefestverdrahteten M

odellversionen)•

einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher

•einen Schlüssel für die G

leichstrom-

Anschlußklem

men (1/2'’ oder 13 m

m)

•W

echselstromkabel für die festverdrahteten M

odelle(für D

etails siehe Kapitel W

echselstromverkabelung)

•G

leichstromkabel (für D

etails siehe Kapitel

Gleichstrom

verkabelung)•

Steckverbinder und Quetschw

erkzeug für IhreG

leichstromkabel

•G

leichstrom- und W

echselstromtrenner und

Überstrom

schutz-vorrichtungen (für Details siehe

Kapitel Eingabe- und A

usgabeschutz).

VO

RSICHT!D

er Sine W

ave ist für den dauerhaftenAnschluß an Ihr elektrisches G

leichstromsystem

ausgelegt. Die festverdrahtete W

echselstrom-

Modellversion ist darüber hinaus auch für den

dauerhaften Anschluß an das elektrische

Wechselstrom

system

ausgelegt. Zur

Gew

ährleistung der strikten Einhaltung der

geltenden elektrischen

Verdrahtungs-

vorschriften ist es unbedingt erforderlich, daßalle

Verdrahtungsarbeiten

von einem

zugelassenen Fachmann oder E

lektrikerausgeführt w

erden.

i000

1/00

01le

doM

i008

1/00

81le

doM

4801

648

816

4701

647

816

2501

625

816

8001

680

816

2001

620

816

WARNUNG!

Bevor Sie mit dem

Einbau des Gerätes w

eiterfortfahren, überprüfen Sie bitte die zu Beginngenannten W

ichtigen Sicherheitshinw

eisenoch einm

al und studieren Sie aufmerksam

den gesamten Abschnitt. Achten Sie hierbau

vor allem auf die Vorsicht- und W

arnhinweise!

Page 70: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

4 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

2.2 Einbauort des Sine Wave-

Wechselrichters

Der Sine W

ave verfügt über umfassende elektronische

Schaltkreise. Obw

ohl bei der Auslegung des G

erätesentsprechende Vorkehrungen zum

Schutz dieserSchaltkreise getroffen w

urden, können diese dennochbei Verw

endung des Gerätes in extrem

er Um

gebungbeschädigt w

erden.

Der Sine W

ave sollte daher nur an Standorten installiertw

erden, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:

•Trocken - Stellen Sie sicher, daß der Sine W

avew

eder mit W

asser noch mit anderen Flüssigkeiten in

Berührung kom

mt. Installieren Sie den Sine W

aveniem

als an Orten, w

o er Sprühnebel oderSchlagw

asser ausgesetzt ist.

•K

ühl - die Um

gebungstemperatur sollte zw

ischen0°C

(32°F) und 25 °C (77°F) liegen - je kühler, desto

besser. Siehe hierzu auch Kapitel ‘Technische

Daten’, das w

eitere Informationen über die

Betriebstem

peratur gibt.

•G

ut belüftet - Sorgen Sie dafür, daß Ihr Sine Wave-

Wechselrichter zu allen Seiten hin m

indestens 13cm

Freiraum hat. Stellen Sie sicher, daß die

Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht blockiert sind.

Sollte der Sine Wave in einem

Schrankfach, Schott,etc. installiert w

erden, sorgen Sie mit H

ilfe vonL

uftklappen oder Lüftungsausschnitten für

ausreichende Luftzirkulation.

•Sicher - Installieren Sie Ihren Sine W

ave niemals

in der gleichen Räum

lichkeit, in der Sie auch IhreBatterien oder leicht entzündliche Flüssigkeiten, z.B.B

enzin, aufbewahren. Installieren Sie das G

erätebenfalls niem

als in einem M

otorraum oder an

einem Standort, w

o ausschließlich vor Entflamm

unggeschützte G

eräte verwendet w

erden dürfen.

•Staubfrei - Installieren Sie den Sine W

ave-W

echselrichter nicht in einer staubenden Um

gebung- Staub, H

olzpartikel, Feil- oder andere Spänekönnen in das G

erät gelangen, wenn das

Kühlgebläse in B

etrieb ist.

•G

rößtmögliche N

ähe zur Wechselstrom

-Verteilerdose - Verm

eiden Sie nach Möglichkeit

Kabel m

it Überlängen.

•G

rößtmögliche N

ähe zur/ zu den Batterie(n) -

Vermeiden Sie K

abel mit Ü

berlängen. Allerdings

den Sine Wave auch nicht in der gleichen

Räum

lichkeit wie Ihre B

atterien installieren.Verw

enden Sie die empfohlenen K

abellängen und -größen (siehe K

apitel 2.4.4). Installieren Sie IhrenSine W

ave ferner nicht an Standorten, wo er

Batteriegasen ausgesetzt ist. D

iese Gase sind äußerst

korrosiv und beschädigen Ihren Sine Wave, w

enner ihnen für längere Zeit ausgesetzt sein sollte.

•G

ut geschützt vor Batteriesäure - Stellen Sie

sicher, daß niemals B

atteriesäure auf den Sine Wave

oder die Verdrahtung tropfen kann, wenn Sie die

Batterien auffüllen oder sonstw

ie handhaben.

2.3 Montage des Sine W

ave

Bevor Sie den Sine W

ave montieren, sollten Sie den

ausgewählten Standort dahingehend überprüfen, ob rund

um das G

erät genügend Freiraum zum

Tätigen derA

nschlüsse und für die Belüftung vorhanden ist. D

iezum

Einbau des Gerätes verw

endeten Kleinteile sollten

korrosionsbeständig sein und der Größe 1/4'' oder 6m

mentsprechen. Stellen Sie sicher, daß die ausgew

ählteM

ontagefläche in der Lage ist, das dreifache Gew

ichtdes Sine W

ave-Wechselrichters, also 3 x 7,3 kg (= 21,9

kg) zu tragen. Je mehr Freiraum

zur Belüftung des Gerätes

rundherum zur Verfügung steht, desto besser für die

Leistung des Sine Wave. 13 cm

zu allen Seiten hin sindabsolutes M

inimum

!

Vorgehensweise:

1.B

efestigen Sie den Sine Wave entw

eder auf einerw

aagerechten oder einer senkrechten Fläche (z.B.

an einer Trennwand oder einem

Schott) undverw

enden Sie

dabei die

entsprechendenM

ontagelöcher. Zur Gew

ährleistung eines sicherenund dauerhaften Einbaus des G

erätes sollten Sie alle8 B

efestigungslöcher verwenden. D

er Sine Wave-

Wechselrichter ist in einer der drei unten gezeigten

Ausrichtungen zu befestigen.

2.Entfernen Sie die Frontplatte und bringen Sie dieseentsprechend der A

usrichtung der Basiseinheit

wieder an. Ist das G

erät z.B. an einer senkrechten

Oberfläche befestigt, können Sie die Frontplatte

abnehmen und so w

ieder anbringen, daß dieSchriftzüge w

aagerecht zu lesen sind. Hierzu

brauchen Sie lediglich die vier Schrauben zu lösen,die Frontplatte von dem

Gehäuse abzunehm

en, zudrehen und w

ieder an der Basiseinheit zu befestigen.

Abb. 1. M

ögliche Ausrichtungen bei der

Befestigung des W

echselrichters

Abb. 2. A

nbringen des Bedienfeldes

Page 71: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 5

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Achten Sie jedoch darauf, daß Sie keine der vier

Schrauben vergessen.

3.A

uch die Frontplatte kann von dem G

rundgehäuselosgelöst an einer völlig anderen Stelle installiertw

erden. Hierzu entfernen Sie einfach das B

edienfeldvon der Vorderseite des G

erätes, installieren dieentsprechende Schnittstelle (die optional erhältlichist) und schließen das 9 m

lange Verlängerungskabelan. D

ieses Kabel kann dorthin geführt w

erden, wo

das Bedienfeld angebracht w

erden soll. SchließenSie das K

abel an das Bedienfeld an und schon

können Sie das Gerät von dem

Ort Ihrer W

ahl ausbedienen und überw

achen. Befestigen Sie das

Anzeigefeld jedoch niem

als entfernt, ohne über dasSchnittstellen-B

edienfeld zu verfügen und diesordnungsgem

äß an dem W

echselrichter angebrachtzu haben. D

as Schnittstellen-Bedienfeld reduziert

die Störstrahlung, die entlang der gesamten

Kabellänge erzeugt w

ird, erheblich und vermindert

somit das A

uftreten von Interferenzen mit anderen

Geräten.

2.4 Verdrahtung des Sine Wave-

Wechselrichters

Bei G

eräten mit einem

Wechselstrom

ausgang:

Verfügt Ihr Sine Wave-W

echselrichter auf der Vorderseiteüber einen W

echselstromausgang, dann sind für Sie in

erster Linie die in Kapitel 2.4.4 noch folgenden H

inweise

zur Gleichstrom

verdrahtung von Interesse. Nach dem

Tätigen der Gleichstrom

- und Masseanschlüsse ist Ihr

Gerät dann bereit, W

echselstrom durch den A

usgang aufder G

erätevorderseite bereitzustellen.

Bei festverdrahteten M

odellversionen:

Verfügt

Ihr G

erät über

eine festverdrahtete

Wechselstrom

-Anschlußklem

menleiste (m

it oder ohneÜ

bertragungsrelais), dann sind die nachfolgendenInform

ationen für Sie von äußerster Wichtigkeit. D

iefestverdrahtete Version ist in der Lage, jegliche A

rt vonW

echselstrom zu handhaben und m

uß daher zwischen

jeden Mehrzw

eckanschluß und jede Verteilertafelgeschaltet w

erden.

Zu Beginn der Verdrahtungshinw

eise geben wir Ihnen

erst einmal eine kurze Z

usamm

enfassung derV

erdrahtungsreihenfolge bei

festver-drahtetenW

echselrichtermodellen. B

itte schauen Sie sich auchsorgfältig die übrigen Verdrahtungshinw

eise in Kapitel

2.4.2 an, das dem K

apitel über den Eingabe- undA

usgabeschutz folgt. Hier w

ird Ihnen ausführlich erklärt,w

ie Sie bei der Verdrahtung vorgehen müssen.

1.Vergew

issern Sie sich, daß der (/I)-Schalter auf

() steht. Bei den festverdrahteten M

odellversionen,die über ein Ü

bertragungsrelais verfügen, wird

Strom aus der angeschlossenen W

echselstromquelle

(Eingang) durch den Wechselrichter geleitet; die

Ausgangsklem

me

und die

angeschlosseneVerdrahtung sind nun spannungsführend. D

ies istselbst dann der Fall, w

enn der Schalter auf () steht!

Vergewissern Sie sich also, daß alle Strom

quellenabgeschaltet sind.

2.Schließen

Sie die

Wechselstrom

-E

ingangsverdrahtung, die

Wechselstrom

-A

usgangsverdrahtung, den Masseanschluß des

Gehäuses, das positive G

leichstromkabel und zu

guter Letzt das negative Gleichstrom

kabel in ebendieser R

eihenfolge an.

3.Schließen Sie nun die K

reisläufe an die jeweiligen

Quellen an.

2.4.1 Eingabe- und Ausgabeschutz

Zur Einhaltung der Vorschriften der kanadischenN

ormungsgesellschaft CSA

, der UL und der gesetzlichen

Vorschriften für elektrische Verdrahtungen müssen die

Wechselstrom

- und Gleichstrom

eingänge und -ausgängem

it einem Ü

berstromschutz, w

ie z.B. einem

Strom-

unterbrecher oder einer Sicherung, und einerA

bschaltvorrichtung, wie nachfolgend aufgeführt,

ausgestattet sein. (Beachten Sie bitte, daß sich die

nachfolgenden Inform

ationen über

Wechselstrom

eingänge und -ausgänge lediglich aufG

eräte beziehen, die mit einer festverdrahteten

Wechselstrom

anschlußklemm

en-leiste ausgestattet sind.Sie

treffen nicht

auf M

odellversionen m

itA

usgangssteckbuchsen zu!).

Gleichstrom

-Eingang: Zum

Schutz der Verdrahtungzw

ischen Ihren Batterien und dem

Sine Wave-

Wechselrichter ist eine Schutz-vorrichtung in Form

einerInline-Sicherung oder eines Strom

unterbrechers ingrößtm

öglicher Nähe zur B

atterie erforderlich. Die

Nennstrom

stärke dieser Gleichstrom

-Sicherung bzw.dieses Strom

-unterbrechers muß groß genug sein, dam

itIhr Sine W

ave die angeschlossenen Verbraucherlastenbetreiben kann. Ist die N

ennstromstärke jedoch zu groß,

machen die gesetzlichen Vorschriften es erforderlich,

größere Gleichstrom

kabel zu verwenden als dies

normalerw

eise der Fall wäre. D

ie Sicherung bzw. derStrom

unterbrecher müssen m

indestens für 12V oder 24V

Gleichstrom

kreise - je nach Ihrem Sine W

ave-Modell -

bemessen und zugelassen sein. Sicherungen bzw

.Strom

unterbrecher, die nur für Wechselstrom

kreisebem

essen sind,

sind für

die V

erwendung

inG

leichstromkreisen nicht geeignet und können eine

Gefahr darstellen. D

ie Drahtdicke, die zw

ischen demSine

Wave

und der

Sicherung bzw

. dem

Stromunterbrecher geschaltet w

ird, sollte derN

ennleistung der Sicherung bzw. des Stromunterbrechers

entsprechend bemessen sein und den gesetzlichen

Bestim

mungen und Vorschriften, die für Ihre Installation

zur Anw

endung komm

en, genügen (siehe hierzu auchTabelle 4).

Wechselstrom

-Eingang: D

ie Anlage m

uß über einenÜ

berstromschutz für den W

echselstromeingangs-

WARNUNG!

Brandgefahr! G

efahr eines elektrischenSchlages! Vergew

issern Sie sich, daß dieVerdrahtung von allen elektrischen Q

uellengetrennt ist, bevor Sie dam

it hantieren! AlleVerdrahtungen m

üssen so durchgeführtw

erden, daß sie den örtlichen undnationalen Vorschriften für elektrischeVerdrahtungen entsprechen. X

antrexem

pfiehlt, die Verdrahtung von einemzugelassenen E

lektriker oder sonstigenFachm

ann vornehmen zu lassen.

Page 72: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Stromkreis verfügen. D

er Stromunterbrecher bzw. die

Sicherung muß bei den 120V

-Modellen für die

Verwendung in 120V

-Wechelstrom

-Nebenstrom

-kreisenund bei den 230V

-Modellen für die Verw

endung in230V

-Wechelstrom

-Nebenstrom

-kreisen ausgelegt undzugelassen sein. D

ie Drahtdicke, die zw

ischen demU

nterbrecher und dem Sine W

ave-Eingang geschaltetw

ird, sollte dem Strom

kreis-unterbrecher entsprechendbem

essen sein und den gesetzlichen Bestim

mung und

Vorschriften, die für Ihre Anlage zur A

nwendung

komm

en, genügen (siehe hierzu auch Tabelle 1).

Wechselstrom

-Ausgang:

Der

verwendete

Stromunterbrecher bzw. die verw

endete Sicherung muß

bei den 120V-M

odellen für die Verwendung in 120V

-W

echelstrom-N

ebenstromkreisen und bei den 230V

-M

odellen für die Verwendung in 230V

-Wechelstrom

-N

ebenstromkreisen ausgelegt und zugelassen sein. D

ieD

rahtdicke, die zwischen den Sine W

ave-Ausgang und

den Unterbrecher und zw

ischen den Unterbrecher und

Ihre Verbraucherlasten geschaltet wird, sollte der

Nennleistung des Strom

kreisunterbrechers entsprechendbem

essen sein und den gesetzlichen Bestim

mungen und

Vorschriften, die für Ihre Anlage zur A

nwendung

komm

en, genügen (siehe hierzu Tabelle 1).

Abschaltvorrichtungen: D

a Stromkreisunterbrecher

abgeschaltet bzw. Sicherungen aus dem

Stromkreis

entfernt werden können, m

üssen beide Arten von

Vorrichtungen

auch den

Vorschriften für

Abschaltvorrichtungen entsprechen, und zw

ar in jedemder obigen Strom

kreise. Bitte beachten Sie, daß die

erforderliche Abschaltvorrichtung nicht für eine

Abschaltung unter Last gedacht ist! Sie dient lediglich

dazu, den Sine Wave von den Eingabe- und A

usgabe-Strom

quellen zu isolieren.

2.4.2 Herstellen der W

echselstrom-

verdrahtung

Auch dieses K

apitel betrifft jene Modelle, die m

it einerfestverdrahteten W

echselstrom-A

nschluß-klemm

enleisteausgestattet sind. W

ie zuvor bereits erwähnt, m

uß IhreW

echselstromverdrahtung derart bem

essen sein, daß siem

it der aktuellen Nennleistung der W

echselstrom-

Unterbrecher, m

it der Sie Ihre Eingabe- und Ausgabe-

Wechselstrom

kreise entsprechend den für IhreInstallation zur A

nwendung kom

menden Bestim

mungen

und Vorschriften ausgestattet haben, übereinstimm

t.Tabelle 1 basiert auf dem

US-am

erikanischen Gesetz

für elektrische Schaltungen (1999), dem kanadischen

Pendant aus dem Jahre 1998 und den europäischen

Verdrahtungs-vorschriften (für 230V-M

odelle). Für Ihreelektrischen A

nlagen können selbstverständlich auchnoch andere B

estimm

ungen und Vorschriften zurA

nwendung kom

men.

Bitte beachten Sie, daß die Em

pfehlungen für die SineW

ave 1000- Modelle und die Sine W

ave 1800-Modelle

die gleichen sind. Der G

rund hierfür ist, daß dieÜ

berbrückungs-Nennleistung beider Produkte gleich ist

(z.B. 15 A

für den Sine Wave 1000 und den Sine W

ave1800 sow

ie 10 A für den Sine W

ave 1000i und den SineW

ave 1800i).

Die A

bb. 3 kann hierbei recht hilfreich sein, da sie dieA

nschlußklemm

en für die Wechselstrom

verdrahtung beiden Sine W

ave-Modellen zeigt, die über festverdrahtete

Wechselstrom

anschlußklemm

en-leisten verfügen.

Die W

echselstromverdrahtung sollte in der folgenden

Reihenfolge erfolgen:

1.W

echselstromeingang (Strom

quelle)2.

Wechselstrom

ausgang (Verbraucherlast)

Zum

Herstellen der W

echselstromverdrahtung w

iefolgt vorgehen:

1.D

er Bereich für die W

echselstromverdrahtung

befindet sich von der Gerätevorderseite gesehen an

der rechten Seite Ihres Sine Wave-W

echselrichters.Entfernen Sie die A

bdeckung des Faches undverschaffen Sie sich so Zugang zu der innenliegenden W

echselstrom-A

nschlußklemm

enleiste.

WARNUNG!

Stromschlaggefahr! Bevor Sie sich w

eiterm

it den Wechselstrom

-drahtverbindungenbeschäftigen, vergew

issern Sie sich, daßder Sine W

ave im Augenblick N

ICH

T anirgendw

elche Batterien angeschlossen ist;auch die gesam

te Verdrahtung darf nichtan irgendw

elche elektrischen Stromquellen

angeschlossen sein. Keinesfalls die

Ausgangsklem

men des S

ine Waves an

eine eingehende Wechselstrom

quelleanschließen!

Abb. 3. A

nschlußklemm

en des Sine Wave-

Wechselrichters für die

Wechselstrom

verdrahtung (nur beifestverdrahteten M

odell-Versionen)

lled

oM

dnu

ebag

niE-

mort

sles

hce

Web

agsu

A-mo

rtsl

eshc

eW

ehcil

redr

ofrE

gnut

siel

nne

Nse

d-r

etnu

mort

Ssr

ehce

rb

ehcil

redr

ofrE

ekci

dtha

rD

V42/

21-

0001

V42/

21-

0081

A02.

xam

*G

WA21

#

V42/

21-i

0001

V42/

21-i

0081

.A0

1.xa

mm

m5,2

-0,

12

ekci

dtha

rDr

üfti

ehni

E.re

mA

=G

WA*Tabelle 1. Strom

unterbrecher und Drahtdicke

Page 73: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 7

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

2.B

ohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die

Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzu

der vorhandenen Sollbruchstellen). Die innere

Sollbruchstelle ist für eine Kabelschelle m

it einemD

urchmesser von 16 m

m für die 230V

-Verdrahtunggedacht. Für die 120V

-Verkabelung läßt sich einezw

eite ringförmige Sollbruchstelle herausstanzen,

die das Loch derart vergrößert, daß eine Kabelschelle

oder ein Kabelkanal der H

andelsgröße ½'' hindurch

paßt.

3.Führen Sie den dreiadrigen W

echselstrom-eingang

(Stromquelle) durch eine K

abelschelle in das Inneredes Verdrahtungsbereiches; verw

enden Sie hierfürdie Sollbruchstelle auf der rechten Seite derFrontplatte. Schließen Sie zuerst den W

echselstrom(Eingangs)-Erdleiter an die Erdanschlußklem

me an

(Erdungssymbol m

it Kreis). D

ann schließen Sie dieW

echselstrom-(E

ingangs)-Zuleitung und die

neutralen L

eiter an

die entsprechenden

Wechselstrom

-Eingangsklemm

en Ihres Sine Wave

an. Siehe auch Tabelle 2, die Aufschluß über die

Farbkodierung und die Indentifikation derA

nschlußklemm

en gibt.

4.A

uf ähnliche Art und W

eise schließen Sie nun dieW

echselstrom-A

usgangsdrähte (Last) an die

Wechselstrom

-Ausgangsklem

men Ihres Sine W

avean. D

er Erdleiter des Wechselstrom

ausgangs ist andie Erdanschlußöse (Erdungssym

bol ohne Kreis)

des Sine Wave anzuschließen. D

ie Anschlüsse der

Drähte an die K

lemm

en sollten wie folgt hergestellt

werden: (siehe Tabelle 2.)

5.N

ach erfolgter Verdrahtung sollten Sie alle getätigtenA

nschlüsse nochmals überprüfen, um

ganzsicherzugehen, daß alle D

rähte an die richtigenA

nschlußklemm

en angeschlossen sind und diese festangezogen sind (das em

pfohlene Drehm

oment

beträgt 19 cm/Pfund; 9,8 N

m).

Wechselstrom

-Schutzerdung: Bei der D

urchführungder

Wechsel-strom

verdrahtung w

erden die

Wechselstrom

-Eingangs- und -Ausgangserdleiter an den

Wechselrichter angeschlossen. D

er Erdleiter desW

echselstromeingangs ist an den hereinkom

menden

Erdleiter Ihrer Wechselstrom

netzquelle anzuschließen.D

er Erdleiter des Wechsel-strom

ausgangs sollte zumErdungspunkt Ihrer angeschlossenen Verbraucherlastengeführt w

erden (z.B. zu einer V

erteilertafel-Sam

melerdleitung).

Erdung des N

ulleiters:

a) 120 V-M

odelle: Der N

ulleiter des Ausgangs-

Wechselstrom

kreises des

Sine W

ave-W

echselrichters ist

während

desW

echselrichterbetriebes automatisch an die

Schutzerdung angeschlossen. Dies entspricht den

nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen, daßbei separat abgezw

eigten Wechsel-strom

quellen (wie

z.B. W

echselrichter und Generatoren) die N

ulleitergenau so m

it dem Erdleiter verbunden sein m

üssenw

ie auch der Nulleiter der N

etzstromquelle m

it demErdleiter des W

echselstrom-U

nterbrecherfeldesverbunden sein m

uß. Bei M

odellversionen, die mit

einem Ü

bertragungsrelais ausgestattet sind, ist dieserA

nschluß (Nulleiter des W

echselstromausgangs des

Sine Wave-W

echselrichters an die Eingangs-Schutzerdung)

bei vorhan-dener

Netz-

Wechselstrom

leistung und Überbrückungs-betrieb

des Wechselrichters nicht präsent , so daß der

Nulleiter der N

etzstrom-quelle nur, w

ie gefordert,an den E

rdleiter Ihres Unterbrecherfeldes

angeschlossen ist.

b) 230 V-M

odelle: Hier existiert kein autom

atischerinterner A

nschluß von einem der N

etzleiter(N

etzleitung oder Nulleiter) an die Schutzerdung.

2.4.3 Erdschluß-Leistungstrenner

Bei Installationen in Freizeitfahrzeugen (für Zulassung

in Nordam

erika) ist ein Erdschlußschutz aller an denW

echselstromausgang des m

it einer festverdrahtetenA

nschlußklemm

e ausgestatteten

Sine W

ave-W

echselrichters angeschlossenen Nebenstrom

kreiseerforderlich. D

arüber hinaus machen die gesetzlichen

Vorschriften und Bestim

mungen den Erdschlußschutz

verschiedener Steckbuchsen auch bei Installationen inW

ohngebäuden unbedingt erforderlich. Während die

wahre

Sinuswellenausgabe

des Sine

Wave-

Wechselrichters der W

ellenform entspricht, die von den

Energieversorungsunternehmen bereitgestellt w

ird, sindw

ir doch von Seiten der UL (Fire U

nderwriter’s

Laboratories Inc. = Feuerversicherungs-gesellschaft) dazugehalten, spezielle Erdschluß-Leistungstrenner zu testenund zu em

pfehlen.

Xantrex hat die folgenden erdschlußgeschützten 15 A

-Steckbuchsen,

die beim

A

nschluß an

denW

echselstromausgang des Sine W

ave angemessen

funktionieren, getestet:

2.4.4 Herstellen der G

leichstrom-

Drahtverbindungen

Befolgen Sie die nachstehende Vorgehensw

eise beimA

nschließen der Batteriekabel an die Anschluß-klem

men

des G

leichstromeingangs

Ihres Sine

Wave-

Wechselrichters. Sie sollten die K

abellänge so kurz wie

möglich w

ählen (im Idealfall kürzer als 3 m

). Die

rell

etsr

eH

.rNl

ledo

M

NOT

IV

EL10

7/99

56

NOT

IV

EL*2

27/8

956

ELG

AE

yrtne

Skc

ohS

RU

OMY

ES

&S

SAP

NC

W-19

51

LLE

BB

UH

AYG2

52F

G

TN

AYR

BIT

F25

RFG

TN

AYR

B**I

TF28

RFG

*M

it Netzleiter/Last-Inversionskontrolle &

Anzeigelampe

**Notstrom

güte

-SS

ULH

CSNA

EM

MEL

Keb

raF

gnuti

eL.rt

sW

V021

)akir

ema

droN

(V0

32)a

poru

E(

GNUT

IELZ

TEN

)L-

ENIL

(zr

awhc

Snu

arB

RETI

ELLU

N)N

-LA

RTUE

N(ßi

eW

ualB

RETI

ELDR

E)

G-DN

UOR

G(se

knal

bred

onü

rgre

fpuK

redo

bleg

/nü

rgre

fpuK

sekn

alb

Tabelle 2. Anschlußklem

men- und D

rahterkennung

Page 74: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bem

essen sein,um

den erforderlichen Strom führen zu können.

Außerdem

muß sie den B

estimm

ungen und Vorschriftenfür Elektroinstallationen, die für Ihre A

nlage zurA

nwendung kom

men, entsprechen. K

abel mit einem

nicht ausreichenden Drahtdurchm

esser (zu eng) oder zugroßer

Länge

mindern

die L

eistung Ihres

Wechselrichters - schlechtes Stoßspannungsverm

ögen,häufige W

arnmeldungen w

egen zu geringer Eingangs-spannung und autom

atisches Abschalten können die

Folge sein.

Diese

Warnm

eldungen w

egen zu

geringerE

ingangsspannung beruhen

auf G

leichstrom-

Spannungsabfällen in den Kabeln vom

Wechsel-richter

zu den Batterien. Je länger und enger diese K

abel sind,desto größer ist der Spannungsabfall. Tabelle 3 gibtA

ufschluß über den Spannungs-abfall pro Fuß*K

abellänge auf verschiedenen Leistungs-abgabeniveaus.

Befindet sich der Sine W

ave 1800 z.B. 10 Fuß ( ca. 3 m

)von Ihrer B

atterie entfernt, wird m

it 2000 Watt betrieben

und ist nicht vorschrifts-mäßig angeschlossen - näm

lich

mit einem

Kabel m

it einer Drahtdicke von # 4 AW

G -

dann können Sie von einem Spannungsabfall von 0,0506

V pro Fuß K

abellänge ausgehen. Die G

esamtkabellänge

beträgt sogar eigentlich 20 Fuß und nicht 10 Fuß, da siehin und zurück gem

essen wird, d.h. von der B

atterie biszu Ihrem

Wechselrichter und retour.

Daher m

üßten Sie eigentlich die 0,0506 V m

it 20m

ultiplizieren, um den G

esamtspannungsabfall zu

ermitteln. In diesem

Fall würde er dem

nach 1,012 Vbetragen. B

eträgt Ihre Batteriespannung dann z.B

. nur11,2 Volt G

leichstrom, dann liegt die tatsächlich

Spannung an Ihrem W

echselrichter aufgrund desbeträchtlichen Spannungsabfalles bei nur 10,188 Volt(näm

lich 11,2V–1,012V

). In diesem Falle w

ürde der SineW

ave-Wechselrichter entw

eder die Warnung G

ERIN

GE

EING

AN

GS-SPA

NN

UN

G ausgeben oder sich ganz

abschalten. Bei hohem

Stromabzug und Spitzenström

enkann es som

it vorkomm

en, daß sich das Gerät aufgrund

der geringen Eingangsspannung automatisch abschaltet,

wenn die K

abel zu klein und zu lang bemessen sind.

Kabel m

it größeren Drahtdicken helfen also, die Situation

zu verbessern. Aber selbst bei vorschriftsm

äßigbem

essenen Kabeln und einer D

rahtdicke von #0 AWG

liegt der Spannungsabfall bei 0,02V G

leichstrom(m

ultipliziert mit 20 ergibt das einen G

esamt-

spannungsabfall von 0,4V G

leichstrom). D

ies zeigt, daßbei einer Entfernung von 10 Fuß auch bei großenD

rahtdicken mit einem

Spannungsabfall zu rechnen ist.A

lso noch einmal: Versuchen Sie, die K

abellänge aufein M

inimum

zu reduzieren und eine größtmögliche

Kabeldicke zu verw

enden. Xantrex em

pfiehlt zurG

ewährleistung einer optim

alen Leistung Ihres SineW

ave die Verwendung der nachfolgenden K

abeldicken(gilt für beide M

odellversionen, 120V und 230V

):

Sine Wave 1000i/12:

#0 AWG

oder 55 mm

²Sine W

ave 1000i/24:#6 AW

G oder 13 m

Sine Wave 1800i/12:

#4/0AWG

oder 110mm

²Sine W

ave 1800i/24:#2 AW

G oder 34 m

Verwenden Sie außerdem

nur qualitativ hochwertiges

Kupferkabel und beschränken Sie die K

abellänge nachM

öglichkeit auf maxim

al 3-6 Fuß (0,9 - 1,8 m).

Xantrex hat die A

nforderungen, die an den Einsatz vonW

echselrichtern auf den verschiedenen Märkten gestellt

werden, geprüft und die folgende Tabelle erarbeitet, der

Sie die MIN

IMA

LE von den entsprechenden diversenam

erikanischen B

ehörden zugelassene

Gleichstrom

kabelgröße und die maxim

al zugelasseneSicherungs-/U

nterbrecher-Größe entnehm

en können. FürIhren A

nwendungsfall können natürlich auch andere

Vorschriften und Richtlinien A

nwendung finden: (siehe

Tabelle 4.)

1 Basierend auf der ABYC, Em

pfohlene Vorgehensweise E-9, 75°C

- Leiter2 Basierend auf der N

FPA 70, Abschnitt 551, 90°C-Leiter

3 Basierend auf der NFPA 70, Abschnitt 240 und 310, 75°C

-Leiter

Tabelle 4. Drahtdicken für G

leichstromverdrahtung und

Anforderungen an InlineSicherungen

lled

oM

noit

allat

snI

nenir

am

mi)1

(hc

iere

B

nino

itall

atsn

I-ti

ezie

rF)2

(ne

guez

rhaf

nino

itall

atsn

I-n

hoW

)3(

nedu

äbeg

-tha

rD

ekci

dG

WA

-hci

Sgn

ure

)A(

-tha

rD

ekci

dG

WA

-hci

Sgn

ure

)A(

-tha

rD

ekci

dG

WA

-hci

Sgn

ure

)A(

V21

0001

V21i

0001

4#57

14#

051

1#05

1

V42

0001

V42i

0001

8#09

8#09

6#07

V21

0081

V21i

0081

1#00

31#

522

0/4

052

V42

0081

V42i

0081

6#00

14#

051

2#52

1

WARNUNG

Säubern

Sie

die B

atterieanschluß-klem

men, bevor Sie die Anschlüsse tätigen.

Tragen Sie einen Augenschutz, damit kein

Rost in Ihre Augen gelangt.

RxI

=V

dnat

sred

iW

xek

räts

mort

S=

gnun

napS

-les

hce

W-r

ethc

ir)

W(eb

agsu

a00

500

0100

5100

0200

5200

03

ekrä

tsmo

rtS

)A(

0500

105

100

205

200

3

-tha

rD

ekci

dm

m(2)

dnat

sred

iW

)ßuF

orp

mhO(

C°52

@

-nap

Ssg

nun

llaf

baßu

For

p

-nap

Ssg

nun

llaf

baßu

For

p

-nap

Ssg

nun

llaf

baßu

For

p

-nap

Ssg

nun

llaf

baßu

For

p

-nap

Ssg

nun

llaf

baßu

For

p

-nap

Ssg

nun

llaf

baßu

For

p

0/4

)011

(05

0000

.052

00.0

0500

.057

00.0

0010

.052

10.0

0510

.0

0/3

)58(

3600

00.0

2300

.036

00.0

5900

.062

10.0

8510

.098

10.0

0/2

)86(

9700

00.0

0400

.097

00.0

9110

.085

10.0

8910

.073

20.0

0)5

5(00

1000

.005

00.0

0010

.005

10.0

0020

.005

20.0

0030

.0

2)4

3(95

1000

.008

00.0

9510

.093

20.0

8130

.089

30.0

7740

.0

4)1

2(35

2000

.072

10.0

3520

.008

30.0

6050

.033

60.0

9570

.0

Tabelle 3. Spannungsabfall pro FußG

leichstromkabellänge

1 Fuß = ca. 30 cm

Page 75: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 9

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Herstellen der G

leichstrom-D

rahtverbindungen:

1.B

evor Sie mit dem

Herstellen der A

nschlüssebeginnen, führen Sie die positiven und negativenB

atteriekabel auf

direktem

Wege

zu den

Gleichstrom

-Anschlußklem

men an Ihrem

SineW

ave-Wechselrichter. Schieben Sie die Leitungsend-

Plastikmuffen über die positiven und negativen

Kabel (die rote M

uffe auf das positive und dieschw

arze Muffe auf das negative K

abel). Führen Siedie

Kabel

NIC

HT

durch

eine elektrische

Verteilertafel, einen Batterieisolator oder eine andereVorrichtung, die für zusätzliche Spannungsabfällesorgt, sondern nur durch die erforderliche Sicherungoder

den U

nterbrecher auf

der positiven

Batterieanschlußklem

me. Installieren Sie den Sine

Wave so, daß die Länge der B

atteriekabel möglichst

minim

al ist. Die Steckverbinder auf dem

Sine Wave

sind derart ausgelegt, daß sie auf bis zu 250 MC

M-

Quetschkabelschuhe (entw

eder AM

P oder ILSCO

)oder G

ehäuseklemm

en passen (befestigen Sie diesean dem

angeschlossenen Kabel m

it Hilfe einer

Stellschraube). Achten Sie bitte darauf, daß die

farbigen Leitungsend-Muffen viel besser auf

Quetschkabelschuhe passen. D

iese sind daherem

pfehlenswerter als die G

ehäuseklemm

en.

2.Schneiden Sie bitte die K

abel sauber auf die richtigeL

änge ab. Achten Sie darauf, daß genügend

Isolierung für die richtige Installation derK

abelschuhe oder Gehäuseklem

men verbleibt.

Befestigen Sie die A

nschlußklemm

en an beidenK

abeln; verwenden Sie hierfür die vom

Hersteller

der Kabelschuhe em

pfohlene Crimpzange. Es dürfen

keine Streudrähte aus der Anschlußklem

me

herausragen. Schließen Sie die Anschlußklem

me an

dem positiven K

abel an den positiven Batteriestecker(Stift) Ihres Sine W

ave an und ziehen Sie diese mit

einem Schraubenschlüssel an. E

mpfohlenes

Drehm

oment: 9-10 Fuß/Pfund (11,7 - 13 N

m).

Überprüfen Sie, ob das K

abel sicher sitzt und andie

korrekte positive

Anschlußklem

me

angeschlossen ist.

3.D

ie Schaltung einer Inline-Sicherung zwischen den

Sine Wave und die B

atterie ist bei allen elektrischenA

nlagen zwingend vorgeschrieben. Sehen Sie auch

hierzu bitte Tabelle 4, die Beispiele für eine korrekte

Ausw

ahl der Sicherungsgröße gibt. Diese Sicherung

schützt Ihre Batterie und Ihre Verdrahtung für den

Fall eines zufälligen Kurzschlusses bei der

Installation Ihres Sine Wave-W

echselrichters oderbew

ahrt Ihre Verkabelung vor späteren Schäden. Die

Sicherung und die entsprechende Sicherungsfassungsind in der positiven Seite des G

leichstromkreises

zu installieren und zwar in größtm

öglicher Nähe zu

den Batterien und im

Einklang m

it den zurA

nwendung kom

menden R

ichtlinien. Schließen Siedie G

leichstromkabel erst dann an die B

atterien an,nachdem

alle

anderen L

eistungs- und

Masseanschlüsse an den Sine W

ave getätigt worden

sind.

4.Schließen

Sie das

Kabel

der positiven

Steckverbindung an Ihrem Sine W

ave an die positiveA

nschlußklemm

e (POS+) der Sicherungsfassung an.

Achten Sie hierbei sorgfältig auf die richtige Polarität

und vertauschen Sie nicht die Pole. Führen Sie beideK

abel erst, bevor Sie irgendwelche A

nschlüssetätigen

5.Schließen Sie das negative G

leichstromkabel an die

negative Anschlußklem

me (N

EG-) Ihrer B

atterie an.A

ls nächstes schließen Sie das Kabel an die negative

Anschlußklem

me Ihres W

echselrichters an. Der

Anschluß an die negative A

nschlußklemm

e des SineW

ave sollte der letzte Anschluß sein, den Sie tätigen.

Sollte hierbei ein Funke erzeugt werden, so

erschrecken Sie nicht - das ist normal.

6.B

ei der Installation in Wohngebäuden ist eine

Abdeckung für die G

leichstromverdrahtung zum

Abdecken der G

leichstromanschlüsse erforderlich.

Setzen Sie sich hierfür mit X

antrex oder IhremFachhändler in Verbindung. Für den Fall andererE

inbausituationen schieben

Sie die

Gum

mileitungsendm

uffen über das Kabel und die

Klem

menverbindungen.

Gleichstrom

-Erdung:

Der Sine W

ave verfügt auf der Gehäuserückw

and übereinen K

abelschuh mit der Bezeichnung ‘G

ehäuseerdung’(‘C

hassis Ground’). D

ieser Kabelschuh dient der für

einige Installationen vorgeschriebenen Verbindung IhresSine W

ave-Gehäuses m

it Ihrer Gleichstrom

-Erdleitung.

VO

RSICHT

Eine versehentliche Verw

echslung derPole beim

Tätigen der Anschlüsse kann zurB

eschädigung Ihres

Sine

Wave-

Wechselrichters

führen und

dieInanspruchnahm

e des Kundendienstes

erforderlich machen (eingebaute Sicherung

brennt durch). Überprüfen S

ie dahersorgfältig die Polarität, bevor Sie die letztenG

leichstromanschlüsse tätigen, um

so einekorrekte Verdrahtung zu gew

ährleisten.

WARNUNG

Vergewissern

Sie

sich, daß

alleG

leichstromanschlüsse fest getätigt w

urden(D

rehmom

ent bis 9–10 Fuß/Pfund, 11,7–13 N

m). Lockere A

nschlüsse führen zuÜ

berhitzungen und stellen ein mögliches

Sicherheitsrisiko dar ( Brandgefahr).

Abb. 4. B

atterieanschlüsse

Page 76: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

10 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

3. Sine Wave-W

echselrichterbetrieb

Dieses K

apitel beschreibt detailliert, wie der Sine W

aveals W

echselrichter funktioniert; es liefert Informationen

über das Bedienfeld und gibt A

ufschluß überB

etriebsgrenzwerte beim

Wechselrichterbetrieb.

3.1 Funktionsweise

Der Sine W

ave-Wechselrichter w

andelt Batterie-strom

in 2 Stufen um. B

ei der ersten Stufe handelt es sich umeine G

leichstrom-in-G

leichstrom-U

mrichtung, w

obeider N

iedervolt-Gleichstrom

eingang in Hochspannungs-

Gleichstrom

umw

andelt wird. B

ei der zweiten Stufe

handelt es sich um die eigentliche U

mrichtungsstufe,

nämlich um

diejenige, die den Hochspannungs-

Gleichstrom

in eine präzise und wahre Sinusw

ellen-W

echselstromausgabe um

wandelt.

Die G

leichstrom-in-G

leichstrom-U

mrichterstufe bedient

sich modernster H

ochfrequenz-Stromrichttechnologie,

die die sperrigen Niederfrequenz-Transform

atoren (50–60 H

z) der alten Wechselrichter-G

eneration verdrängthat. H

ier komm

en fortschrittliche Halbleiter zum

Einsatz,die über ausgezeichnete Ü

berlastfähigkeiten verfügen.

3.2 Wellenform

derW

echselstromausgabe

Bei der W

ellenform der W

echselstromausgabe des Sine

Wave handelt es sich um

eine ‘’wahre Sinusw

elle’’ mit

einer typischen nichtlinearen Verzerrung (Klirrfaktor)

von 1 %. Siehe hierzu auch A

bb. 6. Diese W

ellenformstim

mt nahezu m

it der, die von Ihrem Strom

versorgungs-unternehm

en bereitgestellt wird, überein. M

anchmal

kann es sogar vorkomm

en, daß der Wechselstrom

desSine W

ave noch sauberer und präziser ist als der IhresStrom

versorgers.

Die w

ahre Sinuswelle bietet gegenüber anderen

Wellenform

en, wie sie von anderen W

echselrichternbereitgestellt w

erden, zahlreiche Vorteile:

•G

eräte, die mit W

echselstrom betrieben w

erden, sindfür den B

etrieb mit w

ahren Sinuswellen ausgelegt.

Zahlreiche Lasten werden also bessere Leistung

liefern, wenn sie an den Sine W

ave-Wechselrichter

angeschlossen sind.•

angeschlossene Motoren laufen leichter an.

•geringere B

elastung der Überspannungs-schutz-

Schaltkreise und somit m

öglicherweise längere

Lebensdauer der Geräte.

Zahlreiche Vorteile der wahren Sinusw

elle sind auch aufdas Fehlen scharfkantiger W

ellenformen, w

ie sie bei

Wechselrichtern m

it modifizierten Sinusw

ellen oderR

echteckwellen vorherrschen, zurückzuführen.

Nachfolgend einige dieser Vorteile:

•w

eniger Störungen

bei Tongeräten

oderelektronischen G

eräten, vor allem bei denjenigen

Geräten, die über w

eniger komplexe interne

Netzteile verfügen.

•erheblich verm

inderte Einschaltstromstöße in

kapazitive Lasten und geringere Belastung der

Ausgabevorrichtungen des W

echselrichters, was

eine längere Lebensdauer der beteiligten Geräte zur

Folge haben kann.•

angeschlossene Motoren laufen im

Allgem

einenruhiger und leiser ohne die nichtlineare Verzerrung,w

ie sie durch eine modifizierte Sinusw

elle erzeugtw

ird.

3.3 Bedienfeld

Nachdem

Sie den Sine Wave-W

echselrichterordnungsgem

äß installiert und an die Batterien

angeschlossen haben, ist er nun bereit, Ihreangeschlossenen Verbraucherlasten unverzüglich m

itW

echselstromleistung zu versorgen. D

as Bedienfeld

stellt hierbei die Schnittstelle zwischen Ihnen und Ihrem

Wechselrichter dar. D

ieses Kapitel beschäftigt sich nun

mit

den M

erkmalen

des B

edienfeldes. D

ienachfolgenden K

apitel geben dann noch weiteren

Aufschluß über den B

etrieb des Wechselrichters.

Abb. 5. Funktionsw

eise

Abb. 6: W

ahre Sinuswellenausgabe

des Sine Wave-W

echselrichters (120V

Wechselstrom

-Modell)

WA

RN

UN

G

Schauen S

ie sich noch einmal die zu

Anfang dieses B

enutzerhandbuchesaufgeführten Sicherheitshinw

eise an, bevorS

ie den Sine W

ave-Wechselrichter in

Betrieb nehmen.

Page 77: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 11

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

1. WE

CH

SEL

RIC

HT

ER

/I: m

it diesem Schalter

schalten Sie den Sine Wave entw

eder EIN (I) oder auf

BY

PASS (Ü

berbrückung) (). A

ußerdem dient er dem

Ein- und Abschalten des EN

ERG

IESPAR

-Modus

während der A

nlauf-Sequenz. Steht der Schalter auf (),

befinden sich

die M

odelle, die

mit

einemÜ

bertragungsrelais ausgerüstet sind, im BY

PASS-M

odus(Ü

berbrückungsmodus).

Der

ankomm

endeW

echselstrom fließt dabei zum

Verbraucher durch. Mit

dem Schalter läßt sich jedoch lediglich die A

usgabe desW

echselrichters steuern, nicht die Wechselstrom

ausgabevon festverdrahteten M

odellenVersionen, die mit dem

optional erhältlichen Übertragungsrelais ausgestattet

sind.

2. FLÜ

SSIGK

RISTA

LL

SICH

TAN

ZE

IGE

(LC

D-

AN

ZEIGE): zeigt den Eingangsstrom

von der Batterie

und die Batteriespannung num

erisch an. Ein Mehrfach-

Segment-B

alkendiagramm

zeigt die tatsächlicheA

usgangsleistung des Wechselrichters in W

att an,w

ährend eine angeschlossene Verbraucherlast betriebenw

ird.

3. MU

LTI-PO

SITIO

NS-M

ON

TAG

E: das B

edie-nungsfeld ist so ausgelegt, daß es von dem

Gehäuse

abgenomm

en und - je nach Ausrichtung des m

ontiertenW

echselrichters - um jew

eils 90° gedreht wieder

angebracht werden kann. Es kann aber auch an einer

ganz anderen

Stelle, d.h.

vom

Gehäuse

desW

echselrichters entfernt, montiert w

erden, wenn Sie über

das optional

erhältliche Sine

Wave-

Schnittstellenbedienungsfeld verfügen.

4. FEHLER

AN

ZEIGE: tritt ein Fehler auf, w

ird dieserunverzüglich angezeigt. Eine A

larmm

eldung ertönt unddie H

intergrundbeleuchtung der Anzeige blinkt auf, um

Sie auf den Fehler aufmerksam

zu machen (siehe K

apitel5.1).

Zum

Betrieb des Sine W

ave-Wechselrichters:

1. Schalten Sie das Gerät ein, indem

Sie den Wippschalter

des Bedienungsfeldes auf (I) stellen. Der A

nzeige könnenSie nun (bei jeder A

nlaufphase) die folgendenInform

ationen entnehmen:

•M

odellnumm

er des Sine Wave (1000 oder 1800 W

)•

Konfiguration

der E

ingangsspannung,A

usgangsspannung und der Frequenz•

ENER

GIESPA

R-M

odus AU

S (Standardwerks-

einstellung).

Im A

nschluß hieran kehrt das Bedienfeld zu den

Standardanzeigen Eingangsspannung, Eingangsstromund A

usgangsleistung zurück. Wird eine Verbraucherlast

angeschlossen, läßt sich die Ausgangsleistung (in W

att)anhand des B

alkendiagramm

s leicht ablesen.

Erscheint das Standardanzeigebild, ist der Sine Wave-

Wechselrichter

bereit, Ihre

angeschlossenenVerbraucherlasten m

it Wechselstrom

zu versorgen. Siekönnen jetzt einen Verbraucher an die A

usgangsbuchseauf der Vorderseite Ihres G

erätes anschließen bzw. beifestver-drahteten

Modellversionen

an eine

Ausgangsbuchse, die an den W

echselstromausgang des

Wechselrichters

angeschlossen ist.

Die

Verbraucherlasten sollten nun genau so funktionieren,als w

ürden sie mit Strom

aus dem öffentlichen N

etz

gespeist. Kapitel 3.5 gibt A

ufschluß über dieB

etriebsgrenzwerte des Sine W

ave-Wechselrichters.

3.4 Der EN

ERG

IESPAR

-Modus des Sine

Wave

Ihr Sine Wave-W

echselrichter verfügt über eineB

etriebsart mit der B

ezeichnung ENER

GIESPA

R-

Modus (PO

WER

SAVE). D

ieser ‘Ruhe’-M

odus schalteteine Reihe der Leistungsregelschaltkreise des Sine W

avesow

ie die Hintergrundbeleuchtung des A

nzeigefeldes abund verringert som

it den Stromabzug im

Standby-Betrieberheblich. B

ei eingeschaltetem EN

ERG

IESPAR

-Modus

zieht das Gerät nur ca. 1,5 W

att ab, wenn es - allerdings

ohne angeschlossene Verbraucherlast - hochgefahren wird.

Der Sine W

ave-Wechselrichter ist in der Lage, das

Vorhandensein einer angeschlossenen Verbraucherlast zuerm

itteln, indem er Pulse im

Abstand von ca. 2,5

Sekunden aussendet. Hat er erkannt, daß ein Verbraucher

angeschlossen ist, stellt er die gesamte A

usgangsleistungbereit. Liegt der Verbraucher jedoch unter 10W

(SineW

ave 1000) oder 20W (Sine W

ave 1800), verbleibt dasG

erät weiterhin im

ENER

GIESPA

R-M

odus. Es handeltsich hierbei um

eine vom W

erk eingestellte undunveränderliche Suchm

oduseinstellung. Wird der

Wechselrichter nur in regelm

äßigen Zeitabständenverw

endet, um Verbraucherlasten zu betreiben, sollten

Sie den ENER

GIESPA

R-M

odus aktivieren. Das G

erätzieht dann in den ‘R

uhezeiten’ weniger Leistung von

Ihren Batterien ab. Wird der W

echselrichter jedoch häufigbenutzt und Ihre B

atterien erfahren währenddessen oder

kurz darauf

eine A

ufladung (z.B

.W

echselstromgeneratoren in Fahrzeugen), können Sie

den ENERG

IESPAR-M

odus getrost abgeschaltet lassen.

Ihr Sine Wave-W

echselrichter ist vom W

erk aus aufE

NE

RG

IESPA

R-M

odus A

US

eingestellt. Z

urA

ktivierung des ENER

GIESPA

R-M

odus gehen Sie nunw

ie folgt vor:

1.Stellen Sie den W

ippschalter auf Ihrem B

edienfeldauf (

).2.

Schalten Sie das Gerät dann w

ieder ein, indem Sie

den Schalter auf (I) stellen. Es erscheinen nun die

Abb. 7. B

edienfeld des SineW

ave-Wechselrichters

Abb.8 Sequenzanzeigen des B

edienfeldes

Page 78: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

12 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

bereits zuvor

beschriebenen A

nzeigen(M

odellnumm

er und Spannungs-/Frequenz-konfiguration).

3.Erscheint auf dem

Bedienungsfeld die A

nzeige‘EN

ERG

IESPAR

-Modus A

US’, schalten Sie den

Wippschalter erneut auf (

), warten ca. 3 Sekunden

und schalten das Gerät dann w

ieder auf (I). Eserscheint nun w

ährend der Anlaufsequenz die

Anzeige EN

ERG

IESPAR

-Modus A

N. Erscheint

dann die Standardanzeige, wird auch ein kleiner

Zeiger sichtbar, als Z

eichen dafür, daß derEN

ERG

IESPAR

-Modus einge-schaltet ist. Zur

Deaktivierung

des E

NE

RG

IESPA

R-M

odusw

iederholen Sie die Schritte 1-3.

3.5 Betriebsgrenzw

erte undSchutzvorrichtungen des Sine W

ave

Leistungsausgang: Der Sine W

ave 1000i stellt alsD

auerleistung 1000 Watt bereit und der Sine W

ave 1800i1800 W

att. Der nachfolgenden Tabelle können Sie die

Dauerstrom

- und Spitzenstromnennleistungen sow

ie dieStoßstrom

nennleistung für die verschiedenen Modelle

entnehmen:

Leistungsabgabe: Jedes der o.g. Geräte ist in der Lage,

alle Arten von W

echselstromlasten zu betreiben, deren

Nennleistung den o.g. Leistungsdaten entspricht oder

unter diesen liegt. Einige Induktionsmotoren m

it hoherPS-Z

ahl, w

ie sie

in Pum

pen oder

anderenm

otorbetriebenen Apparaturen zum

Einsatz komm

en,benötigen hohe Stoßström

e, um anzulaufen. H

ier kann

es manchm

al vorkomm

en, daß sich die Kom

bination ausSine W

ave-Wechselrichter und B

atterie schwer tut,

derartige Lasten zu starten. Sollte dies einmal der Fall

sein, so überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse massiv

getätigt worden sind, Ihre G

leichstromkabel die richtige

Größe haben und die B

atterie über genügend Leistungverfügt und voll aufgeladen ist.

Eingangsspannung: D

er Sine Wave benötigt zum

Betrieb eine Eingangsspannung zw

ischen:

10 - 16 Volt Gleichstrom

bei 12 V - M

odellen20 - 32 Volt G

leichstrom bei 24 V

- Modellen

Spitzenleistung bringen die Wechselrichter, w

enn dieG

leichstrom- Eingangsspannung zw

ischen 12 und 15Volt bei den 12 V

-Modellen und zw

ischen 24 und 30Volt

bei den

24 V

-Modellen

liegt. Ist

dieG

leichstromspannung zu hoch oder zu niedrig, zeigt der

Sine Wave dies w

ie folgt an:

Sollte der Sine Wave einm

al an eine höhere Spannungangeschlossen w

erden, als dies empfohlen ist, schützen

der Überspannungsschutz und die autom

atischeA

bschaltung Ihr

Gerät

vor überm

äßig hoher

Eingangsspannung. Dies gilt allerdings nur bis 35 V

Gleichstrom

- höhere Spannungen können trotzdem zu

Beschädigungen führen. D

ie automatische A

bschaltungdes Sine W

ave’s bei zu niedriger Eingangsspannungdagegen schützt Ihre Batterie vor überm

äßiger Entladung.N

ach einer solchen automatischen A

bschaltung - ob nunw

egen zu hoher oder zu niedriger Eingangsspannung -

ist es erforderlich, daß Sie Ihren Sine Wave m

anuellzurücksetzen. Stellen Sie den Leistungsschalter auf(

)und dann wieder auf (I), um

das Gerät erneut zu

starten.

Ausgangsüberlastungsschutz:

Wird

an die

Ausgangsleistung dauerhaft ein K

urzschluß angelegt,so führt dies nicht zur B

eschädigung irgendwelcher

Bauteile des Sine W

ave. Der W

echselrichter schaltetsich in w

eniger als 5 Sekunden ab, sobald dieA

usgangsleistung aufgrund der Strombegrenzung 10 %

unter die Nennspannung abfällt.

Wechselstrom

-Rückeinspeisungsschutz: O

bwohl der

Sine Wave-W

echselrichter so ausgelegt ist, daß ihmankom

mender W

echselstrom am

Wechsel-strom

ausgangnichts anhaben kann, ist dies nur eine Schutzm

aßnahme.

Dauerhafte W

echselstrom-R

ückeinspeisung könntetrotzdem

zur Beschädigung Ihres W

echselrichtersführen. Verm

eiden Sie dies, indem Sie an Ihren

festverdrahteten Modellen die W

echselstrom-Eingangs-

und Ausgangs-verkabelungen im

mer m

ehrfachüberprüfen, bevor Sie irgendeine Leistung anlegen. A

uchsollten Sie Ihre W

echselstromquelle kennen und w

issen,w

ohin die Leistung der Stromquelle führt (stöpseln Sie

so z.B. niem

als ein stromführendes Verlängerungskabel

in die Wechselstrom

ausgangsbuchse Ihres Sine Wave-

Wechselrichters ein!).

Eingangsschutz vor P

olumkehr: D

ie innerenStrom

schaltkreise des Sine Wave-W

echselrichters sinddurch eine eingebaute, flinke Sicherung m

it folgenderN

ennleistung geschützt:ll

edo

M

-mo

rtsn

neN

sed

ekrä

ts-r

eua

D-

mort

sles

hce

wsg

nags

ua

-mo

rtsn

neN

sed

ekrä

ts-n

ezti

pS-

mort

sles

hce

wsg

nags

ua

-nne

nmo

rtsß

otS

-tta

W(gn

utsi

elgn

ullet

stier

eb5.

xam

)gna

lne

dnuk

eS

0001

A3.8

A52

0051

0081

A51

A54

0092

i000

1A3

.4A1

100

51

i008

1A8

.7A0

200

92

lled

oM

ieb

mral

A-r

ebÜ

gnun

naps

sed

-hci

elG

-mo

rts

sgna

gnie

-amo

tuA

ehcs

it-l

ahcs

bA

ieb

gnut

-reb

Ügn

unna

ps-h

ciel

Gse

d-

mort

ssg

nagn

ie

ieb

mral

A-r

etn

Ugn

unna

psse

d-h

ciel

G-

mort

ssg

nagn

ie

-amo

tuA

ehcs

it-l

ahcs

bA

ieb

gnut

-ret

nU

gnun

naps

-hci

elG

sed

-mo

rts

sgna

gnie

-V2

1ell

edo

mcd

V8.5

1cd

V0.6

1cd

V5.0

1cd

V0.0

1

-V4

2ell

edo

mcd

V6.1

3cd

V0.2

3cd

V0.1

2cd

V0.0

2

lled

oM

.rNl

ledo

Mdn

urell

etsr

eH

V42-

0001

V42-

i000

1)A

08(

08NN

Cdlu

oG/

esufl

ettiL

)A08

(08

NNA

nna

mssu

Bred

o

V21-

0081

V21-

i008

1A5

22ag

eM

esufl

ettiL

nere

dna

nell

ane

lled

oM

A521

age

Mes

uflett

iL

Page 79: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

Deutsch 13

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Diese Sicherung kann nur von qualifiziertem

Fachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt die

internen Stromschaltkreise zw

ar in vielen Fällen vorPolum

kehr, manche H

ochspannungs-/strom-situationen

können jedoch trotzdem zu B

eschädigungen Ihres SineW

ave führen.

4. Überprüfung

Das nachfolgende einfache Ü

berprüfungsverfahren sollsicherstellen, daß der Sine W

ave-Wechselrichter richtig

angeschlossen und installiert wurde.

Überprüfen des Sine W

ave-Wechselrichters:

1.Ü

berprüfen Sie mehrfach alle A

nschluß-klemm

enan Ihrem

Wechselrichter auf richtige Polarität und

sicher hergestellte Anschlüsse.

2.Stellen Sie den W

ippschalter auf (I).3.

Beobachten Sie die A

nlaufsequenz auf dem D

isplay.D

ie normale Statusanzeige zum

Eingangsstrom und

zur Eingangsspannung sollte erscheinen.4.

Schließen Sie einen Testverbraucher (z.B. eine

Glühbirne) an den A

usgang Ihres Sine Wave-

Wechselrichters an. D

er Verbraucher sollte normal

funktionieren. Beobachten Sie das Balkendiagramm

,das die A

usgangsleistung anzeigt - es sollte mit dem

Leistungsbedarf des Verbrauchers ansteigen.5.

Bei

festverdrahteten M

odellversionen m

itÜ

bertragungsrelais schließen

Sie eine

Verbraucherlast an den Wechselstrom

ausgang IhresSine W

ave’s an, während Eingangsw

echselstromzur V

erfügung steht. Nehm

en Sie nun denEingangsw

echselstrom ab. D

er Verbraucher sollteauch jetzt noch norm

al funktionieren. Legen Sie nundie Eingangsw

echsel-stromquelle erneut an; der

Verbraucher

sollte im

mer

noch norm

alfunktionieren. Ist dies der Fall, können Sie davonausgehen, daß das Ü

bertragungsrelais richtiginstalliert w

urde und korrekt arbeitet.6.

Wiederholen Sie die Schritte 4 oder 5 bei

eingeschaltetem EN

ERG

IESPAR

-Modus..

7.D

er Sine

Wave-W

echselrichter ist

nunbetriebsbereit.

5. Fehlersuche

5.1 Störungsursachen undFehlerm

eldungen

Auf dem

Bedienfeld w

ird durch akustische Signale undentsprechend aufleuchtende LED

-Anzeigen auf die

folgenden Störungen hingewiesen: Siehe Tabelle 9.3.

Die nachfolgende Tabelle 9.4 gibt Ihnen einige Tips bei

der Fehlersuche.

WA

RN

UN

G

Öffnen oder dem

ontieren Sie den S

ineW

ave niemals selbst. Siehe hierzu auch

Kapitel 7 ‘Garantieleistungen’. H

ier findenS

ie Hinw

eise über die Vorgehensweise,

falls S

ie einm

al die

Hilfe

desK

undendienstes benötigen sollten. Bei

eigenmächtigem

Vorgehen laufen Sie

Gefahr, einen elektrischen S

chlag zubekom

men.

Außerdem

besteht

Brandgefahr.

Page 80: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

6.Beschränkte G

ewährleistung

Gew

ährleistungsumfang und G

ewährleistungsdauer

Diese beschränkte G

ewährleistung stam

mt von Xantrex Technology, Inc. (“Xantrex”)

und betrifft Herstellungs- und M

aterialdefekte bei: Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/

1800i. Diese G

ewährleistung erstreckt sich über eine Zeitspanne von 24 m

onths vomZeitpunkt des Verkaufs am

Verkaufsort an Sie, den ursprünglichen Endkunden.D

iese beschränkte Gew

ährleistung kann auf nachfolgende Besitzer übertragen werden,

allerdings nur für den noch nicht abgelaufenen Rest der G

ewährleistungsdauer.

Was w

ird Xantrex leisten?Xantrex w

ird, nach eigenem Erm

essen, das defekte Produkt kostenlos reparieren oderersetzen, unter der Voraussetzung, dass Sie Xantrex vom

Produktdefekt innerhalb derG

ewährleistungsperiode inform

ieren, und unter der Voraussetzung, dass Xantrex mittels

Prüfung das Bestehen eines derartigen Defekts zur Kenntnis nim

mt, und dass dieser

Defekt der beschränkten G

ewährleistung unterliegt.

Xantrex wird, nach eigenem

Ermessen, entw

eder neue oder überholte Teile für dieG

ewährleistungsreparatur und den Bau von Ersatzprodukten verwenden. Xantrex behältsich das R

echt vor, Teile oder Produkte im O

riginal- oder verbesserten Design für die

Reparatur oder das Ersatzprodukt zu verw

enden. Wenn Xantrex ein Produkt repariert

oder ersetzt, unterliegt dieses der restlichen Gew

ährleistungsdauer dem das

Originalprodukt noch unterlegen w

äre oder einer Gew

ährleistungsdauer von neunzig(90) Tagen vom

Zeitpunkt des Versands an den Kunden, je nach dem w

elcherZeitabschnitt länger ist. Alle ersetzten Produkte und alle Teile, die von repariertenProdukten entfernt w

urden, gehen in das Eigentum von Xantrex über.

Xantrex übernimm

t die Kosten sowohl für die Einzelteile als auch die notw

endigeArbeitszeit, um

das Produkt zu reparieren, und die Versandkosten (ohne Eilsendung)an den Kunden m

ittels eines von Xantrex ausgewählten Zustelldienstes innerhalb der

48 US-Kontinentalbundesstaaten und Kanada. Alaska und H

awaii sind davon

ausgeschlossen. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Xantrex, um

Informationen

über den Zustelldienst für Sendungen außerhalb der 48 US-Kontinentalbundesstaaten

und Kanada zu erhalten.W

ie wende ich m

ich an den Kundendienst?

Sollten Sie technische Probleme haben oder die G

ewährleistung in Anspruch

nehmen w

ollen, wenden Sie sich an Ihren H

ändler. Wenn Sie Ihren H

ändler nichtkontaktieren können, oder der H

ändler Ihnen die Dienstleistung nicht liefern kann,

wenden Sie sich direkt an Xantrex:

Telefon: 1 360 925 5097

Fax:1 360 925 5143

E-Mail:

CustomerService @

xantrex.com

Bei

einer direkten

Rücksendung

folgen S

ie den

Hinw

eisen des

Materialrücksendungsdienstes von Xantrex (“R

eturn Material Authorization Policy”),

die in Ihrem H

andbuch erläutert sind. Für gewisse Produkte verfügt Xantrex über ein

Netz von regionalen autorisierten Kundendienstzentren (Authorized Service C

enters).R

ufen Sie Xantrex an, oder finden Sie auf der Website heraus, ob Ihr Produkt in einem

dieser Zentren repariert werden kann.

Dem

Gew

ährleistungsanspruch muss ein Verkaufsnachw

eis mit D

atum beiliegen,

und das Produkt darf nicht disassembliert oder ohne vorherige Einw

illigung von Xantrexverändert w

orden sein.D

er Verkaufsnachweis kann in einer der folgenden Form

en vorliegen:•

der Verkaufsbeleg mit D

atum vom

Originalverkauf des Produktes

am Verkaufsort an den Endkunden, oder

•die R

echnung des Händlers m

it Datum

oder ein Verkaufsbeleg,der den Status des O

riginalgeräteherstellers anzeigt, oder•

die Rechnung m

it Datum

oder der Verkaufsbeleg, die beweisen,

dass das Produkt der Gew

ährleistung unterliegt

Was unterliegt dieser G

ewährleistung nicht?

Diese beschränkte G

ewährleistung bezieht sich nicht auf den norm

alen Verschleißdes Produktes oder auf Kosten, die durch Entfernung, Installation oderFehlerbehebung am

elektrischen System des Kunden entstanden sind. D

ieseG

ewährleistung bezieht sich nicht auf Folgendes und Xantrex übernim

mt nicht die

Verantwortung für einen D

efekt oder Schaden am Produkt unter folgenden

Um

ständen:

a)w

enn das Produkt falsch verwendet, vernachlässigt, falsch installiert,

beschädigt oder verändert wurde (innerhalb oder außerhalb), oder durch

falsche Verwendung oder Verw

endung in unpassender Um

gebungbeschädigt w

urde;b)

wenn das Produkt Feuer, W

asser, allgemeiner Korrosion, biologischem

Befall oder einer E

ingangsspannung ausgesetzt wird, die zu

Betriebsbedingungen führt, die das Maxim

um bzw

. Minim

um der

Xantrex-Produktspezifikationen überschreiten, einschließlich zu hoher,durch G

eneratoren und Blitzschläge hervorgerufenen Eingangsspannung;c)

wenn das Produkt von anderen Stellen als von Xantrex oder deren

anerkannten Kundendienstzentren (im folgenden “ASCs”) repariert wurde;

d)w

enn das Produkt als Teil eines anderen Produktes verwendet w

urde,das ausdrücklich der G

ewährleistung eines anderen H

erstellers unterliegte)

wenn die originalen Kennzeichen (W

arenzeichen, Seriennumm

er)unleserlich gem

acht, verändert oder entfernt wurden.

GA

RA

NTIEA

USSC

HLU

SS

ProduktD

IESE BESC

HR

ÄN

KTE G

EWÄ

HR

LEISTUN

G IST D

IE EINZIG

E UN

DA

USSC

HLIESSLIC

HE G

EWÄ

HR

LEISTUN

G, D

IE XAN

TREX IN

VERB

IND

UN

G M

IT IHR

EM XA

NTR

EX-PRO

DU

KT LIEFER

T UN

D B

ESTEHT,

WO

IMM

ER D

AS G

ESETZ ES GESTATTET, A

N STELLE VO

N A

LLENA

ND

EREN

GEW

ÄH

RLEISTU

NG

EN, B

EDIN

GU

NG

EN, ER

KLÄ

RU

NG

EN,

VERPFLIC

HTU

NG

EN U

ND

HA

FTUN

GEN

, AU

SDR

ÜC

KLIC

H O

DER

IMPLIZIT, SC

HR

IFTLICH

OD

ER A

ND

ERN

FALLS IN

VERB

IND

UN

G M

IT DEM

PRO

DU

KT, W

OR

AU

F SIE AU

CH

IMM

ER B

ASIER

EN (EN

TWED

ER A

UF

VERTR

AG

, UN

ERLA

UB

TER H

AN

DLU

NG

, VERN

AC

HLÄ

SSIGU

NG

,PR

INZIPIEN

DER

HA

FTUN

G D

ES HER

STELLERS, R

ECH

TSTÄTIG

KEIT,

VERH

ALTEN

, ERK

LÄR

UN

G O

DER

AN

DER

ES), EINSC

HLIESSLIC

H A

BER

NIC

HT B

ESCH

NK

T AU

F JEGLIC

HE IM

PLIZITE GEW

ÄH

RLEISTU

NG

OD

ER Q

UA

LITÄT, M

AR

KTFÄ

HIG

KEIT O

DER

EIGN

UN

G FÜ

R EIN

ENB

ESTIMM

TEN ZW

ECK

. JEGLIC

HE IM

PLIZITE GEW

ÄH

RLEISTU

NG

DER

MA

RK

TFÄH

IGK

EIT OD

ER EIG

NU

NG

FÜR

EINEN

BESTIM

MTEN

ZWEC

K, IN

DEM

AU

SMA

SSE WIE ES D

AS A

NW

END

BA

RE R

ECH

T ERFO

RD

ERT, SO

LLA

UF D

IE ZEITDA

UER

EING

ESCH

NK

T SEIN, D

IE UN

TER D

IESERB

ESCH

NK

TEN G

EWÄ

HR

LEISTUN

G FESTG

ELEGT W

UR

DE.

XAN

TREX W

IRD

AU

F KEIN

EN FA

LL HA

FTBA

R FÜ

R B

ESON

DER

E, DIR

EKTE,

IND

IRE

KTE

, VE

RS

EH

EN

TLICH

E O

DE

R K

ON

KLU

DE

NTE

SC

DE

N,

VERLU

STE, KO

STEN O

DER

AU

SGA

BEN

SEIN, W

IE AU

CH

IMM

ER D

IESEA

UFTR

ETE

N,

WE

DE

R

INN

ER

HA

LB

EIN

ES

V

ER

TRA

GE

S

OD

ER

UN

ER

LAU

BTE

R

HA

ND

LUN

G

EIN

SC

HLIE

SS

LICH

A

BE

R

NIC

HT

BESC

HR

ÄN

KT A

UF W

IRTSC

HA

FTLICH

E VERLU

STE JEGLIC

HER

AR

T,JEG

LICH

EN VER

LUST O

DER

SCH

AD

EN A

N EIG

ENTU

M, JEG

LICH

ENPERSO

NENSCHADEN, JEGLICHEN SCHADEN O

DER VERLETZUNG DURCH

OD

ER

A

LS

ER

GE

BN

IS

VO

N

FALS

CH

ER

V

ER

WE

ND

UN

G

OD

ER

MISSB

RA

UC

H, O

DER

FALSC

HER

INSTALLATIO

N, IN

TEGR

ATION

OD

ERB

EDIEN

UN

G D

ES PRO

DU

KTES.

Ausschlüsse:

Die Rechte innerhalb dieser Gew

ährleistung bestehen zusätzlich zu allengeschriebenen oder anderen gesetzlichen Rechten, die innerhalb derG

esetze des Landes oder Staates gewährt w

urden, in dem das Xantrex-

Produkt gekauft wurde, und diese gesetzlichen R

echte sind nicht von dieserG

ewährleistung betroffen.

Informationen

OH

NE D

IE ALLG

EMEIN

HEIT D

ES ZUVO

R G

ENA

NN

TEN EIN

ZUG

REN

ZEN, ES

SE

I D

EN

N

XA

NTR

EX

E

RK

LÄR

TE

SIC

H

DA

MIT

SC

HR

IFTLICH

EINVER

STAN

DEN

, ÜB

ERN

IMM

T XAN

TREX:

(a) KEIN

E GEW

ÄH

RLEISTU

NG

FÜR

DIE R

ICH

TIGK

EIT, VOLLSTÄ

ND

IGK

EITO

DE

R

EIG

NU

NG

JE

GLIC

HE

R

TEC

HN

ISC

HE

R

OD

ER

A

ND

ER

ER

INFO

RM

ATIO

NE

N, D

IE S

ICH

IN H

AN

DB

ÜC

HE

RN

OD

ER

AN

DE

RE

NU

NTE

RLA

GE

N B

EFIN

DE

N, D

IE M

IT DE

M P

RO

DU

KT M

ITGE

LIEFE

RT

WU

RD

EN; U

ND

(b) KEINE VERANTWO

RTUNG O

DER HAFTUNG FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN,

KO

STEN O

DER

AU

SGA

BEN

, WED

ER B

ESON

DER

E, DIR

EKTE, IN

DIR

EKTE,

KO

NK

LUD

ENTE O

DER

VERSEH

ENTLIC

HE, ZU

DEN

EN ES A

UF G

RU

ND

DER

VERWEN

DU

NG

DIESER

INFO

RM

ATION

EN K

OM

MEN

NN

TE.

DIE VERWENDUNG

DIESER INFORM

ATIONEN UNTERLIEG

T GÄNZLICH DEM

RISIK

O D

ES AN

WEN

DER

S.

WA

RN

UN

G: VER

WEN

DU

NG

SEINSC

HR

ÄN

KU

NG

ENIn Ihrem

Produkthandbuch finden Sie Informationen zu Verw

endungseinschränkungendes Produktes. Beachten Sie vor allem

, dass das Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/

1800i nicht in Verbindung mit Lebenserhaltungssystem

en eingesetzt werden kann, und

dass Xantrex keinerlei Gew

ährleistung oder Erklärung in Verbindung mit der

Verwendung des Produktes für derartige Zw

ecke liefert.

Beachten Sie, dass das Xantrex Sine Wave Inverter 1000i/1800i nicht als

unterbrechungsfreie Stromquelle eingesetzt w

erden kann, und Xantrex keinerleiG

ewährleistung oder Erklärung in Verbindung m

it der Verwendung des Produktes für

derartige Zwecke liefert.

Xantrex Technology, Inc.8999 N

elson Way

Burnaby, British Colum

biaKanada V5A 4B5

7.M

aterialrücksendungsdienst

Bevor Sie ein Produkt direkt an Xantrex zurücksenden können, müssen Sie eine

Materialrücksendungsnum

mer (R

MA-N

umm

er) und die korrekte Fabrikadresseerhalten, an die Sie das Produkt versenden. D

er Versand der Produkte muss zuvor

bezahlt werden. Produktsendungen w

erden verweigert oder auf Ihre Kosten an Sie

zurückgesandt, wenn diese nicht autorisiert sind, m

it einer RM

A-Num

mer

versehen, die sich deutlich sichtbar auf der Außenseite der Verpackung befindet,w

enn das Porto beim Em

pfänger zu erheben ist, oder wenn sie an die falsche

Adresse versandt werden.

Wenn Sie sich an Xantrex für Kundendienstleistungen w

enden, halten Sie bitte IhrBenutzerhandbuch bereit, um

folgende Informationen anzugeben:

•die Seriennum

mer Ihres Produktes

•Inform

ationen über Installation und Verwendung der Einheit

•Inform

ationen über das Problem bzw

. den Grund für die

Rücksendung

•eine Kopie Ihres Verkaufsnachw

eises mit D

atum

Versandhinweise:

1.V

erpacken Sie die E

inheit sicher, vorzugsweise in der

Originalverpackung. Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt voll versichert

in der Original- oder einer äquivalenten Verpackung versandt w

ird. Diese

Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgem

äßeVerpackung entstanden sind.

2.Legen Sie Folgendes bei:

•die R

MA-N

umm

er, die von Xantrex Technology Inc anSie w

eitergegeben wurde, und die sich deutlich sichtbar

auf der Außenseite der Verpackung befindet.•

einen Absender, an den die Einheit zurückgesandt werdenkann. Postfachadressen sind nicht gültig.

14 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 81: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

• eine Kontakttelefonnumm

er, unter der Sie tagsüber erreicht werden

können• eine kurze Beschreibung des Problem

sSenden Sie die Einheit m

it bezahltem Porto an die Adresse, die Ihnen von

Ihrem Xantrex-Kundendienstvertreter angegeben w

urde.

Wenn Sie ein Produkt von außerhalb der USA oder Kanada zurücksenden:

Zusätzlich zu Obigem

SSEN Sie die M

ittel für die Rücksendung beilegen, und

Sie sind für alle Dokum

ente, Abgaben, Gebühren und Einlagen verantw

ortlich.W

enn Sie ein Produkt an ein Xantrex-Kundendienstzentrum

(ASC

)zurücksenden: Benötigen Sie keine Xantrex R

AM-N

umm

er; allerdings müssen

Sie sich vor der Rücksendung an ein ASC

wenden, oder die Einheit vorzeigen, um

die Rücksendungsvorschriften zu überprüfen, die im

jeweiligen

Kundendienstzentrum gelten.

8. Anhang

8.1 Batteriearten

Um

Ihnen bei der Ausw

ahl der für Ihre Bedürfnisse am

besten geeigneten Batterieart zu helfen, w

erden indiesem

Anhang einige U

nterschiede erläutert, die es beiden diversen B

leiakkumulatoren zu beachten gilt.

Der w

ohl gebräuchlichste Bleiakkum

ulator ist dieA

nlaßbatterie in Ihrem A

uto. Eine Kfz-B

atterie ist fürdie kurzzeitige B

ereitstellung von großen Stromm

engenausgelegt (zum

Anlassen des M

otors). Zum Starten des

Motors w

ird nur ein Bruchteil der eigentlichen

Batterieleistung benötigt und sie w

ird durch denlaufenden M

otor schnell wieder aufgeladen. Für

wiederholte Lade- und Entladezyklen, bei denen die

Batterie fast vollständig entladen und w

ieder aufgeladenw

ird, ist sie allerdings nicht ausgelegt. Anlasser-

batterien, die für derartige Tiefenent-ladungen verwendet

werden, verschleißen relativ schnell.

Ihr Sine Wave ist für die Verw

endung von Tiefenzyklus-B

leiakkumulatoren ausgelegt. D

iese Batterien sind

speziell für Tiefenentladungen ausgelegt, d.h. sie könnenproblem

los wiederholt entladen und w

ieder aufgeladenw

erden. Diese B

atterieart wird oft als Schiffs-,

Freizeitfahrzeug- oder Golfcaddy-B

atterie bezeichnet.X

antrex empfiehlt die Verw

endung einer oder mehrerer

dieser Batterien, w

obei diese jedoch durch einenB

atterieisolator von der Anlaßbatterie Ihres Fahrzeuges

oder Schiffes getrennt sein sollte(n).

Die

vielen verschiedenen

Tiefenzyklus-

Batterieakkum

ulatorarten können in 4 Kategorien

unterteilt werden:

•geflutete (oder ‘nasse’) B

atterien•

versiegelt geflutete (‘wartungsfreie’) B

atterien•

recombinant geflutete (oftm

als Teilelek-trolyt)B

atterien•

Gel-B

atterien.

Die nachfolgende Tabelle gibt eine Ü

bersicht über dieseB

atteriearten und zeigt deren besondere Merkm

ale bzw.Vor- und N

achteile auf.

eirog

eta

Kel

eips

ieB

ela

mkre

Mer

edno

seB

elietr

oVeli

ethc

aN

tetu

lfe

G:n

ajor

T,r

oirep

uS

,tra

Cflo

Gts

eWr

eca

P:e

nira

Mtl

oVae

S:r

etsa

moto

Msu

litua

N

muz

eid,

nefp

otsß

ulhc

sreV

ress

aW

nov

nell

üf-h

caN

.nen

nök

nedr

ewt

nreft

nedn

usi

erP

regir

dei

N.d

nawf

uasg

nutr

aWr

ereh

öh

rüf

gilläf

nare

gine

Wre

ssa

Wad

,gnu

dalr

ebÜ

.nna

kne

dre

wtll

üfeg

hcan

slar

egit

snüg

sier

P.n

eirett

aB

ered

na

metr

eillit

seD

tim

ßuM

tllüf

egfu

ares

saW

tgit

öneb

dnu

nedr

ew

esie

w-re

lamr

on.n

egnu

dal-

shci

elgs

uA

.hcil

redr

ofre

gnutr

aW

tleg

eisr

eVte

tulf

egoc

leD

:rega

yoV

nehe

sne

fpot

sßul

hcsr

eVet

nnök

sla,

sua

osra

wzdn

is,n

enre

ftne

eis

nam

.rab

mhen

bath

cinr

eba

’ierf

sgnu

tra

w‘sl

ane

dre

Wne

sier

Pne

vitka

rtta

uz.tf

uakr

ev

regi

neW

sla

dna

wfua

sgnu

tra

W.n

eirett

aBn

etet

ulfeg

ieb

,tiek

gidn

ewt

oN

enie

K.n

ellüf

uzhc

anre

ssa

W.g

ilei

psts

oK

regi

neW

rüfr

egill

äfn

Aei

sad

,gnu

dalr

ebÜ

ress

aW

rawz

reba

nam,

nehc

uarb

rev

.nna

kne

llüf-

hcan

seni

ek

-an-i

bmo

ceR

tetu

lfeg

tn)tl

egei

srev

(

:ygr

enEr

ekwa

Hsi

sene

G:a

mitp

Opo

two

lleY

:lair

tsud

nIB

NG

etyl

ovE

dnis

nefp

otsß

ulhc

sreV

edne

gloF

.tkc

ed-r

evsl

amtf

o:e

tne

m-ug

rasf

uakr

eV-li

tnev

,tna

nib

moce

R,i

erfsg

nutr

aW

,treil

uger

tylort

kele

lieT

iel-r

enie

knr

edro

frE

thci

nne

fuaL

.gnu

tra

W.r

ebÜ

hcru

dne

nnö

Ktg

idäh

cseb

hcie

lgsu

Ane

nie

megll

amI

.ned

rew

.rer

uet

leG

)tleg

eisr

ev(

:nie

hcs-

nenn

oSre

liav

erP

:enir

aMt

seW

leG

aeS

-le

Gsl

ared

ewt

nedri

W-t

ylort

kel

Eetr

eileg

slar

edo

.tfua

krev

eirett

ab

iel-r

enie

knr

edro

frE

nenn

öK

.gnu

tra

Weti

eSr

edfu

asl

amtf

ote

dne

wrev

dneg

eilth

cin

nefu

aL.n

edre

weg

nire

G.re

büt

mmi

N.g

nuda

ltne

tsbl

eS

dnat

suZ

nene

dal-t

nemi

.ned

ahc

Sne

tles

hcru

dgn

ugid

ähcs

eB

mI.g

nuda

lhci

elgs

uA

.rer

uet

neni

eme

gllA

Deutsch 15

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 82: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

8.2 Batteriegröße

Ebenso wichtig w

ie die Einstellung des Sine Wave auf

die richtige Batterieart ist die A

uswahl der richtigen

Batteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hier

eine Reihe unterschiedlicher Standards zur B

emessung

der Energiespeicherkapazität einer B

atterie. Bei

Anlaßbatterien für K

raftfahrzeuge springt man

normalerw

eise von Anlaß-A

mpere. H

ierbei handelt essich jedoch nicht um

die entsprechende Bem

essung fürD

auerbetrieb. Tiefenzyklus-batterien werden entw

ederentsprechend der Reservekapazität in M

inuten bemessen

oder entsprechend der Am

perestundenzahl. Die

Reserveleistung einer B

atterie ist ein Maß dafür, w

ielange eine B

atterie eine bestimm

te Stromm

enge -norm

alerweise 25 A

mpere - bereitstellen kann.

So kann z.B. eine B

atterie mit einer R

eserveleistung von180 M

inuten bis zur vollständigen Entleerung 180M

inuten lang

25 A

mpere

bereitstellen. D

ieA

mperestundenleistung ist ein M

aß dafür, wieviel

Am

pere eine Batterie über einen bestim

mten Zeitraum

hinweg - norm

alerweise 20 Stunden - bereitstellen kann.

So kann

z.B.

eine typische

Schiffs- oder

Freizeitmobilbatterie m

it einer Nennleistung von 100

Am

perestunden 20 Stunden lang 5 Am

pere bereitstellen(5 A

mpere x 20 Stunden = 100 A

mperestunden).

Da es sich bei der B

atterie um den w

ichtigstenB

estandteil Ihres Systems handelt, em

pfehlen wir Ihnen,

möglichst viel B

atterieleistung ein-zukaufen. Mit einer

großen Batterie läuft Ihr Sine W

ave nämlich länger und

liefert die vollen Nennstoßström

e.B

ei kleinen

Batterien

mit

geringerA

mperestundenleistung (z.B

. 50 Ah) m

üssen SieLeistungseinbußen des Sine W

ave-Wechselrichters hin-

nehmen. Selbst w

enn Ihre Batterie in ausgezeichnetem

Zustand und voll aufgeladen ist, wird die Spitzenleistung

nur schwach und die B

etriebszeit unzureichend sein -zum

indest bei großen Wechsel-strom

lasten. Xantrex

empfiehlt daher eine M

indestbatteriegröße von 200 Ah

bei mittleren Lasten (< 1000 W

att) und von mehr als 400

Ah bei großen Lasten.

Um

zu bestimm

en, wie groß die B

atterie oderB

atteriereihe für die Geräte, die Sie über den

Wechselrichter betreiben w

ollen, sein muß, addieren Sie

einfach den Leistungsbedarf der entsprechendenelektrischen G

eräte und multiplizieren diesen W

ert mit

der geschätzten Betriebszeit (in Stunden), die zw

ischenden B

atteriaufladezyklen liegen wird. A

lle Geräte

werden entw

eder in Watt, Volt und A

mpere, oder VA

(Voltampere) bem

essen. Zur Durchführung dieser

Berechnung m

üssen alle drei dieser Bem

essungengleichw

ertig sein (d.h. Volt x Am

pere = Watt). D

asfolgende B

eispiel, basierend auf einer Batterieaufladung

in Abständen von 3 Tagen, veranschaulicht die o.g.

Berechnung:

Rechnen Sie die W

attstunden in Am

perestunden um,

indem Sie die Sum

me der W

attstunden durch 10 teilen:

1495 Wattstunden : 10 = 149,5 A

mperestunden

In diesem Falle ist also eine 150 A

mperestunden-Batterie

erforderlich, um bis zur endgültigen E

ntladunggenügend Leistung für die o.g. Verbraucherlastenbereitstellen zu können. Im

Idealfall sollten Sie IhreB

atterie nur zur Hälfte (also 50 %

) entladen, was

wiederum

hieße, daß Sie für die o.g. Lasten eine 300-A

mperestunden-B

atterie benötigen.

Bei der A

uswahl der richtigen B

atteriegröße sollten Siegroßzügig sein. Entscheiden Sie sich lieber für dienächstgrößere B

atterie, damit Sie im

Zweifelsfalle m

ehrR

eserveleistung zur Verfügung haben und Ihre Batterie

nicht so tief entladen wird. D

ie Lebensdauer IhrerB

atterie hängt nämlich m

aßgeblich von der Tiefe der

Entladung ab - es gilt: Je tiefer die Entladung, desto kürzerdie Lebensdauer. M

it steigendem Leistungsbedarf kann

es gegebenenfalls auch erforderlich werden, zw

ei oderm

ehrere Batterien gleichzeitig einzusetzen. Es ist möglich,

zwei identische B

atterien in einer Parallelschaltungm

iteinander zu verknüpfen (Pluspol an Pluspol undM

inuspol an Minuspol), w

odurch sich die Leistung zwar

verdoppelt, die Spannung jedoch die gleiche bleibt. Esist allerdings nicht em

pfehlenswert, B

atterienunterschiedlicher H

ersteller oder mit unterschiedlicher

Am

pere-stundenleistung parallel zu schalten, da diesw

iederum die Lebensdauer der Batterien beeinträchtigen

kann.-s

olhc

s-eg

nA

tsaL

enes

-sgn

utsi

eLhc

uarb

rev

tiez

sbeir

teB

nedn

uts-t

taW

1

-oed

iV

&VT

-eR-

nett

esa

Cre

droc

tta

W51

1ne

dnut

S3

)gaT

/h1(

543

-csa

m-ee

ffa

Ken

ihtt

aW

057

ednu

tS1

)gaT

/.ni

m02

(04

7

-nell

ew-

orci

Mtä

reg

tta

W00

8ne

dnut

S5,

0)g

aT/.

nim

01(

004

TMA

SEG

5941

1 Leistungs-verbrauch x Betriebszeit

16 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 83: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

9. Leistungsschaubilder,Fehlersuchetabelle undTechnische D

aten

9.1 Leistungsverlustkurve

Wie bei allen W

echselrichtern ist die Dauerleistung, die

der Sine Wave-W

echselrichter ohne Überhitzung

bereitstellen kann, von der Um

gebungstemperatur

abhängig.

Die

nach-folgende A

bbildung‘Leistungsverlustkurve im

Verhältnis zur Temperatur’

zeigt den Zusamm

hang zwischen abgegebener Leistung

und Um

gebungs-temperatur.

Wird das G

erät bei einer höheren Temperatur betrieben,

schaltet es sich automatisch ab oder liefert nur noch eine

verminderte Leistung. B

ei Eingangsspannungen unter12 V

läuft das Gerät schneller heiß; es schaltet sich daher

schon automatisch bei U

mgebungstem

peraturen ab, dieunter

den angegebenen

Richtw

erten für

dieU

mgebungstem

peratur liegen. Wird das G

erät jenseitsder Leistungs- und Tem

peraturgrenzen (‘oberhalb’ und‘rechts von’ den Leistungsverlustkurven) betrieben, führtdies zur autom

atischen Abschaltung und/oder zu einer

erheblich verminderten Leistung der G

eräte. Darüber

hinaus liegt ein Betrieb in diesen B

ereichen außerhalbder N

ennleistungen, die durch die behördlichenG

enehmigungen abgedeckt sind.

Deutsch 17

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 84: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

9.2 Wirkungsgradkurve

Der N

ennwirkungsgrad des Sine W

ave-Wechselrichters

gibt an, wieviel Prozent der G

leichstromleistung bei

vorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchs-fertigen W

echselstrom um

gewandelt w

erden. Je höherdie N

ennleistung, desto weniger Energie geht in Form

von Wärm

e während des U

mw

andlungsprozessesverloren.

Die W

irkungsgradkurve des Sine Wave-W

echselrichtersverläuft über einen großen Teil des B

etriebsbereichesextrem

flach. So geht nur wenig B

atterieleistungverloren, gleichgültig, ob das G

erät bei niedrigem oder

hohem Leistungspegel betrieben w

ird.

Die folgenden M

essungen wurden m

it 120V, 60Hz und

230V, 50H

z W

echselrichtern bei

12VG

leichstromeingangsspannung durchgeführt. B

eihöheren G

leichstromeingangsspannungen, w

erdensogar noch höhere W

irkungsgrade erzielt. Bei den

Modellen m

it 120V W

echselstrom, 60H

z liegen dieW

irkungsgrade geringfügig niedriger.

18 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 85: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

9.4 Tips bei der Fehlersuche:

medf

uaeg

iezn

Adl

efne

ide

Bgn

uröt

Sred

trA

gnur

ötSr

edgn

ubeh

eB

=N

WO

DTU

HS

TTA

BH

GIH

nege

wgn

utlah

csb

A.mo

tua

gnun

naps

eirett

aBr

ehoh

uz

tsi

gnun

naps

eirett

aB

hcoh

uzse

drel

heF

nie

bo,n

efür

preb

Ü.t

geilr

ovs

mets

ysed

aleir

etta

B;n

ezte

skcü

ruzll

euna

mret

hcirl

eshc

eW

fuat

srer

etlah

cssg

nuts

ieL

ned

uzad(

(fua

rede

iw

nnad

dnu)

I.n

ellet

s)

=N

WO

DTU

HS

TTA

BW

OLne

gew

gnutl

ahcs

bA.

motu

are

girde

inuz

gnun

naps

eirett

aB

tsi

gnun

naps

eirett

aB

girde

inuz

reth

cirle

shce

W.ne

dalf

uaue

neir

etta

Bne

duz

ad;n

ezte

skcü

ruzll

euna

m(f

uats

rere

tlah

cssg

nuts

ieL

dnu)

(fua

rede

iw

nnad

I.n

ellet

s)N

WO

DTU

HS

DA

OLR

EV

Ogn

utlah

csb

A.mo

tua

=ts

alreb

Üne

gew

,hco

huz

mort

seir

etta

Bhc

ilni

ehcs

rha

wts

alreb

ümo

rtsl

eshc

eW

nene

ssol

hcse

gna

eiD

.ner

eizu

der

nets

alreh

cuar

breV

NW

ODT

UH

SP

MET

RE

VO

gnutl

ahcs

bA.

motu

a=

gnuz

tihr

ebÜ

nege

w

tzti

hreb

üme

tsy

Sse

täre

Gse

dgn

ulhü

Kdn

ugn

utfül

eB

eidr

edo/

dnu

nres

sebr

evne

tsalr

ehcu

arbr

eVne

ness

olhc

segn

a.n

erei

zude

r=

NW

ODT

UH

SM

ETSY

Sgn

utlah

csba

mets

yS.

motu

are

dots

alreb

Üse

drel

hefe

rawd

raH

sme

tsy

S

ella

ßad,

hcis

eiS

nres

siwe

greV

saD.

dnis

nehc

orbr

etnu

rehc

uarb

reV

;neh

cusr

evne

ztes

uz-k

cüru

zme

tsy

Sfu

atsr

eretl

ahcs

sgnu

tsie

Lne

duz

ad((f

uare

dei

wnn

addn

u)I

.nell

ets)

nnad

reth

cirle

shce

Wred

trei

noit

knuF

hcis

eiS

nezt

es,t

hcin

hcon

rem

mi/t

snei

dned

nuK

skce

wzme

rhIt

im

gnut

siel

eitna

raG/r

utar

ape

Rni

xert

naXt

imr

edor

eldn

ähhc

aF.g

nudn

ibre

V

emo

tpmy

Sdn

ue

melb

orP

nehc

asru

sgnu

rötS

ehcil

göM

gnur

ötSr

edgn

ubeh

eB

gnun

naps

sgna

gsu

Aen

ieK

medf

uaeg

iezn

Adn

uV

0,01

dlef-

sgnu

neid

eB

regir

dein

redo

mort

shci

elG

V3,

02ne

lled

oM-

V42

ieb(

)mo

rtsh

ciel

G

gnutl

ahcs

bA

ehcs

ita

motu

A-s

gnag

niEr

egnir

eguz

nege

wgn

unna

ps

,ned

alfua

uen

eirett

aB

-reb

üleb

aK

dnu

essü

lhcs

nA

nefü

rp

,gnu

nnap

ssgn

agsu

Aen

ieK

egie

znas

gnun

napS

enie

ksr

ethc

ir-le

shce

Wse

dretl

ahc

S(

noiti

soP

ni)

red

nov

gnut

sieL

enie

K.r

ethc

irles

hce

Wmu

zeir

etta

B

-na

mort

shci

elG

ehcs

laF

enre

tni-

rhek

mulo

P-es

sülh

cs.t

nnar

begh

crud

tsi

gnur

ehci

S

(no

itiso

Pfua

retl

ahc

SI)

.nell

ets

muz

gnul

ebak

reV

.nef

ürpr

ebür

ethc

irles

hce

W.n

efür

preb

ügn

ureh

cis-

eirett

aB

nov

gnur

ehci

Sen

retn

Ila

nosr

ephc

aFme

trei

zifil

auq

nehc

suat

sua

dnu

nefü

rpre

bümu

zes

iewn

iH(

ness

alre

dhc

suat

suA

netk

errok

sed

nere

nnI

mign

ureh

ciS

FU

AEI

SN

ETH

CA.

)set

äre

GT

ÄTI

RAL

OP

ETK

ER

RO

K-

MO

RTS

HCI

ELG

RE

D!

ES

SÜL

HC

SN

Agn

unna

pssg

nags

uA

enie

K-e

Bme

dfua

egie

znA

dnu

V0,

61dl

efsg

nune

idre

höhr

edo

mort

shci

elG

V0,

23ne

lled

oM-

V42

ieb(

)mo

rtsh

ciel

G

gnutl

ahcs

bA

ehcs

ita

motu

A-s

gnag

niEr

ehoh

uzne

geW

.gnu

nnap

s

red

bo,h

cis

eiS

nres

siwe

greV

eid

nare

thcir

lesh

ceW

gnun

naps

-eir

etta

Bet

kerr

okne

fürp

reb

Ü.ts

ine

ssol

hcse

gna

sed

gnull

etsn

iE

eid

eiS

.sme

tsys

edaL

TTA

BW

OLgn

unra

Wei

Dei

d,fu

atne

namr

epte

thcu

eltg

eileg

iezn

asgn

unna

pS-V

42ie

b(V

0,11

retn

uV

0,22

nell

edo

M.)

mort

shci

elG

-rev

mort

shci

elG

etfah

legn

aM

-eir

etta

Bret

hcel

hcs,

gnut

har

D.d

nats

uz

eten

giee

gei

Sne

dne

wreV

rüf

eiS

negr

osdn

uleb

aK

neda

L.es

sülh

csn

Aev

issa

mre

dofu

aue

neir

etta

Bei

dei

Seu

enen

ieei

Sne

dne

wrev

.eir

etta

B

9.3 Störungsursachen und Fehlermeldungen

Deutsch 19

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 86: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

0001

0081

i000

1i0

081

beirt

ebre

uaDi

ebgn

utsi

elsg

nags

uA

W00

01W

0081

W00

01W

0081

)ned

nuke

S5(

gnut

sielnn

enßo

tSW

0051

W00

03W

0051

W00

03

mort

ssgn

agsu

anezti

pSA

52A

54A

11A

02

darg

sgnu

kriwn

ezti

pS-r

ethc

irles

hce

W%

98%

09%

09

sudo

mhcu

S,gu

zba

mort

S-fua

lree

LW

5,1

<W

5,1

<

reth

cirle

shce

W,gu

zba

mort

S-fua

lree

Lbe

irteBr

eßua

W22

W22

zneu

qerf

sgna

gsuA

%50

,0-/

+zH

06%

50,0

-/+zH

05

)tsa

lkri

W(mr

ofne

llews

gnag

suA

)%1

.pyt(

%3<r

otka

frril

K,ell

ews

uniS

)%1

.pyt(

%3<r

otka

frril

K,ell

ews

uniS

etier

bdna

bsgn

unna

pssg

nagn

iE

elled

oM

V42

/V

21mo

rtsh

ciel

GV

23-0

2/V

61-

01mo

rtsh

ciel

GV

23-0

2/V

61-

01

enho

(gn

unna

pssg

nags

uA

)tsa

lreh

cuar

breV

enes

solh

cseg

na%

3+*S

MR

mort

sles

hce

WV

021

%3

+*S

MR

mort

sles

hce

WV

032

rell

ovie

b(gn

unna

pssg

nags

uA

dnu

gnut

sale

B)e

tier

bdna

bsgn

unna

pseir

ettaB

SMR

mort

sles

hce

WV

021

%4+/

%01-

SMR

mort

sles

hce

WV

032

%4+/

%01-

regir

dein

uzie

bgn

utlah

csbA.

motu

AV4

2/V2

1(gn

unna

pseir

ettaB

)ell

edo

M

)V5

,01i

ebgn

unra

W,tr

egöz

revti

eZ.k

eS

5(mo

rtsh

ciel

GV

02/

V01

)V

5,01

ieb

gnun

raW,

treg

özre

vtieZ

.keS

5(mo

rtsh

ciel

GV

02/

V01

reho

huz

ieb

gnutl

ahcs

bA.

motu

Agn

unna

pseir

ettaB

mort

shci

elG

V23

/V

61mo

rtsh

ciel

GV

23/

V61

negn

uthc

irrov

ztuh

cS

,gnu

ztihr

ebÜ

,ßulhc

szru

Kieb

gnutl

ahcs

bA.

motu

a,zt

uhcs

tsalr

ebÜr

ehcs

ita

motu

A,)

gnur

ehci

S(rh

ekmulo

P,gn

unna

ps-r

etnU,

gnun

naps

rebÜ

gnus

ieps

niek

cür

mort

sles

hce

W

,gnu

ztihr

ebÜ

,ßulhc

szru

Kieb

gnutl

ahcs

bA.

motu

a,zt

uhcs

tsalr

ebÜr

ehcs

ita

motu

a,)

gnur

ehci

S(rh

ekmulo

P,gn

unna

ps-r

etnU,

gnun

naps

rebÜ

gnus

ieps

niek

cür

mort

sles

hce

W

gnut

sielnn

eN-

sial

ersg

nuga

rtreb

Ü)n

elled

oM-

sial

ersg

nuga

rtreb

Ü/ne

teth

ardr

evts

efie

b(A

51)n

elled

oM-

sial

ersg

nuga

rtreb

Ü/ne

teth

ardr

evts

efie

b(A

01

muz

mort

sles

hce

Wtie

zsgn

ugart

rebÜ

reth

cirle

shce

Wdn

uret

hcir-

lesh

ceW

mort

sles

hce

Wuz

mete

tlah

cseg

niei

ebs

5,2

<;)e

doir

eP

1hc

sipyt(

nedo

ireP

2.xa

msu

domr

apse

igre

nE

mete

tlah

cseg

niei

ebs

5,2

<;)e

doir

eP

1hc

sipyt(

nedo

ireP

2.xa

msu

domr

apse

igre

nE

negn

ugi

mhen

eG

ehcil

dröh

eB

negn

unhc

ieze

Ber

edna

dnu

ytef

aS

1471

LU

dnu

854

LU,

1,70

1LT

RN/

AS

Cde

kra

mE

Cne

tfirh

csro

vsti

ehre

hciS

dnu

netfi

rhcs

roV.

gllA

SPU

1-19

005NE

ehcs

iten

gamo

rtke

lE

tiek

hcil

gärtr

eV"ti

ekhc

ilgä

rtreV

nehc

siten

gamo

rtke

leru

zne

tfirh

csro

VSPU"

:2-1

9005

NE

nov

gnull

üfrEr

uztg

eleg

suA

egarf

nAf

uane

dnah

rov

D228

1-A-

KKK,

52A,

9E,

8E

CYBA

)Hx

Bx

L(ne

gnus

semb

Am

m51

1x

082x

093

mm

511x

082x

093

thci

weG

gk5,

6gk

5,7

gk5,

6gk

5,7

etier

bdna

brut

arep

mets

beirt

eB

)evr

ukts

ulrev

sgnu

tsie

Leh

eis(

C°06

-0

C°06

-0

etier

bdna

brut

arep

metr

egaL

C°07

+-C°

03-

C°07

+-C°

03-

9.5 Technische Daten

* RM

S - quadratischer Mittelw

ert

20 Deutsch

Xantrex Sine W

ave Wechselrichter B

enutzerhandbuch

Page 87: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

AN

MER

KU

NG

EN

Page 88: 1000/1800 Sine Wave Inverter Xantrex...6. Do not operate the Sine Wave Inverter if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If the Sine Wave Inverter

445-0049-01-01

Xantrex Technology Inc.

Toll free 1 800 670 0707

Direct 1 360 925 5097

Fax 1 360 925 5143

CustomerService@

xantrex.com

ww

w.xantrex.com

Printed in China