1 vs.. introduction even though the english preposition for translates in spanish as both : por and...
TRANSCRIPT
![Page 1: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/1.jpg)
1
vs.
![Page 2: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/2.jpg)
Introduction
Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para
they cannot be used interchangeably
![Page 3: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/3.jpg)
Express Purpose: in order to
Estudio para aprender Trabaja para ganar dinero Bailamos para divertirnos
![Page 4: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/4.jpg)
Indicates For Whom Intended:
El regalo es para mamá La manzana es para Eloisa Las flores son para ella
![Page 5: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/5.jpg)
Indicates Destination:
Salieron para Chile Van para Nueva York Vamos para la casa de Luis
![Page 6: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/6.jpg)
Indicates Employment:
Trabajo para el señor Mansferrer Trabajamos para MT&T Trabaja para el gobierno
![Page 7: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/7.jpg)
Indicates a deadline:
Completen la tarea para mañana Es para hoy no para mañana Hagan el trabajo para hoy
![Page 8: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/8.jpg)
Indicates Person’s Opinion:
Para mi, el libro es excelente Para ella, Luis es interesante Para Miguel, la politica es aburrida
![Page 9: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/9.jpg)
Indicates a Comparison
Para programador, no sabe mucho de computadoras.
Para modelo, no es muy guapa. Para bebé, entiende mucho.
![Page 10: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/10.jpg)
1. Purpose/in order to / propósito
2. For whom intended / para quien es
3. Destination / destinación
4. Employment / empleo
5. Deadline / el plazo señalado
6. Opinion / opinión
7. Comparison / comparacion
![Page 11: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/11.jpg)
1. Para aclarar – To clarify
2. Para enfatizar – To emphasize
3. Para resumir – to sum up
4. Para ilustrar – to illustrate
5. Para siempre – always
Expressions:
![Page 12: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/12.jpg)
Remember:
Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para
they cannot be used interchangeably
í
![Page 13: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/13.jpg)
Expresses “through” or “by”:
Caminamos por el parque Subimos por el lado derecho Entramos por el frente de la casa
![Page 14: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/14.jpg)
Expresses mode of transportation:
Carlos viaja por avión Luis viaja por tren Maria va por autobus para Toronto
![Page 15: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/15.jpg)
Indicates duration:
Estudiamos por dos horas Trabajo por las tardes solamente Vivimos por tres años en Australia
![Page 16: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/16.jpg)
Expresses “in exchange for”:
Pagamos $10.000 por el coche Pagamos $12.000 por cada uno Pagamos $1,00 por cada docena Gracias por ayudarme.
![Page 17: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/17.jpg)
Lo hago por ti. No puedo ir. ¿Puedes ir por mí? Por usted, lo haré.
Expresses For The Sake Of :
![Page 18: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/18.jpg)
La gasolina cuesta $3,45 por galón Los tomates son $ 3,45 por libra Los melones son $2,90 por unidad Dos por cuatro. $4,00 por cada uno.
Expresses “per” / at / each:
![Page 19: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/19.jpg)
Indicates Agent (done by…):
Fue construído por los Indios Será rechazado por las mujeres Es transmitido por televisión
![Page 20: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/20.jpg)
1. Duration/duración
2. Location/locación
3. Transportation/transportación
4. For the sake of - por alguien/algo
5. Exchange - intercambio
6. Because of – por causa de
7. Indicates agent (done by …)
8. Measurement/numbers - números
![Page 21: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/21.jpg)
1. Por lo menos – at least2. Por lo tanto/Por eso – therefore3. Por otra parte - Moreover4. Por fin - finally5. Por lo general – in general6. Por último – Finally7. Por supuesto – Of course8. Por Dios – by God9. Por casualidad – by chance10. Por esta razón – for this reason11. Por consecuencia – as a result of
Expressions:
![Page 22: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/22.jpg)
1. Buscar = to look FORBusco una casa con tres dormitorios.
2. Esperar = to wait FOREspero a mi novio.
3. Pedir = to ask FORLa muchacha pide juguetes de Santa.
Verbs that Don’t Need por/para
![Page 23: 1 vs.. Introduction Even though the English preposition for translates in Spanish as both : por and para they cannot be used interchangeably](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062500/5665b4a81a28abb57c92f297/html5/thumbnails/23.jpg)
1. Ir - Voy por agua.
2. Enviar – Enviaron por la maestra.
3. Mandar – Lo mando por correo.
Verbs That Usually Need Por/Para