02 04 07 08 joysticks und standardknaufe ......schließer + Öffner (a/b-bi) bistabil n/o+n/c...

41
Vertretungen international und national, siehe hintere Ausklappseite / See the fold-out page at the back for international and national agents / Pour les agences internationales et nationales, voir la dernière page rabattable 04 Näherungsschalter Magnetic switches Interrupteurs magnétiques à contact Reed Flachschalter Sur face mount switches Interrupteurs plats 143…147 Eisennäherungsschalter Steel sensing proximity switches Interrupteurs actionnés par métaux magn. 148 Rohrschalter Cylindrical proximity switches Interrupteurs cylindriques 149…153 Schlitzschalter Vane switches Interrupteurs à fente 158…159 Ex-geschützte Schalter Explosion proof switches Interrupteurs antidéflagrants 160…169 07 Pneumatikzylinderschalter Pneumatic cylinder switches Interrupteurs pour vérins pneumatiques Pneumatikzylinderschalter für Zuganker-, Rund- und Profilzylinder Pneumatic cylinder switches for tie rod-, round- and profile mounted cylinders Détecteurs pour vérins pneumatiques à tirants, à forme arrondie et à profil 201…206 Pneumatikzylinderschalter für Profilzylinder Pneumatic cylinder switches for profiled cylinders Détecteurs pour vérins pneumatiques à vérins à profil 216…221 Pneumatikzylinderschalter für T-Profilzylinder Pneumatic cylinder switches for T-profiled cylinders Détecteurs pour vérins pneumatiques pour vérins à profil T 222 Pneumatikzylinderschalter für Kurzhubzylinder Pneumatic cylinder switches for short stroke cylinders Détecteurs pour vérins pneumatiques pour vérins à faible course 223 05 Elektronische Sensoren Electronic sensors Détecteurs de proximité magnétiques Magnetoresistive Sensoren Magnetoresistive sensors Détecteurs magnéto-resistifs 173…180 Hallsensoren Hall-sensors Détecteurs à effet Hall 181…185 06 Magnete Magnets Aimants Plastikmagnete Plastic magnets Aimants en matière plastique 192…193 Oxid-Magnete Oxid magnets Aimants oxid 194…195 SEKO-Magnete SEKO magnets Aimants SEKO 196 AlNiCo-Magnete AlNiCo magnets Aimants AlNiCo 197 10 Winkelsensoren Angle sensors Détecteurs angulaires Winkelsensor 120° Angle sensor 120° Détecteur angulaire 120° 267…270 Winkelsensor 360° Angle sensor 360° Détecteur angulaire 360° 271…272 Winkelsensoren redundant Angle sensors with redundancy Détecteurs angulaires redondants 273…275 11 Neigungssensoren Tilt switches Capteurs de dévers Neigungssensor einachsig Tilt switch single axis Capteur de dévers un axe 279…284 Neigungssensor zweiachsig Tilt switch two axis Capteur de dévers deux axes 285…290 Winkelanzeige Angle instrument Affichage angulaire 291 02 Maschinensicherheit Machine safety Sécurité machine Auswerteeinheiten Control units Unités de contrôle 25…37 Schnittstellen zur Eingangserweiterung Interface to extend the number of inputs Interface pour extension de détecteurs 38…44 Ausgangserweiterungen Output expansion unit Unité d’agrandissement de la sortie 45…46 Sensoren Machine safety sensors Détecteurs de sécurité 48…97 03 Niveaumessung Level indication Détecteurs de niveau Miniaturschwimmerschalter Miniatures Miniatures 102…106 Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux 107…111 Standardschwimmerschalter Standard float switches Détecteurs de niveau à flotteurs standards 112…117 Niveaugeber-Baukastensystem Float-switch-assembly-system Grille de sélection 119…123 Kapazitive Füllstandsgeber Capacitive level sensors Détecteurs de niveau capacitifs 125…126 Tankgeber Float switches for fuel or hydraulic oil Sonde de niveau à flotteur 127…130 Sauglanzen Suction pipes Tubes d’aspiration 131…132 Schüttgutschalter Bulk material switches Détecteurs pour produits en vrac 133…134 Niveauanzeigen Level indicators Affichages de niveau 135…139 08 Joysticks und Standardknaufe Joysticks and standard knobs Joysticks et pommeaux standards Kleine Bauform Small version Version compacte 227…232 Einachsiger Joystick Single axis joystick Joystick un axe 233…235 Kompakte Bauform Compact design Version compacte 236…238 Robustjoystick Heavy duty joystick Joystick robuste 239…241 Multifunktionsgriffe Multi function levers Pommeaus multifonctions 242…245 09 Taster Push button switches Boutons poussoirs M30 Taster M30 Push button switches Boutons poussoirs M30 249…254 PTO-Taster PTO Bouton PTO 255…256 Doppeltaste Double push button Bouton poussoir double 257 Microtaster Micro push button switches Micro boutons poussoirs 258…261 Minitaster Mini push button switches Mini boutons poussoirs 262 Nanotaster Nano push button switches Nano boutons poussoirs 263 12 Stößelschalter Plunger operated switches Interrupteurs poussoirs Stößelschalter Plunger operated switches Interrupteurs poussoirs 295…297 13 Kabel Cable Câble Kabelsätze Cable sets Câbles 301…313

Upload: others

Post on 31-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

Vertretungen international und national, siehe hintere Ausklappseite / See the fold-out page at the back for international and national agents / Pour les agences internationales et nationales, voir la dernière page rabattable

04 Näherungsschal ter Magnet ic switches

Interrupteurs magnét iques à contact Reed

Flachschal terSur face mount swi tchesInterrupteurs p la ts 143…147

Eisennäherungsschal terStee l sens ing prox imi ty swi tchesInterrupteurs act ionnés par métaux magn. 148

Rohrschal terCy l indr ica l prox imi ty swi tchesInterrupteurs cy l indr iques 149…153

Schl i tzschal terVane swi tchesInterrupteurs à fente 158…159

Ex-geschützte Schal terExplos ion proof swi tchesInterrupteurs ant idéf lagrants 160…169

07 Pneumat ikzyl inderschal ter Pneumat ic cy l inder switches

Interrupteurs pour vér ins pneumat iques

Pneumat ikzy l inderschal ter für Zuganker- , Rund- und Prof i l zy l inderPneumat ic cy l inder swi tches for t ie rod- , round- and prof i le mounted cy l indersDétecteurs pour vér ins pneumat iques à t i rants , à forme arrondie et à prof i l 201…206

Pneumat ikzy l inderschal ter für Prof i l zy l inderPneumat ic cy l inder swi tches for prof i led cy l indersDétecteurs pour vér ins pneumat iques à vér ins à prof i l 216…221

Pneumat ikzy l inderschal ter für T-Prof i l zy l inderPneumat ic cy l inder swi tches for T-prof i led cy l indersDétecteurs pour vér ins pneumat iques pour vér ins à prof i l T 222

Pneumat ikzy l inderschal ter für Kurzhubzy l inderPneumat ic cy l inder swi tches for shor t s t roke cy l indersDétecteurs pour vér ins pneumat iques pour vér ins à fa ib le course 223

05 Elektronische Sensoren E lectronic sensors

Détecteurs de proximité magnét iques

Magnetores is t ive SensorenMagnetores is t ive sensorsDétecteurs magnéto-res is t i fs 173…180

Hal lsensorenHal l -sensorsDétecteurs à ef fe t Ha l l 181…185

06 Magnete Magnets Aimants

Plast ikmagnetePlast ic magnetsAimants en mat ière p last ique 192…193

Oxid-MagneteOxid magnetsAimants ox id 194…195

SEKO-MagneteSEKO magnetsAimants SEKO 196

AlNiCo-MagneteAlNiCo magnetsAimants A lNiCo 197

10 Winkelsensoren Angle sensors

Détecteurs angula i res

Winkelsensor 120°Angle sensor 120°Détecteur angula i re 120° 267…270

Winkelsensor 360°Angle sensor 360°Détecteur angula i re 360° 271…272

Winkelsensoren redundantAngle sensors wi th redundancyDétecteurs angula i res redondants 273…275

11 Neigungssensoren Ti l t switches

Capteurs de dévers

Neigungssensor e inachs igTi l t swi tch s ing le ax isCapteur de dévers un axe 279…284

Neigungssensor zweiachs igTi l t swi tch two ax isCapteur de dévers deux axes 285…290

Winkelanze igeAngle inst rumentAf f ichage angula i re 291

02 Maschinensicherhei t Machine safety

Sécur i té machine

Auswertee inhei tenContro l un i tsUni tés de contrô le 25…37

Schni t ts te l len zur E ingangserwei terungInter face to extend the number of inputsInter face pour extens ion de détecteurs 38…44

Ausgangserwei terungenOutput expansion uni tUni té d ’agrandissement de la sor t ie 45…46

SensorenMachine safety sensorsDétecteurs de sécur i té 48…97

03 Niveaumessung Level indicat ion

Détecteurs de n iveau

Miniaturschwimmerschal terMin iaturesMin iatures 102…106

Klappschwimmerschal terBroken f inger swi tchesDétecteurs hor izontaux 107…111

Standardschwimmerschal terStandard f loat swi tchesDétecteurs de n iveau à f lo t teurs s tandards 112…117

Niveaugeber-BaukastensystemFloat-swi tch-assembly-systemGr i l le de sé lect ion 119…123

Kapaz i t ive Fü l ls tandsgeberCapaci t ive leve l sensorsDétecteurs de n iveau capaci t i fs 125…126

TankgeberF loat swi tches for fue l or hydraul ic o i lSonde de n iveau à f lo t teur 127…130

SauglanzenSuct ion p ipesTubes d ’aspi rat ion 131…132

Schüt tgutschal terBulk mater ia l swi tchesDétecteurs pour produi ts en vrac 133…134

NiveauanzeigenLevel ind icatorsAf f ichages de n iveau 135…139

08 Joyst icks und Standardknaufe Joyst icks and standard knobs

Joyst icks et pommeaux standards

Kle ine BauformSmal l vers ionVers ion compacte 227…232

Einachs iger Joyst ickSingle ax is joyst ickJoyst ick un axe 233…235

Kompakte BauformCompact des ignVers ion compacte 236…238

Robust joyst ickHeavy duty joyst ickJoyst ick robuste 239…241

Mul t i funkt ionsgr i f feMul t i funct ion leversPommeaus mul t i fonct ions 242…245

09 Taster Push button switches

Boutons poussoirs

M30 TasterM30 Push but ton swi tchesBoutons poussoi rs M30 249…254

PTO-TasterPTOBouton PTO 255…256

Doppel tasteDouble push but tonBouton poussoi r double 257

MicrotasterMicro push but ton swi tchesMicro boutons poussoi rs 258…261

Mini tasterMin i push but ton swi tchesMin i boutons poussoi rs 262

NanotasterNano push but ton swi tchesNano boutons poussoi rs 263

12 Stößelschal ter P lunger operated switches

Interrupteurs poussoirs

Stößelschal terP lunger operated swi tchesInterrupteurs poussoi rs 295…297

13 Kabel Cable Câble

KabelsätzeCable setsCâbles 301…313

Page 2: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

03 NiveaumessungLevel indicat ionDétecteurs de niveau

Miniaturschwimmerschal terMiniaturesMiniatures 102…106

Klappschwimmerschal terBroken f inger swi tchesDétecteurshor izontaux 107…111

Standardschwimmerschal terStandard f loat swi tchesDétecteursden iveauà f lo t teurs s tandards 112…117

Niveaugeber-Baukastensystem*Float-swi tch-assembly-system*Gri l le desé lect ion* 119…123

Kapaz i t ive Fü l ls tandsgeberCapaci t ive leve l sensorsDétecteursden iveaucapaci t i fs 125…126

TankgeberF loat swi tches for fue l or hydraul ic o i lSondeden iveauà f lo t teur 127…128

Tankgeber mi t Entnahme-undRückführrohrF loat swi tcheswi th fue l feed&returnSondeden iveauavec tubed ’aspirat ion 129…130

Sauglanzen Suct ionp ipes Tubesd ’aspirat ion 131…132

Schüt tgutschal terBulk mater ia l swi tchesDétecteurspour produi ts envrac 133…134

Niveauanze igenLevel ind icatorsAf f ichagesden iveau 135…139

*Onl inekonf igurator auf : www.elobau.com*Onl ineconf igurator a t :*Conf igurateur en l ignesur le s i te in ternet :

Page 3: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

101

www.elobau.comElektrische Daten und KontakteElectrical specification of contactsCaractéristiques électriques des contacts

Schließer + Öffner (A+B) monostabilN/O+N/C (A+B) monostablecontacteur+rupteur (A+B) monostables

max. Schaltsspannungmax. switching voltagetension de commutation maxi

max. Schaltstrommax. switching currentcourant de commutation maxi

max. Schaltleistungmax. switching powerpouvoir de coupure maxi

48V 0,5A 10/10W/VA

250V 1,0A 20/30W/VA

250V1) 3,0A 100W/VA

Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabilN/O+N/C (A+B-bi) bistablecontacteur+rupteur (A/B-bi) bistables

max. Schaltsspannungmax. switching voltagetension de commutation maxi

max. Schaltstrommax. switching currentcourant de commutation maxi

max. Schaltleistungmax. switching powerpouvoir de coupure maxi

48V 0,5A 10W/VA

250V1) 0,5A 20/30W/VA

250V1) 1,3A 60/80W/VA

Wechsler (C/C-bi) mono- und bistabilC/O (C/C-bi) monostable and bistableinverseurs (C/C-bi) monostable et bistables

max. Schaltsspannungmax. switching voltagetension de commutation maxi

max. Schaltstrommax. switching currentcourant de commutation maxi

max. Schaltleistungmax. switching powerpouvoir de coupure maxi

48V 0,3A 3/3W/VA2)

48V 0,5A 10/10W/VA2)

230V1) 0,8A 40/60W/VA

1)Achtung:erstab12mmSteigrohrDurchmesser Note:onlypossiblewithastemminØ12mm Attention:seulementàpartird’undiamètredetubedeglissementde12mm.

MaximaleSchaltspannungbeiMetallgehäusenohne Schutz-leiternachVDE0100Teil410Abschnitt4:50VAC/120VDCFunktionskleinspannungmitsichererTrennung(Trenntrafo).

KontaktschutzbeiinduktiverundkapazitiverLastbeachten.

Max.switchingvoltagewithswitchesinametalhousingwithout earthaccordingtoVDE0100part410-4:50VAC/120VDCLowfunctionvoltagewithsafeisolation(isolatingtransformer).

Please use contact protection with inductive and capacitiveloads.

Tensiondecommutationmaximaledanslecasdesboîtiersmétalliquessans terreselonVDE0100section410,para-graphe4:50VAC/120VDCBassetensiondefonctionne-mentaveccoupurefiable(transformateurd’isolement).

Faireattentionàlaprotectionducontactavecchargeinductiveetcapacitive.

2)nurmonostabil onlymonostable seulementmonostabile

Page 4: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

102

MiniaturschwimmerschalterMiniaturesMiniatures

PG 7

SW 17

SW 19

Ø 8

Ø 13

Ø 25

43 40

24

12

21

200 0.0

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

200010 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2

200020 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

200030 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

201010 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

201020 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

201030 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

Typen Nr.type no.référence

Einbaulage vertikalmounting form verticalposition de montage verticale

Kontaktformcontact formtype de contact

mögliche Materialien)

available materialsmatériau disponibles

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

200010 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

200020 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

200030 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201010 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201020 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201030 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

Ø 12

G 3/8

SW 19

Ø 8

Ø 13

Ø 25

43 40

2418

21

201 0.0

48V

48V

Page 5: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

103

www.elobau.comMiniaturschwimmerschalterMiniaturesMiniatures

G 3/8

SW 19

Ø 8

Ø 25

24 42

11

2124

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

201110 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2

201120 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

201130 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

203010 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

203020 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

203030 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

Typen Nr.type no.référence

Einbaulage vertikalmounting form verticalposition de montage verticale

Kontaktformcontact formtype de contact

mögliche Materialienavailable materialsmatériau disponibles

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

201110 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PP,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201120 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PP,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201130 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PP,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

203010 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

203020 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

203030 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201 1.0

203 0.0

21Ø 25 40

G 1/8

Ø13

Ø 8

SW 14

48V

48V

Page 6: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

104

MiniaturschwimmerschalterMiniaturesMiniatures

207 0..

Typen Nr.type no.référence

Einbaulage vertikalmounting form verticalposition de montage verticale

Kontaktformcontact formtype de contact

mögliche Materialienavailable materialsmatériau disponibles

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

207010 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

207020 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

207030 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

221010 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

221020 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

221030 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

Ø 8

Ø 13

Ø 21

53 2

1025

SW 24

30

4

70

G 3/4

3

Ø 8

Ø 13

21

3

40

varia

bel/v

aria

ble

max

. 300

G 3/8

SW 2218

Ø 25

221 0..

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

207010 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2

207020 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

207030 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

221010 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

221020 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

221030 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

48V

48V

Page 7: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

105

www.elobau.comMiniaturschwimmerschalterMiniaturesMiniatures

201 8.0

Typen Nr.type no.référence

Einbaulage vertikalmounting form verticalposition de montage verticale

Kontaktformcontact formtype de contact

mögliche Materialienavailable materialsmatériau disponibles

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

201810 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201820 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

201830 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

204010 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

204020 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

204030 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PP,PVDF,PA -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

Ø 11

G 3/

8

SW 22

Ø 8

Ø 13

Ø 25

48

29

21Ø

25

40

4 15

Ø 8

Ø 13

Ø 25

53

2

1121

SW 27

32

5

72

G 1

3

204 0.0

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

201810 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2

201820 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

201830 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

204010 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

204020 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

204030 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

48V

48V

Page 8: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

106

MiniaturschwimmerschalterMiniaturesMiniatures

Typen Nr.type no.référence

Einbaulage vertikalmounting form verticalposition de montage verticale

Kontaktformcontact formtype de contact

mögliche Materialienavailable materialsmatériau disponibles

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

204810 ±30° Schließer/N/O/NO PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

204820 ±30° Öffner/N/C/NF PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

204830 ±30° Wechsler/C/O/inverseur PVC,PA,PVDF,PP -25…+100°C(PVC-10…+65°C)

204B17 ±30° Schließer/N/O/NO NBR,MS -25…+100°C

204B27 ±30° Öffner/N/C/NF MS+NBR -25…+100°C

204B37 ±30° Wechsler/C/O/inverseur MS+NBR -25…+100°C

Ø 11

SW 2

7

48

29

35

Ø 39

G116 2321

Ø 8

Ø 13

Ø 25

Ø 8

Ø 13

Ø 25

53

2

1123

SW 27

32

5

72

G 1

3

204 8.0

204 B.7

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

204810 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2

204820 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

204830 max.48V max.0,3A max.3/3W/VA IP67

204B17 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

204B27 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

204B37 max.48V max.0,5A max.10/10W/VA IP67

48V

48V

Page 9: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

107

www.elobau.comKlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

205 KS .20 Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kabelcablecâbles

205KS120 max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67 PVC,1m±30mm,0,25mm2

205KS220 max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67 PVC,1m±30mm,0,25mm2

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

205KS120 Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PP/PTFE -25…+105°C

205KS220 Wechsler/C/O/inverseur PP/PTFE -25…+105°C

Ø 17

Teflongelenk (PTFE)teflon hinge (PTFE)lamelle teflon (PTFE)

Markierung zur Einbaulagemounting orientation markrepère indiquant la position de montage

ca./approx./env. 105

63

28

10

α

SW 27

1:16 R 1/2 DIN 2999

WH BN GN WH BN WH BN GN WH BN

SchaltpunktbeieinerNeigungvona=12°±3°amDrehpunktvomSchwimmer,gemessenohneMedium–BittebeachtenSie,dassdieBehälterwandstärkemin.3mmbetragenmuss.Switchingpointwithaninclinationofa=12°±3°atthetopoftheswitch,measuredintheair–Notethatthecontainerwallsmustbeatleast3mmthick.Déclenchementducontactàpartirdea=12°±3°(mesurésansfluide)–Veuilleznoterquel‘épaisseurdelaparoidurécipientdoitêtrede3mmminimum.

250V

Page 10: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

108

KlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

205 KS .2D Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

205KS12D Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PP/PTFE -25…+105°C

205KS22D Wechsler/C/O/inverseur PP/PTFE -25…+105°C

Teflon Gelenk (PTFE)teflon hinge (PTFE)lamelle teflon (PTFE)

Mutter SW 27nut SW 27écrou 27/plat

Dichtungsmanschette compression grommet joint caoutchouc

ca.approx./env. 105

63

23 5

G 1/

2

SW 1

3

Ø 17

α

Scheibe washer disque

ø 31

ø 26

.70.

2

Markierung zur Einbaulagemounting orientation markrepère indiquant la position de montage

WH BN GN WH BN GN WH BNWH BN

SchaltpunktbeieinerNeigungvona=12°±3°amDrehpunktvomSchwimmer,gemessenohneMedium.Einbauöffnung:ø27,5mm–max.3mmWandstärke.Switchingpointwithaninclinationofa=12°±3°atthetopoftheswitch,measuredintheair.mountinghole:ø27,5mm–wallthicknessmax.3mm.Déclenchementducontactàpartirdea=12°±3°(mesurésansfluide).troupourmontage:ø27,5mm–épaisseurmaxi3mm.

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kabelcablecâbles

205KS12D max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67 PVC,1m±30mm,0,25mm2

205KS22D max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67 PVC,1m±30mm,0,25mm2

250V

Page 11: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

109

www.elobau.comKlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

Teflon Gelenk (PTFE)teflon hinge (PTFE)lamelle teflon (PTFE)

Mutter SW 27nut SW 27écrou 27/plat

ca./approx./env. 105

63

23 5

G 1/

2

SW 1

3

Ø 17

α

Markierung zur Einbaulagemounting orientation markrepère indiquant la position de montage

205 KS. 2G Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

205KS12G Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PP/PTFE -25…+105°C

205KS22G Wechsler/C/O/inverseur PP/PTFE -25…+105°C

WH BN GN WH BN GN WH BNWH BN

SchaltpunktbeieinerNeigungvona=12°±3°amDrehpunktvomSchwimmer,gemessenohneMedium.Switchingpointwithaninclinationofa=12°±3°atthetopoftheswitch,measuredintheair.Déclenchementducontactàpartirdea=12°±3°(mesurésansfluide).

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kabelcablecâbles

205KS12G max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67 PVC,1m±30mm,0,25mm2

205KS22G max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67 PVC,1m±30mm,0,25mm2

250V

Page 12: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

110

KlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

207 KS ..D Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

207KS12D Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PP -25…+105°C

207KS14D Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PA12 -25…+105°C

207KS22D Wechsler/C/O/inverseur PP -25…+105°C

207KS24D Wechsler/C/O/inverseur PA12 -25…+105°C

WH BN BNGN WH WH BN WHGN BN

SchaltpunktbeieinerNeigungvona=12°±4°amDrehpunktvomSchwimmer,gemessenohneMediumEinbauöffnung:ø22mm–BittebeachtenSie,dassdieBehälterwandstärkemax.3mmbetragenmuss.Switchingpointwithaninclinationofa=12°±4°atthetopoftheswitch,measuredintheairMountingholeø22mm–Notethatthecontainerwallsmustbeatmost3mmthick.Déclenchementducontactàpartirdea=12°±4°(mesurésansfluide)Troupourmontageø22mm–Veuilleznoterquel‘épaisseurdelaparoidurécipientdoitêtrede3mmmaximum.

SW11

ø 28

,5

ø 27

112,5

71,5

22,514

11

ø 17

ø 21

,5 -0

.2

ø 13

,5

M16

x2

Mutter SW 24nut SW 24écrou 24/plat

Scheibewasherdisque

Dichtungsmanschettecompression grommetjoint caoutchouc

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

207KS12D max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2207KS14D max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67

207KS22D max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67

207KS24D max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67

250V

Page 13: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

111

www.elobau.comKlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

207 KS ..N Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

207KS12N Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PP -25…+105°C

207KS14N Schließer/N/O/NOod./or/ouÖffner/N/C/NF PA12 -25…+105°C

207KS22N Wechsler/C/O/inverseur PP -25…+105°C

207KS24N Wechsler/C/O/inverseur PA12 -25…+105°C

28

10

104

ø 17

63

1/2-

14 N

PT

Markierung zur Einbaulagemounting orientation markrepère indiquant la position de montage

SW 27

WH BN BNGN WH WH BN WHGN BN

SchaltpunktbeieinerNeigungvona=12°±4°amDrehpunktvomSchwimmer,gemessenohneMedium.Switchingpointwithaninclinationofa=12°±4°atthetopoftheswitch,measuredintheair.Déclenchementducontactàpartirdea=12°±4°(mesurésansfluide).

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

Kontermutterlog nutcontre-écrou

Kabelcablecâbles

207KS12N max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67

optionaloptionaloptionnel

PVC,1m±30mm,0,25mm2207KS14N max.250V max.1,0A max.50/50W/VA IP67

207KS22N max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67

207KS24N max.48V max.0,25A max.3/3W/VA IP67

250V

Page 14: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

StandardschwimmerschalterStandard float switchesDétecteurs de niveau standards

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

112

Standardausführungen 1Standard versions 1Versions standard 1

SchwimmereintauchtiefebeiDichte1 PVC 14,5mmFloatimmersionwithSG=1 PP 13,5mmFlotteurimmergéavecliquidesdedensité1 PPgeschäumt 19,5mm

Schutzart IP67protectionclassprotection

L=__

__m

m

L=__

__m

m

L=__

__m

m

L=__

____

mm

(max

. 500

)

L=__

____

mm

(max

. 500

)

SP 1

SP 2

Ø8Ø8

SP 3

Ø25

Ø8

Nive

au s

teig

end

oder

falle

nd (S

P)le

vel r

isin

g or

falli

ng (S

P)ni

veau

mon

tant

ou

desc

enda

nt (S

P)

(PP

max

. 300

)L=

____

__m

m

(PVC

max

. 500

)

Wec

hsle

r/C/O

/inve

rseu

r

Öffn

er/N

/C/ru

pteu

r

Schl

ieße

r/N/O

/con

tact

eur

21

gemeinsamesPotentialcontactswithcommonfeedretourcommun

getrenntesPotentialcontactsisolatedretourséparé

SP1 SP2 SP3 alle/all/tous

SP1 SP2 SP3

Material PVCgrau/grey/gris(-10…65°C)material PPweiß/white/blanc(-25…100°C)matériaux

elektr.Daten max.48V max.0,5A 10W/VAelectricalspecification max.230V max.1A 50W/VA(nurSchließerkontakt,onlyN/Ocontact,seulementcontactNO)caractéristiquesélec.

Einbaulage hängend/top/parledessusmounting stehend/bottom/parledessousmontage

AnzahlSchwimmer ___Stk./pc./pcs.numberoffloatsnombredeflotteurs

AnzahlSchaltpunkte ___Stk./pc./pcs.no.ofswitchingpointsnb.depointsdecommut.

Kabellänge(LIYYöw) _________ mmcablelength(LIYYöw)longueurducâble

Niveaukopf G3/4(PPgeschäumtø21x25) G1/8 nurPVC/onlyPVCmountingboss G1 G3/8 seulementPVCtypedefiletage Mutter/nut/écrou G3/8 Mutter/nut/écrou

230V

Page 15: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

StandardschwimmerschalterStandard float switchesDétecteurs de niveau standards

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

113

www.elobau.com

Standardausführungen 2Standard versions 2Versions standard 2

Material PVCgrau/grey/gris(-10…65°C)materialmatériaux

elektr.Daten A=Schließer/N/O/NO 0…230V3A60W/VAelectricalspecification B=Öffner/N/C/NF 0…230V3A60W/VAcaractéristiquesélec. C=Wechsler/C/O/inverseur 0…230V1A60W/VA A/Bbi=bistabil/bistableN/O/NO/NFbistable 0…230V1A20W/VA

Leitung/wire/câble LIYY___________mm AnzahlLitzen/no.ofstrands/no.debrins____(max.7x0,25mm2) Einbaulage hängend/top/parledessusmounting stehend/bottom/parledessousmontage

AnzahlSchwimmer __ Stk./pc./pcs. (ab2ÖffnerkontaktenkönnenmehrereSchwimmernotwendigsein)numberoffloats (withmorethan2N/Ccontacts,morefloatsmayberequired)nombredeflotteurs (àpartirde2NFplusde2flotteurspeuventsêtrenécessaires)

Anschluss Kabel/cable/câbleIP67 Rundstecker/roundconnector/connecteurcylindrique(48V)IP65connection Verschraubung/screwing/vissage Würfelstecker/connector/connecteurconnexion M16x1,5IP65 DIN43650(3-polig/3-pole/tripolaire)IP65

Niveaukopf G11/2mountingboss G2 typedefiletage

gemeinsamesPotential/contactswithcommonfeed/retourcommungetrenntesPotential/contactsisolated/retourséparé

L=__

___m

m (m

ax. 8

00)

30

Ø38

Ø12

max

.50

L= _

___m

m (m

ax. 1

500)

Ø16

Ø55 43

gem

esse

n ab

Dic

htflä

che

mea

sure

d fro

m u

nder

neat

h of

mou

ntin

g fla

nge

Cote

poi

nt d

e co

mm

utat

ion

max

.50

Anschluss generell seitlichconnection in general from the sideconnexion en général sur le côté

Farb

e w

ird v

on F

a. e

loba

u au

sgef

üllt

colo

ur to

be

spec

ified

by

elob

auco

uleu

r de

fil in

diqu

é pa

r elo

bau

Schw

imm

erei

ntau

chtie

fe b

ei D

icht

e 1

ca. 1

8 m

m (b

ei -C

-Kon

takt

24m

m)

Floa

t im

mer

sion

with

SG

= 1

appr

ox. 1

8 m

m(w

ith c

onta

ct -C

- 24

mm

) Fl

otte

ur im

mer

gé a

vec

liqui

des

de d

ensi

té 1

env

. 18

mm

(ave

c co

ntac

t -C-

24m

m)

A B biC

SP s

teig

end

oder

falle

ndSP

risi

ng o

r fal

ling

SP m

onta

nt o

u de

scen

dant

Kont

akta

rtco

ntac

t for

m

type

de

cont

act

SP 1= mm

SP 2= mm

SP 4= mm

SP 3= mm

SP 5= mm

SP 6= mm

Schw

imm

erei

ntau

chtie

fe b

ei D

icht

e 1

ca. 2

4,5

mm

Floa

t im

mer

sion

with

sp.

G. =

1 a

ppro

x. 2

4,5

mm

Flot

teur

imm

ergé

ave

c liq

uide

s de

den

sité

1 e

nv. 2

4,5

mm

SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 alle/all/tousSP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 alle/all/tous

230V

Page 16: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

StandardschwimmerschalterStandard float switchesDétecteurs de niveau standards

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

114

ø8

31

ø27

ø8

SP 1

SP 2

SP 3

Wec

hsle

r/C/O

/inve

rseu

r

Öffn

er/N

/C/ru

pteu

r

Schl

ieße

r/N/O

/con

tact

eur

Scha

ltpun

kt S

P st

eige

nd o

der f

alle

ndsw

itchi

ng p

oint

SP

risin

g or

falli

ngpo

int d

e co

mm

ut. S

P m

onta

nt o

u de

scen

dant

L=__

___m

m

L=__

___m

m

L=__

___m

m

L=__

___m

m (m

ax. 5

00)

L=__

___m

m (m

ax. 5

00)

Standardausführungen 3Standard versions 3Versions standard 3

Material VA/stainlesssteel/acierinox1.4571(-25…100°C)materialmatériaux

elektr.Daten max.48V max.0,5A 10W/VAelectricalspecificationcaractéristiquesélec.

Einbaulage hängend/top/parledessusmounting stehend/bottom/parledessousmontage

AnzahlSchwimmer __ Stk./pc./pcs.numberoffloatsnombredeflotteurs

Kabellänge __________mmcablelengthlongueurducâble

Niveaukopf G3/4(PPgesch./foamed/enmatériaualvéolaireø21x25) G1/8mountingboss G1 G1/4typedefiletage G11/2 G3/8 Mutter/nut/écrou

SchwimmereintauchtiefebeiDichte1 PP 19,5mmFloatimmersionwithSG=1Flotteurimmergéavecliquidesdedensité1

Schutzart IP67protectionclassprotection

gemeinsamesPotentialcontactswithcommonfeedretourcommun

getrenntesPotentialcontactsisolatedretourséparé

SP1 SP2 SP3 alle/all/tous

SP1 SP2 SP3

48V

Page 17: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

StandardschwimmerschalterStandard float switchesDétecteurs de niveau standards

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

115

www.elobau.com

L= _

____

_mm

(max

. 200

0)

52

ø44

ø12

M12x1.5

Sp 1 = mm

Sp 2 = mm

Sp 4 = mm

Sp 3 = mm

Sp 5 = mm

Sp 6 = mm

gem

esse

n ab

Dic

htflä

che

mea

sure

d fro

m u

nder

neat

h of

mou

ntin

g fla

nge

cote

poi

nt d

e co

mm

utat

ion

Farb

e w

ird v

on F

a. e

loba

u au

sgef

üllt

colo

ur to

be

spec

ified

by

elob

auco

uleu

r de

fil in

diqu

é pa

r elo

bau

SP s

teig

end

oder

falle

ndSP

risi

ng o

r fal

ling

SP m

onta

nt o

u de

scen

dant

Kont

akta

rtco

ntac

t for

m

type

de

cont

act

Schw

imm

erei

ntau

chtie

fe b

ei D

icht

e 1

ca. 3

4 m

m (b

ei -b

i-Kon

takt

38

mm

)Fl

oat i

mm

ersi

on w

ith S

G =

1 ap

prox

. 34

mm

(with

-bi-c

onta

ct)

Flot

teur

imm

ergé

ave

c liq

uide

s de

den

sité

1 e

nv. 3

4 m

m (a

vec

cont

act -

bi-)

Standardausführungen 4Standard versions 4Versions standard 4

Material VA/stainlesssteel/acierinox1.4571(-25…65°C/100°C)materialmatériaux

elektr.Daten A=Schließer/N/O/NO 0…230V3A60W/VAelectricalspecification B=Öffner/N/C/NF 0…230V3A60W/VAcaractéristiquesélec. C=Wechsler/C/O/inverseur 0…230V1A60W/VA A/Bbi=bistabil/bistableN/O/NO/NFbistable 0…230V1A20W/VA

Leitung/wire/câble LIYY_______mm(65°C) AnzahlLitzen/no.ofstrands/no.debrins____(max.7x0,25mm2) LIYYöw_______mm(105°C) Einbaulage hängend/top/parledessusmounting stehend/bottom/parledessousmontage

AnzahlSchwimmer __ Stk./pc./pcs. (ab2ÖffnerkontaktenkönnenmehrereSchwimmernotwendigsein)numberoffloats (withmorethan2N/Ccontacts,morefloatsmayberequired)nombredeflotteurs (àpartirde2NFplusde2flotteurspeuventsêtrenécessaires)

Anschluss Kabel/cable/câbleIP67 Anschlussdose/connectionbox/boîtierdeconnexion64x58x35IP65connection Würfelstecker/connector/connecteurDIN43650(3-polig/3-pole/tripolaire)IP65connexion

Niveaukopf G11/2 mountingboss G2 typedefiletage

gemeinsamesPotential/contactswithcommonfeed/retourcommungetrenntesPotential/contactsisolated/retourséparé

SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 alle/all/tousSP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 alle/all/tous

230V

Page 18: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

StandardschwimmerschalterStandard float switchesDétecteurs de niveau standards

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

2.. ... ..D2.. ... ..E

Schwimmerschalter digital/elektronisch Float switch digital/electronic Détecteur de niveau digital/électronique

Raster 10 mm, 20 mm und A/B bigrid 10 mm, 20 mm and A/B biespacement 10 mm, 20 mm and A/B bi

mit Schwimmer max. Ø44with float max. Ø44 mmavec flotteur max. Ø44 mm

30 ±

3 *

28

44

43 ±

3 *

ca. 4

7ap

prox

. 47

env.

47

22G 1 1/2

G2

Ø55

Ø16

Ø12

Ø38 30

Abgleich min.adjustment min.réglage mini

max. Wertemax. valuesvaleur max.

min. Wertemin. valuesvaleur min.

Federscheibespire clipclip

Mes

sber

eich

/mea

surin

g ra

nge/

plag

e de

mes

ure

Gesa

mtlä

nge/

tota

l len

gth/

long

ueur

tota

le

Abgleich max.adjustment max.réglage maxi

III IV

V VI

1)

2)

SW76

48 ±

3 * 5

23)Ø44

ca. 4

3ap

prox

. 43

env.

43

40-5

2

Ø12

Raster / grid / espacement 5; 10; 20; 30 mm

nur mit G2 Kopf / only available with G2 mounting bossseulement avec type de filetage G2

3 UB 1 IA

III IV

leer empty vide

R0

1.

19. 20.

2. 3.

R0 1. 2. 3.

20.

4. 5. 6.

1 3 2 1 2

leer empty vide

Kontakte: Schließer contacts: N/O contacts: NO Raster 5; 10; 20; 30 mm grid espacement

Kontakte: A/B bistabil contacts: A/B bistable contacts: A/B bistabile Raster beliebig optional grid espacement variable

R0 Grundwiderstand minimum resistance résistance minimale

V VI

3 UB

2 0V 1 UA (IA)

SchwimmereintauchtiefebeiDichte1 1) ca.28mmimmersiondepthoffloatwithSG=1 approx.28mmimmersionduflotteuravecunliquidede env.28mmdensité1 2) ca.18mm approx.18mm env.18mm 3) ca.38mm(VA) approx.38mm(stainlesssteel) env.38mm(acierinox)

Schaltbild/circuit diagram/schéma du circuit III, IV

Messstromoperatingcurrentcourantmaximum

Betriebsspannungoperatingvoltagetensiond’utilisation

WiderstandswerteP70resistancevaluesP70valeurderésistanceP70

abhängigvonR0dependantonR0dépendantdeR0

max.48V 0,6W±1%

Schaltbild/circuit diagram/schéma du circuit V

Betriebsspannungoperatingvoltagetensiond’utilisation

Ausgangoutputsortie

Bürdeloadcharge

12V…30V

15V…30V

Strom/current/courant(IA)Spannung/voltage/tension(UA)

12V/DCmax.200Ω24V/DCmax.800Ω

Temperaturbereichtemperaturerangeplagedetempérature

PVC PA

-10°C…+65°C -25°C…+90°C

Schaltbild/circuit diagram/schéma du circuit VI

Betriebsspannungoperatingvoltagetensiond’utilisation

Ausgangoutputsortie

Bürdeloadcharge

12V…30V Strom/current/courant(IA) 12V/DCmax.200Ω

DigitalerAusgangaufAnfrage.Digitaloutputonrequest.Sortiedigitalesurdemande.

*Mindestabstand minimumspacing distanceminimum

1000

800

600

400

200

RL /

UB / V10 14 18 22 26 30

Bürdeloadcharge

Vout

Iout

UB

30 VUB

48 V

116

Page 19: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

StandardschwimmerschalterStandard float switchesDétecteurs de niveau standards

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

www.elobau.com

Niveaukopf Ausführung G11/2mountingboss model G2typederaccorde- modèlement Material PVC(-10…65°C) material PA(-20…90°C) matériau

Steigrohr GesamtlängeabDichtfläche ……………mmstem totallengthfromunderneathofmountingflangetige longueurtotalesoustête

Material PVC(Ø16–>max.1500mm) material VA/stainlesssteel/acierinox(Ø12–>max.1500mm;Ø16–>max.2500mm=) matériau

Schwimmer Ø38x30(Rohr/tube/tuyauØ12) PVC PA POM PPfloat Ø44x52(Rohr/tube/tuyauØ12) VA/stainlesssteel/acierinoxflotteur Ø55x43(Rohr/tube/tuyauØ16) PVC PA Anschluss Leitung ………………mm PVC(max.12x0,25mm2;-10…65°C)connection wire PUR(max.4x0,25mm2;-30…85°C)connexion câble Gerätestecker Würfelstecker/connector/connecteurDIN436503-pol./3-pole/3broches IP65(gesteckt/connectorfitted/connexions) connector Rundstecker/roundconnector/connecteur3-pol./3-pole/3broches IP67(gesteckt/connectorfitted/connexions) connecteur SuperSeal2-pol./2-pole/2broches IP67(gesteckt/connectorfitted/connexions) SuperSeal3-pol./3-pole/3broches IP67(gesteckt/connectorfitted/connexions) JuniorPowerTimer2-pol./2-pole/2broches IP67(gesteckt/connectorfitted/connexions) DeutschStecker/connector/connecteur2-pol./2-pole/2broches IP67(gesteckt/connectorfitted/connexions)

SchaltbildIII ReedrasterabstandderSchaltpunkte 5mm(Rohr/tube/tuyauØ16)circuitdiagramIII switchingpointgrid 10mm(Rohr/tube/tuyauØ12;Ø16)schémaducircuitIII espacementdespointsdecommutation 20mm(Rohr/tube/tuyauØ12;Ø16) 30mm(Rohr/tube/tuyauØ16) Grundwiderstand ……………Ohm minimumresistance résistanceminimale

Widerstandswerte Rmin…………Ohm resistancevalues Rmax…………Ohm valeursdelarésistance

SchaltbildIV ReedrasterabstandderSchaltpunkte1) ……………mm(min.25mm)circuitdiagramIV switchingpointgrid2) schémaducircuitIV espacementdespointsdecommutation3)

Grundwiderstand ……………Ohm minimumresistance résistanceminimale

Widerstandswerte Rmin…………Ohm resistancevalues Rmax…………Ohm valeursdelarésistance

SchaltbildV Ausgang3-Draht(G2Kopf) 0-5VcircuitdiagramV output3-wire(mountingflangeG2) 0-10V schémaducircuitV sortie3-fils(typedefiletageG2) 0,5-4,5V 1-5V 0-20mA 4-20mA

ReedrasterabstandderSchaltpunkte 5mm(Rohr/tube/tuyauØ16) switchingpointgrid 10mm(Rohr/tube/tuyauØ12;Ø16) espacementdespointsdecommutation 20mm(Rohr/tube/tuyauØ12;Ø16) 30mm(Rohr/tube/tuyauØ16)

SchaltbildVI Ausgang2-Draht(G2Kopf) 4-20mAcircuitdiagramVI output2-wire(mountingflangeG2) schémaducircuitVI sortie2-fils(typedefiletageG2)

ReedrasterabstandderSchaltpunkte 5mm(Rohr/tube/tuyauØ16) switchingpointgrid 10mm(Rohr/tube/tuyauØ12;Ø16) espacementdespointsdecommutation 20mm(Rohr/tube/tuyauØ12;Ø16) 30mm(Rohr/tube/tuyauØ16)

1)FreidefinierteAbständezwischendenReedkontakten: bitte spezifizieren SiedieeinzelnenSchaltpunkteseparat.BittebeachtenSie,dassderobereunduntereMindestabstandeingehaltenwird.

2) Spacing between contacts can bevaried: Please specify the individualcontacts separately.Pleasenote themi-nimum spacing of the upper and lowerswitchingpoints.

3)LadistanceentrelescontactsReedestàdéfinir.Veuillezs’ilvousplaîtspécifierleurspositionsrespectives.Veuilleztenircomptedesdistancesminimunenbasetenhautdelatige.

117

Page 20: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching
Page 21: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

Niveaugeber-BaukastensystemFloat-switch-assembly-systemGri l le de sélect ion

DenOnl ine-Konf igurator f indenSie unter :Youcan f ind theonl ineconf igurator a t :Vouspourrez t rouver le conf igurateur en l ignesur le s i te in ternet su ivant :

www.elobau.com

119

Page 22: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

D

Klemmdose elobau IP 66connection box elobau IP 66tête elobau IP 66

E

Würfelstecker DIN 43650DIN plug DIN 43650connecteur DIN 43650

F

Rundstecker max. 19-polig, IP 67circular connector max. 19-pole, IP 67connecteur cylindrique 19 broches maxi, IP 67

NA

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

NB

geschäumt (< 4 bar)foamed (< 4 bar)en matériau alvéolaire (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

O

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 18max. stem diameter Ø 18Ø maxi du tube de glissement 18

T

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

U

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 18max. stem diameter Ø 18Ø maxi du tube de glissement 18

AnschlussSensor connectionTêtes et connecteurs

A

Kabel IP 67cable IP 67câble IP 67

C

Klemmdose rechteckigconnection box rectangulartête rectangulaire

G3/4

14

SW24

16

Typtypetype

Materialmaterialmatériau

Längelengthlongueur

Breitewidthlargeur

Höheheighthauteur

C1 Al 64 58 34

C2 Al 98 64 34

C3 PC 65 50 36

C4 PC 82 80 55

C5 Al 50 45 30

C6 PC 50 50 30

SchwimmerFloatFlotteur

K

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

L

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

M

geschäumt (< 4 bar)foamed (< 4 bar)en matériau alvéolaire (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

M/B

geschäumt (< 30 bar)foamed (< 30 bar)en matériau alvéolaire (< 30 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

P

Hohlschwimmer (< 10 bar)hollow float (< 10 bar)flotteur creux (< 10 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glisse-ment 8

Q

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glisse-ment 8

R

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

S

Hohlschwimmer (< 33 bar)hollow float (< 33 bar)flotteur creux (< 33 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

Ø15

52

Ø44

33

Ø10

Ø42Ø27

31

Ø10

Ø10

11

Ø25

Ø10

21

Ø25 Ø21

25

Ø10

Ø9,4

28,4

Ø28

Ø9,2

Ø25

23

MaterialMaterialMatériau

Systematischer Name chemical namenom systématique

Einsatzmöglichkeitenapplicationsdomaine d’application

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

MsMessingbrasslaiton

universelluniversaluniversel

-40…100°C

NBRAcrylnitrilacrylonitrilenitrileacrylique

Kraftstoffe,Ölepetrol(gas),oilhydrocarbures

-25…100°C

PAPolyamidpolyamidepolyamide

Laugen,organischeSubstanzenalkalis,organiccompoundsbases,composésorganiques

-40…100°C

PCPolycarbonatpolycarbonatepolycarbonate

Öleoilshydrocarbures

-40…135°C120

Page 23: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

D

Klemmdose elobau IP 66connection box elobau IP 66tête elobau IP 66

E

Würfelstecker DIN 43650DIN plug DIN 43650connecteur DIN 43650

F

Rundstecker max. 19-polig, IP 67circular connector max. 19-pole, IP 67connecteur cylindrique 19 broches maxi, IP 67

36

32

ca./approx./env. 48

(LED)

Polyamidpolyamide

Makrolonmacrolon

34

12

NA

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

NB

geschäumt (< 4 bar)foamed (< 4 bar)en matériau alvéolaire (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

O

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 18max. stem diameter Ø 18Ø maxi du tube de glissement 18

T

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

U

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 18max. stem diameter Ø 18Ø maxi du tube de glissement 18

Ø15

Ø52

52

Ø23

79

Ø82

Ø21

Ø5543

Ø14

30

Ø38

Ø14

30

Ø38

Systematischer Name chemical namenom systématique

Einsatzmöglichkeitenapplicationsdomaine d’application

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

PPPolypropylenpolypropylenepolypropylene

lebensmittelechtfoodapplicationsdequalitéalimentaire

-15…100°C

PVCPolycarbonatpolycarbonatepolycarbonate

Öleoilshydrocarbures

-10…65°C

PVDFPolyvinylidenfluoridpolyvinylidenefluoridepolyvinylidenefluoride

lebensmittelechtfoodapplicationsdequalitéalimentaire

-25…100°C

VAEdelstahlstainlesssteelaciersinoxydables

universelluniversaluniversel

-40…160°C

Die angegebenen DruckfestigkeitswertegeltenfürdengesamtenTemperaturbereichderaufgeführtenSchwimmermaterialien.Alle Schwimmer sind so ausgelegt, dasssiebeieinerDichtevon0,8nochschwim-men(SchwimmerM/BbisDichte0,7).EineAusnahme bilden der Schwimmer K unddas Material PVDF, die nur bis Dichte 1,0einsetzbarsind.GenauereAngabensindvonverschiedenenFaktorenabhängig.BeikundenspezifischenProblemenbitterückfragen.

Thespecifiedmaximumpressurevaluesarevalidoverthewholetemperaturerange,forthegivenfloatmaterials.Allfloatsaredesignedtobesuitableforspe-cificgravitiesof0,8(exceptfloatM/Bwhichissuitableforspecificgravitiesof0,7)andwiththeexceptionoftypeKandthematerialPVDF,whichcanonlybeusedwithspecificgravityof1.Exactperformancewilldependuponmanyfactors.Pleasecontactus.

Lesvaleursde résistanceà lapression in-diquéessontvalablessurtoutelaplagedetempératuredumatériauenquestions.Touslesflotteursproposéssontdimension-nésdetellesortequ’ilssepuissentencoreflottersurenmilieudedensité0,8(flotteurM/B densité 0,7). Exception: le flotteur decodeKetlematériauPVDFnepeuvents’uti-liserqu’avecàunedensitéde1,0.Des données plus précises nécessiteraientlapriseencomptededifférentsfacteurs.Encasdeproblèmesspécifiques,veuilleznousconsulter.

121

AnschlussSensor connectionTêtes et connecteurs

A

Kabel IP 67cable IP 67câble IP 67

C

Klemmdose rechteckigconnection box rectangulartête rectangulaire

SchwimmerFloatFlotteur

K

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

L

Hohlschwimmer (< 4 bar)hollow float (< 4 bar)flotteur creux (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

M

geschäumt (< 4 bar)foamed (< 4 bar)en matériau alvéolaire (< 4 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

M/B

geschäumt (< 30 bar)foamed (< 30 bar)en matériau alvéolaire (< 30 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

P

Hohlschwimmer (< 10 bar)hollow float (< 10 bar)flotteur creux (< 10 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glisse-ment 8

Q

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glisse-ment 8

R

Hohlschwimmer (< 25 bar)hollow float (< 25 bar)flotteur creux (< 25 bar)

max. Steigrohr Ø 12max. stem diameter Ø 12Ø maxi du tube de glissement 12

S

Hohlschwimmer (< 33 bar)hollow float (< 33 bar)flotteur creux (< 33 bar)

max. Steigrohr Ø 8max. stem diameter Ø 8Ø maxi du tube de glissement 8

Page 24: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

122

G 3/8 G 3/4 G 1 G 1 1/2 G 2 Flanschflangebride

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP Alu

VA1)

Ms2)

DieobenabgebildetenNiveaugeber-KöpfekönnenjenachMaterialinAussehenundMaßvariieren.BeieventuellenUnklarheitenbitterückfragen.Appearanceanddimensionsmayvarydependinguponmaterial.Ifindoubt,pleaseconsultus.Lestêtesdedétecteursreprésentéesci-dessuspeuventavoirdescotesetuneapparancedifférentessuivantlematériauutilisé.Encasd’incertitude,veuilleznousconsulter.

Niveau-Kopf – TypMountingboss – typeTête – type

Kenn

ziffe

rco

deco

de

Mat

eria

lm

ater

ial

mat

éria

l

G 1/8 PG 7 G 3/8 (Ø 12)

AnschlussSensor connectionTêtes et connecteurs

PVC

PUR

Teflo

n

Silic

on

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

A

PVC

PA PC Alu

Ms

C1-6

D

E

F

SchwimmerFloatFlotteur

PVC

PA PP PVDF

VA1)

NBR

K

L

M

MB

NA

NB

O

P

Q

R

S

T

U

SteigrohrStemTube de glissement

Ø 8

Ø 12

Ø 16

Ø 18

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

V

X

Y

Z

KombinationsmöglichkeitenSelection codeChoix

möglichavailablepossiblenichtmöglichnotavailablenonpossible

1) Edelstahl stainlesssteel acierinoxydable

2) Messing brass laiton

2

G1/8

81 7

SW 14

4

9

18

Ø12

G3/8

SW22

2

PG7

24

12SW 19

Page 25: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

123

G 3/8 G 3/4 G 1 G 1 1/2 G 2 Flanschflangebride

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP Alu

VA1)

Ms2)

89

32

2042

PG7 G3/8

SW22

SW36

2020

G 2G3/4

14

SW24

16 16

G 1 1/2

SW30

17

20

6

Ø75

Ø54Ø65

5,5

G1 1616

SW 27

25

Niveau-Kopf – TypMountingboss – typeTête – type

Kenn

ziffe

rco

deco

de

Mat

eria

lm

ater

ial

mat

éria

l

G 1/8 PG 7 G 3/8 (Ø 12)

AnschlussSensor connectionTêtes et connecteurs

PVC

PUR

Teflo

n

Silic

on

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

A

PVC

PA PC Alu

Ms

C1-6

D

E

F

SchwimmerFloatFlotteur

PVC

PA PP PVDF

VA1)

NBR

K

L

M

MB

NA

NB

O

P

Q

R

S

T

U

SteigrohrStemTube de glissement

Ø 8

Ø 12

Ø 16

Ø 18

PVC

PA PP PVDF

VA1)

Ms2)

V

X

Y

Z

Bit te spez i f i z ieren Sie den ge-wünschtenNiveaugeber, indemSiedas Blat t auf den fo lgenden Sei tenanhand der Informat ionen auf denSei ten120–123ausfü l len.

Please speci fy the requested le-ve l ind icator by f i l l ing in the spe-c i f icat ion sheet on the fo l lowingpagesbymeansof the informat iononpages120–123.

Veui l lez s ’ i l vous p la î t ind iquerles caractér is t iques du détecteurde n iveau en complétant la l is tedes spéci f icat ions sur les pagessuivantes en ut i l isant les in forma-t ionsdespages120–123.

Page 26: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

Anfrage Nr.Inquiry no.Nb. de demande

Bestellung Nr.Purchase orderNb. de commande

max

. Ste

igro

hrlä

nge

ab D

icht

fläch

em

ax. s

tem

leng

th fr

om u

nder

neat

h of

mou

ntin

g fla

nge

long

ueur

max

i du

tube

de

glis

sem

ent à

la c

ote

poin

t de

com

mut

atio

n

Anschluss Kennziffer Materialconnection code number materialconnexion code ……………… matériau ………………

Niveau-Kopf Typ Materialmounting boss type materialtête type ……………… matériau ………………

Schwimmer Kennziffer Materialfloat code number materialflotteur code ……………… matériau ………………

Steigrohr Kennziffer Materialstem code number materialtube code ……………… matériau ………………

gerade abgewinkelt straight angled droit coudé

Schaltbild (unbetätigter Zustand)circuit diagram (without power applied)schéma du circuit (représentation dans l’état non actionné)

Medium Dichtemedium densityconnexion ……………… matériau ………………

Temperaturbereich Art der Lasttemperature range type of loadplage de température ……………… type de charge ………………

Betätigungsspannung Stromaufnahmeoperating voltage current consumptiontension d’utilisation ……… V intensité ……… A

Dauerleistung Anzugsleistungcontinuous power inrush powerpuissance continue ……… W ……… VA puissance d’appel ……… W ……… VA

Einbaulage hängend stehendmounting top bottommontage suspendu debout

gemeinsames Potential getrennte Potentialecommon supply common returnalimentation commune retour commun

A B biC

Nive

au s

teig

end

oder

falle

ndle

vel r

isin

g or

falli

ngni

veau

mon

tant

ou

desc

enda

nt

Kontaktart *contact form *type de contact *

SP 5= mm

SP 6= mm

SP 8= mm

SP 7= mm

SP 9= mm

SP10= mm

SP 1= mm

SP 2= mm

SP 4= mm

SP 3= mm

* A = Schließer / N/O / contacteur B = Öffner / N/C / rupteur C = Wechsler / C/O / inverseur bi = bistabil / bistable / bistable

Raster mind. 25 mmgrid 25 mm min.espacement 25 mm min.

www.elobau.comSpezifikationsblattFloat Switch Specification FormFiche du sélection du détecteur de niveau

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

Page 27: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

125

www.elobau.comKapazitiver FüllstandsgeberCapacitive level sensorsDétecteurs de niveau capacitifs

212 KK. 0. Koaxial Coaxial Type coaxial

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alimentation

Ausgangssignaloutput signalsignal de sortie

Schutzart protection class protection

Material*material*matériau*

Temperaturbereich**temperature range** plage de température**

212KK.00 12–30VDC 1–5V IP65

PVC/PA/Viton/PP/VAstainlesssteelacierinoxdable

-20…+80°C

212KK.01 12–30VDC 4–20mA IP65 -20…+80°C

212KK.02 15–30VDC 0–10V IP65 -20…+80°C

212KK.03 12–30VDC 0–5V IP65 -20…+80°C

212KK.04 12–30VDC 0–20mA IP65 -20…+80°C

212KK.05 12–30VDC 4–20mA(2-Draht/2-wire/2fils) IP65 -20…+80°C

Typen Nr.type no.référence

Linearitätlinearitylinéarité

Reproduzierbarkeitrepeatabilityrépétabilité

Bemerkungremarksremarques

empfohlene Anzeige/Auswerte-Geräterecommended display/level control unitsunités de contrôle et d’affichage recommandées

212KK.00 ≤2% ≤1%verpolsicher/kurzschlussfest

reverseconnectionprotected/shortcircuit-proof

protégécontrelesinversionsdepolarité/protégécontrelescourtscircuits

allemitAnalog-Eingang

anywithanalogueinput

toutesunitésàentréeanalogique

212KK.01 ≤2% ≤1%

212KK.02 ≤2% ≤1%

212KK.03 ≤2% ≤1%

212KK.04 ≤2% ≤1%

212KK.05 ≤2% ≤1%

verschweißtweldedsoudure

6

Ø 20

Ø 35

Schutzrohrprotective tubetube de protection

SW 76

28

G 2

Entlüftungslochventévent

Taste zum Abgleich max.pushbutton for adjustment max.interrupteur poussoir pour réglage maxi

DIN 43 650

ca./a

ppro

x./e

nv. 4

6,5

Läng

e/le

ngth

/long

ueur

A -

E

Taste zum Abgleich min.pushbutton for adjustment min.interrupteur poussoir pour réglage mini

LängeA-Ein500mmSchrittenabgestuft lengthA-Ein500mmsteps longueurA-Eparincrémentationde500mm(ZwischenmaßekönnenvomKunden (forintermediatelengths,thestem (pourdimensionsintermédiaires,lalongueurselbstabgelängtwerden) canbeadjustedbytheuser) delatigepeutêtreajustéeparl’utilisateur)

3 IE/Iin/Ientrée

1 IA/Iout/Isortie

3 UB/supply/alim.

1 UA/Vout/Vsortie

2 OV

3 UB/supply/alim.

1 IA/Iout/Isortie

2 OV

212KK.00212KK.02212KK.03

212KK.01212KK.04

212KK.05

*Gehäusebzw.mediumberührendeTeile housing/materialexposedtothemedium boîtierouélémentsentrantencontactaveclefluide

Leitwert>0,5µSconductance>0,5µSconductance>0,5µS

**bedingtdurchMediumconditionaltomediumconditonnéparlamédium

fürHydraulikölbedingtgeeignetnoappropriationtohydraulic-oilnonappropriéepourhydraulique-oléique

Vout

Iout

UB

30 V

Page 28: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

126

Kapazitiver FüllstandsgeberCapacitive level sensorsDétecteurs de niveau capacitifs

212 KN. 0. Koaxial für nichtleitende Medien Coaxial for nonconducting fluids Coaxial pour liquides isolants

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alimentation

Ausgangssignaloutput signalsignal de sortie

Schutzart protection class protection

Material*material*matériau*

Temperaturbereich** temperature range** plage de température**

212KN.00 12–30VDC 1–5V IP65

PVC/PA/Viton/PP/VAstainlesssteelacierinoxdable

-20…+80°C

212KN.01 12–30VDC 4–20mA IP65 -20…+80°C

212KN.02 15–30VDC 0–10V IP65 -20…+80°C

212KN.03 12–30VDC 0–5V IP65 -20…+80°C

212KN.04 12–30VDC 0–20mA IP65 -20…+80°C

212KN.05 12–30VDC 4–20mA(2-Draht/2-wire/2fils) IP65 -20…+80°C

Typen Nr.type no.référence

Linearitätlinearitylinéarité

Reproduzierbarkeitrepeatabilityrépétabilité

Bemerkungremarksremarques

empfohlene Anzeige/Auswerte-Geräterecommended display/level control unitsunités de contrôle et d’affichage recommandées

212KN.00 ≤2% ≤1%verpolsicher/kurzschlussfest

reverseconnectionprotected/shortcircuit-proof

protégécontrelesinversionsdepolarité/protégécontrelescourtscircuits

allemitAnalog-Eingang

anywithanalogueinput

toutesunitésàentréeanalogique

212KN.01 ≤2% ≤1%

212KN.02 ≤2% ≤1%

212KN.03 ≤2% ≤1%

212KN.04 ≤2% ≤1%

212KN.05 ≤2% ≤1%

Ø12

Schutzrohrprotective tubetube de protection

SW 76

28G 2

Entlüftungslochventévent

Taste zum Abgleich max.pushbutton for adjustment max.interrupteur poussoir pour réglage maxi

DIN 43 650

ca./a

ppro

x./e

nv. 4

6,5

Läng

e/le

ngth

/long

ueur

A -

E

Taste zum Abgleich min.pushbutton for adjustment min.interrupteur poussoir pour réglage mini

3 IE/Iin/Ientrée

1 IA/Iout/Isortie

3 UB/supply/alim.

1 UA/Vout/Vsortie

2 OV

3 UB/supply/alim.

1 IA/Iout/Isortie

2 OV

212KN.00212KN.02212KN.03

212KN.01212KN.04

212KN.05

LängeA-Ein500mmSchrittenabgestuft lengthA-Ein500mmsteps longueurA-Eparincrémentationde500mm(ZwischenmaßekönnenvomKunden (forintermediatelengths,thestem (pourdimensionsintermédiaires,lalongueurselbstabgelängtwerden) canbeadjustedbytheuser) delatigepeutêtreajustéeparl’utilisateur)

Leitwert<0,5µSconductance<0,5µSconductance<0,5µS

*Gehäusebzw.mediumberührendeTeile housing/materialexposedtothemedium boîtierouélémentsentrantencontactaveclefluide

**bedingtdurchMediumconditionaltomediumconditonnéparlamédium

fürHydraulikölbedingtgeeignetnoappropriationtohydraulic-oilnonappropriéepourhydraulique-oléique

Vout

Iout

UB

30 V

Page 29: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TankgeberFloat switch for fuel or hydraulic oilSonde de niveau à flotteur

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

127

www.elobau.com

Federscheibe spire clip clip

Abstandhalter ø41x5spacer ø41x5rondelle de butée ø41x5

Federscheibe spire clip clip

Federscheibe ø24x1,5 spire clip clip

ca./approx./env. 14,5 mm ca./approx./env. 16,5 mm

Schwimmereintauchtiefe bei Dichte 1immersion depth of float with SG = 1immersion du flotteur avec un liquide de densité 1

O-Ring ø9x2.5 O-ring ø9x2.5 joint torique ø9x2.5

PP

PA POM

PVC ca./approx./env. 18 mm

ca./approx./env. 18 mm

Flanschdichtung flange gasket joint

Steigrohr stem tige

je nach Schwimmer depending on float material dependant du flotteur

Flansch (Kopf)flangebride (tête)

Stecker connector connecteur

6

20

ø38 30

Mes

sber

eich

/mea

surin

g ra

nge/

plag

e de

mes

ure

Gesa

mtlä

nge/

tota

l len

gth/

long

ueur

tota

le

min

. 30

min

. 6

ø12

min

. 10

min

. 6

Smax.

S2

S1

min

. 30

……

…±

3

a

Smin.

Niveau steigendLevel risingNiveau en hausse

Niveau fallendLevel fallingNiveau en baisse

298 ... Tankgeber Float switch for fuel or hydraulic oil Sonde de niveau à flotteur

852275 852277

Ø5,3

5x Gerätesteckerconnectorconnecteur

Ø65

Ø54

Ø75 5,

5

72°

Ø54

68°

(80°)

68°

72°

Flansch Ansicht A flange view A bride vue A

Anzugsdrehmoment max. 8 Nm starting torque max. 8 Nm couple de serrage maxi 8 Nm

II III

leeremptyvide

R0

1.

19. 20.

2. 3.

R0 1. 2. 3.

20.

4. 5. 6.

1 3 2 1 2

I

leeremptyvide___ Ohm

___ Ohm

___ Ohm

S2

S1

R0

R1

R2

1 2

IV

123

R0 Grundwiderstand minimum resistance résistance minimale

leeremptyvide

Raster Reed 10 mmReed grid espacement min. des Reed

Raster elek. 5 mmgrid elec.espacement min. élec.

S1S1

Kontakte: A/B bistabilcontacts: A/B bistable contacts: A/B bistabile

Schaltbild/circuit diagram/schéma du circuit I, II, III

Messstromoperatingcurrentcourantmaximum

Betriebsspannungoperatingvoltagetensiond’utilisation

WiderstandswerteP70resistancevaluesP70valeurderésistanceP70

abhängigvonR0dependantonR0dépendantdeR0

max.48V 0,6W±1%

Schaltbild/circuit diagram/schéma du circuit IV

Schaltspannungswitchingvoltagetensiondecommutation

Schaltstromswitchingcurrentcourantdecommutation

Schaltleistungswitchingpowerpouvoirdecoupure

max.48V max.0,5A max.10W/VA

Temperaturbereichtemperaturerangeplagedetempérature

kurzzeitigshort-timecourtedurée

-25°C…+80°C +85°C

UB

48 V

Page 30: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

128

298 ... Tankgeber Float switch for fuel or hydraulic oil Sonde de niveau à flotteur

Frei definierte Abstände zwischen denReedkontakten:bittespezifizierenSiedieeinzelnenSchaltpunkteseparat.Bittebe-achtenSie, dassderuntereSchaltpunktSminbeimind.30mm.

Spacing between reed contacts can bevaried: Please specify individual swit-ching points separately. Please note:lower switching point Smin is 30 mmminimum.

La distance entre les contacts Reed està définir. Veuillez s’il vous plaît spécifierleurs positions respectives. AttentionpointdecommutationbasSminà30mm.

Gesamtlänge ……………mmtotallengthlongueurtotale

Flansch 852275flange 852277bride

Flanschdichtung FKMflangegasket NBRjointdelabride EPDM

Gerätestecker JuniorPowerTimer2-pol./2-pole/2broches SuperSeal2-pol./2-pole/2brochesconnector DeutschStecker/connector/connecteur2-pol./2-pole/2broches SuperSeal3-pol./3-pole/3brochesconnecteur Würfelstecker/connector/connecteurDIN436503-pol./3-pole/3brochesIP65

Schutzart IP67Schutzartgesteckt IP65mitWürfelsteckerprotectionclass IP67connectorfitted IP65withDINplugprotection IP67connexions IP65avecconnecteurDIN

Steigrohr VA/stainlesssteel/acierinoxstem Ms/brass/laitontige

Schwimmer PVC PAfloat POM PPflotteur

Anschlag Federscheibe/spireclip/cliplowerstop Abstandshalter/Federscheibe/spacer/spireclip/rondelle/clipbutéebasse O-Ring/Federscheibe/O-ring/spireclip/joint/clip

Schaltbild IS1………………±3mm(min.30mm) II III IVS1………………±3mm(min.30mm)circuitdiagram IS2………………±3mm IVS2………………±3mmschémaducircuit

Schaltfunktionen Öffner/N/C/NF Öffner/N/C/NF nurbeiSchaltbildI,III,IVswitchingfunction Schließer/N/O/NO Schließer/N/O/NO onlycircuitdiagramI,III,IVfonctiondecommutation seulementschémaducircuitI,III,IVWiderstandswerte SchaltbildI/circuitdiagramI/schémaducircuitI R1…………Ohmresistancevalues R2…………Ohmvaleursdelarésistance SchaltbildIIundIII/circuitdiagramIIandIII/schémaducircuitIIetIII Rmin…………Ohm Rmax…………Ohm

Grundwiderstand ……………Ohmminimumresistancerésistanceminimale

Niveauleer Rmin nurSchaltbildIII/onlycircuitdiagramIII/seulementschémaducircuitIIIlevelempty Rmaxniveauvide

Niveauvoll Rmin nurSchaltbildIII/onlycircuitdiagramIII/seulementschémaducircuitIIIlevelfull Rmaxniveaurempli

RasterabstandderSchaltpunkte ……………mm(min.25mm) nurSchaltbildIII/onlycircuitdiagramIII/seulementschémaducircuitIIIspacingbetw.switchingpointsespacementdespointsdecommutation

NiveausteigendLevelrisingNiveauenhausse

NiveaufallendLevelfallingNiveauenbaisse

TankgeberFloat switch for fuel or hydraulic oilSonde de niveau à flotteur

Page 31: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

129

www.elobau.com

18

17

Ø12 30

25,5

30

ø38

ø14

23,5

10

10,5

9,

5

32,5

5

5 +1

A

VA 1.4571 stainless steel acier inox

A - A 1 : 1 B - B 1 : 1

A

Schwimmereintauchtiefe bei Dichte 1 ca. 16,5 mmFloat immersion with SG = 1, approx. 16.5 mmFlotteur immergé avec liquides de densité 1 env. 16,5 mm

POM

ø97

ø60

ø76 4,2

30

Sägegewinde S80x4 DIN 513buttress thread S80x4 DIN 513taraudage S80x4 DIN 513

Überwurfmuttercoupling nutbouchon vissable

Saug- und Rücklaufrohrfeed and return pipestube d’aspiration et de retour

ø 6,5

ø 9,5

ø 13

19,5

ø8,5

ø12,1

22

351 TEG..0.. Tankgeber mit Entnahme- und Rückführrohr Float switch with fuel feed & return Sonde de niveau avec tube d’aspiration

Mes

sber

eich

/mea

sure

men

t ran

ge/p

lage

de

mes

ure

Gesa

mtlä

nge/

over

all l

engt

h/lo

ngue

ur d

e la

tige

……

(m

ax.1

000

mm

)

ø67

ø74,5

18,75 18,75

… ±

3…

±3

14,2

5

Smax

min. 33

S2

47,1

S1

-0,4

Niveaukopf 825204 mounting boss type de filetage

W X

Y

Z

Y

Z

X 2:1 Y 2:1 Z 2:1

825194

W 2:1

I II

Smin

40±3

50±3

Gerätesteckerconnectorconnecteur

15,7

Filterfilterfiltre

Niveau steigendLevel risingNiveau en hausse

Niveau fallendLevel fallingNiveau en baisse

ø8

ø9ø7,3ø14

ø12,5ø9,5

ø10,7

5,6 5,8

4,7

ø6,5

5,4

ø5ø8,5 ø3,5ø7

Mes

sber

eich

/mea

sure

men

t ran

ge/p

lage

de

mes

ure

Gesa

mtlä

nge/

over

all l

engt

h/lo

ngue

ur d

e la

tige

……

(m

ax.1

000

mm

)

ø67

ø74,5

18,75 18,75…

±3

…±3

14,2

5

Smax

min. 33

S2

47,1

S1

-0,4

Niveaukopf 825204 mounting boss type de filetage

W X

Y

Z

Y

Z

X 2:1 Y 2:1 Z 2:1

825194

W 2:1

I II

Smin

40±3

50±3

Gerätesteckerconnectorconnecteur

15,7

Filterfilterfiltre

Niveau steigendLevel risingNiveau en hausse

Niveau fallendLevel fallingNiveau en baisse

ø8

ø9ø7,3ø14

ø12,5ø9,5

ø10,7

5,6 5,8

4,7

ø6,5

5,4

ø5ø8,5 ø3,5ø7

825258

ÿ6,5ÿ9,5ÿ13

19,5

B-B

B

B

37,5

Tankgeber mit Entnahme- und Rückführrohr Float switch with fuel feed & returnSonde de niveau avec tube d’aspiration

18

17

Ø12

30

25,5

30

ø38

ø14

23,5

10

10,5

9,

5

32,5

5

5 +1

A

VA 1.4571 stainless steel acier inox

A - A 1 : 1 B - B 1 : 1

A

Schwimmereintauchtiefe bei Dichte 1 ca. 16,5 mmFloat immersion with SG = 1, approx. 16.5 mmFlotteur immergé avec liquides de densité 1 env. 16,5 mm

POM

ø97

ø60

ø76 4,2

30

Sägegewinde S80x4 DIN 513buttress thread S80x4 DIN 513taraudage S80x4 DIN 513

Überwurfmuttercoupling nutbouchon vissable

Saug- und Rücklaufrohrfeed and return pipestube d’aspiration et de retour

ø 6,5

ø 9,5

ø 13

19,5

ø8,5

ø12,1

22

18

17

Ø12

30

25,5

30

ø38

ø14

23,5

10

10,5

9,

5

32,5

5

5 +1

A

VA 1.4571 stainless steel acier inox

A - A 1 : 1 B - B 1 : 1

A

Schwimmereintauchtiefe bei Dichte 1 ca. 16,5 mmFloat immersion with SG = 1, approx. 16.5 mmFlotteur immergé avec liquides de densité 1 env. 16,5 mm

POM

ø97

ø60

ø76 4,2

30

Sägegewinde S80x4 DIN 513buttress thread S80x4 DIN 513taraudage S80x4 DIN 513

Überwurfmuttercoupling nutbouchon vissable

Saug- und Rücklaufrohrfeed and return pipestube d’aspiration et de retour

ø 6,5

ø 9,5

ø 13

19,5

ø8,5

ø12,1

22

18

17

Ø12

30

25,5

30

ø38

ø14

23,5

10

10,5

9,

5

32,5

5

5 +1

A

VA 1.4571 stainless steel acier inox

A - A 1 : 1 B - B 1 : 1

A

Schwimmereintauchtiefe bei Dichte 1 ca. 16,5 mmFloat immersion with SG = 1, approx. 16.5 mmFlotteur immergé avec liquides de densité 1 env. 16,5 mm

POM

ø97

ø60

ø76 4,2

30

Sägegewinde S80x4 DIN 513buttress thread S80x4 DIN 513taraudage S80x4 DIN 513

Überwurfmuttercoupling nutbouchon vissable

Saug- und Rücklaufrohrfeed and return pipestube d’aspiration et de retour

ø 6,5

ø 9,5

ø 13

19,5

ø8,5

ø12,1

22

UB

48 V

Page 32: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

130

351 TEG..0.. Tankgeber mit Entnahme- und Rückführrohr Float switch with fuel feed & return Sonde de niveau avec tube d’aspiration

1 32 Schaltbildcircuit diagramschéma du circuit

II

S1

S2

Messstrom:abhängigvomGrundwiderstandmeasuringcurrentdependantupontheminimumresistancecourantdemesure:dépendantdelarésistanceminimale

Nennspannung:48Voperatingvoltage:48Vtensiond’utilisation:48V

WiderstandswerteP70:0,6W±1%resistancevaluesP70:0,6W±1%valeurderésistanceP70:0,6W±1%

Schaltspannung:max.48Vswitchingvoltage:max.48Vtensiondecommut.:48Vmaxi

Schaltstrom:max.0,5Aswitchingcurrent:max.0,5Acourantdecommut.:0,5Amaxi

Schaltleistung:max.10W/VAswitchingpower:max.10W/VApouvoirdecoupure.:10W/VAmaxi

Temperaturbereich: -40…+80°Ckurzzeitig: +85°Ctemperaturerange: -40…+80°Cshort-time: +85°C

plagedetempérature: -40…+80°Ccourtedurée: +85°Cleer/empty/vide

1 2

Grundwiderstandminimum resistancerésistance minimale

bi

bi

bi

bi

bi

bi

bi

Schaltbildcircuit diagramschéma du circuit

I

Gesamtlänge ……………mmtotallengthlongueurtotale

Niveaukopf 825194mountingboss 825204typedefiletage 825258

Überwurfmutter 871860couplingnutbouchonvissable

Saug-u.Rücklaufrohr VA1.4301feed&returnpipe AlMgSi0,5tubed’aspirationetderetour

Filter ja/yes/oui Filtermodul/Filtermodule/moduledefiltre 570693(Maschenweite/meshsize/finessedufiltre100µm)filter nein/no/non 571173(Maschenweite/meshsize/finessedufiltre315µm)filtre

Gerätestecker JuniorPowerTimer2-pol./2-pole/2broches SuperSeal2-pol./2-pole/2brochesconnector DeutschStecker/connector/connecteur2-pol./2-pole/2broches SuperSeal3-pol./3-pole/3brochesconnecteur Würfelstecker/connector/connecteurDIN436503-pol./3-pole/3broches

Schutzart IP67Schutzartgesteckt IP65mitWürfelsteckerprotectionclass IP67connectorfitted IP65withDINplugprotection IP67connexions IP65avecconnecteurDIN

Schaltbild IS1………………±3mm(min.33mm)circuitdiagram IS2………………±3mmschémaducircuit II Schaltpunktfunktion Öffner SchließerWiderstandswerte Rmin…………Ohm II switchingpointfunction N/C N/Oresistancevalues Rmax…………Ohm II fonctiondepointdecommut. rupteur contacteurvaleursdelarésistance

Grundwiderstand ……………Ohmminimumresistancerésistanceminimale

Niveauleer Rminlevelempty Rmaxniveauvide

Niveauvoll Rminlevelfull Rmaxniveaurempli

RasterabstandderSchaltpunkte ……………mm(min.10mm)spacingbetw.switchingpointsespacementdespointsdecommutation

FreidefinierteAbständezwischendenReed-kontakten:bitte spezifizierenSiedie einzel-nen Schaltpunkte separat. Bitte beachtenSie, dass der untere Schaltpunkt Smin beimind. 40 mm und der obere SchaltpunktSmaxbeimind.50mmliegt.

Spacingbetweenreedcontactscanbeva-ried:pleasespecifytheindividualswitchingpoints separately. Please note: the lowerswitchingpoint,Smin is40mmminimumand the upper switching point Smax is50mmminimum.

La distance entre les contacts Reed est àdéfinir.Veuillezs’ilvousplaîtspécifierleurspositions respectives. Attention point decommutationbasSminà40mmetpointdecommutationhautSmaxà50mm.

Tankgeber mit Entnahme- und Rückführrohr Float switch with fuel feed & returnSonde de niveau avec tube d’aspiration

Page 33: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

131

www.elobau.comSauglanzenSuction pipesTubes d’aspiration

S 1... 0.. Sauglanzen Suction pipes Tubes d’aspiration

Ø3735

31

G1/8

10

Ø48

Ø42,8

(min

. Län

ge 2

20)

(min

. len

gth

220)

(long

ueur

min

. 220

)

33±2

77±2

Nenn

läng

e x

nom

inal

leng

th x

long

ueur

nom

inal

e x

104±

2

5/8UNF

Behälteraufnahmecontainer holderlogement des récipients

Schwimmerfloatflotteur

Anschlusskopfconnection headtête de raccordement

PP (Hohlkörper /hollow body / corps creux)

PVC (Hohlkörper /hollow body / corps creux)

3

Montagebohrung von ø25,5 im Schraubdeckel vorsehen(Deckel nicht im Lieferumfang)drill a ø25.5 bore hole in the screw cover(cover not included in the scope of delivery)prévoir un orifice de montage de ø25,5 dans le couverclevissable (couvercle non fourni)

PP gesch

1515

20

ø20

45±2

ø30

33±2

35

21

2

8

ø3077±2

PG16

Ventilkugel / valve ball / bille de soupape

20

ø16

Dichtung / seal / joint

Saugschlauch PE, Innendurchmesser 6Suction pipe PE, inside diameter 6tuyau d’aspiration PE, diamètre intérieur 6

Nenn

läng

e/no

min

al le

ngth

/long

ueur

nom

inal

e (m

in.1

80 m

m) *

*

5/8 UNF

SW 13

Schwimmereintauchtiefe bei Dichte 1 ca. 21 mmimmersion depth of float approx. 21 mm with S.G. 1flotteur immergé sur 21 mm avec liquides de densité 1

durch Lösen der Druckschraube verstellbaradjustable up and down by slackening nutpresse-étoupe coulissant

Anschlusskabel PVC, 1 m ± 30 mm, 0,25 mm2

connecting cable PVC,1 m ± 30 mm, 0,25 mm2

câble de raccordement PVC,1 m ± 30 mm, 0,25 mm2

Klemmhülseferruleadapteur 1

PP schwarz, black, noir

Klemmringwasherrondelle

VA, stainless steel, acier inox

Standard-Mutter 5/8 UNFcoupling nutécrou 5/8 UNF

PP schwarz, black, noir

Hülsespaceradapteur 2

PP schwarz, black, noir

Konuscone adaptoradapteur conique

PVDF natur, natural, naturel

O - Ringo-ringjoint torique

EPDM

5/8 UNF Winkelstück mit O-Ring5/8 UNF elbow with o-ring5/8 UNF avec joint torique

PVC

PassendfürSchläuchemitø4x6mm,ø6x8mm,6x12mmSuitablefortubeswithø4x6mm,ø6x8mm,6x12mmPourtuyauxavecø4x6mm,ø6x8mm,6x12mm

PassendfürVerschraubung5/8UNFSuitablefor5/8UNFthreadVissablesurfiletage5/8UNF

352 070 Schlauchanschlussset connection set kit de raccordement

mit zwei Schaltpunktenwith two switching points avec deux points de commutation

mit einem Schaltpunktwith one switching point avec un point de commutation

352 072 Sonderzubehör Extras Accessoire spéciale

Kontaktformen bei einem SchaltpunktContact types with one switching pointTypes de contact avec un point de comm.

Kontaktformen bei zwei SchaltpunktenContact types with two switching pointsTypes de contact avec deux points de comm.

1 x B1 x A 1 x C

BA C

2 x B2 x A 1 x A 1 x B

1 x B 1 x A

ED F HAusführungcontact typesconfiguration de contact

1 x B1 x A 1 x C

BA C

2 x B2 x A 1 x A 1 x B

1 x B 1 x A

ED F HAusführungcontact typesconfiguration de contact

1 x B1 x A 1 x C

BA C

2 x B2 x A 1 x A 1 x B

1 x B 1 x A

ED F HAusführungcontact typesconfiguration de contact

250V

Page 34: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

132

SauglanzenSuction pipesTubes d’aspiration

S 1... 0.. Sauglanzen Suction pipes Tubes d’aspiration

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Kontaktformcontact formtype de contact

S1..00.. max.48V max.0,5A max.10/10W/VA A,B,C,D,E,F,H

S1..10.. max.250V max.1,0A max.50/50W/VA A,B

Typen Nr.type no.référence

Schutzart protection class protection

Kopfstückclass headtête

ab Unterkante Schraubdeckelbelow mounting bosssous le presse-étoupe

Temperaturbereich (PVC)temperature range (PVC)plage de température (PVC)

Temperaturbereich (PP)temperature range (PP)plage de température (PP)

S1..00.. IP65 IP67 -10…+65°C -25…+100°C

S1..10.. IP65 IP67 -10…+65°C -25…+100°C

*A=Schließer,B=Öffner,C=Wechsler A=N/O,B=N/C,C=C/O A=contacteur,B=rupteur,C=inverseur

Gehäuse PVChousing PPboîtierSaugschlauch PEØ8xØ6feedpipe PVCØ8xØ6tubed’aspirationDichtung Vitonsealing EPDMjoint PTFEVentilkugel Glas/glass/verrevalveball Stahl1.4034/steel1.4034/acier1.4034/billedesoupape PTFE ohneVentil/withoutvalve/sanssoupapeSchwimmer PPgeschäumtØ30x35/PPfoamedØ30x35/polypropylèneexpanséØ30x35float PVCHohlkörperØ37x35/PVChollowbodyØ37x35/corpscreuxenPVCØ37x35flotteur PPHohlkörperØ37x35/PPhollowbodyØ37x35/corpscreuxenPPØ37x35Nennlänge(min.Längebeachten) ……………mmnominallength(notemin.length)longueurnominaleBehälteraufnahme StandardverstellbareVerschraubung/standardadjustablescrewconnection/vissagestandardréglablecontainerholder BehälteraufnahmefürÖffnungØ43/containerholderforopeningØ43/logementdurécipientpourorificeØ43logementdesrécipientsAnschlusskopf KopfstückfürAnschlussteil5/8UNF/headpieceforconn.piece5/8UNF/piècedetêtepourélémentderaccord.5/8UNFconnectinghead KopfstückfürAnschlussteil5/8UNF;G1/8/headpieceforconn.piece5/8UNF;G1/8/piècedetêtepourélémentderaccord.5/8UNF;G1/8têtederaccordement KopfstückSchlauchdurchführung,Schlauchlänge…………mm/headpieceforhoseduct,hoselength…………mm piècedetêtepourréalisationdutuyau,longueurdutuyau…………mmLeitungkonfektioniertmit Endhülsen/terminalsleeves/baguesd’extrémitécableconfectionswith SteckerM12x14-pol.(Buchse)/plugM12x14-pol.(bush)/connecteurM12x14-pol.(douille)lignefabriquéeavec SteckerM12x14-pol.(Stift)/plugM12x14-pol.(pin)/connecteurM12x14-pol.(broche) SteckerØ8rastend3-pol.(Buchse)/plugØ8detent3-pol.(bush)/connecteurØ8detent3-pol.(doille) SteckerM8x13-pol.(Buchse)/plugM8x13-pol.(bush)/connecteurM8x13-pol.(doille) SteckerM8x13-pol.(Stift)/plugM8x13-pol.(pin)/connecteurM8x13-pol.(broche)LeitungslängeabKopf 0,25mm2……………mmlinelengthstartingattheheadlongueurducâbledepuislatête KontaktartLeermeldung Schließer/N/O/contacteur A 48V 250Vtypeofcontactemptyindicator Öffner/N/C/rupteur B 48V 250V typedecontactdusignaldevacuité Wechsler/C/O/inverseur C 48VKontaktartLeermeldung 2xSchließer/2xN/O/2xcontacteur Dtypeofcontactemptyindicator 2xÖffner/2xN/C/2xrupteur E 48Vtypedecontactdusignaldevacuité S1Schließer/S2Öffner/S1N/O/S2N/C/S1contacteur/S2rupteur F 48V S1Öffner/S2Schließer/S1N/C/S2N/O/S1rupteur/S2contacteur H 48VKontaktfunktion S1 steigend/rising/ascendant S2 steigend/rising/ascendantcontactfunction fallend/falling/décroissant fallend/falling/décroissantfonctionducontactElektrischeWerte max.48V/0,5A/10W/VAelectricalvalues max.250V/1A/50W/VAvaleursélectriques

Page 35: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

133

www.elobau.comSchüttgutschalterBulk material switchDétecteurs pour produits en vrac

119 ... DA mit Kabelausgang, für sich keilförmig anhaufende Medien (z.B. Getreide) with cable output, suitable for products which pile up in a conical shape avec sôrtie cable, convient aux matières qui s’entassent en prenant une forme conique, comme les céréales

38

51

68

110

21

11

9

52

38

7039

,7

2,5

91

95

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Vorwiderstandseries resistorresistance en série

Kabelcablecâbles

119000DA max.48V max.0,5A max.10/10W/VA nein/no/non PVC,1m±30mm,0,25mm2

119010DA max.48V max.0,5A max.10/10W/VA nein/no/non PVC,1m±30mm,0,25mm2

119100DA max.48V max.0,3A* max.10/10W/VA ja/yes/oui PVC,1m±30mm,0,25mm2

119110DA max.48V max.0,3A* max.10/10W/VA ja/yes/oui PVC,1m±30mm,0,25mm2

Typen Nr.type no.référence

Kontaktartcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereich (PP)temperature range (PP)plage de température (PP)

Schaltbildcircuit diagramschéma du circuit

119000DA Schließer/N/O/NO PA -25…+75°C I

119010DA Öffner/N/C/NF PA -25…+75°C II

119100DA Schließer/N/O/NO PA -25…+75°C III

119110DA Öffner/N/C/NF PA -25…+75°C IV

RV RV

I II III IV

3,9 Ω/0,6 W 3,9 Ω/0,6 W

SchaltbildCircuit diagramSchéma du circuit

*kurzzeitig0,5A short-time0,5A depeudedurée0,5A

48V

Page 36: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

134

SchüttgutschalterBulk material switchDétecteurs pour produits en vrac

119 ... DB mit Steckerausgang with plug output avec sôrtie fiche

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Vorwiderstandseries resistorresistance en série

119000DB max.48V max.0,5A max.10/10W/VA nein/no/non

119010DB max.48V max.0,5A max.10/10W/VA nein/no/non

119100DB max.48V max.0,3A* max.10/10W/VA ja/yes/oui

119110DB max.48V max.0,3A* max.10/10W/VA ja/yes/oui

38

51

68

110

21

11

9

52

38

7039

,7

2,5

AMP-Superseal2polig2 pole2 pôles

91

95

RV RV

I II III IV

3,9 Ω/0,6 W 3,9 Ω/0,6 W

Typen Nr.type no.référence

Kontaktartcontact formtype de contact

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereich (PP)temperature range (PP)plage de température (PP)

Schaltbildcircuit diagramschéma du circuit

119000DB Schließer/N/O/NO PA -25…+75°C I

119010DB Öffner/N/C/NF PA -25…+75°C II

119100DB Schließer/N/O/NO PA -25…+75°C III

119110DB Öffner/N/C/NF PA -25…+75°C IV

SchaltbildCircuit diagramSchéma du circuit

KabelsatzL0BC00.B01sieheS.305.CablesetL0BC00.B01seep.305.CâbleassociéL0BC00.B01voirp.305.

*kurzzeitig0,5A short-time0,5A depeudedurée0,5A

48V

Page 37: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

135

www.elobau.comNiveauanzeigen für analoge EingangssignaleLevel indicators for analogue input signalsAffichages de niveau pour des signaux d’entrée analogiques

360 28. .K Rundinstrument Circular instrument Affichage circulaire

Einbauöffnung:ø60mm+0,5mm(BefestigungsringimLieferumfangenthalten)mountinghole:ø60mm+0,5mm(lockingringincluded)troupourmontage:ø60mm+0,5mm(lesystèmedefixationestfourni)

C18

A19 20

B 10022 21

200

min max+-

Ø 68

9

54

UBsupplyalim.

UEVIVentr.

U0V0V0

Gebertransmitterdétecteur

C A B

Betriebsspannungsupplytension d’alim.

100 200 C A B 100 200

Gebertransmitterdétecteur Betriebsspannung

supplytension d’alim.

UBsupplyalim.

IEIinIentr.

U0V0V0

Ausgangoutputsortie

20 22 21

I II III

Typen Nr.type no.référence

Nullpunktzero pointpoint zéro

max. Punktmax. pointpoint maxi

Auflösungresolutionsensibilité

Anzeige LEDdisplay LEDaffichage LED

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

Anschlussconnectionraccordement

36028...einstellbaradjustableréglable

einstellbaradjustableréglable

4%Kettebargraphbargraph

0…+50°CFlachstecker6,3mm6,3mmspadeterminallanguettes6,3mm

7. und 8. Stelle/7th and 8th digit/7ème et 8ème positionGK= 24-LED-Kettegrün green24-LEDbargraph chaînede24LEDvertesRK= 24-LED-Ketterot red24-LEDbargraph chaînede24LEDrouges

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alim.

Stromaufnahmecurrent consumptionconsommation

Einganginputentrée

Bemerkungremarkremarques

Schaltbildcircuit diagramschéma de raccordement

360280.. 12-24VDC 100mA 0-5V

ohneAuswertungwithoutrelayoutputssanscontrôle

I

36028J.. 12-24VDC 100mA 0,5-4,5V I

36028L.. 12-24VDC 100mA 1-5V I

360281.. 12-24VDC 100mA 0-20mA II

36028K.. 12-24VDC 100mA 4-20mA II

360282.. 24VDC 100mA 0-5V 2-Punkt*/autofill*/2points* I+III

36028A.. 24VDC 100mA 0,5-4,5V 2-Punkt*/autofill*/2points* I+III

36028C.. 24VDC 100mA 1-5V 2-Punkt*/autofill*/2points* I+III

360283.. 24VDC 100mA 0-20mA 2-Punkt*/autofill*/2points* II+III

36028B.. 24VDC 100mA 4-20mA 2-Punkt*/autofill*/2points* II+III

360286.. 12VDC 100mA 0-5V 2-Punkt*/autofill*/2points* I+III

36028E.. 12VDC 100mA 0,5-4,5V 2-Punkt*/autofill*/2points* I+III

36028G.. 12VDC 100mA 1-5V 2-Punkt*/autofill*/2points* I+III

360287.. 12VDC 100mA 0-20mA 2-Punkt*/autofill*/2points* II+III

36028F.. 12VDC 100mA 4-20mA 2-Punkt*/autofill*/2points* II+III

BestellschlüsselzurKennzeichnungderSchaltpunktesiehenächsteSeite.Orderinginformationforswitchingpointsseenextpage.Spécificationsdepointscommutationvoirpagesuivante.

UBsupplyalim.

UEVIVentr.

U0V0V0

Gebertransmitterdétecteur

C A B

Betriebsspannungsupplytension d’alim.

100 200 C A B 100 200

Gebertransmitterdétecteur Betriebsspannung

supplytension d’alim.

UBsupplyalim.

IEIinIentr.

U0V0V0

Ausgangoutputsortie

20 22 21

I II III

UBsupplyalim.

UEVIVentr.

U0V0V0

Gebertransmitterdétecteur

C A B

Betriebsspannungsupplytension d’alim.

100 200 C A B 100 200

Gebertransmitterdétecteur Betriebsspannung

supplytension d’alim.

UBsupplyalim.

IEIinIentr.

U0V0V0

Ausgangoutputsortie

20 22 21

I II III

UBsupplyalim.

UEVIVentr.

U0V0V0

Gebertransmitterdétecteur

C A B

Betriebsspannungsupplytension d’alim.

100 200 C A B 100 200

Gebertransmitterdétecteur Betriebsspannung

supplytension d’alim.

UBsupplyalim.

IEIinIentr.

U0V0V0

Ausgangoutputsortie

20 22 21

I II III

1/4

1/2

3/4

1/10 eelobau

*SchaltpunktekönnennurvomHerstellereinge-stelltwerden.

*Switchingpointsmustbespecifiedwhenordering.

*Lespointsdecommutationnepeuventêtreréglésqueparlefabriquant.

UB

24 V250V

Page 38: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

136

Niveauanzeigen für digitale EingangssignaleLevel indicators for digital input signalsAffichages de niveau pour des signaux d’entrée digitaux

360 282 ../283 ../286 ../287.. Niveauanzeigen Level indicators Affichages de niveau

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

360282..36028A..36028C..360283..36028B..360286..36028E..36028G360287..36028F..

250VAC/30VDC 3A 750VA/90WIP64(Frontseite/face/face)IP00(Rückseite/body/boitier)

Anzeigen mit AuswertungDisplays with relay outputsAffichages avec contrôle

Schlüssel zur Kennzeichnung der SchaltpunkteSpecification of switching pointsSpécification de points de commutation

1. Stelle/1st letter/1ère lettre 2. Stelle/2nd letter/1ème lettre

EINOPERATEMARCHE

Wechsler-RelaisC/O relayinverseur

AUSRELEASEARRÊT

Schaltpunkt EIN: B bis Xlower switching point: B to Xpoint de commutation inférieur: B à X

Schaltpunkt AUS: B bis Xupper switching point: B to Xpoint de commutation supérieur: B à X

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4

Funktion des Wechsler-RelaisDerersteSchaltpunktlegtdasAnziehendes Relais fest, der zweite Schaltpunktdas Abfallen. Der jeweilige Schaltvor-gangfindetbeimErreichendeshöherenSchaltpunktesbzw.beimUnterschreitendesniedrigerenSchaltpunktesstatt.

Relay functionRelay shown without power applied.Therefore,withpowerapplied,andlevelbelowtheupperswitchingpoint,there-lay is operated. Once the level exceedsthe upper switching point the relay re-leases,andwillonlyoperateagainoncethelevelfallsbelowthelowerswitchingpoint.

Fonctionnement de la sortie relais inverseurLescontactsdesrelaissontreprésentésenl’absenced’alimentation.Lorsquel’unitéestmisesoustensionet affiche un niveau minimum, le relais est alimentéetlescontactsbasculent.Lorsqueleniveauatteintlepointdecommutationsupérieure,lerelaisestdés-ac-tivéet lescontactsreviennentà leurspositiondere-pos.Lorsqueleniveauretombeendessousdupointdecommutationinférieur,lerelaisestdenouveauali-mentéetlescontactsbasculent.

BestellbeispielExampleExemple

360 286 RK J T

Relais EIN=10.LED AUS=20.LEDRelay OPERATE=LED10 RELEASE=LED20Relais MARCHE=LED10 ARRÊT=LED20

Page 39: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

137

www.elobau.comNiveauanzeigen für digitale EingangssignaleLevel indicators for digital input signalsAffichages de niveau pour des signaux d’entrée digitaux

360 207 Niveauanzeige Level indicator Affichage de niveau

49

97

100

50

10

0

12

1

55

8972

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12Masse (-)negative(-)mise à la terre (-)

0

10

100

Stützklemmesupport terminalborne de support

Einbauöffnung:89,5mm+0,5mmx43,5mm+0,5mm

mountingcut-out:89,5mm+0,5mmx43,5mm+0,5mm

troupourmontage:89,5mm+0,5mmx43,5mm+0,5mm

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alimentation

Einschaltstromstarting currentcourant d’enclenchement

Anzeigedisplayaffichage

Schutzart protection class protection

360207 12VDC 100mA 11LED/0-100 IP20

Typen Nr.type no.référence

Anschlussconnectionraccordement

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

Befestigungfasteningmontage

360207 DIN43700 0…+55°C Haltespangen/panelclips/clipdepanneau

UB

12 V

Page 40: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

www.elobau.com

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

138

Niveauanzeigen für digitale EingangssignaleLevel indicators for digital input signalsAffichages de niveau pour des signaux d’entrée digitaux

463 010 Relaiseinheit Main unit Unité de relayage

25

123456789

10111213

94

75

1

3

230 V50 Hz

K1

K1

10 131112(+)

5

7

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannung (Klemme 1/3)operating voltage (terminal 1/3)tension d’alimentation (borne 1/3)

Schaltspannung (Klemme 5/7)switching voltage (terminal 5/7)tension de commut. (borne 5/7)

Schaltstromswitching currentcourant de commut.

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

463010 230VAC 1…230V 8A 150/2000W/VA

Typen Nr.type no.référence

Klemme 11/12terminal 11/12borne 11/12

Materialmaterialmatériau

Befestigungmountingfixation

463010 +24VDC PA Normschiene/DINrail/railnormaliséEN50022TS35

46. 015 SI .. Zur Auswertung von analogen Signalen Control of analogue outputs Relais à seuils

92

75

123456789

10111213

25

Regler Ausgang 2-4controller output 2-4potentiomètre pour le point de commutation hautsortie 2-4

LED

Regler Ausgang 10-12controller output 10-12potentiomètre pour le point de commutation bassortie 10-12

230VUB

230 V

Page 41: 02 04 07 08 Joysticks und Standardknaufe ......Schließer + Öffner (A/B-bi) bistabil N/O+N/C (A+B-bi) bistable contacteur+rupteur (A/B-bi) bistables max. Schaltsspannung max. switching

TechnischeÄnderungenvorbehalten.Wereservetherighttochangespecificationswithoutnotice.Sousréservedemodificationstechniques.

139

www.elobau.comNiveauanzeigen für digitale EingangssignaleLevel indicators for digital input signalsAffichages de niveau pour des signaux d’entrée digitaux

46. 015 SI .. Zur Auswertung von analogen Signalen Control of analogue outputs Relais à seuils

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alimentation

Schaltspannungswitching voltagetension de commut.

Schaltstromswitching currentcourant de commut.

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Anschlussbildcircuit diagramschéma de raccordement

463015SI01 24VAC/DC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA I

463015SI04 230VAC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA I

463015SI11 24VAC/DC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA II

463015SI14 230VAC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA II

463015SI21 24VAC/DC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA I

463015SI24 230VAC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA I

463015SI31 24VAC/DC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA II

463015SI34 230VAC 250VAC/30VDC 3A 750/90W/VA II

Typen Nr.type no.référence

Signalsignal inputsignal d’entrée

Anzeigedisplayaffichage

Materialmaterialmatériau

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

463015SI0. 0-5V LED PA 0…+55°C

463015SI1. 0-5V LED PA 0…+55°C

463015SI2. 0-20mA LED PA 0…+55°C

463015SI3. 0-20mA LED PA 0…+55°C

1

UB

IA

OV

13

8

9

10

23

4

1

13

8 in

9

10

23

4

UBsupplyalim.

zur Stromversorgungto power supplyvers l’alimentation

1 IA Iout Isortie 2-Draht-Sensor

2-wire-sensorcapteur à 2 fils

3-Draht-Sensor3-wire-sensorcapteur à 3 fils

3 UE Vin Ventrée

UBsupplyalim.

zur Stromversorgungto power supplyvers l’alimentation

I 2-Punktregler (0,5 - 5,5 V) two-level control (0,5 - 5,5 V) régulateur à 2 points (0,5 - 5,5 V)

113UBsupplyalim.

6

zur Stromversorgungto power supplyvers l’alimentation

9

81 IA Iout Isortie

2-Draht-Sensor2-wire-sensorcapteur à 2 fils

523

4

1011

12

24 V

GND

UBsupplyalim.IAIoutIsortie

I OV

3-Draht-Sensor3-wire-sensorcapteur à 3 fils

113

6

9

8

523

424V

GND 1011

12

3 UE Vin Ventrée

UBsupplyalim.

zur Stromversorgungto power supplyvers l’alimentation

II 2-Kanalausführung dual channel à deux canaux

DargestelltistjeweilsderAnschlusseinesSensorsmitStromausgang.Shownistheconnectionofasinglesensorwithcurrentoutput.Représentationavecundétecteursortiecourant.

DargestelltistjeweilsderAnschlusseinesSensorsmitStromausgang.Shownistheconnectionofasinglesensorwithcurrentoutput.Représentationavecundétecteursortiecourant.