· web view1200 w. operating instructions microwave oven household use only models no. nn-st651b...

130
[Type here] 1200 W Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN-ST632W PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT, AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. Inverse le Manuel pour lire les instructions end Francis. [Type here]

Upload: dobao

Post on 12-Dec-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

1200 W

Operating Instructions Microwave Oven

Household Use Only Models No. NN-ST651B

NN-ST651WNN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN-ST632W

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT, AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.

Inverse le Manuel pour lire les instructions end Francis.

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3Tel: (905) 624-5010 www.panasonic.ca

F00039Y12CP IP0711-21211

Printed in China

© Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012[Type here]

Page 2:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Table of Contents

Safety InformationMicrowave Oven Safety .......................................................................................1Important Safety Instructions ..........................................................................2-4Installation and Grounding Instructions ........................................................5-6Safety Precautions............................................................................................7-8

OperationControl Panel .......................................................................................................12Starting to Use Your Oven ...................................................................................13Setting the Clock ..................................................................................................13Child Safety Lock .................................................................................................13Selecting Power & Cook Time .............................................................................14Quick Min Feature................................................................................................14Popcorn Feature ..................................................................................................15More/Less Feature ...............................................................................................15Inverter Turbo Defrost Feature.............................................................................16Defrosting Tips & Techniques .........................................................................16-17Auto Reheat Feature............................................................................................18Auto Cook Feature ...............................................................................................18Auto Cook Chart ..................................................................................................19Microwave Recipes ..............................................................................................20Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start) .......................................21Microwave Shortcuts.......................................................................................22-23Food Characteristics ............................................................................................24Cooking Techniques........................................................................................24-25Quick Guide to Operation ....................................................................................28

MaintenanceCare and Cleaning of Your Microwave Oven.......................................................10Before Requesting Service ..................................................................................26Warranty ...............................................................................................................27

General InformationCookware Guide ....................................................................................................9Oven Components Diagram .................................................................................11Specifications .......................................................................................................29User’s Record ......................................................................................................30

[Type here]

Page 3:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Microwave oven SafetyYour safety and the safety of others are very important.

We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”. These words mean:

danGeR WaRninGcaution

You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

You can be exposed to a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO

EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door

operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is impor- tant not to defeat or tamper with the safety interlocks.

(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:(1) door (bent),(2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.

(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

1

[Type here]

Page 4:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven.Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWaRninG

To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:1. Read all instructions before using this appliance.2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPO-

SURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY,” found on page 1.3. This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet.

See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found on page 5.4. As with any cooking appliance, DO NOT leave oven unattended while in use.5. Install or locate this appliance only in accordance with the installation instruc-

tions found on page 5.6. DO NOT cover or block any openings on this appliance.7. DO NOT store this appliance outdoors. DO NOT use this product near water—

for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool or similar locations.

8. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use corrosive chemicals, vapors, or non-food products in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, or cook food. It is not designed for industrial or laboratory use. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and may result in radiation leaks.

9. When cleaning surfaces of the door and oven that come together upon closing the door, use only mild, non-abrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.

10. DO NOT allow children to use this appliance, unless closely supervised by an adult. DO NOT assume that because a child has mastered one cooking skill he/she can cook everything.

11. DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

12. DO NOT immerse cord or plug in water.13. Keep cord away from heated surfaces.14. DO NOT let cord hang over edge of a table or counter.15. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact

the nearest authorized service center for examination, repair or adjustment.

2

[Type here]

Page 5:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS(continued)

16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers—for example, closed glass jars—may explode and should not be heated in this oven.

17. To reduce the risk of fire in the oven cavity:(a) Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or

other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.(b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in

oven.(c) If material inside the oven ignites, keep oven door closed, turn oven

off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

(d) DO NOT use the cavity for storage purposes. DO NOT leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.

18. Superheated LiquidsLiquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond theboiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.To reduce the risk of injury to persons:(a) STIR THE LIQUID BOTH BEFORE AND HALFWAY THROUGH

HEATING IT.(b) Do not heat water and oil, or fats together. The film of oil will trap

steam, and may cause a violent eruption.(c) Do not use straight-sided containers with narrow necks.(d) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a

short time before removing the container.19. DO NOT cook directly on the turntable. It can crack, cause injury or damage

to the oven.

3

[Type here]

Page 6:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS(Continued)

WaRninGTO AVOID THE RISK OF SHOCK:DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified serv-ice person.TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY:DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven. Microwave leakage may result.TO AVOID THE RISK OF FIRE:1. DO NOT operate the microwave oven empty or use metal contain-

ers. When using the microwave oven without water or food, microwave energy cannot be absorbed and will continuously reflect throughout the cavity. This will cause arcing and damage the oven cavity, door or other components, which can lead to a fire hazard.

2. DO NOT store flammable materials next to, on top of, or in the oven.3. DO NOT dry clothes, newspapers or other materials in the oven, or use newspaper

or paper bags for cooking.4. DO NOT hit or strike Control Panel. Damage to controls may occur.5. DO NOT use recycled paper products unless the paper product is labeled as safe

for microwave oven use. Recycled paper products may contain impurities which may cause sparking.

TO AVOID THE RISK OF SCALDING:POT HOLDERS should always be used when removing items from the oven. heat istransferred from the HOT food to the cooking container and from the container to the Glass Tray. The Glass Tray can also be very HOT after removing the cooking container from the oven.

SAVE THESE INSTRUCTIONSFor proper use of your oven, read remaining safety cautions and operating instructions.Glass Tray1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place.2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive

hub. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the Glass Tray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start. NOTE: The Glass Tray can turn in either direction.

3. Use only the Glass Tray specifically designed for this oven. DO NOT substi- tute any other glass tray.

4. If the Glass Tray is hot, allow to cool before cleaning or placing in water.5. DO NOT cook directly on the Glass Tray. Always place food in a microwave

safe dish, or on a rack set in a microwave safe dish.6. If food or utensils on the Glass Tray touch oven walls, causing the tray to stop

moving, the tray will automatically rotate in the opposite direction.Roller Ring1. The Roller Ring and oven floor should be cleaned frequently to prevent

excessive noise.2. Always replace the Roller Ring and the Glass Tray in their proper positions.3. The Roller Ring must always be used for cooking along with the Glass Tray.

[Type here]

Page 7:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

4

[Type here]

Page 8:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS

Examine Your OvenUnpack oven, remove all packing material and examine the oven for any dam-age such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged.Placement of Oven1. The oven must be placed on a flat, stable surface. Place the front surface of

the door 7.6 cm (3-inches) or more from the counter top edge to avoid acci- dental tipping of the microwave oven during normal use. For proper operation, the oven must have sufficient air flow. Allow 7.6 cm (3-inches) of space on both sides of the oven and 5 cm (2-inches) of space on the top of the oven.(a) DO NOT block air vents. If they are blocked during operation, the oven

may overheat and be damaged.(b) DO NOT place oven near a hot, damp surface such as a gas or electric

range, or dishwasher.(c) DO NOT operate oven when room humidity is excessive.

2. This oven is manufactured for household use only. It is not approved or tested for mobile vehicle, marine, or commercial use.

Installation1. DO NOT block air vents. If they are blocked during operation, the oven may

overheat. If the oven overheats, a thermal safety device will turn the oven off. The oven will remain inoperable until it has cooled.

2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet, use the proper trim kit available from a local Panasonic dealer. Follow all instructions packed with the kit.

WaRninGIMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESULT IN A RISK OF ELEC- TRIC SHOCK.Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not com- pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a three wire extension cord that has a three prong polarized grounding plug, and a three slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.

Grounding InstructionsTHIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED. In the event of an electrical short circuit,grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.• Plug into properly installed and grounded 3 prong outlet.• DO NOT remove ground prong.• DO NOT use an adapter.

[Type here]

Page 9:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

5

[Type here]

Page 10:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued)

Power Supply1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming

entangled in or tripping over a longer cord.2. Longer cord sets or extension cords may be used if care is exercised in their use. Do

not let cord hang over edge of a table or counter.3. If a long cord or extension cord is used,

• The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least asgreat as the electrical rating of the

appliance.• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.• The longer cord should be arranged so that it will not drape over thecounter top or tabletop where it can be pulled on by children or trippedover accidentally.

Wiring Requirements1. The oven must be operated on a SEPARATE CIRCUIT. No other appliance should

share the circuit with the microwave oven. If it does, the branch circuit fuse may blow orthe circuit breaker may trip.

2. The oven must be plugged into a 15 AMP or 20 AMP, 120 VOLT, 60 hz GROUNDEDOUTLET. Where a standard two-prong outlet is encountered, it is the personal respon-sibility and obligation of the consumer to have it replaced with a properly groundedthree-prong outlet.

3. The VOLTAGE used must be the same as specified on this microwave oven (120 V, 60hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage.Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for anydamages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.

TV / Radio Interference1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar

equipment.2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following

measures:(a) Place the radio, TV, etc. away from the microwave oven as far as possible.(b) Use a properly installed antenna to obtain stronger signal reception.(c) Clean door and sealing surfaces of the oven. (See Care and Cleaning of Your

Microwave Oven)

[Type here]

Page 11:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

6

[Type here]

Page 12:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven.I M PO R T A N T Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS /

SMALL Q UANTITIES OF FOODS• DO NOT use your oven for home canning. Your oven cannot maintain the food

at the proper canning temperature. The food may be contaminated and then spoil.

• DO NOT use the microwave oven to sterilize objects (baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at the high temperature needed for sterilization.

• DO NOT dry meats, herbs, fruits or vegetables in your oven. Small quantitiesof food or foods with low moisture content can dry out, scorch or catch on fire if overheated.

2) POPCORNPopcorn may be popped in a microwave oven corn popper. Microwave pop- corn which pops in its own package is also available. Follow popcorn manu- facturers’ directions and use a brand suitable for the cooking power of your microwave oven.CAUTION: When using pre-packaged microwave popcorn, you can follow recommended package instructions or use the popcorn pad (refer to page 15). Otherwise, the popcorn may not pop adequately or may ignite and cause afire. Never leave oven unattended when popping popcorn. Allow the popcorn bag to cool before opening; always open the bag facing away from your face and body to prevent steam burns.

3) DEEP FAT FRYING• DO NOT deep fat fry in your microwave oven. Cooking oils may burst into flames

and may cause damage to the oven and perhaps result in burns. Microwave utensils may not withstand the temperature of the hot oil, and can shatter or melt.

4) FOODS WITH NONPOROUS SKINS• DO NOT COOK/REHEAT WHOLE EGGS, WITH OR WITHOUT THE SHELL. Steam

buildup in whole eggs may cause them to explode, and possibly damage the oven or cause injury. Reheating SLICED hard-boiled eggs and cooking SCRAMBLED eggs is safe.

• Potatoes, apples, whole squash and sausages are examples of foods with non- porous skins. These types of foods must be pierced before microwave cooking to prevent them from exploding.CAUTION: Cooking dry or old potatoes can cause fire.

7

[Type here]

Page 13:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Safety Precautions (continued)

5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL• Cooking containers get hot during microwaving. heat is transferred from the hOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.

• The Glass Tray will get hot during cooking. It should be allowed to cool before handling or before paper products, such as paper plates or microwave popcorn bags, are placed in the oven for microwave cooking.

• When using foil in the oven, allow at least 2.5 cm (1-inch) of space between foil and interior oven walls or door.

• Dishes with metallic trim should not be used, as arcing may occur.

6) PAPER TOWELS / CLOTHS• DO NOT use paper towels or cloths which contain a synthetic fiber woven into

them. The synthetic fiber may cause the towel to ignite. Use paper towels under supervision.

7) BROWNING DISHES / OVEN COOKING BAGS• Browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Always fol-

low instructions provided by the manufacturer. DO NOT preheat browning dish for longer than 6 minutes.

• If an oven cooking bag is used for microwave cooking, prepare according to package directions. DO NOT use a wire twist-tie to close bag; instead use plastic ties, cotton string or a strip cut from the open end of the bag.

8) THERMOMETERS• DO NOT use a conventional meat thermometer in your oven. Arcing may

occur. Microwave safe thermometers are available for both meat and candy.

9) BABY FORMULA / BABY FOOD• DO NOT heat baby formula or baby food in the microwave oven. The glass jar

or surface of the food may appear warm while the interior can be so hot as to burn the infant’s mouth and esophagus.

10) REHEATING PASTRY PRODUCTS• When reheating pastry products, check temperatures of any fillings before eat-

ing. Some foods have fillings which heat faster and can be extremely hot, while the surface remains warm to the touch (e.g. jelly donuts).

11) GENERAL OVEN USAGE GUIDELINES• DO NOT use the oven for any purpose other than the preparation of food.

8

[Type here]

Page 14:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Cookware GuideITEM MICROWAVE COMMENTS

Aluminum FoilYes for

Shielding only

Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occurif foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.

Browning Dish YesBrowning dishes are designed for microwave cooking only. Check browning dish information for instructionsand heating chart. Do not preheat for more than 6 minutes.

Brown paper bags No May cause a fire in the oven.Dinnerware:

Labeled“Microwave Safe”

YesCheck manufacturers' use and care directions for use inmicrowave heating. Some dinnerware may state on the back of the dish, “Oven-Microwave Safe”.

Unlabeled Dinnerware ? Use CONTAINER TEST below.Disposable polyesterPaperboard Dishes

Yes Some frozen foods are packaged in these dishes. Can be purchased in grocery stores.

Fast Food Carton with Metal handle No Metal handle may cause arcing.Frozen Dinner Tray

Metal No Metal can cause arcing and damage to your oven.Frozen Dinner Tray

Microwave safe Yes heat only 1 tray in the oven at one time.

Glass Jars No Most glass jars are not heat resistant. Do not use for cooking or reheating.

heat Resistant OvenGlassware & Ceramics Yes Ideal for microwave cooking and browning.

(See CONTAINER TEST below)

Metal Bakeware No Not recommended for use in microwave ovens. Metal cancause arcing and damage to your oven.

Metal Twist-Ties No May cause arcing which could cause a fire in the oven.

Oven Cooking Bag YesFollow manufacturers' directions. Close bag with the nylontie provided, a strip cut from the end of the bag, or a piece of cotton string. Do not close with metal twist-tie. Make six1 cm (1/2-inch) slits near the closure.

Paper Plates & Cups Yes Use to warm cooked foods, and to cook foods that requireshort cooking times such as hot dogs.

Paper Towels & Napkins Yes Use to warm rolls and sandwiches, only if labeled safe for microwave use.

Recycled Paper Towels& Napkins No Recycled paper products may contain impurities which may

cause sparks.Parchment Paper Yes Use as a cover to prevent spattering. Safe for use in

microwave, microwave/convection and conventional ovens.Plastic:

Microwave Safe Cookware

Yes,use caution

Should be labeled, "Suitable for Microwave heating." Check manufacturers’ directions for recommended uses.Some microwave safe plastic containers are not suitable for cooking foods with high fat or sugar content. The heat from hot food may cause the plastic to warp.

Plastic, Melamine No This material absorbs microwave energy. Dishes get hOT!

Plastic Foam Cups us Yes,

ionPlastic foam will melt if foods reach a high temperature. Use

Plastic Wrap YesUse to cover food during cooking to retain moisture and prevent spattering. Should be labeled “Suitable for Microwave heating”. Check package directions.

Straw, Wicker, Wood Yes,use caution

Use only for short term reheating and to bring food to a low serving temperature. Wood may dry out & split or crack when used.

Thermometers- Microwave safe Yes Use only microwave safe meat and candy thermometers.

Thermometers- Conventional No Not suitable for use in microwave oven; will cause sparks

and get hot.Wax paper Yes Use as a cover to prevent spattering and to retain moisture.

[Type here]

e caut to reheat foods to a low serving temperature only.

CONTAINER TESTTO TEST A CONTAINER FOR SAFE MICROWAVE OVEN USE: Fill a microwave safe cup with cool

waterand place it in the microwave oven alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10 (HIGH). If the container is microwave oven safe (transparent to microwave energy), the empty container should remain comfortably cool and the water should be hot. If the container is hot, it has absorbed some microwave energy and should NOT be used. This test cannot be used for plastic

[Type here]

Page 15:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

containers.9

[Type here]

Page 16:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Care and Cleaning of Your Microwave OvenBEFORE CLEANING:Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- sible, leave oven door open while cleaning.

AFTER CLEANING:Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display.

Menu Label/Warning Label :Do not remove, wipe with a damp cloth.

Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using. Mild detergent may be used if needed. Do not use harsh deter- gents or abrasives.

Oven Door:Wipe with a soft, dry cloth when steam accumulates inside or around the outside of the oven door. During cooking, especially under high humidity conditions, steam is given off from the food. (Some steamwill condense on cool-

Glass Tray:Remove and wash in warm soapy water or in a dishwasher.

Outside oven surfaces: Clean with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not beallowed to seep into ventila- tion openings.

Control Panel:• Covered with a

removable protective film to prevent scratches during shipping. Small bub- bles may appear under this film.(Hint - To remove film, apply masking or clear tape to an exposed corner and pull gently.)

• If the Control Panel becomes wet, clean it with a soft, dry cloth. Do not use

er surfaces, such as the oven door. This is normal.)Inside surface is cov- ered with a heat and vapor barrier film. D o no t r e m o v e .

Roller Ring and oven cavity floor: Clean the bottom surface of the oven with mild detergent water or window cleaner, and dry. Roller Ring may be washed in mild soapy water or dish- washer. These areas should be kept clean to avoid excessive noise.

harsh detergents orabrasives.

Do not remove waveguide cover: It is important to keep cover clean in the same manner as the inside of the oven.

IT IS IMPORTANT TO KEEP THE OVEN CLEAN AND DRY. FOOD RESIDUE AND CONDENSATION MAY CAUSE RUSTING OR ARCING AND DAMAGE TO THE OVEN. AFTER USE, WIPE DRY ALL SURFACES-INCLUDING VENT OPENINGS, OVEN SEAMS, AND UNDER GLASS TRAY.

[Type here]

Page 17:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

10

[Type here]

Page 18:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Oven Components Diagram

o r d q

u a q w

h

gt

i r f

ee y s

q External Air Ventw Internal Air Vente Door Safety Lock Systemr Exhaust Air Ventt Control Panely Identification Plateu Glass Trayi Roller Ringo Heat/Vapor Barrier Film

(do not remove)

a Waveguide Cover(do not remove)

s Door Release Buttond Warning Labelf Menu Labelg Power Supply Cordh Power Supply Plug

11

[Type here]

Page 19:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Control Panel

Display Window

* The control panels ofNN-ST651B/ST651W/ ST661S/ST671S/ST652W/ ST642W/ST632W haveThe same key layout.

Popcorn Pad(* page 15)

Inverter TurboDefrost Pad(* page 16)

Power Level Pad (* page 14)

Number Pads

quick Min (More) Pad(* page 14,15)

Stop / Reset PadBefore cooking: One tap clears memory.During cooking: One tap temporarily stops the cooking process. Another tap cancels all your instructions and time of day or colon appears in the Display Window.

Auto Reheat Pad(* page 18)Auto Cook Pad (* page 18) Serving/Weight Pad (* page 18)

Time/Clock (less) Pad(* page 13, 15, 21)

Start PadOne tap allows oven to begin functioning. If door is opened or Stop/ResetPad is pressed once dur- ing oven operation, Start Pad must be pressed again to restart oven.

Beep Sound:When a pad is pressed correctly, a beep will be heard.If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or cannot accept the instruction. When operating, the oven will beep twice between programmed stages. At the end of any complete program, the oven will beep 5 times.

NOTE:If an operation is set and Start Pad is not pressed, after 6 minutes, the oven will automat- ically cancel the operation. The display will revert back to clock or colon mode.

[Type here]

Page 20:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

12

[Type here]

Page 21:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

[Type here]

Starting to UseYour Oven

1.

Display Window

• Plug into a properly grounded electrical outlet.The oven automatical- ly defaults to the impe- rial measure system (oz/lb).

2.If you wish to use metric system (g/kg):

• Press Start to convert to metric. Verify your selection in the dis- play window.

3. • Press Stop/Reset. Colon appears in

the display window.

Setting the Clock

Child Safety LockThis feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does not lock the door.

To Set: • Press Start 3 times. The indication light appears in the display window.The indication light

continues to be displayed until Child Lock is cancelled. Keypads may be pressed but the microwave will not start.

To Cancel: • Press Stop/Reset 3 times. The display will

return to colon or time of day when Child Lock has been cancelled.

NOTE:You can set the Child Lock feature when the display shows a colon or time of day.

Example: To set 11:25 a.m. or p.m.

1.(Less)

• Press Timer/Clock twice. Colon flashes.

2. • Enter time of day using the number pads. Time appears in

the display window; colon continues flashing.

3.

(Less)

• Press Timer/Clock once. Colon stops flash-

ing; time of day is entered.

NOTES:1. To reset the clock, repeat steps 1-3.2. The clock will retain the time of day as

long as the oven is plugged in and electricity is supplied.

3. Clock is a 12 hour display.4. Oven will not operate while colon is

flashing.

13

[Type here]

Page 22:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1.

Press 5 times

• Press Power Level until the desired power level appearsin the display window.

2. • Set Cooking Time using number pads.

3. • Press Start.Cooking will start.

The time in the display window will count down.

Press Power Leveloncetwice

3 times4 times5 times6 times7 times8 times9 times10 times

P10 (hIGh)P9P8P7 (MEDIUM-hIGh) P6 (MEDIUM)P5P4P3 (MEDIUM-LOW)/DEFROST P2P1 (LOW)

Selecting Power& Cook Time

Example: To cook at P 6 (MEDIUM)power for 1 minute 30 seconds

quick Min FeatureThis feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to10 minutes.

To Set Cooking Time:1.

(More)

• Press quick Min until the desired cooking time (up to 10 min- utes) appears in the display window.Power Level is pre-set at P10.

2. Press Start.Cooking begins and the time will count down.At the end of cooking,5 beeps sound.

NOTES:1. If desired, you can use other power

levels. Select desired power level before setting cooking time.

2. After setting the time by quick MinPad, you cannot use Number Pads.

3. quick Min Pad can be used to add more time during manual cooking.

NOTES:1. For more than one stage cooking, repeat

steps 1 and 2 for each stage of cooking before pressing Start Pad. The maxi- mum number of stages for cooking is 3. When operating, two beeps will sound between each stage. Five beeps will sound at the end of the entire sequence.

2. When selecting P10 (hIGh) power for the first stage, you may begin at step 2.

3. When selecting P10 (hIGh) power, the maximum programmable time is 30 min- utes. For other power levels, the maxi- mum time is 99 minutes and 99 sec- onds.

4. For reheating, use P10 (hIGh) for liq- uids, P7 (MEDIUM-hIGh) for most foods and P6 (MEDIUM) for dense foods.

5. For defrosting, use P3 (MEDIUM-LOW).

DO NOT OVERCOOK. This oven requires less time to cook than an older unit. Overcooking will cause food to dry out and may cause a fire. A microwave oven’s cooking power tells you the amount of microwave power available for cooking.

14

[Type here]

Page 23:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Press Weightoncetwice

3 times

3.5 oz. (99 g)3.0 oz. (85 g)

1.75 oz. (50 g)

Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn

1.

Press once

• Press Popcorn until the desired size appears in the display window.

2.or

(More) (Less)

Optional

(see More/LessFeature.)

3. • Press Start. After several

seconds, cooking time appears in the display window and begins to count down.

Popcorn Feature More/Less FeatureFor Popcorn:

By using the quick Min (More) or Timer/Clock (Less) Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired.

: Adds time(More)

More 1 = Adds Approx. 10 secs. More 2 = Adds Approx. 20 secs.

: Subtracts time

NOTES ON POPCORN FEATURE:1. Pop one bag at a time.2. Place bag in oven according to manu-

facturers’ directions.3. Start with popcorn at room tempera-

ture.4. Allow popped corn to sit unopened for

a few minutes.5. Open bag carefully to prevent burns,

because steam will escape.6. Do not reheat unpopped kernels or

reuse bag.

NOTE:If popcorn is of a different weight than list- ed, follow instructions on popcorn pack- age. Never leave the oven unattended.If popping slows to 2 to 3 seconds between pops, stop oven. Overcooking can cause fire.

REMARKS:When popping multiple bags one right after the other, the cooking times may vary slightly. This does not affect the pop- corn results.

(Less)

Less 1 = Subtracts Approx. 10 secs. Less 2 = Subtracts Approx. 20 secs.Press quick Min (More) or Timer/Clock(Less) pad before pressing Start.For Auto Reheat/Cook:Preferences for food doneness vary with each individual. After having used the Auto Reheat/Cook feature a few times, you may decide you would prefer your food cooked to a different doneness.

: Adds time(More)

More = Adds Approx. 10% time

: Subtracts time(Less)

Less = Subtracts Approx. 10% timePress quick Min (More) or Timer/Clock(Less) pad before pressing Start.

15

[Type here]

Page 24:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1. • Press Inverter TurboDefrost.

2. • Enter weight of the food using the num- ber pads.

3. • Press Start. Defrosting will start. The time will count down. higher weight foods will cause a sig- nal midway through defrosting. If 2 beeps sound, turn over, rearrange foods or shield with aluminum foil.

Inverter Turbo Defrost FeatureThis feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight.

Example: To defrost 1.5 pounds of meat

Place food on microwave safe dish.

Conversion Chart:Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Inverter Turbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs..

Ounces hundredths of a Pound

Tenths of a Pound

01 - 23 - 4

56 - 7

89 - 10

11 - 1213

14 - 15

.01 - .05

.06 - .15

.16 - .25

.26 - .35

.36 - .45

.46 - .55

.56 - .65

.66 - .75

.76 - .85

.86 - .95

0.00.10.20.30.40.50.60.70.80.9

NOTE:The maximum weight for Inverter Turbo Defrost is 3 kg (6 lbs.).

Defrosting Tips & TechniquesP r e p a r a t i o n F o r F r eez i ng :

1. Freeze meats, poultry, and fish in packages with only 1 or 2 layers of food. Place wax paper between layers.

2. Package in heavy-duty plastic wraps, bags (labeled “For Freezer”), or freezer paper.3. Remove as much air as possible.4. Seal securely, date, and label.

T o De f r o s t : 1. Remove wrapper. This helps moisture to evaporate. Juices from food can get hot

and cook the food.2. Set food in microwave-safe dish.3. Place roasts fat-side down. Place whole poultry breast-side down.4. Select power and minimum time so that items will be under-defrosted.5. Drain liquids during defrosting.6. Turn over (invert) items during defrosting.7. Shield edges and ends if needed. (See Cooking Techniques).

A f te r De f r o s t i ng : 1. Large items may be icy in the centre. Defrosting will complete during STANDING TIME.2. Let stand, covered, following stand time directions on page 17.3. Rinse foods as indicated in the chart.4. Items which have been layered should be rinsed separately or have a longer stand time.

16

[Type here]

Page 25:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Defrosting Tips & Techniques (continued)

FOOD

MANUALDEFROST TIME at P3

(min/kg) (min/lb.)DURING DEFROSTING

AFTER DEFROSTING

Stand Time Rinse(Cold water)

Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat 12 6 Break apart/Rearrange

5 min. YESFish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn overFish Fillets 8 to 12 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield endsSea Scallops 8 to 12 4 to 6 Break apart/Remove defrosted piecesWhole fish 8 to 12 4 to 6 Turn overMeatGround Meat 8 to 10 4 to 5

Turn over/Remove defrosted portion/Shield edges 10 min.

NO

Roasts[1.1-1.8 kg (21/2-4 lbs.)]

8 to 16 4 to 8 Turn over/Shield ends and defrosted surface

30 min. in refrig.

Chops/Steak 12 to 166 to 8 Turn over/Rearrange/Shield ends and defrosted surface

5 min.

Ribs/T-bone 12 to 166 to 8 Turn over/Rearrange/Shield ends and defrosted surface

Stew Meat 8 to 16 4 to 8 Break apart/Rearrange/ Remove defrosted pieces

Liver (thinly sliced) 8 to 12 4 to 6 Drain liquid/Turn over/ Separate pieces

Bacon (sliced) 8 4 Turn over - - - -PoultryChicken, Whole[up to 1.4 kg (3 lbs.)]

8 to 12 4 to 6 Turn over/Shield 20 min. in refrig.

YES

Cutlets 8 to 12 4 to 6 Break apart/Turn over/ Remove defrosted Pieces 5 min.

Pieces 8 to 12 4 to 6 Break apart/Turn over/Shield10 min.

Cornish hens 12 to 166 to 8 Turn over/ShieldTurkey Breast[2.3-2.7 kg (5-6 lbs.)]

12 6 Turn over/Shield 20 min. in refrig.

17

[Type here]

Page 26:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1.

Press once

• Press Auto Cook until the desired food num- ber appears in the dis- play window.

2.

Press twice

Press Serving/Weight until the desired serv- ing/weight appears in the display window.

3.

or(More) (Less)

Optional

(see More/LessFeature) (*page 15)

4. • Press Start. Cooking begins and

the time will count down.

Auto ReheatFeature

This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of cooked, refrigerated food with- out setting power and time.Example: To reheat 2 servings of casserole

1.

Press twice

• Press Auto Reheat until the desired num- ber of servings appears in the display window.

2.or

(More) (Less)Optional

(see More/LessFeature) (*page 15)

3. • Press Start. Cooking begins and

the time will count down.

Press Auto Reheat pad to indicate num-

ber or servings

Average Serving

SizeTime

once 110-170 g(4-6 oz.)

will vary depending on

size andwattage of oven

twice 220 g(8 oz.)

3 times 340 g(12 oz.)

4 times 450 g(16 oz.)

NOTES: For best results, follow these recommendations:

1. All foods must be previously cooked.2. Foods should always be covered loose-

ly with plastic wrap, wax paper or casserole lid.

3. All foods should have a covered stand time of 3 to 5 minutes.

4. DO NOT reheat bread and pastry prod- ucts (e.g. meat pie, pizza) using Auto Reheat. Use manual power and time instead.

5. DO NOT reheat beverages.6. Times are based on an approximate

serving size of 110 g (4 oz.).7. A plate of food is normally 3-4 servings.

Auto CookFeature

These are tested and pre-timed (based on the power rating of this oven) for the quantity of food listed in the chart on page19. Locale, power fluctuations and per- sonal tastes are not taken into account. Should you prefer your food cooked dif- ferently, use power and time method shown on page 14.

Example: To cook a cup (80 g) ofOatmeal

18

[Type here]

Page 27:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Auto Cook Chart

Recipe Serving/Weight Hints

1. Oatmeal 0.5, 1 cup(40, 80 g)

Place inside a microwave-safe serving bowl with no cover. Follow manufacturers’ directions for preparation.

2. BreakfastSausage 2, 4, 6, 8 pcs

Follow manufacturers’ directions for preparation of pre-cooked breakfast sausage. Place in a radial pattern.

3. Omelette 2, 4 eggs Follow Basic Omelette recipe on page 20.

4. Frozen Entrées 220, 280, 560, 800 g(8, 10, 20, 28 oz.)

Follow manufacturers' directions for preparation. After 2 beeps, stir or rearrange. Be careful when removing the film cover after cooking. Remove facing away from you to avoid steam burns. If additional time is needed, continue to cook manually.

5. Frozen Pizza(single)

220 g(8 oz.)

Follow manufacturers’ directions for preparation.Add more cooking time if needed.

6. Potatoes1, 2, 3, 4 potatoes

(6 - 8 oz. each) (170 - 220 g)

Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. Place potato or potatoes around the edge of paper-towel-lined glasstray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart. Do not cover. Turn over after 2 beeps. Let stand 5 minutes to complete cooking.

7. Fresh Vegetables 11 0, 220, 340, 450 g(4, 8, 12, 16 oz.)

All pieces should be the same size. Wash thoroughly, add 1 tbsp of water per 1/2 cup of vegetables, and cover with lid or ventedplastic wrap. Do not salt/butter until after cooking.

8. Frozen Vegetables

170, 280, 450 g(6, 10, 16 oz.)

Wash thoroughly, add 1 tbsp of water per 1/2

cup of vegetables, and cover with lid or vented plastic wrap. Do not salt/butter until after cooking. (Not suitable for vegetables in butter or sauce.) After 2 beeps, stir or rearrange.

9. Pasta 55, 11 0, 170, 220 g(2, 4, 6, 8 oz.)

Place pasta with hot tap water in a microwave safe casserole dish. Cover with lid or vented plastic wrap.

19

[Type here]

Page 28:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

OMELETTEBasic Omelette

Microwave RecipesIn a 2-Qt. casserole dish, melt the butter for40 seconds at P10. Add onion and garlic

1 tablespoon butter or margarine2 eggs2 tablespoons milk

salt and ground black pepper, if desiredheat butter in a microwave safe 22.5 cm (9- inch) pie plate, 20 seconds at P10, or until melted. Turn the plate to coat the bottom with butter. Meanwhile, combine the remain- ing ingredients in a separate bowl, beat together and pour into the pie plate.Cover with vented plastic wrap, using OMELETTE selection. Let stand 2 minutes. With a spatula, loosen the edges of the omelet from the plate, fold into thirds to serve. Always use scrambled eggs.Yield: 1 servingNOTE: Double ingredients for a 4 eggsOmelette. (Cook at P6 power for 5 minutes.)

CASSEROLEShepherd’s Pie450 g (1pound) lean ground beef1/2 cup frozen peas, thawed1/4 cup chopped onion1 tablespoon gravy powder1/2 teaspoon curry powder1/4 teaspoon salt1/4 teaspoon ground black pepper2 cups mashed potatoesIn a 2-Qt. casserole dish, crumble the ground beef and cook for 5-7 minutes at P6 or until the meat is cooked, stirring twice. Add the remaining ingredients, except for potatoes. Stir well, and then spread the potatoes evenly on the top. Cover with a lidor vented plastic wrap and cook at P6 power for 16-18 minutes.Yield: 4 servings

Macaroni and Cheese1/4 cup butter2 tablespoons chopped onion1 clove minced garlic1/4 cup all-purpose flour1 teaspoon dry mustard1 teaspoon salt1/4 teaspoon ground black pepper2 cups milk2 cups grated cheddar cheese220 g (8 oz.) (dry weight) macaroni, cooked

and drained1/3 cup bread crumbs1 teaspoon paprika

and cook for 1 minute at P10. Stir in flour,mustard, salt and pepper, and gradually addthe milk. Cook for 3-4 minutes at P10 untilsauce thickens, stirring once. Add thecheddar cheese, stirring thoroughly. Pourand stir the sauce into the macaroni, in a 3-Qt. casserole dish.Top with bread crumbsand paprika. Cover with lid or vented plasticwrap. Cook at P6 power for 16-18 minutes.Yield: 6 servings

Beef and Macaroni Casserole450 g (1 pound) lean ground beef1 small onion, chopped1/2 green bell pepper, chopped1 cup chopped celery2 430 g (15 oz.) cans tomato sauce11/4 cups water1 cup uncooked elbow macaroni1 teaspoon parsley1/2 teaspoon salt1/4 teaspoon ground black pepper1/2 cup grated cheddar cheeseCrumble the ground beef in a 3-Qt. casserole dish. Cook for 5-7 minutes at P6 or until the meat is cooked, stirring twice. Stir in onion, peppers and celery. Cook for3-4 minutes at P10. Stir in the remaining ingredients, except cheese. Cover with lid or vented plastic wrap. Cook at P6 power for16-18 minutes. Sprinkle with cheese. Cover and let stand 5 minutes.Yield: 4-6 servings

Tuna Casserole1 170 g (6 oz.) can tuna, drained and

flaked4 cups cooked and drained noodles1 300 g (103/4 oz.) can condensed cream

of mushroom soup1 110 g (4 oz.) can mushroom pieces

and stems, drained1 450 g (16 oz.) package frozen peas,

defrosted3/4 cup milk1 cup crushed potato chips1/2 cup grated cheddar cheeseIn a 3-Qt. casserole dish, combine tuna, noodles, soup, mushrooms, peas and milk; mix well. Cover with lid or vented plastic wrap. Cook at P6 power for 16-18 minutes. Top with potato chips and cheese before serving.Yield: 4-6 servings

[Type here]

Page 29:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

20

[Type here]

Page 30:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Example: To count down 5 minutes.

1.(Less)

• Press Timer/Clock once.

2. • Set desired amount of time using number pads(up to 99 minutes and99 seconds).

3. • Press Start. Time will count

down without oven operating.

1.(Less)

• Press Timer/Clock once.

2. • Enter desired amount of delay time using number pads (up to99 minutes and 99 seconds).

3.

Press 5 times

• Enter the desired power level (see page14 for directions).

4. Set desired cooking time using number pads.

5. • Press Start. Delay time will

count down. Then cooking will start.

1.

Press 5 times

• Enter the desired power level (see page14 for directions).

2. Set desired cooking time using number pads.

3.(Less)

• Press Timer/Clock once.

4. • Set desired amount of Stand Time using number pads (up to99 minutes and 99 seconds).

5. • Press Start. Cooking will start.

After cooking, stand time will count down without oven operating.

Timer FeatureThis feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start.

To Use as a Kitchen Timer:

CAUTION:If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly pro- grammed. Stop oven immediately and re-read instructions.

To Set Delay Start:Example: To delay the start of cooking

for 5 minutes, and cook at P6 power for 3 minutes.

To Set Stand Time:Example: To cook at P6 power for 3

minutes, with stand time of5 minutes.

NOTE:1. When each stage finishes, a two-beep

signal sounds. At the end of the pro- gram, the oven will beep five times.

2. If the oven door is opened during Stand Time, Kitchen Timer or Delay Time, the time on the display will continue tocount down.

3. Stand time and Delay start cannot be programmed before any automatic Function. This is to prevent the starting temperature of food from rising before defrosting or cooking begins. A change in starting temperature could cause inaccurate results.

21

[Type here]

Page 31:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Microwave ShortcutsFOOD POWER TIME

(in mins.)DIRECTIONS

To separate refrigeratedBacon,

450 g (1 pound)

P10 (hIGh)

30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices.

To soften Brown Sugar1 cup (250 ml)

P10( hIGh)

20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap.

To soften refrigerated Butter,1 stick, 110 g (1/4 pound)

To melt refrigerated Butter,1 stick, 110 g (1/4 pound)

P3 (MED-LOW)

P6 (MEDIUM)

1

11/2 - 2

Remove wrapper and place butter in a microwave safe dish.

Remove wrapper and place butter in a microwave safe dish covered with lid or vented plastic wrap.

To melt Chocolate,1 square, 28 g (1

oz.) To melt Chocolate,

1/2 cup (125 ml) chips

P6 (MEDIUM)

P6 (MEDIUM)

1 - 11/2

1 - 11/2

Remove wrapper and place chocolatein a microwave safe dish. After heating, stir until completely melted. NoTe: Chocolate holds its shape even when softened.

To toast Coconut,1/2 cup (125 ml)

P10( hIGh)

1 Place in a microwave safe dish. Stir every 30 seconds.

To soften Cream Cheese,220 g (8 oz.)

P3 (MED-LOW)

1 - 2 Remove wrapper and place in a microwave safe bowl.

To brown Ground Beef,450 g (1 pound)

P10( hIGh)

4 - 5 Crumble into a microwave safe colander set into another dish. Cover with plastic wrap. Stir twice. Drain grease.

To cook Vegetables, Fresh(225 g)(1/2 pound)

Frozen (280 g) (10 oz.)

Canned (430 g) (15 oz.)

P8

P8

P8

31/2 - 4

31/2 - 4

31/2 - 4

All pieces should be the same size. Wash thoroughly, add 1 tbsp of water per 1/2 cup of vegetables, and cover with lid or vented plastic wrap. Do not salt/butter until after cooking.

Wash thoroughly, add 1 tbsp of water per1/2 cup of vegetables, and cover with lid or vented plastic wrap. Do not salt/butter until after cooking. (Not suitable for vegetables in butter or sauce.)

Empty contents into microwave safe serving bowl. Cover with lid or vented plastic wrap.

22

[Type here]

Page 32:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

IP4034_39Y12CP_04_111213 2011-12-13 Jerry 下下 14:30 Page 25

Microwave Shortcuts (continued)

FOOD POWER TIME(in mins.)

DIRECTIONS

To cook baked Potato, (170 - 220 g)(6 - 8 oz. each)1

2

P8

P8

31/2 - 4

6 - 7

Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. Place potato or potatoes around the edge of paper-towel- lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart. Do not cover. Let stand 5 minutes to complete cooking.

To steam Hand Towels - 4 P10( hIGh)

20 - 30 sec. Soak in water, then wring out excess. Place on a microwave safe dish. heat. Present immediately.

To soften Ice Cream,2 qt. (1/2 gallon)

P3 (MED-LOW)

1 - 11/2 Check often to prevent melting.

Cup of liquidTo boil water, broth, etc.1 cup, 250 ml (8 oz.)2 cups, 500 ml (16 oz.)

P10( hIGh) 11/2 - 2

21/2 - 3heated liquids can erupt if not stirred. Do not heat liquids in microwave oven without stirring before heating.

Cup of liquidTo warm Beverage,1 cup, 250 ml (8 oz.)2 cups, 500 ml (16 oz.)

P7 (MED-hIGh) 11/2 - 2

21/2 - 3

To roast Nuts,11/2 cups (375 ml)

P10( hIGh)

3 - 4 Spread nuts into a 23 cm (9-inch)microwave safe pie plate. Stir occasionally.

To toast Sesame Seeds,1/4 cup (60 ml)

P10( hIGh)

2 - 21/2 Place in a small microwave safe bowl. Stir twice.

To skin Tomato, (one at a time)

P10( hIGh)

30 sec. Place tomato into a microwave safe bowl containing boiling water. Rinse and peel. Repeat for each tomato.

To remove Cooking Odours P10( hIGh)

5 Combine 1 to 11/2 cups (250 - 375 ml) water with the juice and peel of one lemon in a 2 quart microwave safe bowl.After water finishes boiling, wipe interior of oven with a cloth.

23

[Type here]

Page 33:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Food Characteristics Cooking TechniquesBone and FatBoth bone and fat affect cook-ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcookwhile meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.

DensityPorous, airy foods such asbreads, cakes or rolls take less time to cook than heavy, dense foods such as potatoes and roasts. When reheating donuts or otherfoods with different centres be very care- ful. Certain foods have centres made with sugar, water, or fat and these centres attract microwaves (for example, jelly donuts). When a jelly donut is heated, the jelly can become extremely hot while the exterior remains warm to the touch. This could result in a burn if the food is not allowed to cool properly in the centre.

quantityTwo potatoes take longer to cookthan one potato. As the quantity of the food decreases so does the cooking time. Overcooking will cause the moisture content in thefood to decrease and a fire could result. Never leave microwave unattended while in use.

ShapeUniform sizes heat moreevenly. The thin end of a drumstick will cook more quickly than the meatyend. To compensate for irregular shapes, place thin parts toward the centre of the dish and thick pieces toward the edge.

SizeThin pieces cook morequickly than thick pieces.

Starting Temperature Foods that are at room temperature take less time to cook than if they are chilled, refrigerated, or frozen.

24

PiercingFoods with skins or mem-branes must be pierced, scored or have a strip of skin peeled before cook- ing to allow steam to escape. Pierce clams,oysters, chicken livers, whole potatoes and whole vegetables. Whole apples or new potatoes should have a 1-inch strip of skin peeled before cooking. Score sausages and frankfurters. Do not Cook/Reheat whole eggs with or without the shell. Steam built up in whole eggsmay cause them to explode, and possibly damage the oven or cause injury. Reheating SLICED hard-boiled eggs and cooking SCRAMBLED eggs is safe.

BrowningFoods will not have thesame brown appearance as conventionally cooked foods or those foods which are cooked utilizing a browning feature. Meats and poultrymay be coated with browning sauce, Worcestershire sauce, barbecue sauce or shake-on browning sauce. To use, com- bine browning sauce with melted butter or margarine and brush on before cooking. For quick breads or muffins, brown sugar can be used in the recipe in place of granulated sugar, or the surface can be sprinkled with dark spices before baking.

SpacingIndividual foods, such asbaked potatoes, cupcakesand appetizers, will cook more evenly if placed in the oven equal distances apart. Whenpossible, arrange foods in a circular pattern.

[Type here]

Page 34:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Cooking Techniques (continued)

CoveringAs with conventional cooking, moistureevaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap as recipe directs for stand time. When removing plastic wrap covers, as well as any glass lids, be careful to remove them away from you to avoid steam burns.Various degrees of moisture retention are also obtained by using wax paper or paper towels.

ShieldingThin areas of meat and poultry cook morequickly than meaty portions. To prevent overcooking, these thin areas can be shield- ed with strips of aluminum foil. Wooden toothpicks may be used to hold the foil in place.

CAUTION is to be exercised whenusing foil. Arcing can occur if foil is too closeto oven wall or door and damage to your oven will result.

Cooking timeA range of cooking time is given in eachrecipe. The time range compensates for the uncontrollable differences in food shapes, starting temperature, and regional prefer- ences. Always cook food for the minimum cooking time given in a recipe and check for doneness. If the food is undercooked, con- tinue cooking. It is easier to add time to an undercooked product. Once the food is overcooked, nothing can be done.

StirringStirring is usually necessary duringmicrowave cooking. Always bring the cooked outside edges toward the centre and the less cooked centre portions toward the outside of the dish.

RearrangingRearrange small items such as chickenpieces, shrimp, hamburger patties, or pork chops. Rearrange pieces from the edge to the centre and pieces from the centre to the edge of the dish.

TurningIt is not possible to stir some foods to dis-tribute the heat evenly. At times, microwave energy will concentrate in one area of the food. To help ensure even cooking, these foods need to be turned. Turn over large foods, such as roasts or turkeys, halfway through cooking.

Stand TimeMost foods will continue to cook by conduc-tion after the microwave oven is turned off. In meat cookery, the internal temperature will rise 3 °C to 8 °C (5 °F to 15 °F), if allowed to stand, tented with foil, for 10 to15 minutes. Casseroles and vegetables need a shorter amount of standing time, but this standing time is necessary to allow foods to complete cooking to the centre without overcooking on the edges.

Test for DonenessThe same tests for doneness used in con-ventional cooking may be used for microwave cooking. Meat is done when fork-tender or splits at fibers. Chicken is done when juices are clear yellow anddrumstick moves freely. Fish is done when it flakes and is opaque. Cake is done when a toothpick or cake tester is inserted and comes out clean.

ABOUT FOOD SAFETY AND COOKING TEMPERATURE• Check foods to see that they are cooked

at the recommended temperatures.

TEMP FOOD71 °C (160 °F) ... for fresh pork, ground meat,

boneless white poultry, fish, seafood, egg dishes and frozen prepared food.

74 °C (165 °F) ... for leftover, ready-to-reheat refrigerated, and deli and carryout “fresh” food.

77 °C (170 °F) ... white meat of poultry.82 °C (180 °F) ... dark meat of poultry.To test for doneness, insert a meat ther- mometer in a thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave the thermometer in the food during cooking, unless it is approved for microwave oven use.

[Type here]

Page 35:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

25

[Type here]

Page 36:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Before Requesting Service

These things are normal:The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV. interference caused by small appliances such as mixers,

vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven.

Steam accumulates During cooking, steam and warm air are given off from the on the oven door and food. Most of the steam and warm air are removed from the warm air comes from oven by the air which circulates in the oven cavity. however, the oven vents. some steam will condense on cooler surfaces such as the

oven door. This is normal. After use, the oven should be wiped dry (see page 10).

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDYThe oven is not plugged in Remove plug from outlet, wait securely. 10 seconds and re-insert.Circuit breaker or fuse is Reset circuit breaker or replaceOven will not turn on.

Oven will not start cooking.

The Glass Tray wobbles.

When the oven is operating, there is noise coming from the glass tray.

The indication light

appears in theDisplay Window.

tripped or blown. fuse.There is a problem with the Plug another appliance into the outlet. outlet to check if it is working.The door is not closed Close the oven door securely. completely.Start Pad was not pressed Press Start Pad. after programming.Another program is already Press Stop/Reset Pad to cancel entered into the oven. the previous program and enter

new program.The program is not correct. Program again according to the

Operating Instructions.Stop/Reset Pad has been Program oven again. pressed accidentally.

The Glass Tray is not Take out Glass Tray and Roller positioned properly on the Ring. Wipe with a damp cloth and Roller Ring or there is food reset Roller Ring and Glass Tray under the Roller Ring. properly.

The Roller Ring and oven Clean these parts according to bottom are dirty. Care and Cleaning of your

Microwave Oven (see page 10).

The ChILD LOCK was Deactivate ChILD LOCK by activated by pressing pressing Stop/Reset pad 3 times. Start pad 3 times.

The oven stops cooking by microwave and "h00", "h97" or "h98" appears in the display window.

This display indicates a problem with the microwave generation system.

26

Please contact an authorisedService Center (see page 27).

[Type here]

Page 37:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

WarrantyPanasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY

EXCHANGE PROGRAMPanasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and work- manship under normal use and for a period as stated below from the date of original pur- chase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.

Microwave Oven Two (2) years

This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold "as is", and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.

IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AM O UN T P A I D A ND P L A C E OF PURCHASE IS REqUIREDL I M I T A TIO N S A ND EX C L U SIO N S

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by prod- ucts not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such ashotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

ThIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OThER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MER- ChANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSE- QUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ThE USE OF ThIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACh OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. Thislist of items is not exhaustive, but for illustration only.)

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of inciden- tal or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limita- tions and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.

C O N T A C T I N FO RM A TIO N

For product information and operation assistance, please contact: Our Customer Care Centre:

Telephone #: 1-800-561-5505Fax #: (905) 238-2360Email link: "Support—> contact us—> email" on ww w . p anasonic.ca

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.

[Type here]

Page 38:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

27

[Type here]

Page 39:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

quick Guide to OperationFeature How to Operate

To setClock

(*page 13)(Less)

Thru (Less)Press twice. Enter time of day. Press once.

To Use ChildSafety Lock

(*page 13)

To Set:

Press 3 times.

To Cancel:

Press 3 times.

To setPower and Time

(*page 14)Thru

Press to select Power Level. Set cooking time. Press once.

To cook usingquick Min

(*page 14)(More)

(up to 10 min.) Press once.

To cook usingPopcorn

(*page 15)

or(More) (Less)

Select weight. Optional. Press once.

To defrost using Inverter Turbo Defrost

(*page 16) Thru

Press once. Set weight. Press once.

To reheat usingAuto Reheat

(*page 18)

or(More) (Less)

Press to select serving. Optional. Press once.

To cook usingAuto Cook

(*page 18)

or(More) (Less)

Select food number. Select serving/weight. Optional. Press once.

To use as aKitchen Timer

(*page 21)Thru

(Less)Press once. Set time. Press once.

To setStand Time

(*page 21) ( ) Pres

(Less) e. Set time. Press once.

Input up to2-stage cooking Thru

programs. s onc

To setDelay Start

(*page 21)(Less)

Thru (2-stage cooking)Input up to

Press once. Set time. programs. Press once.

28

[Type here]

Page 40:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

SpecificationsNN-ST651B NN-ST651W NN-ST661S NN-ST671S

NN-ST652W NN-ST642W NN-ST632WPower Source: 120 V, 60 hzPower Consumption: 1480 WCooking Power:* 1200 WOutside Dimensions(W x h x D):

525 mm x 310 mm x 401 mm(20 11/16" x 12 1/4" x 15 13/16")

Oven Cavity Dimensions(W x h x D):

355 mm x 251 mm x 365 mm(13 15/16" x 9 15/16" x 14 3/8")

Operating Frequency: 2450 MhzNet Weight: Approx. 11.5 kg (25.5 lbs.)

Trim Kit for NN-ST661S/ST671S:

Model Number:NN-TK621SSAP

(Stainless)Outside Dimensions(W x h ):

684 mm x 419 mm(27" x 16 1/2")

Cabinet Opening(W x h x D):

648 mm x 389 mm x 533 mm(25 1/2" x 15 5/16" x 21")

*IEC Test procedure Specifications subject to change without notice.

29

[Type here]

Page 41:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

User’s RecordThe serial number of this product may be found on the left side of the control panel. You should note the model number and the serial number of this oven in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase for future reference.

Model No.

Serial No.

Date of Purchase

[Type here]

Page 42:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

30

[Type here]

Page 43:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1 200 W

Manuel d’utilisationFour micro-ondes

Pour usage domestique seulementModèles NN-ST651B

NN-ST651W NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN-ST632W

LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

For English Instructions, turn over.Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3Tél.: (905) 624-5010 www.panasonic.ca

F00039Y12CP IP0711-21211

Imprimé en Chine© Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012

[Type here]

Page 44:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Table des matières

Informations de sécuritéPrécautions pour la cuisson par micro-ondes .................................................1Importantes mesures de sécurité ...................................................................2-4Instructions d'installation et de mise à la terre .............................................5-6Mises en garde ..................................................................................................7-8

UtilisationPanneau des commandes ...................................................................................12Mise en route .......................................................................................................13Réglage de l’horloge ............................................................................................13Système de verrouillage ......................................................................................13Sélection de la puissance et de la durée de cuisson ..........................................14Cuisson rapide par minute ...................................................................................14Maïs éclaté ...........................................................................................................15Fonction Plus/Moins .............................................................................................15Turbo-décongélation avec système Inverter ........................................................16Conseils et techniques de décongélation .......................................................16-17Réchauffage automatique ....................................................................................18Cuisson automatique ...........................................................................................18Tableau de cuisson automatique .........................................................................19Recettes par micro-ondes ....................................................................................20Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d’attente) .........................21Conseils pratiques ..........................................................................................22-23Caractéristiques des aliments ..............................................................................24Techniques de cuisson ...................................................................................24-25Guide sommaire ...................................................................................................28

Entretien et serviceEntretien ...............................................................................................................10Guide de dépannage ...........................................................................................26Garantie après-vente ...........................................................................................27

Information généraleUstensiles de cuisson ............................................................................................9Diagramme des caractéristiques..........................................................................11Données techniques ............................................................................................29Pour vos dossiers ................................................................................................30

[Type here]

Page 45:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Précautions pour la cuisson par micro-ondesLa sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.

Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres.Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d’aver- tissement, suivi des mots « DANGER », « AVIS » ou « ATTEN- TION ». Ces mots signifient :

L’utilisateur risque la mort ou desdanGeR

aViS

attention

blessures graves s’il ne respecte pas immédiatement les instructions.

L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas les instructions.

L’utilisateur risque d’être exposé à une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées.

Tous les messages de sécurité avertissent l’utilisateur du risque potentiel, comment diminuer la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

Précautions à prendre pour éviter tout risque

d'exposition aux micro-ondes(a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte puisque

toute opération effectuée lorsque la porte est ouverte pourrait engendrer une exposition dangereuse aux micro-ondes. Ne pas altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité.

(b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité.

(c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient pas endommagés:(1) Porte (faussée),(2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.

(d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié.

1

[Type here]

Page 46:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic.Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant les mesures suivantes:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à PRENDREaViS

Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes:1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.2. Lire et suivre les instructions concernant les "PRéCAUTIONS à PRENDRE

POUR éVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" à la page 1.

3. Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le paragraphe "Instructions de mise à la terre" à la page 5.

4. Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans sur- veillance pendant la cuisson.

5. Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 5.6. Ne pas obstruer les évents d'aération.7. Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un

évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau.

8. N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l’utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d’endommager l’appareil ou causer des fuites de radiation.

9. Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ouun linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent).

10. Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu’un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu’il sait comment utiliser une fonction.

11. Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont endommagés, s'il a été échappé, endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie.

12. Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.13. éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.14. Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four.15. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil.

Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de service Panasonic agréé.

2

[Type here]

Page 47:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à PRENDRE (suite)

16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer des bouteilles à goulot étroit ou des contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.

17. Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four:(a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation

de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée.

(b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four. (c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la

porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique.

(d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée.

18. Liquides très chaudsDes liquides, tel l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà deleur point d'ébullition sans apparaître en état d'ébullition. Il n'est pas toujourspossible de constater visuellement l'ébullition d'un liquide à sa sortie du four.IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRèS ChAUDS SOUDAINEMENTDéBORDENT LORS DE L'INSERTION D'UNE CUILLèRE OU D'UNUSTENSILE DANS LE LIQUIDE.Afin de prévenir tout risque de blessures:(a) BRASSER LE LIqUIDE AVANT LA CUISSON ET à MI-CUISSON.(b) Ne pas réchauffer ensemble de l’eau et de l’huile ou des matières

grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produireune violente éruption.

(c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et goulots étroits.(d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four

pendant une courte période avant de le retirer du four.19. Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler,

causer des blessures ou des dommages au four.

[Type here]

Page 48:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

3

[Type here]

Page 49:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à PRENDRE (suite)

aViSPOUR PRÉVENIR TOUT RISqUE DE CHOCS ÉLECTRIqUES:Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel deservice qualifié.POUR PRÉVENIR TOUT RISqUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES:Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, les disjoncteurs de sécurité, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes. POUR PRÉVENIR TOUT RISqUE D’INCENDIE:1. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est vide et ne pas utiliser

des contenants en métal. Lors de l’utilisation du four en l’absence d'aliment ou d’eau, l’énergie des micro-ondes ne peut être absorbée et elle se réfléchirait continuellement sur les parois du four. Il en résulterait une formation d’étincelles et des dommagesà la cavité du four, la porte ou les autres composants, engendrant un risque d’incendie.

2. Ne pas ranger des matières inflammables à proximité du four, sur ou dans le four.3. Ne pas faire sécher de linge, des journaux ou tout autre matériel dans le four,

ni utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.4. Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être

endom- magées.5. Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé pour la cuisson

micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles.POUR PRÉVENIR TOUT RISqUE D’ÊTRE ÉBOUILLANTÉ:Il est nécessaire d’utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur esttransférée de l’aliment ChAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très ChAUD après avoir retiré le contenant du four.

Conserver ce manuel d’utilisationPour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d’utilisation.

Plateau en verre1. Ne jamais utiliser le four sans l’anneau à galets et le plateau en verre.2. Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne

pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit bien engagé dans le moyeu d’entraînement. Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche pour commencer la cuisson, vérifier que le plateau est correctement en place et tourne normalement. NOTA: Le plateau rotatif en verre tourne dans les deux directions.

3. N’utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pas substituer le plateau.

4. Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau.5. Toujours déposer les aliments dans un plat pour four micro-ondes, ou sur une

grille placée dans un plat pour four micro-ondes, et non directement sur le plateau en verre.

6. Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait à toucher les parois du four, le plateau changerait alors de direction.

Anneau à galets1. Nettoyer fréquemment l'anneau à galets et la sole du four afin d'éviter les

bruits excessifs.2. Toujours remettre le plateau en verre et l'anneau à galets à la bonne place.

[Type here]

Page 50:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

3. Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre.4

[Type here]

Page 51:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE à LA TERRE

Examen du fourDéballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneuse-ment l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé. Ne pas installer un four endommagé.Emplacement1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la

surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale. Assurer une ventilation adéquate. Conserver un espace libre de 7,6 cm (3 po) de chaque côté et de 5 cm (2 po) au-dessus de l'appareil.(a) Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Si ceux-ci devaient être

obstrués pendant le fonctionnement de l'appareil, le four risque de sur- chauffer et d'être endommagé.

(b) Ne pas placer le four dans un endroit excessivement chaud ou humide, par exemple, près d'une cuisinière à gaz ou électrique ou d’un lave-vaisselle.

(c) Ne pas utiliser le four en présence d’humidité excessive.2. Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas

approuvé ni testé pour un usage commercial ou maritime ni dans un véhicule mobile.

Installation1. Ne jamais obstruer les évents d’aération. S’il advenait que ceux-ci soient

obstrués lorsque le four est en opération, il se produirait une surchauffe et un dispositif de sécurité très sensible couperait automatiquement le contact. Le cas advenant, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi.

2. Si cet appareil a été conçu pour être encastré, utiliser le nécessaire d’encastrement approprié disponible auprès d’un détaillant Panasonic local. Suivre les instructions d’installation fournies avec le nécessaire d’encastrement.

aViSUN USAGE INADÉqUAT DE CETTE FICHE à TROIS BRANCHES PEUT OCCASION- NER DES RISqUES DE CHOC ÉLECTRIqUE.Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails con- cernant cette prise de terre. S’il est nécessaire d’ajouter une rallonge, n’utiliser qu’une ral- longe à trois fils munie d’une fiche à trois branches avec retour à la terre et d’une prise à trois trous qui accepte la fiche du four. La capacité du câble de rallonge doit égaler ou excéder celle de l'appareil.

Instructions de mise à la terreCET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR à LATERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.• Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée.

• Ne pas retirer la broche de retour à la terre.• Ne pas utiliser un adaptateur.

5

[Type here]

Page 52:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE à LA TERRE (suite)

Alimentation1. L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'emmêle-

ment ou d'accrochage d'un cordon plus long.2. Des cordons plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés si les précautions

d’usage sont respectées. Ne pas laisser le cordon pendre hors de la table ou du comp- toir.

3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisée,• La capacité indiquée du cordon doit être au moins égale à la consommation du four.• Le cordon d’alimentation doit comporter trois fils et une fiche à trois branches

avec retour à la terre.• Il faut disposer le long cordon de manière qu’il ne pende pas en dehors du

comptoir ou de la table d’où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.

Circuit1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un CIRCUIT éLECTRIQUE SéPARé.

Aucun autre appareil ne doit être utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.

2. Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 hz, 15 A ou 20 A dans une prise à trois trous. S'il advenait que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de con- sulter un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires.

3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 hz).Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie oudes dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PASresponsable pour tout dommage résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.

Brouillage télé/radio1. L’utilisation du four à micro-ondes peut occasionner du brouillage sur la réception radio,

télé ou sur un autre équipement semblable.2. En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou

l’éliminer: (a) Placer la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du four à micro-ondes.(b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception

plus puissant.(c) Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (Voir "Entretien")

[Type here]

Page 53:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

6

[Type here]

Page 54:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes.I M PO R T A N T Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.1) PRÉPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION /

DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES qUANTITÉS D’ALIMENTS

• Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.

• Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.

• Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu.

2) MAÏS ÉCLATÉLe maïs éclaté peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four.ATTENTION: Le maïs éclaté pré-emballé pour four micro-ondes doit être pré- paré selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide de la touche de maïs éclaté (voir page 15). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’en- flammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. Afin d’éviter tout risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps.

3) FRITURE• Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L’huile peut prendre feu et

endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile chaude, et peuvent éclater ou fondre.

4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES• NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU

SANS LA COqUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de réchauffer des oeufs durs TRANChéS et de faire cuire des oeufs BROUILLéS.

• Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exem- ples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d’éclater.ATTENTION : Une cuisson excessive de pommes de terre sèches ou de vieilles pommes de terre peut engendrer un incendie.

[Type here]

Page 55:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

7

[Type here]

Page 56:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Mises en garde (suite)

5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM• Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. La

chaleur est transférée de l'aliment ChAUD au contenant, puis au plateau en verre. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.

• Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d’y déposer des articles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de maïs éclaté pour fours micro-ondes.

• Lors de l’utilisation de feuilles d’aluminium, s’assurer d’un espace d’au moins2,5 cm (1 po) entre les feuilles d'aluminium et les parois intérieures du four et la porte.

• Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la forma- tion d’étincelles.

6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS• Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthé-

tiques. Ces fibres risquent de s’enflammer. Surveiller l’usage de serviettes en papier.

7) PLATS à BRUNIR / SACS DE CUISSON• Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes

seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.

• Lors de l’utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabri- cant. Ne pas utiliser les attaches en métal. Fermer à l’aide de l’attache en nylon incluse, d’une bande découpée du sac ou d’une ficelle en coton.

8) THERMOMÈTRES• Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four micro-

ondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d’étincelles.

9) PRÉPARATION POUR NOURRISSONS / ALIMENTS POUR BÉBÉS

• Ne pas réchauffer la préparation pour nourrissons ou les aliments pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître chaude, mais l’intérieur peut être si brûlant qu’il peut causer des brûlures dans la bouche et l’œsophage de l’enfant.

10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES• Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture

avant de manger. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l’ali- ment est tiède. (ex. : beignes à la gelée).

11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES• Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments.

8

[Type here]

Page 57:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Ustensiles de cuissonArticle Micro-ondes Commentaires

Assiette et tasse en papier

Oui Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme celle de saucisses fumées.

Attache métallique Non Risque de formation d'étincelles et, par conséquent, d'incendie.Bocal en verre Non La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la

chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage.Contenant jetable en

papier-polyesterOui Certains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants.

Disponibles dans le commerce.Emballage repas-minuteavec poignée métallique

Non Les poignées métalliques risquent de former des étincelles.

Paille, osier, bois Oui,avec précaution

Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les aliments à une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre ou craqueler dans le four.

Papier d'aluminium Pour protéger seulement

Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson.Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four.Papier paraffiné Oui S'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et maintenir l'humidité à l'intérieur du récipient.

Papier parchemin Oui S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures. Utilisable avec fours micro-ondes, micro-ondes/convection et traditionnels.

Pellicule plastique Oui Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur et prévenir les éclaboussures.S’assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes. Vérifier les directives sur l’emballage.

Plastique:récipient allant au fourmicro-ondes

Oui,avec précaution

Doit être identifié “Pour four micro-ondes”. Consulter les directives du fabricant pour l’emploi recommandé.Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennent pas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras. La chaleur des aliments chauds peut déformer le plastique.

Plastique, mélamine Non Ce matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud!Plat à brunir Oui Les plats à brunir sont conçus uniquement pour la cuisson au

micro-ondes. Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas préchauffer pendant plus de 6 minutes.

Plateau de repas surgelés en métal

Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four.

Plateau de repas surgelés allant au four micro-ondes

Oui Chauffer un seul plateau à la fois dans le four.

Récipient en métal Non Non recommandé pour la cuisson micro-ondes. Le métal peut produire des étincelles et endommager le four.

Récipient en verre et céramique (résistant à la

chaleur, allant au four)Oui

Idéal pour la cuisson et le brunissement au micro-ondes. Suivre les étapes en bas de page pour tester le récipient.

Sac de cuisson Oui Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle en coton. éviter les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm (1/2 po) dans le haut du sac.

Sac en papier brun Non Risque d'incendie.Serviette en papier et essuie-tout

Oui Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement si indiqué comme sans danger pour le four micro-ondes.

Serviette et essuie-tout en papier recyclé

Non Peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles.

Thermomètrepour four micro-ondes Oui

N’utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus pour four micro-ondes.

Thermomètrepour four traditionnel

Non Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation d’étincelles. Peut chauffer.

Vaisselleallant au fourmicro-ondes

OuiLire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients sont identifiés "Pour four micro-ondes".

Vaisselle non identifiée ? Tester le récipient comme indiqué ci-dessous.Verre en mousse de polystyrène ("styrofoam")

Oui,avec précaution

Peut fondre si la température est élevée.Sert à amener l'aliment à une basse température de service.

ESSAI DE RÉCIPIENTSPour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d’eau froide un contenantpour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient testé est demeuré à la température ambiante alors que l’eau dans le contenant pour micro-ondes est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud, cela veut dire qu’il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique.

9

[Type here]

Page 58:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

EntretienAvant le nettoyage:Débrancher le cordon d'alimentation. Si la prise n’est pas accessible, laisser la porte du four ouverte pendant le nettoyage.

Après le nettoyage:S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage.

Aide-mémoire/Étiquette d'avertisse- ment:Ne pas enlever, essuyer avec un chiffon humide.

Intérieur du four: Essuyer avec un linge humide après usage. Un détergent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer.

Porte du four: Essuyer avec un chif- fon doux toute vapeur accumulée sur la sur- face intérieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les ali- ments, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la

Plateau de verre: Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle.

Surfaces extérieures: Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pièces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre par les orifices de ventilation.

Panneau des commandes:* Le panneau est recouvert

d'une pellicule protectrice amovible pour prévenir les rayures. Il est possible que de petites bulles d'air se forment sur la pellicule. (Conseil pratique — Pour enlever la pellicule, coller du ruban adhésif sur un de ses coins, puis tirer déli- catement.)

* Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l'es- suyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer.

porte du four. Cephénomène est tout à fait normal.)La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante con- tre la chaleur et la vapeur. N e p a s l a r e t i r e r .

Anneau à galets et sole du four:Nettoyer la sole du four avec un chif- fon humecté de détergent doux oude nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif.

Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes:Il est important de conserver pro- pre le couvercle tout comme l’in- térieur du four.

IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE ET SEC L’INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. ESSUYER TOUTES LES SURFACES, INCLUANT LES ÉVENTS D’AÉRATION, LES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ ET SOUS LE PLATEAU DE VERRE.

[Type here]

Page 59:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

10

[Type here]

Page 60:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Diagramme des caractéristiques

o r d q

u a q w

h

gt

i r f

ee y s

q Évent d'aération externe w Évent d'aération interne e Verrouillage de sécurité

de la porter Évents d'aérationt Panneau des commandesy Plaque signalétiqueu Plateau en verrei Anneau à galetso Pellicule antivapeur/antichaleur

(ne pas retirer)

a Couvercle du guide d’ondes(ne pas retirer)

s Levier d’ouverture de la ported Étiquette d'avertissementf Aide-mémoireg Cordon d'alimentationh Fiche d'alimentation

[Type here]

Page 61:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

11

[Type here]

Page 62:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Arrêt

Panneau des commandes

Écran d'affichage

Touche de maïs éclaté(* page 15)

Décongélation

Plus Moins

Haute puissance 1 200 W

* Les panneaux des com- mandes des modèles NN-ST651B/ST651W/ST661S/ST671S/ST652W/ ST642W/ST632W sont identiques.

Touche de réchauffage

Touche de turbo- décongélation avec sys-

Maïs éclaté

Réchauffage auto

(1 à 4 portions)

Cuisson auto(1 à 9)

automatique(* page 18)

tème Inverter Puissance

Turbo décong. Portion/

Touches de cuissonmicro-ondes avec Inverter Poids(* page 16)

Touche d'intensité(* page 14)

Touches numériques

(10 niveaux)

(lb/kg) automatique(* page 18)Touche de portion/poids(* page 18)

Touche de cuisson Cuisson minute

Minuterie/ Horloge

Touche de réglage de

rapide par minute (Plus)(* page 14,15)

Touche d'arrêt/réenclenchementAvant la cuisson: Une pression annule la programmation. Durant la cuisson: Une pression interrompt la cuisson. Une seconde annule la programmation et les chiffres de l'heure ou deux points réapparaissent à l'affichage.

(Plus) (Moins)

Réenclenchement Marche

l'horloge (Moins)(* page 13, 15, 21)Touche demise en marcheIl suffit d'appuyer sur cette touche pour débuter la cuis- son. Si la porte est ouverte pendant la cuisson ou siune pression est exercée sur la touche d'arrêt/réen- clenchement, il faudra appuyer à nouveau sur la touche de mise en marche pour reprendre la cuisson.

Avertissement sonore:L'avertisseur du four se fait entendre lorsque la programmation est correcte. Si l'avertis-seur ne se fait pas entendre lorsqu'une pression est exercée sur une touche, c'est que l'appareil n'a pas ou ne peut pas accepter l'instruction. L'avertisseur se fait entendre à deux reprises entre chaque cycle de cuisson et à cinq reprises à la fin d'un programme.

NOTA:Si une opération est réglée sans que la touche Marche ait été appuyée, le four annuleraautomatiquement l’opération après un délai de 6 minutes. L’affichage retournera au mode horloge ou deux points.

[Type here]

Page 63:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

12

[Type here]

Page 64:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1.

Affichage

• Brancher le cordon d'alimentation dansune prise secteur avec retour à la terre.Le four utilise par défaut le système impérial de mesure (oz/lb).

2.Pour utiliser le système métrique (g/kg):

Marche

• Appuyer sur Marche pour convertir en sys- tème métrique.Vérifier la sélection à l’affichage.

3.

Réen Arrêt/

ment clenche

• Appuyer sur Arrêt/ Réenclenchement. Deux points appa-

raissent à l’affichage.

Pour activer:

Marche

• Appuyer sur Marche à trois reprises. L'indication s'allume dans la fenêtre d'affichage.L'indication s'affiche

jusqu'à ce que le système de verrouillage soit désactivé. Il est possible d’effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas.

Pour désactiver:

Arrêt/ Réenclenchement

• Appuyer sur Arrêt/ Réenclenchement à trois reprises. L’affichage des

deux points ou de l’heure réapparaît lorsque le système de verrouillage est désactivé.1.

Minuterie/Horloge(Moins)

• Appuyer deux fois surMinuterie/Horloge. Les deux pointsclignotent.

2. • Entrer l'heure du jour au moyen des touches numériques. L’heure apparaît à

l’affichage; les deux points continuent à clignoter.

3.Minuterie/ Horloge(Moins)

• Appuyer une fois surMinuterie/Horloge. Les deux points

cessent de clignoter; l’heure du jour est entrée.

Mise en route Système de verrouillage

Tant qu’il est activé, ce système empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n’est pas verrouillée.

Réglage de l’horlogeExemple: Réglage à 11:25 AM ou PM.

NOTA:Ce système peut être mis en fonction lors de l'affichage de deux points ou de l'heure.

NOTA:1. Pour refaire le réglage de l'horloge,

recom- mencer les étapes 1 à 3.2. L'horloge fonctionne tant que le four est

branché et alimenté en énergie électrique.3. L'horloge fonctionne selon un système de

12 heures.4. Le four ne peut fonctionner pendant que

les deux points sont affichés et clignotent.

[Type here]

Page 65:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

13

[Type here]

Page 66:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Sélection de la puissance et de la durée de cuisson

Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE)pendant 1 minute 30 secondes.

1.Puissance

micro-ondes (10 niveaux)

Appuyer cinq fois

• Appuyer sur la touche Puissance micro- ondes jusqu’à ce que le niveau désiré soit affiché.

2. • Entrer la durée de cuisson à l’aide des touches numériques.

3.

Marche

• Appuyer sur Marche. La cuisson débute.

Le compte à rebours s’amorce à l’affichage.

Nombre de pressions Niveau de puissance

une deux trois

quatre cinq six

sept huit neuf dix

P10 (éLEVéE) P9P8P7 (MOY.-éLEVéE) P6 (MOYENNE)P5P4P3 (MOY. - FAIBLE)/DéC. P2P1 (FAIBLE)

NOTA:1. Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recom-

mencer les étapes 1 et 2 pour chacun des cycles avant d'appuyer sur la touche Marche. Le nombre maximum de cycles est fixé à 3. Pendant le fonctionnement, deux bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq bips se font entendre à la fin du programme.

2. Si le niveau de puissance P10 est sélectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possi- ble de commencer directement à l'étape 2.

3. Au niveau de puissance P10, la durée maximale programmable est de 30 minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes.

4. Régler la puissance à P10 pour réchauffer des liquides. Le niveau P7 convient à la plupartdes aliments tandis que P6 convient mieux à des aliments plus denses.

5. Pour la décongélation, régler la puissance àP3.

NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapide- ment que les modèles plus anciens. Une

surcuis- son donne des aliments plus secs et peut engen- drer un incendie. Le niveau de puissance d’un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible.

[Type here]

Page 67:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Cuisson rapide par minute

Cette fonction permet de régler ou d’a- jouter du temps de cuisson par incré- ments de 1 minute jusqu’à 10 minutes.

Réglage de la durée de cuisson :1.

Cuisson

minute(Plus)

• Appuyer sur la toucheCuisson minutejusqu’à ce que le temps de cuisson apparaisseà l’affichage (jusqu’à 10 minutes). Le niveau de puissance est prédéfini à P10.

2.

Marche

Appuyer sur Marche.La cuisson débute et le compte à rebours s’amorce. à la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre.

NOTA:1. Au besoin, il est possible d’utiliser un

autre niveau de puissance. Sélectionner le niveau désiré avant de régler le temps de cuisson.

2. Après le réglage de la durée à l’aide de la touche Cuisson minute, les touches numériques ne fonctionnent pas.

3. La touche Cuisson minute peut servir à ajouter du temps à la durée pendant la cuis- son manuelle.

14

[Type here]

Page 68:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Nombrede

pressionsPoids

unedeux trois

99 g (3,5 oz)85 g (3,0 oz)

50 g (1,75 oz)

minute

Maïs éclatéExemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz)

de maïs éclaté.

1.

Maïs éclat

é

Appuyer une fois

• Appuyer sur la toucheMaïs éclaté jusqu’àce que le poids désiré soit affiché.

2.Cuisson Minuterie/minute ou Horloge(Plus) (Moins)

(Voir la fonctionPlus/Moins.)

3.

Marche

• Appuyer sur Marche. Après quelques se-

condes, le temps de cuisson s’affiche et le compte à rebours s’amorce.

NOTA SUR LA FONCTION MAÏS ÉCLATÉ:1. Ne faire éclater qu’un sac à la fois.2. Placer le sac dans le four conformé-

ment aux instructions du fabricant.3. Utiliser du maïs éclaté à température

ambiante.4. Une fois le maïs éclaté, attendre

quelques minutes avant d’ouvrir le sac.5. Ouvrir le sac avec prudence pour

prévenir les brûlures lors de l’échappe- ment de la vapeur.

6. Ne pas réchauffer les grains qui n’ont pas éclaté ni réutiliser le sac.

NOTA:Si le poids du maïs éclaté diffère de ceux indiqués, suivre les instructions sur l’emballage. Ne jamais laisser le four sans surveillance. Arrêter le four lorsque les crépitements ralentissent et que l’intervalle entre chacun est de 2 à3 secondes. Une surcuisson peut déclencher un incendie.

REMARqUE:Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l’un après l’autre. Cela n’affectera pas les résultats.

Fonction Plus/MoinsPour le maïs éclaté:En utilisant la touche Cuisson minute (Plus) ou Minuterie/Horloge (Moins), les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin.Cuissonminute : Augmente la durée(Plus)

Plus 1 = Augmente d’environ 10 secondes. Plus 2 = Augmente d’environ 20 secondes.Minuterie/Horloge : Diminue la durée(Moins)

Moins 1 = Diminue d’environ 10 secondes. Moins 2 = Diminue d’environ 20 secondes.

Pour la fonction de réchauffage/cuisson automatique:Les préférences de cuisson varient d’une personne à l’autre. Après avoir utilisé quelques fois la fonction de réchauffage/ cuisson automatique, il est possible de modifier le degré de cuisson.

Cuisson : Augmente la durée

(Plus)

Plus = Ajoute environ 10% de la durée.Minuterie/Horloge : Diminue la durée(Moins)

Moins = Enlève environ 10% de la durée.

Appuyer sur la touche Cuisson minute (Plus) ou Minuterie/Horloge (Moins) avant d’appuyer sur la touche Marche.

15

[Type here]

Page 69:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1. Turbo décong. avec Inverter

• Appuyer sur Turbo- décongélation avec Inverter.

2. • Entrer le poids de l’ali- ment à l’aide des touches numériques.

3.

Marche

• Appuyer sur Marche. La décongélation débute. Le compte à rebours s’amorce.Avec des aliments plus lourds, un bip est émis à mi-décongélation. Si2 bips se font enten- dre, retourner, réarranger les aliments ou protéger avec du papier d’aluminium.

Turbo-décongélation avec système InverterCette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids.Exemple: Pour décongeler 1,5 lb

(0,7 kg) de viande.Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.

Tableau de conversion:Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en dixièmes delivre. Pour utiliser la turbo-décongélation, entrer le poids de l’aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pèse 1,95 lb ou 1 lb 14 oz, entrer 1,9 lb.

Onces Centième de livre

Dixième de livre

01 - 23 - 4

56 - 7

89 - 10

11 - 1213

14 - 15

,01 - ,05,06 - ,15,16 - ,25,26 - ,35,36 - ,45,46 - ,55,56 - ,65,66 - ,75,76 - ,85,86 - ,95

0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,9

NOTA:Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb).

Conseils et techniques de décongélationA van t d e c ong e l e r :

1. La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement.Mettre du papier ciré entre les couches.

2. Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour congélateur.

3. Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide.4. Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur

une étiquette.Dé c ong é l a t i on :

1. Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques de cuisson par le réchauffement des jus des aliments.

2. Placer l’aliment dans un plat pour four micro-ondes.3. Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur

le dessous.4. Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les

aliments ne soient pas complètement décongelés.5. égoutter les jus durant la décongélation.6. Tourner les aliments durant la décongélation.7. Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (Voir "Techniques de cuisson")

Aprè s l a d é c ong é l a t i on : 1. Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se

termine pendant la DURéE D'ATTENTE.2. Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d’attente indiquées à la page 17.3. Rincer les aliments mentionnés au tableau.4. Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient

avoir une période d'attente plus longue. 16

[Type here]

Page 70:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Conseils et techniques de décongélation(suite)

ALIMENT

DURÉE (P3)DE DÉCON- GÉLATION MANUELLE (min/kg) (min/lb)

PENDANT LA DÉCONGÉLATION

APRÈS LADÉCONGÉLATIONAttente Rinçage

(eau froide)

Poisson et fruits de mer{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe

12 6 Séparer en morceaux/Réarranger5 min OUIDarnes de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner

Filets de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémitésPétoncles 8 à 12 4 à 6 Séparer/Ôter les parties décongeléesPoisson entier 8 à 12 4 à 6 RetournerViandeViande hachée 8 à 10 4 à 5

Retourner/Ôter les parties décongelées/ Protéger les extrémités 10 min

NON

Rôtis{1,1-1,8 kg (21/2 - 4 lb)}

8 à 16 4 à 8 Retourner/Protéger les extrémités et les parties décongelées

30 min au réfrigérateur

Côtelettes/Steak 12 à 16 6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées

5 min

Côtes/T-bone 12 à 16 6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées

Ragoût 8 à 16 4 à 8 Séparer/Réarranger/Retirer les morceaux décongelés

Foie (tranches minces)8 à 12 4 à 6 égoutter/Retourner/SéparerBacon (tranches) 8 4 Retourner - - - -VolaillePoulet entier{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)}

8 à 12 4 à 6 Retourner/Protéger 20 min au réfrigérateur

OUI

Poulet désossé 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Retirer les morceaux décongelés 5 min

Morceaux de poulet 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Protéger10 minPoulet de Cornouailles12 à 16 6 à 8 Retourner/Protéger

Poitrine de dinde{2,3-2,7 kg (5-6 lb)}

12 6 Retourner/Protéger 20 min au réfrigérateur

17

[Type here]

Page 71:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Exemple: Pour réchauffer 2 portions d’une casserole.

1.Réchauffage auto(1 à 4 portions)

Appuyer deux fois

• Appuyer sur Réchauffage auto jusqu’à ce que la portion désirée soit affichée.

2.Cuisson

ou Minuterie/

(Plus) (Moins)Optionnel

(Voir la fonction Plus/Moins.) (* page 15)

3.Marche

• Appuyer sur Marche. Le réchauffage

débute et le compte à rebours s’amorce.

1.Cu

isson auto(1 à 9)

Appuyer une fois

• Appuyer sur la touche Cuisson auto jusqu’à ce que le numéro correspondant à l’aliment désiréapparaisse à l’affichage.

2.Portion/

Poids

Appuyer deux fois

Appuyer sur Portion/Poids jusqu’à ce que la quantité désirée s’affiche.

3.Cuisson Minuterie/minute ou Horloge(Plus) (Moins)

(voir la fonctionPlus/Moins) (* page 15)

4.

Marche

• Appuyer sur Marche. La cuisson débute

et le compte à rebours s’amorce.

Touche Réchauffage

auto (pression= nombre de

portions)

Quantité

tive des portions

Temps de réchauffage

une 110-170 g(4-6 oz)

Varie selon le format et la

puissance du four

deux 220 g(8 oz)

trois 340 g(12 oz)

quatre 450 g(16 oz)

Réchauffage automatique

Cette fonction permet de réchauffer jusqu’à 4 portions d’aliments cuits ou réfrigérés sans avoir à régler la puissance et la durée.

Cuisson automatiqueCes touches ont été testées et leur durée de cuisson prédéterminée (selon la puis- sance de ce four) pour les aliments listés au tableau de la page 19. Les fluctuations de puissance et les préférences n’ont pas été prises en considération. Si la cuisson n’offre pas des résultats satisfaisants, utiliser la cuisson selon la puissance et la durée de cuisson à la page 14.Exemple: Pour faire cuire 1 tasse (80 g)

de gruau.

minute Horloge

approxima-

NOTA: Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations suivantes:1. Tous les aliments à réchauffer doivent

être déjà cuits.2. Couvrir lâchement les aliments avec une

pellicule plastique, un papier paraffinéou un couvercle.

3. Laisser reposer les aliments, à couvert, pendant 3 à 5 minutes.

4. NE PAS réchauffer les pains et les produits à base de pâtisserie (pâtés à la viande, pizzas, etc.) au moyen de la fonction de réchauffage automatique. Effectuer les réglages manuellement.

5. NE JAMAIS réchauffer des boissons.6. Les durées sont établies pour des

portions d'environ 110 g (4 oz).7. Une assiette d'aliments contient

normalement 3 à 4 portions.

18

[Type here]

Page 72:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Tableau de cuisson automatique

Catégorie Portions/Poids Conseils

1. Gruau 0,5, 1 tasse(40, 80 g)

Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation.

2. Saucisse petit déjeuner

2, 4, 6, 8 morceaux

Suivre les directives du fabricant pour la préparation des saucisses petit déjeuner précuites. Disposer en forme de rayons.

3. Omelette 2, 4 oeufs Suivre la recette Omelette de base à la page 20.

4. Mets surgelés220, 280, 560,

800 g(8, 10, 20, 28 oz)

Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des mets. Après les deux bips, remuer ou redisposer. En fin de cuisson, retirer la pellicule avec soin afin d’éviter toute brûlure avec la vapeur. Si la cuisson doit être prolongée, utiliser la cuisson manuelle.

5. Pizza surgelée 220 g(8 oz)

Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des mets. Ajouter du temps de cuisson au besoin.

6. Pommes de terre

1, 2, 3, 4 pommes de

terres(170 à 220 g

chacune)(6 à 8 oz chacune)

Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm(1 po) de distance. Ne pas couvrir. Retourner après deux bips. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson.

7. Légumes frais11 0, 220, 340,

450 g(4, 8, 12, 16

oz)

Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et cou- vrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson.

8. Légumes surgelés

170, 280, 450 g(6, 10, 16 oz)

Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique per- forée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Après deux bips, remuer ou redisposer.

9. Pâtes 55, 11 0, 170, 220 g

(2, 4, 6, 8 oz)

Placer les pâtes et de l’eau chaude du robinet dans un faitout pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée.

19

[Type here]

Page 73:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

OMELETTEOmelette de base

Recettes par micro-ondesDans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer

1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine2 oeufs2 c. à table (15 ml) de lait

Sel et poivre noir, si désiréChauffer le beurre dans une assiette à tarte de 23 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant 20 secondes à P10, ou jusqu’à ce qu’il soit fondu. Tourner l’assiette pour en enrober le fond de beurre fondu. Entretemps, combiner le restant des ingrédients dans un bol séparé, battre et verser dans l’assiette à tarte. Couvrir avec une pellicule plastique perforée et faire cuire au moyen de la sélection OMELETTE. Laisser reposer 2 minutes.à l’aide d’une spatule, détacher les bords de l’omelette de l’assiette, plier en trois et servir. Toujours battre les oeufs.1 portionNOTA: Doubler les quantités pour une omelette à 4 oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.)CASSEROLEPâté chinois1 lb (450 g) de boeuf haché maigre1/4 de tasse (50 ml) d’oignon, haché1/4 de c. à thé (1 ml) de sel1/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir1/2 c. à thé (2 ml) de poudre de cari1 c. à table (15 ml) de sauce brune en

poudre1/2 tasse (125 ml) de pois surgelés,

décongelés2 tasses (500 ml) de purée de pommes

de terreDans un faitout de 8 tasses (2 L), émietter la viande hachée et faire cuire à P6 pendant 5 à 7 minutesou jusqu’à ce que la viande soit cuite, remuer deux fois. Ajouter les autres ingrédients, sauf les pommes de terre. Bien remuer, puis étendre les pommes de terre uniformément sur le dessus. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plas- tique perforée et faire cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes.4 portionsMacaroni au fromage1/4 de tasse (50 ml) de beurre2 c. à table (25 ml) d’oignon, haché1 gousse d’ail émincée1/4 de tasse (50 ml) de farine1 c. à thé (5 ml) de moutarde sèche1 c. à thé (5 ml) de sel1/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir2 tasses (500 ml) de lait2 tasses (500 ml) de fromage cheddar, râpé1/3 de tasse (75 ml) de chapelure1 c. à thé (5 ml) de paprika

8 oz (220 g) de macaroni,(poids sec: 1/2 lb), cuit et égoutté

[Type here]

Page 74:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduellement. Poursuivre la cuisson à P10 de 3 à 4 minutes, ou jusqu’à ce que la sauce épaississe. Remuer une fois durant la cuisson. Incorporer le fromage cheddar. Bien remuer. Dansun faitout de 12 tasses (3 L), incorporer et mélanger la sauce aux macaronis. Saupoudrer de chapelureet de paprika. Couvrir avec un couvercle ou une pel- licule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à18 minutes. 6 portionsCasserole de macaroni au boeuf1 lb (450 g) de boeuf haché maigre1 oignon, haché1/2 poivron vert, haché1 tasse (250 ml) de céleri, haché1 c. à thé (5 ml) de persil1/2 c. à thé (2 ml) de sel1/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir1 tasse (250 ml) de macaroni en coudes

(non cuit)11/4 tasse (300 ml) d’eau2 boîtes de sauce tomate de

430 g (15 oz)1/2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpéDans un faitout de 12 tasses (3 L), émietter le boeuf haché et le faire cuire à P6 de 5 à 7 minutes, ou jusqu’à ce qu’il soit cuit. Remuer à deux reprises. Incorporer l’oignon, le poivron et le céleri. Cuire à P10 pendant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des ingrédients, sauf le fromage. Couvrir avec un cou- vercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Saupoudrer le fro- mage. Couvrir et laisser reposer 5 minutes.4 à 6 portionsCasserole de thon1 boîte de thon, égoutté

(6 oz) (170 g) et émietté4 tasses (1 L) de nouilles, cuites, égouttées1 boîte de crème de champignons

(10 3/4 oz) (284 ml) condensée1 boîte de champignons

(4 oz) (110 g) tranchés et égouttés1 paquet de pois surgelés

(16 oz) (450 g) décongelés3/4 de tasse (175 ml) de lait1 tasse (250 ml) de croustilles, broyées1/2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpéDans un faitout de 12 tasses (3 L), mélanger le thon, les nouilles, la soupe, les champignons, les pois et le lait; bien remuer. Couvrir avec un couver- cle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Couvrir de croustilles et de fromage avant de servir.4 à 6 portions

20

[Type here]

Page 75:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

1.

M

• Appuyer une fois surMinuterie/Horloge.

2. • Régler le temps d’at- tente à l’aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et99 secondes).

3. Puissance

micro-ondes (10 niveaux)

• Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 14).

4. Entrer la durée de cuis- son à l’aide des touches numériques.

5.

Marche

• Appuyer sur Marche. Le compte à rebours

s’amorce puis la cuisson débute.

1.Puissance

micro-ondes (10 niveaux)

Appuyer 5 fois

• Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 14).

2. Entrer la durée de cuis- son à l’aide des touches numériques.

3.

M

• Appuyer une fois surMinuterie/Horloge.

4. • Régler le temps de repos à l’aide des touches numériques (jusqu’à 99 minutes et99 secondes).

5.

Marche

• Appuyer sur Marche. La cuisson débute.

Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s’amorce sans que le four fonctionne.

MinuterieCette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour un temps de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d’attente avant le début de la cuisson.Utilisation comme minuterie auxiliaire:Exemple: Pour un compte à rebours de

5 minutes.

MISE EN GARDE:Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions.

Réglage du temps d’attente:Exemple: Pour retarder le début de la

cuisson de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes.

1. Minuterie

• Appuyer une fois surMinuterie/Horloge.

2. • Régler la durée désirée à l’aide des touches numériques (jusqu’à 99 minutes et99 secondes).

3.

Marche

• Appuyer sur Marche. Le compte à rebours

s’amorce sans que le four fonctionne.

Réglage du temps de repos:Exemple: Pour une cuisson à P6

pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes.

NOTA:1. Après la fin de chaque cycle de cuis-

son, deux bips se font entendre. à lafin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.

2. Si la porte du four est ouverte pendant le temps d’attente, la minuterie auxi- liaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l’affichage.

3. Un temps d’attente ou un temps de repos ne peuvent pas être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l’aliment ne s'élève avantque la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la tem- pérature interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.

21

[Type here]

Page 76:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Conseils pratiques

ALIMENT INTENSITÉDURÉE DE CUISSON

(en minutes)DIRECTIVES

Bacon réfrigéré, pour séparer

450 g (1 lb)

élevée(P10)

30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique.

Beurre réfrigéré, à ramollir,1 bâton, 110 g (4 oz)

Beurre réfrigéré, à fondre,1 bâton, 110 g (4 oz)

Moyenne-faible(P3)

Moyenne(P6)

1

11/2 à 2

Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes.

Retirer l’emballage et déposer le beurredans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée.

Boeuf haché, à brunir,450 g (1 lb)

élevée(P10)

4 à 5 émietter dans une passoire pour four micro-ondes déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique. Remuer à deux reprises. égoutter.

Cassonade, à ramollir250 ml (1 tasse)

élevée(P10)

20 à 30 s Mettre la cassonade dans un plat pour four micro-ondes avec une tranche de pain. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique.

Chocolat, à fondre,1 carré 28 g (1 oz)

Brisures de chocolat, à fondre125 ml (1/2 tasse)

Moyenne (P6)

Moyenne (P6)

1 à 11/2

1 à 11/2

Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après le chauffage, remuer jusqu’à ce qu'il soit complètement fondu. NoTa: Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli.

Crème glacée, à ramollir,2 L (8 tasses)

Moyenne-faible(P3)

1 à 11/2 Vérifier souvent pour ne pas fondre.

Fromage à la crème, à ramollir220 g (8 oz)

Moyenne-faible(P3)

1 à 2 Déballer et placer dans un bol pour four micro-ondes.

Graines de sésame, à griller,60 ml (1/4 de tasse)

élevée(P10)

2 à 21/2 Placer dans un petit bol pour fourmicro-ondes. Remuer à deux reprises.

Légumes, pour cuireFrais (225 g) (1/2 lb)

Surgelés (280 g) (10 oz)

En conserve(430 g) (15 oz)

P8

P8

P8

31/2 à 4

31/2 à 4

31/2 à 4

Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson.

Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.)

Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée.22

[Type here]

Page 77:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

IP4034_39Y12CP_04_111213 2011-12-13 Jerry 下下 14:30 Page 57

Conseils pratiques (suite)

ALIMENT INTENSITÉDURÉE DE CUISSON

(en minutes)DIRECTIVES

Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc.1 tasse, 250 ml (8 oz)2 tasses, 500 ml (16 oz)

élevée(P10) 11/2 à 2

21/2 à 3Le réchauffage de liquides sans les remuer peut produire un débordement dans lefour micro-ondes. Ne pas chauffer les li- quides dans le four micro-ondes sans les remuer d’abord.

Liquide, pour réchauffer une boisson,1 tasse, 250 ml (8 oz)2 tasses, 500 ml (16 oz)

Moyenne-élevée(P7)

11/2 à 221/2 à 3

Noix, à griller,375 ml (11/2 tasses)

élevée(P10)

3 à 4 étendre sur une assiette à tarte pour four micro-ondes de 23 cm (9 po). Remuer quelques fois.

Noix de coco, à griller,125 ml (1/2 tasse)

élevée(P10)

1 Placer dans un plat pour four micro-ondes. Remuer toutes les 30 secondes.

Pommes de terre au four(170 à 220 g)(6 à 8 oz chacune)

1

2

P8

P8

31/2 - 4

6 - 7

Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson.

Pour enlever les odeurs du four

élevée(P10)

5 Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 11/2

tasses) d’eau avec le jus et la pelure d’un citron dans un bol de 8 tasses (2 L) pourmicro-ondes. Après la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide.

Serviettes à main, pour réchauffer - 4

élevée(P10)

20 à 30 s Tremper dans de l'eau et tordre. Déposer dans un plat pour four micro-ondes. Réchauffer et utiliser immédiatement.

Tomates, pour retirer la peau(une à la fois)

élevée(P10)

30 s Mettre la tomate dans un bol pour four micro-ondes avec de l'eau bouillante. Submerger complètement. Retirer et peler. Recommencer pour chaque tomate.

23

[Type here]

Page 78:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Caractéristiques des aliments

Os et matières grassesLes deux affectent la cuisson.Les os conduisent irrégulière- ment la chaleur. Il peut y avoir surcuisson de la viande quientoure l’extrémité des os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement lesmicro-ondes et risquent d’engendrer une sur- cuisson des viandes.

DensitéLes aliments poreux cuisentplus rapidement que les ali- ments compacts et lourds, tels que les pommes de terre etles rôtis. Faire attention lors du réchauffage des alimentsavec un centre à consistance différente, tels les beignes. Les mélanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de micro- ondes. La gelée à l'intérieur des beignespeut être très chaude même si le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre.

quantitéLa cuisson de deux pommes de terreprend plus de temps que celle d’une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d’aliments. S’assurer de ne paslaisser le four micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson de petites quantités d’aliments. La quantité d’humidité peut être réduite, causant ainsi un risque d’incendie.

FormeLes aliments de mêmeforme cuisent plus uniformé- ment. L’extrémité fine d’un pilon cuit donc plus vite quele gros bout. Compenser les différences de forme des aliments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l’extérieur.

DimensionsLes petites portions et lesparties minces cuisent plus rapidement que les grosses.

Température de départ Les aliments à la température de

la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur.

24

[Type here]

Page 79:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Techniques de cuisson

PerçageLa peau, la pelure ou lamembrane de certains ali- ments doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s’échapper. Percer leshuîtres, les palourdes, le foie de poulet, les pommes de terre et les légumes entiers. Une lamelle d'environ 2,5 cm (1 po) doit êtrepelée de la peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses fraîches et fumées et le saucisson polonais. Ne pasfaire cuire ou réchauffer des œufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur s’accumule dans les œufs, engendrant ainsi un risque d’explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il est possiblede réchauffer des œufs durs TRANChéS ou de faire cuire des œufs BROUILLéS.

ApparenceLa couleur des aliments cuitsau micro-ondes peut différer de celle des aliments cuits au four traditionnel ou qui utilisent un produit à brunir. Il est possi- ble d’améliorer l’apparence desviandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de margarine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La surface peut également être saupoudrée d'épices foncées avant la cuisson.

EspacementLes aliments individuels, telsles pommes de terre, les petits gâteaux et les amuse- gueules cuiront plus uniformé- ment s’ils sont placés en cer-cle et à une distance égale les uns des autres.

[Type here]

Page 80:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Techniques de cuisson (suite)

CouvercleTout comme la cuisson au four traditionnel,l’humidité des aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l’utilisation d’une pellicule plastique, replier certains re- bords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s’échapper. Dépendamment du mode d’emploi des recettes, il peut être néces- saire de desserrer ou d’ôter la pellicule plas- tique pendant la période d’attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s’assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permet- tent aussi de conserver l’humidité des alimentsà différents degrés.ProtectionLes parties minces de la viande et de la volaillecuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protéger au moyen de morceaux de papier d’aluminium. Des cure-dents en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d’aluminium en place.

ATTENTION lors de l’utilisation de papierd’aluminium. Il y a risque de production d’étin-celles si l’aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dommages au four.Temps de cuissonUne échelle de cuisson est proposée pourchaque recette. Cette échelle de cuisson per- met d’accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujourscommencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifer si l’aliment est suffisamment cuit. Si l’aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuisson. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d’un alimentqui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l’aliment est trop cuit.MélangeIl est nécessaire de remuer les aliments pen-dant la cuisson au four micro-ondes. Amenerla portion cuite du bord vers le centre et la por- tion moins cuite du centre vers l’extérieur du plat.RéarrangementRéarranger les petits aliments tels lesmorceaux de poulet, les crevettes, les

galettes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre etvice-versa.

[Type here]

Page 81:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

RetournementIl est impossible de remuer certains alimentspour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l’aliment. Pour assurer l’unifor- mité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. à la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tel un rôti ou une dinde.Période d'attenteLa plupart des aliments continuent à cuire parconduction lorsque le four s’éteint. La tempéra- ture interne de la viande protégée par du pa- pier d’aluminium augmentera de 3 °C à 8 °C(5 °F à 15 °F) en période d’attente de 10 à15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d’attente mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités.Vérification de la cuissonLes fours micro-ondes nécessitent la mêmevérification de cuisson que les fours tradition- nels. La viande est cuite lorsqu’elle est tendre sous la fourchette ou qu’elle se coupe facile- ment. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et qu’il s’effrite facilement. Les

gâteaux sont cuits lorsqu’un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre.

SÉCURITÉ DES ALIMENTS ET TEMPÉRATURE DE CUISSON• Vérifier les aliments pour s’assurer qu’ils ontété cuits aux températures recommandées.

TEMP. ALIMENT71 °C (160 °F)... pour le porc frais, la viande

hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés.

74 °C (165 °F)... pour les restes, réfrigérés prêts à réchauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter.

77 °C (170 °F)... viande blanche de volaille.

82 °C (180 °F)... viande brune de volaille.

Pour vérifier le degré de cuisson, insérer unthermomètre à viande dans une partie épaisseou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l’aliment pendant la cuisson, sauf s’il est homologué à cette fin.

25

[Type here]

Page 82:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Guide de dépannage

Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie:Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du

four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n’indiquent pas une défectuosité du four.

De la condensation Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s’accumule sur la porte et de s’échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et l’air chaud s’échappe des chaleur est évacuée avec l’air qui circule dans le four. évents d’aération. Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser

sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est normal. Essuyer le four après usage (voir à la page 10).

Problème Cause probable SolutionLe four n’est pas bien Débrancher le four pendant branché. 10 secondes puis le rebrancher.

Le four ne fonctionne pas.

La cuisson ne peut débuter.

Le plateau en verre est instable.

Le disjoncteur est déclenché Enclencher le disjoncteur ou ou le fusible a sauté. remplacer le fusible.La prise secteur est Essayer un autre appareil sur la défectueuse. prise secteur.

La porte n’est pas Fermer la porte. complètement fermée.La touche Marche n’a Appuyer sur la touche Marche. pas été appuyée aprèsla programmation.Un autre programme est Appuyer sur la touche Arrêt/déjà en mémoire. Réenclenchement pour annuler

la programmation en mémoire et reprogrammer le four.

La programmation est Recommencer la programmation erronée. selon les directives du manuel.La touche Arrêt/ Recommencer la programmation.Réenclenchement a été appuyée accidentellement.Le plateau en verre ne Retirer le plateau et l’anneau à repose pas adéquatement galets.Nettoyer avec un linge sur l’anneau à galets ou il y humide et remettre l’anneaua des particules d’aliment et le plateau en place. sous l’anneau.

Durant le fonction- nement, le plateau en verre est bruyant.

L'indication s'allume

dans la fenêtre d'affichage.

L’anneau à galets et la Nettoyer le four en consultant la sole du four sont sales. section Entretien (voir page 10).

Le système de Désactiver le système de VERROUILLAGE a été VERROUILLAGE avec trois activé par trois pressions pressions sur la touche Arrêt/ sur la touche Marche. Réenclenchement.

Le four arrête la cuisson par micro-ondes et l’indication "h00", "h97" ou "h98" appa- raît sur la fenêtre d’affichage.

Cet affichage indique qu’il y a un problème avec la pro- duction de micro-ondes.

26

Contacter un centre de service agréé (voir page 27).

[Type here]

Page 83:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Garantie après-ventePanasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE

PROGRAMME DE REMPLACEMENTPanasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main- d’oeuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a)réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Fours à micro-ondes Deux (2) ansLa présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détail- lant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été«vendu tel quel» et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIqUANT L E M O N T A N T P A YÉ ET L E L IE U DE L ’ACH A T , EST REqUISE.R EST R I C TIO N S ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. Laprésente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défail- lances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un acci- dent, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des con- trôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modifica- tion, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.CETTE GARANTIE LIMITéE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTèRE ADéQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSéCUTIF RéSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DéCOULANT DE TOUTE DéROGATION à UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (à titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou con- sécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.D E M A ND E D E RENSEIGNEMENTS Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec:Centre de service à la clientèle:

Téléphone: 1-800-561-5505Télécopieur: (905) 238-2360

Lien courriel: «Soutien client—>contactez-nous—>courriel» à www.panasonic.ca

[Type here]

Page 84:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine ou notre centre de service à la clientèle.

27

[Type here]

Page 85:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Guide SommaireCaractéristique Fonctionnement

Pour régler l'horloge

(* p 13)

Minuterie/ Minuterie/ Horloge à Horloge (Moins) (Moins)

Appuyer deux fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois.Pour utiliser le sys- tème de verrouillage

(* p 13)

Pouractiver: Marche

Appuyer trois fois.

Pourdésactiver: Réen

Arrêt/ ment clenche

Appuyer trois fois.Intensité et durée de cuisson

(* p 14)

Puissancemicro-ondes à Marche(10 niveaux)

Sélectionner le niveau d’intensité. Sélectionner la durée. Appuyer une fois.

Pour régler la cuis- son rapide par minute (* p 14)

Cuissonminute Marche

(jusq (Plus)

0 min) Appuyer une fois. u’à 1

Pour le maïs éclaté(* p 15)

Maïs Cuisson ou Minuterie/minute Horloge Marcheéclaté (Plus) (Moins)

Sélectionner le poids. Optionnel. Appuyer une fois.

Pour la turbo- décongélation avec système Inverter

(* p 16)

Turbo décong. à Marcheavec Inverter(lb/kg)

Appuyer une fois. Entrer le poids. Appuyer une fois.

Pour le réchauffage avec la touche de réchauffage automatique

(* p 18)

Réchauffage Cuisson Minuterie/auto minute ou Horloge Marche(1 à 4 portions)(Plus) (Moins)

Appuyer pour sélectionner la portion. Optionnel. Appuyer une fois.

Pour la cuisson avec la touche de cuisson automatique

(* p 18)

Cuisson Portion/ Cuisson Minuterie/auto Poids minute ou Horloge Marche(1 à 9)(Plus) (Moins)

Appuyer pour sélectionner Appuyer pour sélectionner Optionnel. Appuyer une fois. les aliments. la portion/poids.

Utilisation comme minuterie auxiliaire

(* p 21)

Minuterie/Horloge à Marche(Moins)

Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.

Pour régler un temps de repos

(* p 21) ( ) (Moins) Marche

Entrer jusqu'à Minuterie/2 cycles de Horloge à

cuisson Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.

Pour régler un temps d'attente

(* p 21) (Moins) ( )Minuterie/ Entrer jusqu'àHorloge à 2 cycles de Marche

Appuyer une fois. Entrer la durée. cuisson Appuyer une fois.

28

[Type here]

Page 86:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Données techniquesNN-ST651B NN-ST651W NN-ST661S NN-ST671S

NN-ST652W NN-ST642W NN-ST632WAlimentation: 120 V, 60 hzConsommation: 1 480 WIntensité:* 1 200 WDimensions extérieures(L x h x P):

525 mm x 310 mm x 401 mm(20 11/16 po x 12 1/4 po x 15 13/16 po)

Dimensions du four(L x h x P):

355 mm x 251 mm x 365 mm(13 15/16 po x 9 15/16 po x 14 3/8 po)

Fréquence: 2 450 MhzPoids net: Environ 11,5 kg (25,5 lb)

Nécessaire d'encastrement pour les modèles NN-ST661S/ST671S:

N° de modèle:NN-TK621SSAP

(Inoxydable)Dimensions extérieures(L x h):

684 mm x 419 mm(27 po x 16 1/2 po)

Dimensions de l'ouverture(L x h x P):

648 mm x 389 mm x 533 mm(25 1/2 po x 15 5/16 po x 21 po)

*Essai CEI Sujet à changements sans préavis.

29

[Type here]

Page 87:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

Pour vos dossiersLe numéro de série de ce produit peut se trouver sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l’espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures.

N° de modèle

N° de série

Date de l'achat

[Type here]

Page 88:   · Web view1200 W. Operating Instructions Microwave Oven Household Use Only Models No. NN-ST651B NN-ST651W. NN-ST661S NN-ST671S NN-ST652W NN-ST642W NN …

30

[Type here]