주조 투어 추천 - mlit.go.jp사케 제품으로 가득한 시음실로 향했다. 많은 사케...

4
주조 투어 추천 Korean-version_ver001.indd 1 08/10/2013 16:57

Upload: others

Post on 30-Dec-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 주조 투어 추천 - mlit.go.jp사케 제품으로 가득한 시음실로 향했다. 많은 사케 술병은 물론, 사케로 만들어진 미용 제 품과 선물들도 갖추어져

주조 투어 추천

Korean-version_ver001.indd 1 08/10/2013 16:57

Page 2: 주조 투어 추천 - mlit.go.jp사케 제품으로 가득한 시음실로 향했다. 많은 사케 술병은 물론, 사케로 만들어진 미용 제 품과 선물들도 갖추어져

BREWERY

“일본에서 모든 ‘제품 만들기’에 바쳐지는 헌신과 정열은 정말이지 아름답습니다.” 사카구라도리 길을 걷는 우리에게 투어 가이드는 열심히 설명을 했다. 그리고 주조에 관한 그녀의 말이 사실임이 밝혀집니다.

사카구라도리 - 문자 그대로 양조장이 늘어선 거리 - 에는 8개의 각기 다른 양조장이 자리해 있다. 양조장끼리 경쟁하는 대신에 그들은 특정 가이드라인에 따라 서로 협력하고 있다. 와인 시음 투어와 같이 사카구라도리를 찾는 방문객은 각 지역에서 양조되는 다양한 사케를 시음하며 각 양조장이 만들어내는 개성 있는 품질을 확인할 수 있다. 양조장의 책임자들이 방문객에게 인사할 때 보이는 정열과 사케를 빚는 장인들이 열심히 일하는 모습을 보면 입에 머금은 한 모금의 사케에 대한 더욱 진한 고마움이 마음속으로부터 솟아난다.

사케의 풍부한 전통은 3세기까지 거슬러 올라간다. 사케가 지닌 인상은 대단히 전통적이어서, 나 같은 초보 술꾼에게는 때론 너무나 전통적이어서 위압감마저 느끼곤 한다. 하지만, 다양한 양조장을 탐방해서 사케 산업의 핵심을 경험하고 나서 나는 이 알코올 음료에 대해 새롭게 칭찬하고 싶은 생각을 갖게 되었다. 주조란 대단히 순수하고 간결한 생산 행위인데도 그 성과물을 맛볼 때는 수없이 새로운 독창성을 느끼게 한다.

주조 시즌인 10월부터 3월에 찾는 방문객은 사케 제조에 관한 모든 과정에서 엄청난 노력을 기울이는 장인들의 모습을 볼 수 있다. 사케는 쌀, 물, 누룩(균의 일종), 효모 등 단 4 종류의 원료로 만들어지지만, 제조 공정에서는 다양한 특수 요소가 가미된다.

주조 방법은 맥주와 비슷하다. 양쪽 다 원료를 양조해서 전분을 당화하고, 또 그 당분을 알코올화하기 때문이다. 투어 참가 중에 나는 처음

외국인 리포터에 의한 양조장 관광 리포트

(세미)부터 끝(병입)까지 주조의 전 과정을 볼 수 있었다. 대부분의 양조장에서는 자신들이 취급하는 특정 쌀을 자랑스럽게 전시하고 있다. 정미하기 전의 현미부터 불필요한 지방질(쌀겨)을 제거한 정미 후의 쌀까지, 전시되는 쌀의 상태는 그 후 양조되는 사케의 종류에 따라 다양하다.

일반적으로는 공개되지 않는 양조 공정을 그린, 영어∙일어가 병기된 짧은 비디오가 상영되고 있었다.전통 사케 제조기도 전시되고 있어 양조장은 마치 옥외 박물관 같은 모습을 하고 있다. 공장 견학을 통해 주조 장인들의 효율적이고도 치밀한 작업 태도를 감상한 후, 우리는 수없이 많은

사케 제품으로 가득한 시음실로 향했다. 많은 사케 술병은 물론, 사케로 만들어진 미용 제품과 선물들도 갖추어져 있다. 가모이즈미주조의 대표자인 마에가키 씨가 4개의 술잔과 뒤쪽에 전시되어 있던 많은 술병을 늘어놓고 열심히 방문객들의 시음을 준비해 주었다. 양조장이 자부심을 가지고 자신들이 양조한 사케를 제공할 때 엿보이는 정열과 흥분에 나는 그저 매료될 뿐이었다.

몇 집 떨어진 양조장으로 이동해서는 그 시골 마을과 같은 분위기에 매료되고 감격했다. 그리고 주조용 쌀을 재배하는 논은 양조장 바로 앞에 자리해 있었다. 양조장 투어를 계속하다 보니, 나는 내가 교실에서 사케에 대해 깊이 있게 배우고 싶은 건지, 아니면 전통 주조의 도구를 감상하고 싶은 건지, 선종식 정원에서 휴식을 취하고 싶은 건지, 아니면 사케 소스를 곁들인 케이크를 먹고 싶은 건지, 각 양조장이 독자적으로 새로운 무언가를 제공해 주므로 투어를 통해 내가 배우고 싶은 것이 점차 명확해졌다.

히로시마현 사이조는 많은 호텔과 양조장, 그리고 이용하기 편리한 역이 모두 불과 반경 1km권 내에 자리해 있는 고풍스럽고 운치 있는 거리이다. 한편, 교토부 후시미시와 효고현 나다시에서는 일본 사케의 50% 이상을 양조하고 있다. 또 이 두 도시에는 시음 기회를 제공하는 양조장이 많다. 주조 시즌에 관계 없이 양조장에서는 일년 내내 찾아오는 방문객을 진심으로 환영하고 있다.

자, 이제 사케에 대한 새로운 지식과 고마움을 얻었으니 어느 사케를 어떤 식으로 마실까요?

고국에 돌아가면 이 고급 알코올 음료에 어떤 음식, 어떤 기회가 어울릴지 끝없이 추구해 보자. 그리고 언젠가는 사케의 달인이 묘사하는 ‘코끝의 요구르트와 같은 촉감’이나 ‘석회암과 같은 미네랄 맛이 나는 톡 쏘는 술’ 등의

감각을 꼭 한번 느껴보고 싶다.

Sami Kawahara

Korean-version_ver001.indd 2 08/10/2013 16:57

Page 3: 주조 투어 추천 - mlit.go.jp사케 제품으로 가득한 시음실로 향했다. 많은 사케 술병은 물론, 사케로 만들어진 미용 제 품과 선물들도 갖추어져

양조장 투어고급 술에 대한 수요는 세계적으로 착실하게 증가하고 있습니

다. 세계에서 와인 시음 투어가 활발한 것과 마찬가지로, 일본

에서도 전통 양조장에서의 시음이나 양조장 견학이 인기 관광

코스로 꼽히고 있습니다. 대부분의 양조장이 주조 기간 중에 양

조장을 일반에 공개하고 있습니다. 예를 들어 교토의 후시미나

효고의 나다와 같이 유명한 사케 고장에서는 일년 내내 사케 시

음을 실시하고 있습니다. 주조 구석구석까지 파고든 전통과 그

복잡함을 직접 보면 사케의 ‘멋’ 또는 훌륭함에 대해 보다 강한

고마움이 솟아날 것입니다.

히로시마현 히가시히로시마시나 사가현 가시마시 등에서는 가

이드가 양조장뿐 아니라 주변의 거리를 안내하고 있습니다. 또

니가타의 여관 등에서는 토속주에 어울리는 요리를 제공하고

있습니다.

새로운 술이 시중에 유통될 무렵에는 각지에서 사케 축제가 개

최됩니다. 히로시마현 히가시히로시마시나 니가타현 니가타시

에서는 각각 약 25만 명, 10만 명이 입장해서 크게 성황을 이

룹니다.

또 일본주 외에도 소주, 토속 맥주, 토속 와인 등을 즐기는 투어

도 실시되고 있습니다. 이들 투어는 지역의 농업이나 문화에 뿌

리를 내리고 있습니다. 즉, 그 지방의 라이프 스타일을 알고 싶

다면 그 지방의 사케를 통해 아는 것보다 더 좋은 방법은 없다

고 할 수 있을 것입니다.

양조에 필요한 것원료인 쌀의 품종과 물의 종류, 그리고 누룩균과 효모균의 선

택, 이 모두가 최종적인 제품에서 빠뜨릴 수 없는 중요한 역할

을 합니다. 대부분의 양조장은 그 지방의 특색에 맞는 독자적인

품종의 쌀을 재배하고 있습니다. 예를 들어 겨울이 빨리 찾아오

는 지방에서는 빨리 자라는 품종의 쌀을 재배할 필요가 있는 식

입니다. 사케의 80%는 물로 구성되기 때문에 원료인 물의 품

질은 대단히 중요합니다. 연수는 보다 섬세한 사케를 만들어내

고, 경수(다양한 미네랄을 함유한 물)는 보다 경질의 사케를 만

들어냅니다.

주조에 종사하는 사람들2개의 양조장에 완전히 똑같은 원료를 제공했다 해도 전혀 다

른 2종류의 사케가 양조된다고 합니다. 또 양조 기술자(양조장

의 주조 최고 책임자)가 가진 기술이 사용되는 원료와 마찬가

지로 중요하다는 의견도 있습니다. 발효 전에 이루어지는 세미,

침지, 증미의 과정은 불과 몇 초의 차이가 사케 전체의 완성도

에 영향을 미치기 때문에 주의 깊게 초 단위로 시간이 계산됩니

다. 양조 기술자는 모든 공정을 통해 발효의 각 단계를 주의 깊

게 확인·조정할 필요가 있습니다.

풍토양조장을 둘러싼 풍토와 지형은 사케의 원료에 큰 영향을 미칩

니다. 일본 국토의 대부분은 산으로 덮여 있기 때문에 지하수는

자연스럽게 논밭으로 흘러 듭니다.

몇몇 지역에서는 쌀의 유기 재배까지 가능한 조건이 갖추어져

있습니다. 동해(일본해)와 산 사이에 자리한 지역에서는 낮에

바다에서 불어오는 바람과 밤에 산에서 불어오는 바람이 완벽

하게 조화를 이룸으로써 해충이나 그 밖의 질병으로부터 쌀을

보호해 줍니다.

계절쌀은 4월부터 9월에 걸쳐 성장·수확하며, 사케는 10월부터 3월

에 걸쳐 양조합니다. 그러나 대부분의 양조장은 1년 내내 영업

을 하고 있고, 언제든지 시음이 가능합니다. 일본주의 날(사케

의 날)인 10월 1일은 주조 시즌이 시작되는 첫날이며, 또 10월

에 많이 개최되는 사케에 관한 이벤트와 축제가 시작되는 날이

기도 합니다. 사케는 일본에 전해지는 많은 기념일과 전통 문화

에서 중심적인 역할을 합니다.

SAKE IN FOCUS

Korean-version_ver001.indd 3 08/10/2013 16:57

Page 4: 주조 투어 추천 - mlit.go.jp사케 제품으로 가득한 시음실로 향했다. 많은 사케 술병은 물론, 사케로 만들어진 미용 제 품과 선물들도 갖추어져

SAKE HOT SPOTS

국제 공항 부근 주조

제작·저작: 관광청특별 협력: 양조장투어추진협의회 회원히라이데 도시에, 나카무라 에쓰코, 존 건트너(경칭 생략)

자세한 사항은 ‘외국어 대응 견학 가능 양조장 목록’을 참조하십시오.

1. KIKUmASAmUNEAddress: 1-9-1 Uozaki-Nishimachi, Higashi-Nadaku, Kobe-shi, Hyogo-ken 658-0026Tel: 078-854-1029Web: www.kikumasamune.co.jp

2. SHUNSHINKANAddress: 1-8-17 Mikagetsukamachi, Higashi-Nadaku, Kobeshi, Hyogo-ken 658-0044Tel: 078-841-1121 | Web: www.shushinkan.co.jp

3. HAKUTSURUSHUzOAddress: 4-5-5 Sumiyoshi-Minamimachi, Higashi-Nadaku, Kobe-shi, Hyogo-ken 658-0041

Tel: 078-822-8901 | Web: www.hakutsuru.co.jp

4. NADAGIKUSHUzOAddress: 1-121 Tegara, Homejishi, Hyogo-ken 670-0972Tel: 079-285-3111 | Web: www.nadagiku.co.jp

5. DAImONSHUzOAddress: 3-12-1 Moriminami, Katanoshi, Osaka-fu 576-0031

Tel: 072-893-2181 | Web: www.sakahan.com

6. GEKKEIKANAddress: 247 Minamihama-cho Fushimi-ku, Kyoto-fu 612-8660Tel: 0797-22-9321Web: www.gekkeikan.co.jp/enjoy/museum/

7. HARUSHIKA SAKE BREWERYAddress: 24-1 Fukuchiincho, Narashi, Nara-ken 630-8381Tel: 0742-23-2255 | Web: www.harushika.com

8. UmENOYADOAddress: 27 Higashimuro, Katsuragishi, Nara-ken 639-2102 Tel: 0745-69-2121 | Web: umenoyado.com

관광 명소 A. Osaka Castle B. Nada C. Kobe D. Himeji Castle E. Fushimi F. Kinkaku-ji Temple G. Gion H. Todai-ji Temple

1. NAKAzAWASHUzO Address: 1875, Matsudasoryo, Matsudamachi, Asigarakamigun, Kanagawa-ken, 258-0003Tel: 0465-82-0024 | Web: www.matsumidori.jp

2. INOUESHUzOAddress: 552, Kamioi, Oimachi, Ashigarakamigun, Kanagawa-ken, 258-0016Tel: 0465-82-0325 | Web: www.hakoneyama.co.jp

3. OzAWASHUzOAddress: 2-70 Sawai, Oumeshi, Tokyo 198-0172

Tel: 0428-78-8215 | Web: www.sawanoi-sake.com

4. ISHIKAWASHUzO Address: 1, Kumagawa, Fussashi, Tokyo 197-8623

Tel: 042-553-0100 | Web: www.tamajiman.co.jp

5. IINUmA HONKE Address: 106 Mabashi, Shisuimachi, Inbagun, Chiba-ken 285-0914Tel: 043-496-1001 | Web: www.iinumahonke.co.jp

6. mORIYASHUzOAddress: 2929 Ha, Hasunuma, Sanmushi, Chiba-ken 289-1806Tel: 0475-86-2016 | Web: maizakura.com

7. NABEDANAAddress: 1916, Kozakihoshuku, Kozakimachi, Katorigun, Chiba-ken, 289-0221Tel: 0478-72-2001 | Web: www.nabedana.co.jp

8. AIYUUSHUzO Address: 205 Tsuji, Itakoshi, Ibaragi-ken 311-2421Tel: 0299-62-2234 | Web: www.aiyu-sake.jp

관광 명소 A. Hakone B. Kamakura C. Yokohama D. Tokyo Sky Tree®, Asakusa E. Akihabara F. Takao G.Tokyo Disney Resort® H. Kisarazu I. Naritasan J. Sawara K. Itako Riverside

1. SAWADASHUzOAddress: 4-10 Kobacho, Tokonameshi, Aichi-ken, 479-0818Tel: 0569-35-4003Web: www.hakurou.com

2. NAKANOSHUzOAddress: 2-24, Higashihommachi, Handashi, Aichi-ken, 475-0878Tel: 0569-23-1231Web: www.nakanoshuzou.jp

3. TAKAGISHUzOAddress: 1984, Kanayamachokanayama, Geroshi, Gifu-ken, 509-1622Tel: 0576-32-2033

Web: www.okuhida.co.jp

4. WATANABESHUzOAddress: 7-7, Furukawachoichinomachi, Hidashi, Gifu-ken, 509-4234Web: www.sake-hourai.co.jp

관광 명소 A. Ise Shrine B. Atsuta Shrine C. Nagoya Castle D. Nagara River E. Hidatakayama

A

C

D

2

3

4

B

1

E

주부 국제공항

도쿄 국제공항, 나리타 국제공항 간사이 국제공항

A

B

C

F

E D

G

H

I

J

D

A H

E

F G

12

3

4 5

43 5

8

7

6

6

7

8K

1 2C B

Korean-version_ver001.indd 4 08/10/2013 16:57