< k l g b d h d m e v l m j b j z g z « f m j : k» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар...

81
1 Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

1

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Page 2: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

2

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Выпуск №02/2020

Вестник о культуре Ирана

«МУРАС»

Главный редактор: П.Гасеми Ответственный редактор: А.Исабаева Подготовка, перевод контента и дизайн: А.Толонова Перевод на кыргызский язык: Э.Нусубалиева, Э.Кенешов

г.Бишкек, ул. Ашхабадская д.25 тел.: +996 312 903 799

bishkek.icro.ir https://www.facebook.com/CulturalCenterBishkek/

[email protected] https://twitter.com/parvizghasemi4

Любое использование материалов допустимо при указании источника.

Page 3: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

3

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Почему "Мурас"?

Культурное представительство Посольства Исламской Республики

Иран в Кыргызской Республике с марта 2019 года вместе со сменой

руководителя представительства и накануне десятой годовщины

своего основания и начала деятельности в Кыргызстане, стало

издавать информационно-аналитический бюллетень об обществе и

культуре Кыргызстана на персидском языке. На сегодняшний день

выпущено 26 номеров этого двухнедельного бюллетеня, из которых 6

номеров изданы в виде специальных тематических выпусков. Согласно

распоряжению Центра стратегических исследований культурных

взаимоотношений Организации культуры и исламских связей в рамках

издаваемого бюллетеня нами проводится страновой мониторинг и

исследования по Кыргызстану. В этом сборнике мы знакомим

ираноязычную аудиторию с культурой Кыргызстана, обычаями и

традициями, достижениями, социологическими опросами, известными

литературными личностями этой страны. Общий объем составленных

и переведенных материалов бюллетеня "Общество и культура

Кыргызстана" на сегодняшний день составил более 1200 страниц.

Содержание статей этого сборника было высоко оценено как иранскими

специалистами в области Центральной Азии и Кыргызстана, так и

некоторыми информагентствами, и сайтами ИРИ.

Кроме того, с марта 2020 года Культурное представительство начало

издавать новый вестник о культуре Ирана на русском и кыргызском

языках. В ежемесячном вестнике "Мурас" мы постарались представить

наиболее интересные статьи о культуре, искусстве Ирана, природных

красотах и исторических достопримечательностях Ирана, достижениях

Исламской революции, выдающихся личностях, интервью, научных

открытиях, новостях иранского кинематографа, новинках книгоиздания,

информировать о предстоящих и проведенных в Иране конференциях,

семинарах, а также делиться новостями о деятельности Культурного

представительства. Мы также планируем организовывать различные

конкурсы на знание истории и культуры Ирана. Будем рады услышать

Ваши отзывы, замечания и предложения по содержанию вестника

"Мурас", чтобы сделать его лучше.

Главный редактор

Page 4: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

4

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Содержание:

Почему «Мурас»? 3

Новый 1399-ый – год производственного скачка в Иране 5

Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Иране 8

Обращение Президента КР по случаю праздника Нооруз 22

Иран цивилизациясы алкагындагы өлкөлөрдөгү Нооруз майрамынын када-салттары жана окшоштуктары

24

Интервью Руководителя Культурного представительства ИРИ в Бишкеке

34

Выдающиеся личности ИРИ: Омар Хайям – мудрость через века

48

Меры по борьбе с коронавирусом в ИРИ Краткий отчет о мерах по борьбе с коронавирусом в Иране

55

С.Харази ЧПП ИРИ в КР: «Присоединяйтесь к кампании по защите человечности и доброты»

58

Обращение иранистов, преподавателей и студентов персидского отделения университетов КР по случаю Нооруза и коронавируса в Иране

61

Обращение д-ра А. Э. Торкамана, председателя Организации культуры и исламских связей Ирана к религиозным лидерам мира

63

Искусство Ирана: Фирузе-куби

66

Кинематограф ИРИ: Фонд кинематографии им. Фараби

69

Достижения Ирана в мировом рейтинге экономики 73

В Бишкеке издана книга об Омаре Хайяме 75

Конкурс «50 символов Ирана» 77

Календарь событий Ирана 79

Page 5: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

5

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Лидер Исламской революции Аятолла Хаменеи в своем

послании по случаю начала нового 1399 года по солнечному

календарю, поздравив весь иранский народ, семьи

шахидов, ветеранов и самоотверженных работников сферы

здравоохранения, всех трудящихся с весенним праздником

Новруз, объявил новый 1399 год «Годом производственного

скачка».

Верховный Лидер революции, выразив соболезнование и

поздравление членам семей шахидов 1398 года, отметил, что прошлый

год был годом напряженного труда и усердия иранского народа.

«Прошлый год начался с наводнения и завершился эпидемией

коронавируса. На протяжении всего года происходили землетрясения,

были ужесточены санкции в отношении Ирана, а пиком всех событий

стало террористическое преступление США и мученическая смерть

прославленного генерала Ирана и ислама, шахида Солеймани.

Впечатляющую и достойную восхищения самоотверженность людей в

борьбе с коронавирусом Аятолла Хаменеи назвал еще одним

примером блистательного поведения иранцев в 1398 году, и заявил:

«Труды и усилия работников здравоохранения, т.е. врачей, медсестер,

Page 6: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

6

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

санитарок и всех работников медицинских учреждений, а наряду с ними

услуги добровольцев из народа в лице студентов, семинаристов и

дружинников, - все это вызывает чувство гордости и восхищения».

Лидер Исламской революции привел примеры сотрудничества и

общественного взаимодействия людей в эти дни в деле производства

и распределения медицинских товаров, дезинфекции улиц, помощи

пожилым людям, списания и отсрочки арендной платы, выплат по

кредитам.

Лидер Исламской революции, сделав акцент на том, что необходимо

работать в десять раз больше, чтобы сфера производства достигла

уровня, при котором она может оказать воздействие на жизнь людей,

добавил: «В стране много экономических проблем в банковском,

таможенном и налоговом секторах, но благодаря улучшению бизнес-

среды, запуску новых производственных предприятий, нацеленых на

80-ти миллионный внутренний рынок сбыта, а также связи с внешними

рынками сбыта, наши экономические проблемы наверняка

прекратятся, а санкции еще больше закалят народ и страну», - отметил

Хаменеи.

Page 7: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

7

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

В связи с этим Аятолла Хаменеи добавил: «Санкции, наряду с их

ущербом, имели для страны и некоторые преимущества. Они

заставили нас задуматься об обеспечении жизненно важными

продуктами и удовлетворения насущных потребностей страны путем

использования внутренних ресурсов страны».

Подытожив свою речь, посвященную важнейшей потребности страны в

производстве, Верховный Лидер революции озвучил девиз нового 1399

года, как "Года производственного скачка". Обратившись к

руководителям страны, он заявил: «Примите необходимые меры и

сделайте так, чтобы скачок в производственной сфере заметно

отразился на жизни иранского народа».

https://www.leader.ir/ru/content/24391/Послание-лидера-Исламской-революции-по-случаю-Новруза-

2020

Page 8: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

8

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Иран имеет 24 объекта культурного наследия, благодаря которым

входит в десятку стран с наибольшим количеством

достопримечательностей в списке всемирного наследия

ЮНЕСКО.

24 иранских объекта культуры и истории, включенных в список

ЮНЕСКО:

Сузы

Год внесения в список: 2015

Древний город

Сузы является

одним из самых

важных известных

поселений в мире,

возникших между

7 – 4 тыс. до н.э.

Это историческое

место считается старейшим городом в мире. В нём помимо эламитов

правили племена ассирийцев, ахеменидов, селевкидов, парфян,

вавилонян и сасанидов. Ценные артефакты были обнаружены в

Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в

Иране

Page 9: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

9

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

результате раскопок, многие из которых сегодня хранятся во известных

музеях мира.

Древний город Пасаргады

Год внесения в список: 2004

Пасаргады - это древний

исторический объект,

расположившийся на

огромной территории и

сохранившийся с раннего

периода столицы

Ахеменидов (VI в. до н.э.)

в Иране. Город,

расположенный на

равнине реки Полвар,

был построен по приказу

царя Кира Великого. Пасагарды пользуются огромным успехом у

туристов, особенно у любителей старины - руинам более двух с

половиной тысяч лет, это место буквально пропитано духом истории.

Основой строительства Пасаргад послужили такие материалы, как

камень, кирпич, сырая глина и дерево, что является первым этапом

зарождения и расцвета архитектуры, скульптуры, живописи и

проектирования в период правления династии Ахеменидов.

"Иранские канаты" (подземная гидротехническая система)

Год внесения в список: 2016

Система кяризов является символом

цивилизации, традиций и культуры в

пустынных районах Ирана, а также служит

ярким примером применения сложных

архитектурных систем. Данная технология

позволяет производить сбор воды из

водоносных источников, расположенных

на верхних участках долин, а затем, под

действием силы тяжести, перемещать её по подземным туннелям

Page 10: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

10

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

зачастую на многие километры. Всё ещё действующая традиционная

система "канатов" обеспечивает равномерное и рациональное

распределение воды. Кяризы являются уникальным свидетельством

культурных традиций и обычаев народов, проживающих в пустынных

районах с засушливым климатом.

Историческая система ирригации в Шуштаре

Год внесения в список: 2009

Комплекс гидросооружений Шуштара является одним из старейших

технических и инженерных шедевров Ирана и всего мира. Он относится

к эпохе Сасанидов и был построен как промышленно-экономический

комплекс недалеко от исторического города Шуштар. Эти древние

гидросооружения представляют собой взаимосвязанный комплекс

мельниц, водопадов, мостов, плотин, каналов и огромных водных

туннелей, которые были предназначены для повсеместного

обеспечения водой. Основания водопадов и водяных мельниц

выполнены из гранита, резного камня и скалистых фрагментов в русле

реки.

Площадь Имама в городе Исфахан

Год внесения в список: 1979

Исторический памятник площадь Накш-е Джахан (букв. Лик мира),

именуемая сегодня площадь Имама - одна из самых больших, красивых

и неповторимых площадей в мире, которая была построена в форме

прямоугольника во времена правления шаха Аббаса I Сефеви.

Page 11: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

11

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Эта площадь

является второй

по величине в

мире и построена

в стиле

"исфахани". По

приказу шаха со

всех четырех

сторон площади

были построены

четыре здания: мечеть Имама на юге, мечеть шейха Лотфоллы на

востоке, Высокий дворец Али Гапу на западе и крупнейший крытый

базар на севере, каждый из которых является уникальным шедевром.

Шахри-Сухте

Год внесения в список: 2014

Археологический памятник, представляющий собой останки городского

поселения бронзового века, предположительно джирофтской культуры.

Обнаружен в области Систан и Белуджистан на юго-востоке Ирана на

берегу реки Гильменд вдоль автомагистрали Захедан - Заболь. Город

был назван в честь нескольких пожаров, основан в 3200 году до н. э.

Разнообразные археологические находки города говорят о его богатой

цивилизации: сгоревшее здание дворца, лестничные пролеты,

медицинские артефакты, шахматная доска, нарды, ювелирные

изделия, система водоснабжения, столярные изделия, предметы

мозаики, фрагменты мрамора, рыболовные сети, гончарные изделия,

металлические инструменты и т. д.

Page 12: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

12

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Соборная мечеть в Исфахане

Год внесения в список: 2012

Соборная мечеть или пятничная мечеть Исфахана имеет большое

техническое и художественное значение, поскольку построена в

различные исламские периоды и является одним из самых важных и

старейших религиозных сооружений в Иране, который известен во всем

мире. Соборная мечеть Исфахана отражает византийское и

классическое искусство в форме традиционного исламского здания.

Среди художественных элементов этой мечети, помимо разных

архитектурных стилей и декора, можно выделить типы надписей на

персидском и арабском языках.

Бехистунская надпись

Год внесения в список: 2006

Бехистунская надпись - это

место археологических раскопок,

имеющее высокий статус в

истории Юго-Западной Азии и

древнего Ирана, расположенно

вдоль исторического торгового

пути в провинции Керманшах.

Здесь находятся развалины,

датируемые доисторическими временами вплоть до истории Древней

Персии. Здесь находится уникальное свидетельство Персидской

империи и смены влияния в искусстве и письменности в регионе.

Page 13: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

13

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Основной памятник этого археологического объекта - знаменитая

Бехистунская надпись, созданная в 521 г. до н.э. царём Дарием I

Великим после того, как он завоевал Персидский трон. Надпись

является самым крупным, известным и ранним иранским текстом

периода Ахеменидов.

Исторический город Йезд

Год внесения в список: 2017

Исторический город Йезд с

древнейшей историей,

насчитывающей несколько тысяч

лет, представляет собой самую

богатую, фундаментальную и

нетронутую историческую

культуру Ирана. Учитывая особый

вид кирпичных построек Йезда,

системы охлаждения и

традиционных хранилищ воды в этом пустынном городе, которые

строились на протяжении всей его истории, считается одним из

туристических центров страны.

Древний город Бам

Год внесения в список: 2004

Древний иранский город Арг-е

Бам - крупнейшая в мире

конструкция из необожженной

глины, расположен в

современном городе Бам, в

провинции Керман, на южной

окраине Иранского нагорья.

Согласно различным

повествованиям, дата

строительства связана с ахеменидским или парфянским периодами, и

она все еще была заселена до конца периода Каджаров. Этот

уникальный комплекс был серьезно поврежден в результате

Page 14: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

14

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

землетрясения в январе 2003 года, и многие страны, включая Японию,

Италию и Францию, помогают Ирану реконструировать эту древнюю

цитадель.

Сасанидский археологический ландшафт в провинции Фарс

Год внесения в список: 2018

Сасанидский археологический

ландшафт Персии включает в

себя наиболее ценные

исторические, архитектурные

и городские памятники, в том

числе дворцы и замки,

пещеры и рельефы,

относящиеся к периоду

Сасанидов (224–658 гг. Н.э.), которые расположены в исторических

районах Казерун, Сарвестан и Бишапур. Среди выдающихся

художественных аспектов этого ландшафта можно упомянуть методы

строительства крыльца, первые примеры строительства куполов на

прямоугольных зданиях, использование глиняных и каменных каркасов

и искусство каменной кладки.

Мавзолей Солтание

Год внесения в список: 2005

Мавзолей Солтание - самый

большой кирпичный купол в

мире, был построен по

приказу султана Мухаммеда

Ходабенде в 1302–1312

годах в столице

Ильханидов, городе

Солтании. Эта гробница

является шедевром

иранской и исламской

архитектуры. Это первое здание, которое четко показывает эволюцию

строительства. Кирпич является основным материалом, используемым

Page 15: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

15

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

в структуре этого здания. Художественное оформление включает

различные виды черепицы, гипсовую роспись, решетчатую кирпичную

кладку, каменные и деревянные декоративные элементы, и надписи с

содержанием стихов и хадисов.

Гонбед-е Кавус

Год внесения в список: 2012

Гонбед-е Кавус - это

памятник, расположенный в

городе с одноимённым

названием на севере Ирана,

в провинции Голестан. Город

расположен рядом с

Каспийским морем. Эта

башня является самой

высокой кирпичной башней в

мире. На самом деле,

Гонбед-е Кавус - это впечатляющая гробница, потрясающий монумент

в честь знаменитого принца, поэта, учёного, генерала и покровителя

искусств Кавуса. Он правил в этом регионе на рубеже XI века, а

монумент решил построить, чтобы увековечить свое имя. Башня

высотой 55 метров была достроена в 1006 году, за шесть лет до того,

как Кавус был убит наёмным убийцей.

Персеполис

Год внесения в список: 1979

Тахт-е Джамшид

(Персеполис) - самый

величественный

памятник провинции

Фарс, который

действительно

свидетельствует о славе

и величии Ирана,

представляет собой огромную коллекцию дворцов, ворот, гробниц

Page 16: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

16

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

царей, рельефов и великолепных лестниц, построенных на западных

склонах горы Рахмат. Строительство комплекса началось в 512 году до

н.э. и продолжалось 150 лет.

Ханака и святилища шейха Сафи ад-Дина в Ардебиле

Год внесения в список: 2010

Ханака и святилище шейха

Сафи ад-Дина - великого

мистика и поэта является

самым большим зданием,

построенным в стиле

традиционной иранской

архитектуры и

вдохновленной суфизмом

начала XVI века в Ардебиле.

Основные конструкции

содержат различные детали,

касающиеся культуры

Ирана: мечеть, большую

главную библиотеку,

больницу, школу, мавзолей и т.д.

Одной из уникальных особенностей этой коллекции является собрание

десятков новых произведений в различных областях искусства,

включая лучшие виды мозаичной плитки, нанесение изящных надписей

великих каллиграфов периода Сефевидов.

Древний город Тахт-е Солейман

Год внесения в список: 2003

Археологический комплекс Тахт-е Солейман расположен в провинции

Западный Азербайджан, в горном районе, приблизительно в 750 км от

Тегерана. Эта территория в разные периоды была населена мидянами,

ахеменидами, парфянами, сасанидами и монголами. Тахт-е Солейман

был крупнейшим образовательным, религиозным, социальным

центром и важнейшим местом поклонения для иранцев в доисламский

Page 17: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

17

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

период, и по традиции он считается местом рождения пророка

Зороастра.

Вокруг этого огненного

храма находится

волшебное и теплое

озеро с термальной

водой глубиной 112

метров, температура

воды которого одинакова

летом и зимой и

составляет около 21

градусов.

Историческая деревня Мейманд

Год внесения в список: 2015

Мейманд - это каменистая

изолированная и полупустынная

деревня, возраст которой не

менее двух-трех тысяч лет. Это

одно из первых человеческих

поселений в Иране. Одной из

особых ценностей этой

исторической деревни является

тесная связь жизни с природой

вокруг нее, так что даже с

развитием технологий это привнесло наименьшее вмешательство в

природу. Население Мейманда ведет полукочевую жизнь и занимается

земледелием и скотоводством, переселяясь с весны по осень во

временные жилища на горных пастбищах.

Армянские монастырские комплексы Ирана

Год внесения в список: 2008

Ансамбли армянских монастырей Ирана, безусловно, одни из лучших

примеров армянских архитектурных и декоративных традиций.

Page 18: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

18

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Армянские монастыри содержат в себе элементы культурного обмена

византийской православной культуры с иранской.

Ансамбли находятся на

северо-западе страны, в

провинции Западный

Азербайджан. Монастырь

состоит из трех

монастырских армянских

ансамблей: Св. Фаддея,

Св. Степаноса и часовни

Дзордзор. Старейшее из

сооружений – монастырь

Св. Фаддея, который относится к VII веку.

Персидские сады

Год внесения в список: 2010

Четыре главных элемента

зороастрийской религии, а

именно небо, земля, вода и

природа, играют важную роль

в разработке уникального

стиля иранской садовой

архитектуры. Его первая

особенность заключается в

том, что он расположен возле русла воды. Вторая - окружение

высокими стенами, а третья - это структура внутри сада, в котором

находится летний особняк и бассейн.

Исторический базар в Тебризе

Год внесения в список ЮНЕСКО: 2010

Сооружения исторического базара в Тебризе, хорошо отображающего

традиционную торговую и культурную систему Ирана, находятся в

провинции Восточный Азербайджан на северо-западе Ирана. Базар в

Тебризе был одним из самых важных торговых центров, в частности,

когда Тебриз стал столицей Ирана во времена правления Сефевидских

Page 19: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

19

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

монархов в XIII веке. Он оставался процветающим до конца XVIII века,

с расширением Османской

империи.

Комплекс включает в себя

различные торговые,

религиозные, культурные,

медицинские, спортивные и

жилые подразделения, вокруг

которых расположены торговые

дома.

Зиккурат Чога-Занбиль

Год внесения в список: 1979

Чога-Занбиль - это

древний исторический

город, построенный

эламским царем в 13 веке

до н.э. Он состоит из

различных частей, таких

как зиккураты

Месопотамии, заборы,

ворота, храмы, жилые

дома, дворцы и

сооружения водоотведения, и имеет три наружные, среднюю и

внутреннюю стены. На кирпичных стенах храма есть клинописные

надписи с одинаковым текстом с именем царя и цели строительства

храма. На протяжении веков это строение находилось под землей, Ии

обнаружено французским археологом Романом Гершманом в период

правления династии Пехлеви.

Дворец Голестан

Год внесения в список: 2013

Page 20: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

20

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Дворец Голестан является одним из самых уникальных исторических

комплексов Ирана, здания

которого строились в

разные эпохи с различными

целями. Большинство

комплексов дворца было

превращено в

антропологические музеи, и

там находятся экспонаты

королевских коллекций

разных эпох, библиотека, а

также исследовательский и административный отдел. Отличительной

особенностью объекта является его новый стиль, объединяющий

традиционные персидские ремесла и искусства с элементами

архитектуры и технологии XVIII века.

Пустыня Дешт-е Лут

Год внесения в список: 2016

Песчано-солончаковая пустыня Дешт-е Лут в Иране известна как самая

большая пустынная равнина на юго-востоке Ирана. Она является

одной из самых засушливых пустынь в мире. Температура здесь

достигает 70 градусов Цельсия, а в некоторых местах Дешт-е Лута не

способен выжить ни один живой организм, даже бактерии. В 2005 году

Page 21: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

21

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

с температурой выше 70 градусов по Цельсию она установила рекорд

самой высокой температуры на земле.

Гирканские леса

Год внесения в список: 2019

Гирканские леса Ирана, получившие известность старейших лесов

мира, расположены в северной части страны и занимают большую

часть лесов Ирана. Гирканские леса образуют уникальный лесной

массив протяженностью 850 км вдоль южного побережья Каспийского

моря. История этих широколиственных лесов насчитывает от 25 до 50

млн. лет, тогда покрывали большую часть этого региона. Эти леса

отличаются уникальным биоразнообразием: редкие деревья,

кустарники, животные (леопард, медведь) и птицы.

https://www.visitiran.ir/fa/type/%D9%85%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%AB-

%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C-

%DB%8C%D9%88%D9%86%D8%B3%DA%A9%D9%88?fbclid=IwAR3_94E5CF4G2rq-

T9gOMWMZsn6VSP96yau0ZQ_6GTSXDe6PqmwKk9vpx7c

Page 22: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

22

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Президент Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков сделал

обращение по случаю праздника Нооруз:

«Уважаемые соотечественники!

От всей души поздравляю всех вас с праздником Нооруз!

Нооруз является особым праздником, который наш народ пронес через

многие века, несмотря на все перипетии истории.

В этот день наши матери проводили обряд очищения "алас", моля

Всевышнего защитить от невзгод и бедствий.

В этом году празднование Нооруза пришлось на период, когда наша

страна наряду с мировым сообществом проходит сложную полосу

испытаний. В эти непростые дни наш мудрый народ демонстрирует

высокий пример нравственности и единства, с первых же дней

обнаружения инфекции показав терпимость, сознательность

и патриотизм.

Президент КР Сооронбай Жээнбеков: Призываю

ставить превыше всего будущее страны и судьбу

народа, как зеницу ока беречь порядок

и безопасность в обществе!

Президент КР Сооронбай Жээнбеков: Призываю

ставить превыше всего будущее страны и судьбу

народа, как зеницу ока беречь порядок

и безопасность в обществе!

Иран цивилизациясы алкагындагы өлкөлөрдөгү

Нооруз майрамынын када-салттары жана

окшоштуктарыПрезидент КР Сооронбай

Жээнбеков: Призываю ставить превыше всего

будущее страны и судьбу народа, как зеницу ока

беречь порядок и безопасность в обществе!

Page 23: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

23

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Теперь нам необходимо не допустить ухудшения эпидемиологической

ситуации.

Нам всем следует неукоснительно соблюдать санитарные правила,

четко выполнять требования карантина, прекратить любые собрания

и встречи, предполагающие большое скопление людей.

Всем прибывшим из-за границы гражданам следует не избегать

процедур сдачи тестов и анализов.

Нельзя забывать, что все мы несем ответственность за свое здоровье,

а также за здоровье наших детей и современников.

К сожалению, наряду с возникновением коронавируса, нам приходится

преодолевать также и последствия сложной ситуации в мировой

экономике.

Осознание и четкое соблюдение гражданской ответственности каждым

из нас — основной фактор успешного преодоления данного испытания.

Уважаемые соотечественники!

Призываю ставить превыше всего будущее страны и судьбу нашего

народа, а также, как зеницу ока, беречь порядок и безопасность

в обществе!

Нам нужно достойно продолжить славный путь наших предков и выйти

из этого испытания, не посрамив национальной и гражданской чести!

Пусть Всевышний оберегает всех нас и пусть в народе всегда царит

единство, а в обществе — мир и согласие!»

http://www.president.kg

Page 24: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

24

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Ноорузга чейинки ырымдарды өткөрүүдөгү айырмачылыктар

Нооруздун жакындашынын

белгилери жана аларды

тосуудагы айырмачылыктар

Иранда Нооруз майрамын, жаз

мезгилинин келишин майрамдоо

байыртадан эле салтка айланып

калган жана ага “Рокуб-куса” же

“Кусе барнешин”, “От жагуу”,

“Мир нооруз” же “Нооруздун

падышасы” деген байыркы

ырым-жырымдар кирет.

Иранда “Кусе барнешин”

ырымы азыркыга дейре “Көсө”,

“Көс-Көсө”, “Көсө келин” деген

аталышта бир катар уруулар

менен жамааттардын арасында,

өзгөчө курд улутунда театр-

лаштырылып аткарылып келет.

Аталган ырым Азербайжанда

да Нооруз майрамынын алгачкы

күнү (Жаңы жылдын биринчи

күнү) белгиленет. Бул театрлаш-

тырылган ырымдын негизги

Иран цивилизациясы алкагындагы

өлкөлөрдөгү Нооруз майрамынын када-

салттары жана окшоштуктары

Page 25: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

25

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

каармандары: Көсө, эчки жана

Көсөнүн жардамчысы; Көсө –

кыштын символу, ал эми эчки –

жаздын символу.

Нооруз майрамына тиешелүү

ырымдардын бири “От жагуу”

салты болуп саналат. От жаккан

адамдар, жаңы жылга бир канча

күн калгандан баштап фарвар-

дин1 айынын 13-күнүнө дейре

шаар кыдырып, элге жаздын

келишин жар салышкан. Хажы

Фируздар кызыл же кызгылт

түстөгү кийим, кызыл топу кийип,

мойнун жана бетин кара түскө

боёп, айлананы шаңга бөлөп,

музыкалык аспаптарын черти-

шип, ырдап бийлеп нооруздун

келишин жар салышат. Нооруз

майрамына карата ырымдардын

дагы бири “Мир-е нооруз” же

“Нооруз падышасы” деп аталат.

“Мир-е нооруз” ырымы Ирандын

көптөгөн шаарларында жана

аймактарында шамси жыл

санагы боюнча 14-кылымдын

экинчи он жылдыгына чейин

аткарылып келген, ал эми

азыркы учурда Ирандын четки

аймактарында гана аткарылат

1 Фарвардин - Иран жыл санагы боюнча жылдын биринчи айы (21-марттан - 20-апрелге чейин)

жана аны аймактык диалектте

“Мирмирин” деп аташат. Нооруз

жакындагандагы ырымдардын

дагы бири Нооруз майрамдык

ырларды ырдоо тобу, алар жер

жерлерди кыдырып, жаз, нооруз

ырларын аткарып, жаз мезги-

линин келишин элге сүйүнчү-

лөшөт жана жалпы калкка жакшы

каалоо-тилек айтышат, бул адат

байыркы замандардан бери

Ирандын Гилян, Мазандаран,

Азербайжан жана Фарс сыяктуу

областтарында кеңири тараган.

Тажикстанда мындай

нооруздук ырымдар айырмала-

нып “Гүл гардан2” деп аталат.

Нооруз жакындаганда, бир топ

балдар тоолорго жана талаа-

ларга барышат да, жаңы өсүп

чыккан гүлдөрдү (жоогазын

гүлүн) теришип, айылга жөө

басып келишет жана аны менен

кыштын бүтүшүн, нооруздун

келишин элге жар салышып,

аларды шаттыка жана майрамга

чакырышат.

Ооганстанда да Нооруздун

белгилери Тажикстандагы “Гүл

гардан” ырымына окшош, бирок

эки айырмачылык бар, алардын

бири гүл терген топ, ал эми

экинчиси ырчылар тобу. Айылда

жашаган жаш балдар исфанд

айынын 27-күнүнө чейин тоолор-

дон, талаалардан гүл теришип,

айылдагы негизги аянтка чогулу-

шат. Бул топ өзүлөрүнүн ичинен

2 Гүл терүү

Page 26: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

26

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

бир, эки баланы “Мир” деп

аташып, алардын бирин “Гүл

гардан Мир” экинчисин “Авазхан

Мир” (Ырчы Мир) дешет, Гүл

гардан Мир кучак гүлдү бийик

көтөрүп, ал эми Ырчы Мир үнүн

катуу чыгарып Нооруз ырын

ырдап топту баштап басышат,

башка жаш балдар аларды

коштоп шаңдуу ырларды ырдап,

шатыра-шатман ээрчишет.

“Чахаршанбе сури” кечесин

өткөзүүдөгү айырмачылыктар

“Чахаршанбе сури” дагы

аталган өлкөлөрдө Нооруз

келгенге чейинки аткарылчу

ырымдардын бири болуп

саналат.

Иранда “Чахаршанбе сури”

жана “От жагуу” (Оттон секирүү)

жөрөлгөсү жылпысынан бирдей

болгону менен, ар бир аймак-

тарда ар кандай өткөрүлөт.

Мисалы, Тегеранда бул күнү эски

буюмдарды ыргытып, үйдү толук

тазалап, шам жагышса, Ширазда

башкача ырымдарды

аткарышат. Гилян аймагында

жылдын акыркы шаршенбисин-

де үйдө шам жана роза суусу

болушу абзел. Кээ бир гилян-

дыктар жагылган оттун күлүн

дарактардын түбүнө төгүшкөн

жана аны менен дарактар мол

түшүм берет деп ишенишкен.

Тажик элинде да жылдын

акыркы аптасында “Акыркы

шаршенби”, “Шаршенбилердин

акыркысы” же “Түн сүрү” деп

аталган жөрөлгө өткөрүлөт. Бул

күнү бардык жек көрүүлөр,

таарынычтар жазылып, душман-

дык – достукка, тынчтыкка жана

айкөлдүккө айланат, элдин

баары бири бирине мээрим

төгүп, сүйүүнүн, достуктун,

тынчтыктын шаңдуу ырларын

ырдашат. Тажиктер нооруз

майрамына карата “Аташ парак”

(Оттон секирүү) же “Алав парак”

жөрөлгөсүн жаңы жылдын

биринчи күнүнүн кечинде

майрамдашат, алар ортого

карагай жыгачынан от жагып,

анын үстүнөн секиришет. Тилеке

каршы, азыркы учурда бул

жөрөлгө унутта калып бара

жатат.

Ооганстандын көпчүлүк

аймактарында нооруз майрамы

40 күнгө дейре созулат жана ар

кандай өзгөчө жөрөлгөлөр менен

коштолот. От жагуу жөрөлгөсү

аптанын жума күндөрү

аткарылат. Панегиристтер

майрам күндөрү Хазрат Али

Page 27: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

27

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

тууралуу икаяларды окуп,

кызыктуу жомокторду айтышат.

Атактуу ырчылар май-рам

күндөрү эл алдында нооруз

ырларын аткарышып майрамга

ого бетер көрк беришет. Дер-

виштер жана суфийлер жума

күндөрү айланышып, Кудайга

зикр келтиришет. Ал эми аймак-

тагы шииттер майрам кечтерин-

де жыйын куруп Кудайга шүгүр

келтирип ырдашат.

Азербайжанда ноорузга төрт

апта калганда, ар аптанын

шейшемби күндөрүн табияттын

суу, от, шамал, топурак сыяктуу

кубулуштарына арнаган жөрөлгө

өткөрүшөт.

Ирак менен Түркиядагы курд

улуту жашаган аймактарда

нооруз майрамынын кечинде от

жагуу аземи бир канча миң

жылдык тарыхка ээ. Майрам

кечинде көчөлөрдө, базарларда,

тоолордо жана анын тегере-

гинде от жагышат. курддарга бул

жөрөлгө “Каве Ахангяр” менен

“Заххак Мардуш” ортосун-дагы

согуштук мифологиядан мурас

калган.

Ирактын “Йезид” курддары бул

аземди “Тавус периште”

майрамы деп аташат, анткени

бул күнү Тавус деп аталган

периште асмандан түшүп, элге

береке жана жакшылыктарды

алып келет деп ишенишет.

Саману же Сүмөлөк жасоо аземин өткөзүүдөгү

айырмачылыктар

Нооруз майрамында жасала турчу эң маанилүү тамактардын бири

“Саману” (сүмөлөк) болуп саналат. Сүмөлөк жасоо перс цивилизациясы

алкагындагы өлкөлөрдө абдан чоң мааниге ээ жана аларды өткөрүүдө

бири бири менен айырмаланган ырым-жырымдар колдонулат.

Сүмөлөк жасоо аземи ирандыктар үчүн байыртадан бери келе

жаткан чоң салт. Ирандыктар нооруз келгенге чейин буудай өндүрүп,

жашылданган буудайды жаздын символу катары дасторконго койушат

жана өндүрүлгөн буудайдан

сүмөлөк жасашат. Адатта

сүмөлөк жасоо аземи атайын

бир жол жоболор менен

өткөрүлөт.

Бул салт Тажикстанда

“Суманак пази” деп аталат.

Нооруз майра-мына аз калганда

апалар жана орто жаш аялдар

сүмөлөк жасоо камын көрүшөт.

Page 28: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

28

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Сүмөлөк жасоодо эркектин катышышы жакшы адат катары каралбайт,

жада калса тыюу салынат.

Ооганстанда сүмөлөк жасоо аземи нооруздун маарекелеринин бири,

жыл жаңыргандагы биринчи түндө, майрамдын башталышы катары ыр,

бий, шаттык, күлкү менен коштолот. Аалымдардын ишеними боюнча

сүмөлөк жасоодогу улуулар менен уламалардын дубалары үй бүлөгө

жалпы элге береке, жакшылык алып келет дешет.

Сүмөлөк жасоо Түркмөнстанда да атайы ыкма менен аткарылат.

Быша элек буудайды майдалап, ага суу менен унду аралаштырып,

казанда кайнатат жана күн баткандан таң атканга чейин казандын

капкагын ачышпайт, алардын ишеними боюнча кимде ким таң эрте

келип алгачкылардан болуп казандын капкагын ачса, хазрат

Фатиманын манжасынын изин көрөт дешет.

Азербайжан өлкөсүндө дагы сүмөлөк жасоо аземи өткөрүлөт.

Аалымдардын ишеними боюнча сүмөлөк урпактын уланышы катары

саналат, аны алгач баласы жок аялдарга сунушат.

Баса белгилей кетчү жагдай, бул салт Индия, Түркия, Ирак жана

Бахрейнде атайын ырымдар менен коштолбойт, жөн гана нооруз

майрамында дасторконго коюлчу тамак катары бааланат.

Жыл жаңыргандагы жол-жоболордун айырмачылыктары

“Хафт син” дасторконун жаюуда жана жыл алмашуу аземиндеги

айырмачылыктар

Нооруз майрамындагы байыр-тадан бери сакталып калган жана

азыркыга дейре өткөрүлүп келген ырымдардын бири “Хафт син”

дасторкону болуп саналат.

Иран үй бүлөсүндө “Хафт син” дасторкону жыл жаңыргандан баштап 13

күн туруусу абзел. Нооруз

дасторконунда үй бүлө мүчөлөрүнүн

бир дасторкондо отуруп

баарлашуусу абдан чоң мааниге ээ.

Ирандыктар кайсыл гана жерде

жүрбөсүн жыл тогошкон убакта үй

бүлөсү менен чогуу болууга аракет

жасашат. Анткени эгер кимде ким

жыл алмашуу убагында үй бүлөсү

менен бир дасторкондо отурбаса,

ошол жылды үй бүлөсүнөн алыс

өткөзөт деген ишеним бар.

Page 29: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

29

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Жалпысынан айтканда нооруз дасторкону үй бүлө мүчөлөрүн

ынтымака, жакындыка жана ырашкерлике үндөйт. Ошондой эле кээ бир

ирандыктар жыл алмашуу убагында ыйык жерлерге, мечиттерге

зыяратка барышат.

Жаңы жылдын кириши менен кичүүлөр улуулардын колун өбүшөт,

улуулар кичүүлөрдүн пешенесин өбүшөт. Бул убакта үйдүн ак сакалы

жыл алмашуу дубасын окуйт, ал эми калган-дар анын аркасынан

кайтала-шат. Ал дуба кылып бүткөн соң Куран китебин ачып, “سالم”

(салам) сөзү менен башталган алты сүрөө же алты аят окуйт. Куран

аяттарын окуу асмандагы, жердеги жамандыкты, балээлер-ди,

шайтанды үйдөн жана үй бүлөдөн алыс кууп, үйгө ден соолук жана

тынчтыкты алып келет деп билишет. Андан соң жакшы ниет кылуу жана

белек тапшыруу салты башталат, үйдүн улуусу Курандын ичине акча

салып, үй бүлө мүчөлөрүнө тапшырат, ал учурда ар бир үй бүлө

мүчөлөрү дасторкондогу таттууну оозуна салып, жакшы жылды ниет

кылышат. Зартушт дининдеги эзелки салт боюнча жыл алмашаары

менен, үйдүн улуусу үч кашык бал же шербет, үч даана таттуу же

кургатылган жемиш, үч тыйынды, дарактын үч жашыл жалбырагы

менен кошо, үйдүн ар бир мүчөсүнө тапшырат жана нооруз майрамы

менен куттуктап, каалоо-тилек айтат. Андан кийин үй бүлө мүчөлөрү

ордунан турушуп “Авеста” китебин ачып ден соолук аятын үнүн бийик

чыгарып окушат жана Кудайдан ден-соолук, шаттык, бакыт-таалай

тилешет.

Тажиктер дагы ирандыктар-дай эле “Хафт син” дасторконун

жайышат, бирок аны “Дастар-хан”

деп аташат. “Дастарханга” “с”

тамгасы менен башталган жети

түрлүү зат б.а. сүмөлөк, самаат,

самсы, сабзи, сенжед, сиб жана

сунбуль коюлушу абзел. Ошону

менен бирге жети түрлүү таттуу

коюлат жана үйдүн ортосуна шам

жагылат, ал эми жашыл өндүрүлгөн

буудайды же чөптү жакшы

маанайдын, токчулуктун, мол-чулуктун символу катары дасторконго

коюшат. Тажиктер ноорузду негизинен парктарга, эс алуу жайларга

барып, ар кандай кызыктуу программалар-дын коштоосунда

белгилешет.

Ооганстанда дагы жыл жаңырганча “Хафт син” же жети жемиш

дасторкону жайылат. Анда жашылча, балык жана таттуу сөзсүз болушу

Page 30: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

30

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

абзел. Кээ бирлери шам дагы жагышат. Дасторконго Куран китебин

коюп, бардык үй бүлө мүчөлөрү дасторкон жанында жаңы жыл-дын

келишин күтүшөт.

Азербайжанда “Хафт син” дасторконуна “с” тамгасы менен

башталган жети зат же тамак коюлат: самак, серке, сүт, сүмөлөк, секке,

сабзи жана сунбуль.

Бахрейн жеринде дагы “Хафт син” дасторкону, Куран китеби жана

бир кесе сунун болушу кеңири таралган. Алардын көз карашында “Хафт

син” дастор-кону үй бүлө мүчөлөрүнүн чогулушуна себеп болот. Ал эми

Ирак менен Түркияда “Хафт син” анчалык деңгээлде тараган эмес.

Нооруз майрамынын биринчи күнүндө өткөрүлчү жөрөлгөлөр

менен салттардагы айырмачылыктар

Мындай жөрөлгөлөр менен салттар аталган өлкөлөрдө ар кандай

жол-жоболор менен ар кандай өткөрүлөт. Мисалы: Ооганстанда толук

бойдон диний жаатта өтөт, ал эми Ирак менен Түркиянын курддары

өзүнө мифологиялык мүнөздү камтыса, Индияда башка өлкө-лөрдөн

бир топ эсе айырмала-нат. Тажикстан, Түркмөнстан жана

Азербайжанда бул күн шаан-шөкөт менен диний жана мифологиялык

жөрөлгөлөр менен кошо жогорку деңгээлде белгиленет. Иранда

мындай салттуу майрамдар жекелик түрдө, бир үй бүлө ичинде

майрамдалат.

Page 31: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

31

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Тажикстанда жаңы жылдын биринчи күнү керней, сурнайлардын

жаңыруусу менен башталат, нооруз майрамы өтчү аянттын ортосуна от

жагылып, чогулган эл оттун айланасында жакшы жашоону,

жамандыктан алыс болууну ниет кылышат. Аянттын дагы бир

бөлүгүндө ырчы-акындар нооруздук ыр саптарды окушат. Ноорузду

күрөш, ат чабыш, жаа тартуу, жаа атыш, короз согуштуру, көгүчкөн

учуруу саяктуу салттык оюндарсыз элестетүү кыйын. Нооруз күнү

Тажикстандын ар кайсыл аймагынан ат оюнчулар чогулушуп, салтка

айланып калган улак тартыш оюну кызуу өтөт. Ошону менен бирге

Тажикстандан жана коңшулаш өлкөлөрдөн күрөшкө түшүү үчүн

балбандар, күчтүүлөрдүн күчтүү-лөрү чогулушат. Жаш балдар болсо

короз уруштуруп, башка улуттук оюндарды ойношот. Жогорудагы

оюндар эртеден кеч киргенге чейин уланат.

Нооруз күнү аялдардын майрамдык тамак жасоосу дагы бир салттык

жөрөлгөлөрдүн бири. Бул күнү улуттук тандыр наны, боорсок,

самарканд наны, ж.б. аймактык атайын нандар, самсынын жана

таттуунун түрлөрү, ар түстөгү жана түрдүү даамдагы халвалар жасалат.

Майрамдык аш басуу тажик-тердин нооруздагы негизги салттарынын

бири.

Ооганстандын Мазари Шариф аймагында нооруз майрамы абдан

мыкты өтөт, анткени мусулман оогандардын ишени-минде Хазрат

Алинин сөөгү ошол жерге коюлган, алар нооруз майрамынын алгачкы

күнү таң эрте диний жөрөлгөлөр коштолгон атайын ырымдар менен

башташат.

Кабул жана Хум тургундары эзелки ноорузду майрамдоо үчүн Хазрат

Алинин, аалымдар-дын, шейиттердин, арифтердин, олуялардын

мазарларына, күм-бөздөрүнө зыяратка барышат.

Герат аймагында жыл жаңырганга бир канча саат калганда

колдоруна Куран кармап, дуба жана ибадат кылып эски жылдагы

кетирген кемчиликтерден арылышат. Ооган эли нооруз майрамында

диний жөрөлгөлөр менен катар, ырдап, бийлеп, салттык оюндар-ды ат

чабыш, улак тартыш, күрөш жана башка улуттук оюндарды өткөрүшөт.

Түркмөндөр ноорузда өзүлө-рүнө тиешелүү бир катар иш чараларды

өткөзүшөт. Бул күнү улуттук тамактар, алардын ичинде “Нооруз куже”,

“Нооруз ярма” деп аталган атайын нооруздук тамактар бышыры-лат.

Жаш балдар майрам күндөрү улуттук оюндарды ойношот. Аны менен

катар ат чабыш, күрөш, шахмат, топ оюндары, короз уруштуру жана

башка оюндарды уюштурушат. Аталган оюндар борбордук аянттарда

көптөгөн көрүүчү-лөрдүн коштоосунда өтөт.

Page 32: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

32

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Индияда дагы жаз майрамы бүткүл аймакта белгиленет, өлкөнүн

бардык адамдары бул иш чараларга катышып, андагы улуттук жана эл

аралык оюндарды көрүп кайтышат. Бул майрамда күрөш, жарыш,

футбол, тенис жана ат оюндары, ат чабыш, ат үстүндө ойноо, найза

ыргытуу, акробатика, театрлаштырылган программа-лар ж.б.у.с.

оюндарды көрүүгө болот. Майрам күндөрү аймак-тын ар бир

жерлеринде улуттук ырларды, бийлерди аткарган топтор, элге өз

программаларын тартуулашат.

Азербайжанда да байыркы салттардын бири катары нооруз күнү

тапанчалардан асманга ок атышат. Мындай ишеним “мылтыктын

атылган үнү шаар-дагы жана айылдагы элге Азербайжан жерине жаз

келди деген маанини жеткирет” деп билишет жана бир катар салттык,

улуттук оюндар менен коштолот.

Түркияда сурнай тартуу, эпос окуу нооруздун биринчи күнүндөгү салт-

санаалардын бири. Түркиянын чыгыш аймагында жайгашкан шаар,

айыл жергелеринде борбордук аянттарда сурнай тартылат, көптөгөн эл

аянттарга чогулуп, кол кармашып жагылган отту айлана бийлешет.

Иракта нооруз майрамын өткөзүү толук бойдон диний көз карашты

камтыйт. Ал жерде жашаган шииттердин көбү мазарларга зыяратка

барышат.

Ирактагы курддар жашаган аймакта нооруздук кооз жасалгалар көзгө

урунат. Алар табигый парктарга, аянттарга, эс алуу жайларга

чогулушуп, айлананы шаңга бөлөп ырдап, бийлеп ноорузду

майрамдашат.

Нооруз майрамы Ирак жана Түркия мамлекеттеринде бир гана курд

улуту болгондугу үчүн белгиленет. Анткени курддар-дын Ирак же

Түркия маданияты, салты менен анчалык жакынды-гы жок, бул

тармактарда Иран менен жакындыгы дээрлик көп.

Ирактын Йезид курддары нооруздун биринчи күнү таң эрте турушуп

талааларга барышат, бети колун таңдын шүдүрүм тамчылары менен

жуушат, алардын ишеними боюнча кимде ким ооруп жүргөн болсо,

жогорудагы жөрөлгөнү аткарган соң оорусуна шыпаа табат. Алар

майрам күнү кечинде кайра талааларга барышат, ал жерге ун алып

барып камыр жасашат. Андан соң бир кучак гүлдү камырдын ортосуна

сайып үйлөрүнүн үстүнө жаздын жышааны катары илип коюшат.

Нооруздагы жүз көрүшү, коноко баруудагы айырмачылыктар

Иран цивилизациясы алка-гындагы өлкөлөрдүн баарында бул

жөрөлгө аткарылбайт, ал көбүнчө фарсы тилдүү аймактарда жайылган.

Page 33: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

33

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Башкача айтканда нооруз майрамын борбордук аянттарда, эл

жыйылган жерлерде өткөзгөн улуттар, ошол жыйындарда бири бирин

көрүшөт жана ошол жерлерден эле бири бирин куттуктап, бирге

майрамдашат.

Ал эми Иранда нооруздун биринчи күнүнөн баштап он эки күн

өткөнчө эл өз туугандары, жакындары, достору менен жүз көрүшүүгө,

аларды куттуктоо үчүн бири биринин үйлөрүнө барышат. Бул жөрөлгө

байырта-дан бери коомдун бардык катмарларында салтка айланып

калган. Жүз көрүшүү жөрөлгө-сүндө алгач кичүүлөр улуулар-дыкына,

андан соң улуулар кичүүлөрдүкүнө барышат. Майрамдын биринчи күнү

дос-тор жана туугандар өткөн жылы ким өзүнүн жакынынан ажыра-ган

болсо, алардын үйүнө барышат, көңүл айтып Куран окутушат.

Тажикстанда нооруз майра-мындагы жүз көрүшүү жөрөлгөсү чектүү

түрдө өтөт. Кичүүлөр колдоруна кызыл гүл кармап улууларды куттуктап

барып, жаңырган жыл жакшылыктарды алып келишин тилек кылышат.

Бирок куттуктоо сөздөр көбүнчө нооруздук майрам уюштурулган

аянттарда айтылат.

Ооганстанда жыл алмашкан соң үй бүлө мүчөлөрү үч жаатка (кичине

балдар, жаштар, аялдар жана эркектер) бөлүнүп, алгач кичине балдар

жана жаштар улуулардын, тууган-туушкан-дардын үйүнө коноко

барышат. Негизинен уруулардын башчы-сы, үй бүлө улуусу, кичине

балдарга жана жаштарга нооруздук белек катары акча берет ал эми

аялдар болсо таттуу-ширин беришет, нооруз майрамынын алгачкы

күндөрүн-дө айылдын же уруунун эркек-тери бир жерге чогулушуп,

уруудагы же айылдагы ак сакал, кары кишилердин үйүнө барып,

куттукташат. Жогорудагы жүз көрүшүүлөр майрамдын алгачкы үч

күнүндө өткөрүлөт, төртүнчү күндөн жетинчи күнгө чейин аялдар

чогулуп ошол эле тартипте нооруздук куттуктоо-лорду айтып, коноко

барышат.

Бахрейнде дагы нооруз майрамын себеп кылып жүз көрүшүүнү

аткарууга аракет кылып, майрам күндөрү жакын-дарга, досторго жана

бир туугандарга коноко барышат.

Бахаре Сазманде, Тегеран университетинин аймактык изилдөө кафедрасынын ага окутуучусу

"Улуттук изилдөөлөр" журналы, 95, Он бешинчи жыл, №3 чыгарылыш, 1393-жыл.

Page 34: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

34

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Руководитель Культурного представительства при

посольстве Ирана в Кыргызстане Парвиз Гасеми по образованию

бакалавр русского языка и литературы, магистр россиеведения.

Темой магистерской работы избрал «Культурную политику России в

отношении этнических групп на примере Республики Татарстан».

До назначения в Кыргызстан работал атташе по культуре

Генерального консульства Ирана в Татарстане, главным

специалистом по вопросам культуры России и Украины в

Организации культуры и исламских связей Ирана.

Занимался научно-исследовательской деятельностью: изучал

события в СНГ, взаимоотношения Ирана со странами СНГ и

русскоязычным пространством, проводил отдельные исследования

по некоторым региональным структурам, иностранным

"МОЯ СТРАНА ОТКРЫТА ДЛЯ ДОБРА …"

Интервью Парвиза Гасеми Руководителя Культурного представительства посольства Ирана в Кыргызстане

газете "Слово Кыргызстана" (6 марта 2020 г.)

Page 35: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

35

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

общественно-культурным организациям, работающим в

Центральной Азии, на Кавказе и в России.

— Интересно было бы узнать, почему вы избрали своей

профессией русский язык и литературу?

— Будучи этническим азербайджанцем, проживающим в Иране, я с

детства интересовался иностранными языками. Городок, откуда я

родом, находился недалеко от иранско-советской границы, и у нас

имелся абсолютно свободный доступ к советским телеканалам на

русском языке. Честно говоря, первоначально я намеревался изучать

английский язык, но выбрал русский. Думаю, не случайно — наверное,

это судьба. …Время моего поступления в Тегеранский университет и

учёбы в нём совпало с последними годами существования СССР. Мы с

сокурсниками изучали русский язык в сложных условиях — не хватало

учебных пособий. Нашими преподавателями были иранские

специалисты и переводчики, работавшие с советскими инженерами,

построившими в своё время металлургический комбинат в Исфахане.

…Русский — один из труднейших языков. Наверное, поэтому из тех, кто

поступил в университет вместе со мной, к концу учёбы остались

немногие. Ещё будучи студентом, я поступил на работу в Министерство

культуры Ирана. Это было время, когда в стране практически

отсутствовали специалисты русского языка и существовала острая

Page 36: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

36

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

необходимость в них. Люди, знающие русский и азербайджанский,

оказались очень востребованными, были в почёте. Так моя любовь к

русскому языку и знание азербайджанского помогли успешно начать

карьеру.

…Раз мы вспомнили времена моей юности, совпавшие с критическим

периодом в истории Советского Союза, хотелось бы вспомнить один

эпизод, который говорит о том, как тесно связаны народы. Мой родной

городок располагался недалеко от советского Нахичевана. Как раз в

дни августовского путча в Москве мне довелось проезжать мимо реки

Аракс, по которой проходит линия границы. Так вот по ту сторону

границы собрались советские азербайджанцы, по эту — иранские. Они

бросали в нашу сторону записки, обернув ими камни, чтобы долетели

до берега. В записках назывались имена иранских родственников.

Несмотря на то что прошло столько лет, как людей искусственно

разделили, они не забыли и пытались разыскать друг друга…

— А сейчас насколько востребованы специалисты русского языка

в Иране?

— Учитывая расширяющееся и углубляющееся сотрудничество между

Ираном, Российской Федерацией и другими странами СНГ, думаю,

востребованность возросла в десятки раз. Если в начале 1990-х годов

русский язык преподавался как специальность только в Тегеранском

университете, то сейчас — в 17 вузах. В одних он изучается в объёме

Page 37: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

37

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

бакалаврской программы, в других есть и магистратура, а в

Тегеранском и Педагогическом университетах имеется даже

аспирантура (докторантура). В основном готовят переводчиков,

филологов, но популярна и такая специальность, как «Россиеведение».

На факультете иностранных языков Тегеранского университета

открылось представительство фонда «Русский мир», на факультете

филологии и гуманитарных наук Мешхедского университета имени

Фирдоуси — крупнейшего вуза на северо-востоке страны, создан

«Кабинет «Русского мира», в университете «Аль-Захра» —

единственном полномасштабном женском университете на Ближнем

Востоке — филиал Государственного института русского языка им. А.

С. Пушкина. Если в 1990-х годах в Иране не имелось ни одного

специалиста, который мог бы участвовать в конференциях по русскому

языку, организуемых в России, то сейчас наши русоведы их активные

участники. Более того, свои доклады они представляют на русском

языке. Активно развивается сотрудничество между иранскими вузами,

готовящими специалистов русского языка, и российскими. По

договорённости, наши студенты могут обучаться в них в течение одного

семестра.

С приобретением независимости бывшими республиками Советского

Союза Министерство высшего образования Ирана направило туда

Page 38: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

38

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

делегации, которые изучили, насколько котируются дипломы тех или

иных вузов. После этого в Азербайджан, Армению, Беларусь, Россию,

Таджикистан, Украину буквально хлынул поток иранских студентов.

Если раньше молодёжь предпочитала ехать за высшим образованием

в Европу, Малайзию, Индию, то сейчас — в Россию и некоторые страны

СНГ. Только в Украине, например, их число в 2000-х годах превысило 5

тысяч. Рейтинг иностранных языков в Иране показывает, что русский —

самый востребованный после английского. В последние годы в

соответствии с политическими приоритетами страны молодёжь по

линии государства чаще направляется на учёбу в Россию и Китай.

Справка «СК». Строительство Исфаханского металлургического

комбината — гиганта в индустрии Ирана, велось в 1960-1970-е годы.

Это было время активного развития экономических, торговых,

культурных отношений Ирана и Советского Союза. Именно в тот

период с помощью советских специалистов построили

машиностроительное предприятие в Эраке, тракторный завод в

Тебризе, проложили трансиранский газопровод и возвели гидроузел

Аракс на границе с Азербайджаном. Тегеран и Москва заключили

также несколько контрактов на поставку вооружения. За короткий

период доля СССР во внешнеторговом обороте Ирана возросла

почти в два раза, составив 10,4%.

Договор о возведении металлургического комбината в 45

километрах к юго-западу от Исфахана — в Табасской пустыне,

заключили в 1964 году. Строительство началось в 1967-м,

производственные корпуса сдали в эксплуатацию в 1979-м, когда в

стране уже произошла Исламская революция. В строительстве

Исфаханского металлургического гиганта участвовало около 3

тысяч специалистов из СССР.

Посетив предприятие в 2006 году, Александр Садовников, на тот

момент посол России в Иране, назвал его «фундаментом дружеских

отношений России и Ирана».

— Что вы думаете о развале Советского Союза? Является ли это,

на ваш взгляд, потерей для человечества и мирового развития?

— На этот вопрос, конечно, лучше ответит человек, живший в СССР, но

я полагаю, Советский Союз сыграл и положительную, и отрицательную

роль в судьбе населяющих его народов. Одним из минусов считаю

Page 39: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

39

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

отсутствие в стране религиозных свобод. Имам Хомейни в своё время

направил Михаилу Горбачёву письмо, в котором призвал его отречься

от политики предшественников, «заключавшейся в отречении

общества от Бога и религии». Он предрёк крах коммунизма, написав:

«Ваши трудности заключаются в отсутствии истинной веры в Бога, и это

ведёт и будет вести Запад в трясину пошлости, в тупик. Ваша основная

трудность заключается в тщетной длительной борьбе против Бога,

основного источника бытия и всего сущего». К сожалению, Горбачёв не

прислушался, и когда затеял реформы, оказалось уже слишком поздно.

— Вы работали в Татарстане, Азербайджане, бывали в

командировках в Украине. Какое впечатление сложилось у вас о

месте и роли русского языка в этих странах?

— Конечно, нельзя отрицать роли русского языка в развитии мировой

культуры, в приобщении народов советских республик к сокровищам

мировой литературы и искусства, в том, чтобы их культурные

достижения, в свою очередь, стали достоянием человечества. Однако

если вспомнить мою первую командировку в Азербайджан (это было 17

лет назад, тогда я поступил в магистратуру университета имени Т.

Шевченко в Киеве, но принял предложение о работе в Культурном

представительстве Ирана в Азербайджане), то русский язык имел

Page 40: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

40

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

большее применение в республике, чем сейчас. Процесс становления

независимости привёл к возрождению родных языков, к переходу с

кириллицы на национальную письменность; роль русского

уменьшается.

В некоторых республиках, в частности в Казахстане, этот процесс

происходит спокойно, в других — как, например, в Грузии, Украине, он,

к сожалению, сопровождается русофобией…

— А если сравнить с ними в этом отношении Кыргызстан?

— Многовековое соседство с Россией, значительная доля

русскоязычного населения, экономические связи, взаимный интерес и

сотрудничество в обеспечении безопасности, в противодействии

терроризму… — все эти и другие факторы играют огромную роль в

сохранении и развитии русского языка в Кыргызстане. Видно, что он

здесь имеет большое значение и активно используется. Уже одно то,

что в российских вузах кыргызстанцам предоставляется значительное

число бюджетных мест, говорит о том, что русский язык здесь

востребован.

— Что вы знали о Кыргызстане перед приездом сюда?

— Моё знакомство с вашей страной происходило в рамках общения с

делегациями, которые приезжали в Иран для участия в различных

мероприятиях, в том числе в книжных выставках. И первым кыргызом,

с которым довелось познакомиться, стал спикер парламента КР

Медеткан Шеримкулов. На протяжении последних 20 лет я занимался

мониторингом и изучением событий в СНГ, в том числе в Кыргызстане.

Знаком с творчеством Чингиза Айтматова. Интересно, что за эти два

десятка лет ни разу не довелось побывать в Центральной Азии. Вам,

вероятно, будет интересно также знать, что в своё время по

предложению Гостелерадио Ирана я исследовал, какое участие

приняли прозападные НПО в подготовке и осуществлении «цветных»

революций в бывших советских республиках.

— Вы нашли ответ на свой вопрос?

— Мы хотели показать истинную роль, которую играют эти организации

в совершении «тюльпановых», «розовых», «оранжевых» и т. п.

революций.

Page 41: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

41

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

— Какими были ваши первые впечатления о Кыргызстане?

— Я приехал сюда в канун Новруза и поразился тому, как много общего

в праздновании этого дня у меня на родине и в Кыргызстане. И там, и

здесь наводят порядок в доме и во дворе, сажают деревья, пекут

сдобный хлеб и национальные мучные изделия. В день Новруза

посещают родственников, выказывая особое уважение старшим.

Совершенно одинаковы ингредиенты и вкус главного блюда

дасторкона — саману, или сумёлёка, как называют его кыргызы. С

каждым днём нахожу всё больше точек соприкосновения и открываю

новые возможности для расширения и углубления нашего

сотрудничества.

— Какое значение отводится странам Центральной Азии во

внешней политике Ирана?

— Должен сказать, что они занимают важное место в стратегии и

доктрине внешней политики нашей страны. Это объясняется тем, что,

хотя с большинством из них у нас и нет общих географических границ,

но все мы входим в единый историко-культурный ареал. Нас

объединяют история, религия, культура, языки… Памятники истории в

республиках Центральной Азии очень схожи с иранскими,

демонстрируя удивительное единство цивилизации. Да и сами народы

региона тянутся к Ирану, понимая, что это открывает доступ к ценным

документам и произведениям на персидском языке. Поэтому здесь во

Page 42: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

42

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

многих университетах и научно-образовательных центрах изучается

фарси. Мы неизменно приветствуем и поддерживаем такое

стремление. Иран так же, как и вы, заинтересован во взаимодействии

и сближении, поэтому, помимо посольств, имеет культурные

представительства во всех пяти государствах региона. Культурное

сотрудничество между нашей страной и Центральной Азией в целом и

с каждой республикой в частности всегда являются одной из тем

переговоров официальных лиц наших государств, а также встреч и

заседаний в рамках региональных организаций, включая ШОС.

— Где-то прочитала, что суффикс «стан» в названиях всех

государств Центральной Азии имеет персидский корень. Это так?

— Да, действительно, наше прошлое настолько тесно переплетено, что

в языках центральноазиатских народов, в том числе в кыргызском,

казахском, узбекском, очень много персидских заимствований.

Особенно в кыргызском — по оценкам специалистов, их более 2 000.

Многие распространённые сегодня слова, связанные с культурой,

религией и торговлей, имеют персидское происхождение. Вряд ли

среди кыргызов можно встретить человека, который не знал бы об

Омаре Хайяме, Фирдоуси, Саади, Хафизе и других великих мыслителях

и поэтах Востока. В самом крупном культурном достоянии,

олицетворяющем национальную самобытность кыргызов, а именно в

эпосе «Манас», прослеживается влияние персидского языка и

литературы. Более того, «Манас» и эпос Фирдоуси «Шахнаме»

олицетворяют идейную схожесть двух народов.

До советской власти в Кыргызстане многие указы и письма, а также

документы на землю составлялись на персидском языке. Первые

заявления большевиков, адресованные народам этого региона, тоже

переводились на персидский.

Я вам скажу ещё больше. Персидский язык и по сей день отчётливо

проявляется в географических наименованиях и диалектах юго-

западной части Кыргызстана и в Ферганской долине. К примеру, в

названиях города Кадамджай (на фарси — Кадамгах) и села Зардалы в

Баткенской области («зардалу» на персидском означает абрикос, а

ведь известно, что баткенская земля славится абрикосами),

водопада Абшир-Ата в Ошской области («абшар» на фарси —

Page 43: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

43

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

водопад)… Сотни слов персидского происхождения используются в

обыденной речи кыргызстанцев. Например: дарыкана (на фарси —

дарухане), ашкана (ашхане), чайхана (чайхане), пайгамбар

(пейгамбар), кочо (куче — улица), периште (фериште — ангел), тозок

(дузах — ад), бейиш (бехешт — рай), кашык (гашог — ложка), арзан

(арзан — дёшево), самын (сабун — мыло) и т. д.

…Вы слышали о городе Тарсакенте?

— Да, его называют в числе городов Центральной Азии, стёртых с

лица земли…

— Его наименование происходит от персидского «тарс» — христианин

и согдийского «кент». Археологи утверждают, что это было крупное

христианское поселение на месте нынешнего Бишкека в период

распространения несторианского христианства. Когда на Тарсакент

напало войско Тимура, жители отчаянно сопротивлялись в течение 40

дней, но город всё-таки пал и был разгромлен.

…Я рад, что с обретением республиками Центральной Азии

независимости персидский, который когда-то был языком религии и

науки для народов региона, вновь стал здесь возрождаться. Многие

университеты и учреждения культуры Кыргызстана стремятся укрепить

элементы национальной культуры, и именно поэтому фарси и

иранистика занимают достойное место в стране. В БГУ, например,

персидский преподаётся с 1992 года. Его изучают также в КРСУ, МУКе,

ОшГУ и в пяти школах Бишкека в качестве второго иностранного языка.

— Расскажите, пожалуйста, о работе Культурного

представительства. Что наиболее важного, на ваш взгляд,

сделано за последние годы?

— Иран и Кыргызстан заключили соглашение об установлении и

регулировании культурных связей в 2014 году, а в 2016-м во время

визита президента Ирана в Бишкек подписали Рабочую программу по

реализации научно-образовательного сотрудничества между нашими

странами. Однако Культурное представительство в Кыргызстане

открылось намного раньше — в 2010-м, и вот уже десять лет мы

стремимся, чтобы всё внутреннее богатство иранского народа, его

достижения в литературе, искусстве стали ближе и понятнее

кыргызстанцам. О поддержке центров иранистики и преподавания

Page 44: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

44

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

фарси в школах и университетах уже сказано выше. Среди наиболее

успешных инициатив и мероприятий можно также назвать выставки

книг и иранских ремесленных изделий, Недели кино, обмен

делегациями деятелей культуры и искусства двух стран, пресс-туры в

Иран, проведение совместных научных конференций, перевод и

издание иранских произведений на кыргызском и русском языках. Мы

активно сотрудничаем с Национальной библиотекой им. А. Осмонова,

Университетом искусств и культуры им. Б. Бейшеналиевой, музеем

ИЗО им. Г. Айтиева, РЦДЮ «Сейтек». Издали «Шахнаме» Фирдоуси,

«Гулистан» Саади, рубаи Хайяма и другие книги. Переводим и

дублируем иранские телесериалы, выпускаем электронный

познавательно-аналитический бюллетень «Кыргызстан: народ и

культура» на фарси.

— Какие интересные мероприятия намечены на этот год?

— Интересных задумок очень много. Планируем создать в Бишкеке

Центр культурного диалога между Ираном и Центральной Азией,

организовать в Тегеране конференцию, посвящённую творчеству

Чингиза Айтматова, с участием иранских и кыргызстанских

айтматоведов, установить ирано-кыргызский литературный мост,

Page 45: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

45

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

участвовать в мероприятиях, организуемых кыргызстанскими

организациями, например, в фестивале ремёсел «Оймо», в

библионочи… Намечаем также издать «Антологию персидских поэтов»

К. Басылбекова, книгу «Взаимное влияние Ирана и ислама» иранского

учёного М. Мотаххари и, возможно, одно произведение на тему

суфизма.

— В каких регионах Кыргызстана вы успели побывать?

— В Таласе на открытии Игр кочевников, несколько раз был в Оше —

вот только недавно вернулся, мы проводили там Неделю иранского

кино. Ездил в Иссык-Кульскую область. Даст Бог, после Новруза

намечаем организовать мероприятие на Иссык-Куле и в Таласской

области. Возможно, это будет Неделя иранской культуры. С учётом

того, что в предыдущие годы деятельность Культурного

представительства сосредоточивалась в основном в Бишкеке, хотим

выходить в регионы. …Особенно впечатлил юг. В первый раз мы

побывали там в месяц рамазан, участвовали в благотворительных

ифтарах для нуждающихся. На мой взгляд, население юга более

религиозно, чем в других регионах страны. Как отметил в разговоре с

нами директор Государственной комиссии КР по делам религий

уважаемый

Зайырбек

Эргешов, в своё

время там были

распространены

идеи суфизма.

Они и сейчас, по

его мнению, могли

бы сыграть

значимую роль в

предупреждении

экстремизма. Это

очень интересная

и актуальная тема. Было бы хорошо, если бы учёные Кыргызстана

занялись её исследованием.

Page 46: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

46

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

— Вы живёте здесь уже год. Есть что-то в нашем поведении,

установившихся правилах, что не нравится, вызывает

недоумение?

— На дорогах нетерпеливы, много сигналят: не туда встал, не так

проехал… Конечно, в Иране такое тоже происходит. Если честно, тут

водители даже дисциплинированнее, но я не знаю, как они себя повели

бы, если перенести сюда трафик Тегерана. Кроме того, тут мало

указателей с названиями улиц, либо они написаны слишком мелко.

— Насколько комфортен для проживания Бишкек по сравнению с

Тегераном?

— Как жителю Тегерана с 12-миллионным населением и ужасными

пробками, Бишкек кажется мне спокойным, удобным. Надо пожить в

Тегеране, чтобы это понять. Там на дорогу до офиса приходится

тратить полтора-два часа, а здесь за это время можно весь город

обойти. Доброжелательные люди, хороший город. Вот только в

последние месяцы очень высокая загрязнённость воздуха. Интересно:

если в Тегеране уровень загрязнения превышает определённые

пределы, то там закрывают школы, а тут — нет…

Очень люблю проспект Эркиндик, его особую атмосферу. Много писал

о нём в своих заметках.

— Не хотелось бы говорить на тему политики, но без этого не

обойтись. Известно, что Тегеран возобновил ядерную программу

после того, как США в одностороннем порядке вышли из

Совместного всеобъемлющего плана действий по

урегулированию иранской ядерной проблемы и объявили об

ужесточении санкций. Есть ли шанс, что будет заключено новое

соглашение?

— Этот вопрос находится не в моей компетенции, но если говорить о

моём личном мнении, то выполнение СВПД могло бы стать ярчайшим

примером соблюдения международных договорённостей и разрешения

кризиса дипломатическим, мирным путём. Условия Ирана по

возвращению в СВПД предельно ясны и заявлены соответствующими

руководителями нашей страны, а именно: снять банковские и

нефтяные санкции.

Page 47: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

47

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

— Есть ли у вас какие-то ожидания, связанные с Россией?

— Да, действительно, некоторые страны — участницы СВПД, сыграли

положительную роль в том, чтобы соглашение сохранялось. Россия

была одной из них. Иран и Россия имеют общие взгляды и близкие

позиции по многим вопросам международного и регионального

характера. И именно эта общность побуждает нас к более тесному

сотрудничеству во многих сферах.

…К сожалению, целенаправленный показ одного видео в интернете

может в разы превосходить эффект от выставки произведений

искусства, которые говорят о духовном богатстве народа и его мирной

устремлённости. В последний год на нас буквально обрушился шквал

очернения, звучат абсурдные обвинения в том, что мы поддерживаем

террористические организации. Хотя на самом деле Иран относится к

странам, которые наиболее пострадали от атак террористов. Если бы

мы своевременно не начали беспощадную и повсеместную борьбу с

ИГИЛ, поверьте, сегодня масштабы его влияния были бы гораздо

больше.

Одна из задач Культурного представительства как раз состоит в том,

чтобы показать настоящий Иран — его достижения после победы

Исламской революции в науке, культуре, искусстве, образовании,

медицине и т. д. Страну, которая стремится строить мосты между

народами, а не разрушать их. Думаю, тот, кто хоть однажды побывал в

моей стране, убедился в этом.

АСКЕРОВА. Кифаят

http://slovo.kg/?tag=askerova

Page 48: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

48

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Ома́р Хайя́м Нишапури́ )18 мая 1048, Нишапур — 4 декабря 1131, там

же) — персидский философ, математик, астроном и поэт.

Внёс вклад в алгебру построение классификации кубических

уравнений и их решением с помощью конических сечений. Известен во

всём мире как философ и выдающийся поэт, автор цикла

философских рубаи. Омар Хайям также известен созданием самого

точного из ныне используемых календарей.

Родился в городе Нишапур, который находится в Хорасане (ныне иран

ская провинция Хорасан-Резави). Омар был сыном палаточника, также

у него была младшая сестра по имени Аиша.

В 8 лет начал глубоко заниматься математикой, астрономией,

философией. В 12 лет Омар стал учеником Нишапурского медресе.

Позднее обучался в медресе Балха, Самарканда и Бухары. Там он с

отличием окончил курс по мусульманскому праву и медицине, получив

квалификацию хаки́ма, то есть врача. Но медицинская практика его

Выдающиеся личности Ирана:

Омар Хайям – мудрость через века

Page 49: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

49

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

мало интересовала. Изучал сочинения известного математика и

астронома Сабита ибн Курры, труды греческих математиков.

Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского

завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе

значительная часть учёных. Позже в предисловии к своей «Алгебре»

Хайям напишет горькие слова:

"Мы были свидетелями гибели учёных, от которых осталась

небольшая многострадальная кучка людей. Суровость судьбы в

эти времена препятствует им всецело отдаться

совершенствованию и углублению своей науки. Большая часть

тех, которые в настоящее время имеют вид учёных, одевают

истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и

лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося

тем, что он ищет истину и любит правду, старается

отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и

обмана, они делают его предметом своего презрения и

насмешек".

Page 50: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

50

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни

утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал

отцовский дом и мастерскую и отправился в Самарканд. В то время это

был признанный на Востоке научный и культурный центр. В

Самарканде Хайям становится вначале учеником одного из медресе,

но после нескольких выступлений на диспутах он настолько поразил

всех своей учёностью, что его сразу же сделали наставником.

Как и другие крупные

учёные того времени,

Омар не задерживасля

подолгу в каком-то

городе. Всего через

четыре года он

покинул Самарканд и

переехал в Бухару, где

начал работать в хранилищах книг. За десять лет, что учёный прожил

в Бухаре, он написал четыре фундаментальных трактата по

математике.

В 1074 году его пригласили в Исфахан, центр государства Санджаров,

ко двору сельджукского султана Мелик-шаха I. По инициативе и при

покровительстве главного шахского визиря Низам аль-Мулька Омар

становится духовным наставником султана. Через два года Мелик-шах

назначил его руководителем дворцовой обсерватории, одной из

крупнейших в мире. Работая на этой должности, Омар Хайям не только

продолжал занятия математикой, но и стал известным астрономом. С

группой учёных он разработал солнечный календарь, более точный,

чем григорианский. Составил «Маликшахские астрономические

таблицы», включавшие небольшой звездный каталог. Здесь же

написал «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида»

(1077 г.) из трёх книг; во второй и третьей книгах исследовал теорию

отношений и учение о числе. Однако в 1092 году, со смертью

покровительствовавшего ему султана Мелик-шаха и визиря Низам ал-

Мулька, исфаханский период его жизни заканчивается. Обвинённый в

безбожном вольнодумстве, поэт вынужден покинуть сельджукскую

столицу.

Page 51: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

51

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

О последних часах жизни Хайяма известно со слов его младшего

современника — Бейхаки, ссылающегося на слова зятя поэта.

Однажды во время чтения «Книги об исцелении» Абу Али ибн

Сины Хайям почувствовал приближение смерти (а было тогда ему уже

за восемьдесят). Остановился он в чтении на разделе, посвященном

труднейшему метафизическому вопросу и озаглавленному «Единое во

множественном», заложил между листов золотую зубочистку, которую

держал в руке, и закрыл фолиант. Затем он позвал своих близких и

учеников, составил завещание и после этого уже не принимал ни пищи,

ни питья. Исполнив молитву на сон грядущий, он положил земной

поклон и, стоя на коленях, произнёс:

«Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня!

Поскольку я познал Тебя, постольку я к Тебе приблизился». С этими

словами на устах Хайям и умер.

Гробница Омара Хайяма в Нишапуре

Научная деятельность и математика

Хайяму принадлежит «Трактат о доказательствах задач алгебры и

алмукабалы», в котором даётся классификация уравнений и излагается

решение уравнений 1-й, 2-й и 3-й степени. В первых главах трактата

Хайям излагает алгебраический метод решения квадратных уравнений,

Page 52: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

52

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

описанный ещё ал-Хорезми. В следующих главах он развивает

геометрический метод решения кубических уравнений, восходящий

к Архимеду.

Во введении к данному трактату Омар

Хайям даёт первое дошедшее до нас

определение алгебры как науки,

утверждая: алгебра — это наука об

определении неизвестных величин,

состоящих в некоторых отношениях с

величинами известными, причём такое

определение осуществляется с

помощью составления и решения

уравнений.

В 1077 г. Хайям закончил работу над

важным математическим трудом —

«Комментарии к трудностям во

введениях книги Евклида».

Ещё одна математическая работа

Хайяма — «Об искусстве определения

количества золота и серебра в состоящем из них теле» — посвящена

классической задаче на смешение, впервые решённой ещё Архимедом.

Астрономия Хайям возглавлял группу астрономов Исфахана, которая в

правление сельджукского султана Джалал ад-Дина Малик-

шаха разработала принципиально новый солнечный календарь. Он

был принят официально в 1079 г. Основным предназначением этого

Page 53: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

53

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

календаря была как можно более строгая привязка Новруза (то есть

начала года) к весеннему равноденствию, понимаемому как вхождение

солнца в зодиакальное созвездие Овна. Для отличия

от зороастрийского солнечного года, называвшегося «древним» или

«персидским», новый календарь стали называть по имени султана —

«Джалали» или «Малеки».

Хайям составил «Маликшахов зидж», включающий звёздный каталог

100 ярких звёзд и посвящённый сельджукскому султану Маликшаху ибн

Алп Арслану. Наблюдения зиджа датированы 1079 годом («на начало

[первого] года високоса малики»); рукопись не сохранилась, но

существуют списки с неё.

Рубаи Омара Хайяма

При жизни Хайям был известен исключительно как выдающийся

учёный. На протяжении всей жизни он писал стихотворные афоризмы

(рубаи), в которых высказывал свои сокровенные мысли о жизни, о

человеке, о его знании в жанрах хамрийят и зухдийят. С годами

количество приписываемых Хайяму четверостиший росло и к XX веку

превысило 5000. Возможно, свои сочинения приписывали Хайяму все

те, кто опасался преследований за вольнодумство и богохульство.

Точно установить, какие из них действительно принадлежат Хайяму,

практически невозможно.

Долгое время Омар Хайям был забыт. По счастливой случайности

тетрадь с его стихами попала в викторианскую эпоху в руки английского

поэта Эдварда Фицджеральда, который перевёл многие рубаи сначала

на латынь, а потом на английский. В начале XX века рубаи в весьма

вольном и оригинальном переложении Фицджеральда стали едва ли не

самым популярным произведением викторианской поэзии. Всемирная

известность Омара Хайяма как глашатая гедонизма, отрицающего

посмертное воздаяние, пробудила интерес и к его научным

достижениям, которые были открыты заново и переосознаны.

О жизни

Не завидуй тому, кто силен и богат,

За рассветом всегда наступает закат.

С этой жизнью короткою, равною вдоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

Page 54: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

54

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

О доброте и зле

Не делай зла — вернется бумерангом,

Не плюй в колодец — будешь воду пить,

Не оскорбляй того, кто ниже рангом,

А вдруг придется, что-нибудь просить.

Не предавай друзей, их не заменишь,

И не теряй любимых — не вернешь,

Не лги себе — со временем проверишь,

Что этой ложью сам себя ты предаёшь.

О людях

Людей, украсивших мозаику минут,

Уводят небеса — и вновь сюда ведут.

Пока бессмертен Бог, полны подолы неба,

Карман земли глубок, — рождаться людям тут.

О счастье

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь.

День сегодняшний завтрашней меркой не мерь.

Ни былой, ни грядущей минуте не верь,

Верь минуте текущей — будь счастлив теперь.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D1%80_%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D1%8

F%D0%BC

Page 55: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

55

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Краткий отчет о мерах по борьбе с коронавирусом в Иране

С момента вспышки коронавируса в Иране прошло более 40 дней. За

этот период в стране были проведены подготовительные работы в

различных сферах, которые привели к эффективным результатам.

Сфера здравоохранения:

Информирование общественности о симптомах заболевания,

методах профилактики и борьбы;

Создание системы SMS-уведомлений от Министерства

здравоохранения ИРИ для предоставления профилактических

медицинских консультаций гражданам;

Идентификация людей, инфицированных коронавирусом через

систему Министерства здравоохранения (salamat.gov.ir);

Карантинное лечение дома или в стационаре в зависимости от

тяжести заболевания;

Назначение соответствующих медикаментов пациентам в разных

провинциях;

Создание тест-систем для диагностики заболеваний;

Меры по борьбе с коронавирусом

в Иране

Page 56: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

56

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Усилия по поиску способов лечения (например, использование

плазмы крови излечившихся пациентов), а также попытки по

созданию вакцины;

Дальнейшее выздоровление пациентов (по состоянию на

20.04.2020 г. выздоровело около 57 023 пациентов).

Административно-исполнительная сфера:

Перевод на удаленную работу некоторых государственных

служащих;

Ограничение и регулирование нахождения сотрудников в

государственных учреждениях, таких как банки;

Предоставление отпуска работникам;

Освобождение некоторых заключенных и предоставление

отпуска некоторым из них (около 80 000 чел.).

Социально-культурная сфера:

Правило соблюдения дистанции между людьми;

Ограничения по внутригородскому и междугороднему

перемещению граждан;

Закрытие торгово-развлекательных центров, комплексов и

парков;

Организация онлайн-концертов для воодушевления граждан;

Показ образовательных роликов и интервью с врачами и

медработниками по радио и телевидению;

Увеличение пропускной способности и скорости доступа в

Интернет.

Экономика:

Предоставление льгот при оплате банковских услуг фирмам в

сфере производства и услуг, несущим ущерб от коронавируса;

Предоставление соцпакетов гражданам с низким доходом;

Страхование людей от безработицы для лиц, потерявших работу

из-за эпидемии вируса.

Военная сфера:

Создание общей биологической базы для выявления больных

коронавирусом;

Page 57: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

57

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Создание полевых госпиталей с помощью армии и Корпуса

стражей Исламской революции;

Проведение учений по биологической защите;

Дезинфекция пассажирских терминалов, станций метро,

банкоматов и т.д.

Образование:

Закрытие школ и университетов на карантин;

Передача руководящих указаний по вопросам коронавируса

областным департаментам образования;

Предоставление учебных материалов в виде видео, слайдов и

онлайн-занятий.

НПО:

Создание видеороликов с вопросами и советами от медэкспертов

и религиозных деятелей;

Подготовка информационных брошюр и их раздача в

общественных местах;

Производство масок и дезинфицирующих средств с помощью

стихийных групп людей;

Распределение продовольственных пакетов и предметов гигиены

среди социально уязвимых семей;

Безвозмездное предоставление оборудования командам по

дезинфекции и медикам в разных городах.

Вышеперечисленные мероприятия указывают на то, что Исламская

Республика Иран, несмотря на жесточайшие санкции, смогла с

гордостью справиться с ситуацией, связанной со вспышкой

коронавируса, и возникшим кризисом.

Исламская Республика Иран, основываясь на принципах

взаимопомощи и дружественности, готова поделиться с другими

странами своим опытом по борьбе с распространением

коронавируса и профилактическими мерами.

Page 58: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

58

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

«…В течение почти трех месяцев мир поражен глобальным вирусом,

который на сегодняшний день унес жизни тысяч людей. Масштабы этой

человеческой катастрофы с каждым днем становятся все шире и

опаснее. Помимо поиска причин возникновения и способов

распространения этого смертоносного вируса, сегодня больше всего

приобретает важность ответственность, которую несет международное

сообщество, включая страны, организации и международные форумы,

правительственные и неправительственные организации и

гражданское общество за борьбу с этим вирусом во имя спасения жизни

людей. Скорость и процесс распространения вируса показывают, что

ни одна страна не может победить его в одиночку, если не искоренить

его во всем мире. Если одной из стран удастся ослабить

распространение вируса, нет гарантии, что он заново не

распространится в других странах.

С.Харази ЧПП ИРИ в КР: «ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К

КАМПАНИИ ПО ЗАЩИТЕ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ И

ДОБРОТЫ»

Page 59: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

59

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Сегодня идеи гуманности, благотворительности и защиты

человечества призывают к действию всех тех, у кого пробужденная и

сознательная совесть. Все должны взяться за руки и остановить эту

человеческую трагедию. Сегодня человечество столкнулось с трудным

испытанием. Неизвестное и невидимое существо послало ясное и

тревожное послание жаждущим власти и накопителям богатств

международного сообщества. Наиболее важным моментом в этом

послании является то, что все люди имеют право на жизнь. Это право

должны уважать без какой-либо дискриминации. Надо отказаться от

эгоизма, высокомерия и расизма и смотреть на всех людей, нации и

страны одинаково.

К сожалению, сегодня человечество видит, как мировые лидеры не

понимают всю чувствительность ситуации. Вместо того, чтобы с

позиции гуманности взглянуть на страдания, которым подвержены

народы мира, на текущую ситуацию смотрят с позиции фанатизма,

высокомерия и дискриминации; как на возможность оказать давление

на другие страны; обдумывают и жестоко используют такие

инструменты, как санкции и экономическое давление, для достижения

своих незаконных и бесчеловечных целей. Сегодняшний мир

сталкивается с новыми формами терроризма, называемыми

экономическим терроризмом. А такие страны, как Исламская

Республика Иран, являются наиболее явными жертвами такого

терроризма в нынешней ситуации. В то время как все страны помогают

друг другу в борьбе с этим смертельным вирусом, правительство США

препятствует доставке гуманитарной, медицинской помощи иранскому

народу, создавая искусственные барьеры, показывая предвзятое

отношение. Сегодня Исламская Республика Иран, помимо борьбы с

проблемами, вызванными этим вирусом, жертвами которого стали

около 3000 невинных людей, также сталкивается с проблемами,

вызванными жестокими, бесчеловечными и незаконными санкциями

Соединенных штатов. Фактом является то, что санкции были

направлены против иранского народа и ключевых секторов экономики

Ирана, ограничивающих финансовые ресурсы Ирана и способность

бороться с коронавирусом.

Исламская Республика Иран благодаря своему высокому потенциалу в

сфере здравоохранения, который также был положительно оценен

Всемирной организацией здравоохранения, с первых дней

распространения вируса в стране прилагала неустанные усилия в

борьбе с ним и добилась определенных успехов. Однако для того,

Page 60: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

60

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

чтобы руководство и медицинский персонал Ирана смогли умножить

свои успехи и в конечном итоге поделиться своим опытом в борьбе с

COVID-19 со странами, пораженными этим вирусом, они должны иметь

возможность приобрести больше медицинского оборудования. Это

будет невозможно без снятия санкций и разблокировки финансовых

ресурсов Ирана в разных странах.

В этот чувствительный и решающий момент единственное полезное

действие, которое можно ожидать от Соединенных штатов, — это не

"вставлять палки" в колёса борьбы Ирана с коронавирусом и не

препятствовать международной помощи Ирану. В связи с этим, ряд

глав государств, в т.ч. Российской Федерации, Китая, Турции,

Пакистана и Генеральный секретарь ООН, призвали к отмене санкций

США против Ирана. Усилия этих правительств высокоморальны и

заслуживают похвалы. Сегодня настало время, чтобы все члены

международного сообщества сыграли свою настоящую роль и громко

призвали к снятию репрессивных и незаконных санкций против

человечества. Настало время человечности и доброте показать свое

истинное лицо. Сегодня все люди, страны, организации и руководители

несут ответственность за трагедию, ежедневно и ежечасно

происходящую на наших глазах. Они должны нести ответственность

перед своей совестью и Человечеством.

Надеемся, что все те, кто понимает нынешнюю чувствительную

ситуацию, а также боль и страдания иранского народа в результате

наложенных санкций и экономического давления, присоединятся к

Ирану в кампании против санкций и выразят свое сострадание и

солидарность к мусульманскому народу Ирана.

Призываем Вас присоединяться к

компании http://corona2plus.com/Corona2/En/Portal/»

Саид Харази,

Чрезвычайный и полномочный посол ИРИ в КР

https://ruh.kg/2020/04/03/prisoedinyajtes-k-kampanii-po-zashhite-chelovechnosti-i-dobroty/

Page 61: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

61

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

«В последние месяцы иранского 1398 года в мир и наш регион пришел

незваный гость по имени "коронавирус". Этот вирус впервые появился

в китайском городе Ухань. Но несмотря на все усилия китайцев по

введению повсеместного карантина и борьбе с этим вирусом, он все-

таки проник в другие страны и регионы. С конца февраля этот вирус

проник и в Иран. И сейчас, когда в Иране празднуется Новруз, Иран и

многие страны мира борются с этим недугом. Ученые всего мира

пытаются найти вакцину против этого вируса, изучают его симптомы и

последствия. В середине марта коронавирус проник в Центральную

Азию и Кыргызстан. Кыргызстанцы, как и многие другие страны,

приняли решительные меры по предотвращению распространения

этого вируса в стране. Были отменены международные авиарейсы, все

мероприятия культурно-массового характера, концерты, спектакли,

конференции, семинары. Были отменены все праздничные

мероприятия, связанные с Новрузом, в стране был введен режим

чрезвычайной ситуации. Был объявлен комендантский час и введены

ограничения на передвижение между областями и городами

республики. В первый день проникновения вируса в страну (18 марта

2020 г.) им было заражено 3 человека. На сегодняшний день, 20 апреля

Кыргызстанские иранисты, преподаватели и студенты

персидского отделения университетов Кыргызстана

поздравили иранский народ с праздником Новруз и

выразили сочувствие и поддержку в борьбе с

эпидемией коронавируса.

Page 62: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

62

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

2020 года, количество заразившихся составило 554 человек.

Из-за широкого распространения коронавируса в ряде стран, в т.ч.

Иране, а также из-за жестких санкций США по отношению к ИРИ, Иран

столкнулся с проблемами поставки медикаментов для лечения

больных в условиях санкционного режима. В период новогодних

праздников и в Иране, и за рубежом многие активисты выступили с

акцией в поддержку иранского народа, просьбами оставаться дома, а

также заявили свое решительное "НЕТ" санкциям США. Специалисты,

изучающие Иран, любители иранской культуры, переводчики,

преподаватели и студенты персидского отделения в разных странах

мира были первой группой, кто подписал декларацию, записал видео с

поздравлениями с иранским Новым годом и словами сочувствия и

поддержки в адрес иранского народа в борьбе с эпидемией

коронавируса, выступили за отмену санкций США в отношении Ирана в

это трудное время.

Кыргызстанские иранисты, преподаватели и студенты персидского

отделения также поздравили иранский народ с праздником Новруз и

выразили сочувствие и поддержку в борьбе с эпидемией коронавируса.

В своих посланиях они отметили, что Кыргызстан также как Иран

всячески борется с эпидемией коронавируса. Они призвали иранский

народ соблюдать все меры предосторожности, самоизолироваться и

остаться дома, чтобы помочь властям и медикам победить этот недуг».

Page 63: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

63

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Председатель Организации культуры и исламских связей

Исламской Республики Иран Абузар Эбрахими Торкаман

обратился к религиозным лидерам мира в связи с

распространением эпидемии коронавируса и санкциями США в

отношении Ирана.

"Я надеюсь, что вы выживете в тени Божьей благодати перед лицом

этой бури бедствия, которая постигла весь мир. Человечество

столкнулось с трудными испытаниями. Я верю, что вы будете вселять

надежду и веру в людей, полагаясь на Бога. Эта пандемия еще раз

показала нам, насколько беспомощным является человечество,

несмотря на все научные достижения. Возможно человеку следует

прекратить разжигание войн и заменить их дружбой. Пандемия

показала нам, что такие понятия, как национальная безопасность

заметно поблекли, а безопасность Лондона, Багдада, Дамаска и Саны

стала неотделима. Точно также, как теперь неразделимы понятия

благосостояния, здоровья и счастья жителей Нью-Йорка, Стокгольма и

Токио, Дели, Пекина и Тегерана.

Обращение Председателя Организации культуры и исламских связей Исламской Республики Иран

А.Э. Торкамана к религиозным лидерам мира

Page 64: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

64

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Саади известный иранский поэт говорил:

Все племя Адамово — тело одно,

Из праха единого сотворено.

Коль тела одна только ранена часть,

То телу всему в трепетание впасть.

Возможно, Саади в этом прекрасном стихотворении имел в виду

солидарность человеческого общества. Эта пандемия показала нам,

насколько люди связаны друг с другом. В то время, когда все население

мира борется с этим кризисом, иранский народ сталкивается с еще

большими трудностями. В течение многих лет иранцы были лишены

достаточных продуктов питания, лекарств и предметов первой

необходимости из-за притесняющих Иран односторонних санкций

США. Однако, согласно временному решению Международного

Верховного Суда, санкции против Ирана не должны распространяться

на сферу гуманитарной помощи, невоенный воздушный транспорт,

медицину. Теперь с распространением этой повсеместной болезни,

незаконные санкции США затруднили выздоровление людей,

инфицированных коронавирусом. В то время, когда человечество

нуждается в большей солидарности и единстве в борьбе с этой

пандемией, Соединенные штаты угрожают другим государствам и

распространяют новую волну ненависти и мести за невыполнение

своих обязательств и приверженность резолюции № 2231 Совета

Безопасности ООН. Кроме того, согласно принципам прав человека, а

также четырем правилам Женевской конвенции о гуманитарном праве,

такие больные не должны быть лишены медицинской помощи во время

военных действий. Например, статья 18 первого параграфа Женевской

конвенции 1949 года гласит, что противоборствующие стороны должны

немедленно принять необходимые меры для защиты раненых и

больных. В далеком прошлом террористы, воевавшие против таких

государств, не преследовали больных, стариков и детей. И теперь

односторонние санкции США лишили гражданское население права на

медикаменты и лечение. В то время, когда коронавирус угрожает всему

миру, незаконные и бесчеловечные санкции Америки направлены

против людей, заразившихся коронавирусом. Если мировые

религиозные лидеры хранят молчание перед лицом этих незаконных и

Page 65: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

65

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

односторонних репрессивных санкций, не требуют их отмены и не

предпринимают ничего для спасения больных, завтра будет слишком

поздно. Наш моральный и религиозный долг обязывает нас встать на

защиту веры и совести перед лицом этой опасной для жизни болезни и

односторонних незаконных санкций США. Мы сделали шаг, чтобы

спасти пациентов в больницах в разных городах Ирана. Право на жизнь

и медицинское обслуживание является правом каждого пациента,

инфицированного коронавирусом. Чтобы выполнить наш моральный и

религиозный долг и защитить права больных, пожалуйста, обратитесь

к властям, верующим и вашим последователям по всему миру с

просьбой отменить эти односторонние незаконные санкции. В

заключение я желаю больным коронавирусом во всех частях света,

доброго здоровья и скорейшего выздоровления!»

http://icro.ir/

Page 66: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

66

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

ирузе-куби (искусство инкрустации бирюзой) - одно из ремесел,

особо распространенных в иранском городе Исфахане, и

являющимся редкостью в столице Тегеране. Это искусство впервые

зародилось в Мешхеде и использовалось в украшении ожерелий, серег,

колец, подвесок, браслетов и многих других ювелирных изделий.

Небольшие камни натуральной бирюзы в виде мозаики прикрепляют на

поверхность сосудов, чаш, кувшинов, ювелирных изделий и различных

украшений. В качестве основы для нанесения мозаики используются

изделия из меди, латуни, бронзы и серебра. Между бирюзовыми

кусочками располагается темный лак. Чем острее мозаика и меньше

расстояние между камнями, тем выше его художественная ценность.

Сегодня центром этого искусства является город Исфахан.

Фирузе-куби является исконно иранским ремеслом, которое впервые

было создано мастером по имени Ниматулла (известным как

Ф

Искусство Ирана:

Фирузе-куби

Page 67: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

67

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Ниматулла-хан) около 60-70 лет назад в Мешхеде (Северный Хорасан)

и позже освоено в Исфахане.

Этапы изготовления изделия фирузе-куби:

Первый шаг ювелир

начинает с обработки

поверхности целевого

металла, как латунь,

медь или серебро с

помощью ручного или

прессового станка,

затем гладко полирует

всю поверхность.

Далее мастер сортирует кусочки бирюзы по размеру и цвету.

После сортировки поверхность изделия подвергается небольшой

термической обработке. В это время на слегка напудренную

поверхность распыляется ореховый лак. Пока лак находится в

расплавленном состоянии мастер размещает кусочки бирюзы на

поверхность изделия.

Заполнив бирюзой поверхность и пространство между кусочками,

ювелир полирует его с помощью камня на водной основе для удаления

лака и шероховатостей. Именно на этом этапе проявляется настоящий

цвет бирюзы.

Применение фирузе-куби:

Изделия фирузе-куби и сегодня

пользуются большим спросом не

только среди иранцев, но и особо

полюбились иностранным туристам,

поскольку создание изделий такой

красоты требует много усилий и

времени. Как и многие виды иранского

искусства бирюзовое искусство прекрасно по-своему. Хотя применение

ремесла фирузе-куби на посуде только набирает обороты, но уже

успешно зарекомендовало себя. Так как бирюза раньше чаще

использовалась при нанесении на ювелирные украшения.

http://isfahanhonar.com/

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%81%DB%8C%D8%B1%D9%88%D8%B2%D9%87%E2%80%8C%DA%A9%D9%88%D8%A8

Page 68: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

68

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Фонд кинематографии им. Фараби1 был основан в июне 1979 г. после

победы Исламской революции. Индустрия кино замерла в ожидании

новых условий для своей деятельности. В 1983 году были сделаны

довольно серьезные шаги для возрождения кино. В тот период

отношение к кино начало меняться. К кинокартинам стали относиться,

как к самому действенному элементу средств массовой информации.

Задача тех времен заключалась в массовом производстве фильмов

для достижения независимости от зарубежного кино и создания

условий для роста молодых иранских режиссеров.

1 Кем был Фараби? Абу Наср Мохаммад Фараби (872-950 н.э.) был одним из первых мусульманских

просветителей, оказавших влияние на учения Платона и Аристотеля в исламском мире, а также на будущее мусульманских философов, таких как Ибн Сина. Он был выдающимся лингвистом, который переводил и добавлял комментарии к сочинениям Платона и Аристотеля. Отсюда его почётно прозвали «Второй учитель». Фараби был первым, кто отделил философию от теологии. Со времен средневековья трудно найти философию в исламе или христианстве, на которую не оказали влияние его взгляды. Составление комментариев к произведениям греческих философов и написание различных сочинений о них — это лишь первый этап научной деятельности Фараби, отражавший определённую стадию развития его философских интересов. Большая часть трудов Фараби — это оригинальные как по тематике, так и по содержанию сочинения, результат самостоятельного исследования по актуальным проблемам средневековой социально-культурной мысли. Фараби также не был чужд искусству и известен своей музыкой на арабском языке. Основной его работой в этой области является «Большая книга о музыке», которая является важнейшим источником сведений о музыке Востока и древнегреческой музыкальной системе. В этой книге Фараби даёт развернутое определение музыки, раскрывает её категории, описывает элементы, из которых образуется музыкальное произведение.

Кинематограф Ирана

Фонд Кинематографии им. Фараби

Page 69: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

69

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Решение экономических проблем стало первым шагом в достижении

намеченных целей. Для возрождения иранской киноиндустрии

необходимо было устранить проблему с нехваткой оборудования и

человеческих ресурсов. После отмены лицензий на ввоз в страну

зарубежных фильмов частными компаниями, закупкой иностранных

картин стали заниматься государственные структуры. Был создан

Художественный комитет, задачей которого была поддержка

внутренних производителей кино. Подняли цены на билеты, а импорт

кинооборудования был освобожден от налогов и таможенных пошлин.

Эти меры в 1980-ые годы помогли создать здоровую

профессиональную среду в киноиндустрии.

В 1983 году был создан Кинематографический фонд им. Фараби с

целью реализации официального курса количественного и

качественного развития иранского кино. В уставе фонда

говорится: "Фонд им. Фараби – негосударственная организация,

функционирующая под наблюдением министерства культуры в

Page 70: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

70

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

качестве рычага для реализации культурных и художественных

программ страны в области киноиндустрии".

Первым детищем фонда им. Фараби стал художественный фильм

Киюмарса Пур-Ахмада "Татуре". Впоследствии данный фонд был

оснащен современной аппаратурой. В Кинематографическом фонде

Фараби были созданы следующие отделы, которые способствовали

значительному росту иранского кино - отдел производства, культуры,

международных связей, детского кино, военных фильмов.

В качестве своих первичных целей

фонд им. Фараби наметил два

направления – восстановление

технической базы иранской

киноиндустрии и воспитание

квалифицированных специалистов.

В феврале 1983 года фонд им.

Фараби организовал

Международный кинофестиваль

Фаджр. Первый фестиваль Фаджр прошел с 1 по 11 февраля (т.е.

одновременно с декадой Победы Исламской революции Ирана). На

фестивале было показано 160 иранских и зарубежных картин. С тех пор

фестиваль Фаджр стал площадкой, демонстрирующей лучшие работы

иранских кинорежиссеров.

Фонд им. Фараби проводил огромную работу по сбору сценариев и

новых идей. В прошлом фонд им. Фараби отвечал за участие иранских

картин на международных кинофестивалях, а также за организацию

Недели кино ИРИ в различных странах.

Наряду с этим фондом, министерство культуры и исламской

ориентации создало Ассоциацию молодежного кино, Исламский

кинематографический центр, а также ряд организаций для обучения

желающих киноискусству. Всё это послужило еще большему

процветанию кинематографа в Иране. Впоследствии в университетах

Ирана организовывали специальные кинематографические курсы. В

действительности, можно сказать, что иранцы заново изобрели и

создали свое киноиндустрию.

Page 71: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

71

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Формирование Художественного департамента при Министерстве

культуры Ирана стало еще одним важным шагом в процветании

иранского кино в те годы. Скомплектовав свой состав из молодых и

революционных специалистов, этот центр дал новый импульс

отечественному кино и полностью преобразовал его. В тот период

кинорежиссеры, находясь под воздействием событий ирано-иракской

войны, создали новый жанр "военного кино".

Искусство кино в первые послереволюционные годы можно сравнить с

радугой разнообразных событий тех лет. Анализируя их, мы видим

полную палитру происходивших в то время преобразований - от

пассивного присутствия пожилых режиссеров до ярких работ молодых

специалистов, от неорганизованных и поспешных решений в первые

годы после революции до сплоченной и налаженной системы работы

после формирования официальных организаций в сфере культуры.

Благодаря мудрой политике правительства, постепенно молодое

иранское кино окрепло и стало пользоваться огромной популярностью

в обществе.

http://www.fcf.ir/about-us

https://parstoday.com/ru/radio/programs-i83063

Page 72: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

72

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Иран занимает 7-е место в мире по росту

туристического потока

Иран занимает 7-е место в мире по уровню привлечения туристов (с

1990 г. до н.в.). В настоящее время уровень турпотока иностранных

туристов в Иран в 32,9 раз больше, чем 28 лет назад.

Источник: Всемирная туристская организация (UNWTO)

Достижения Ирана в мировом

рейтинге экономики

Page 73: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

73

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Мировой рейтинг Ирана:

1-е место в мире

по производству

ковров ручной

работы

1-е место в мире

по производству

икры

1-е место в мире

по производству

шафрана

1-е место в мире

по производству фисташек

1-е место в мире по

производству барбариса

8-е место в мире по

экспорту цемента

3-е место в мире по

экспорту нефти

8-е место в мире по

экспорту фруктов

8-е место в мире по

производству мяса птицы

8-е место в мире по

производству лимонов

10-е место в мире по

производству винограда

7-е место в мире по

производству цитрусовых

3-е место в мире по

производству арбузов

7-е место в мире по

производству томатов

4-е место в мире по

производству миндаля

7-е место в мире по

производству шерсти

2-е место в мире по

производству абрикоса

2-е место в мире по

производству огурцов

6-е место в мире по

производству репчатого

лука

2-е место в мире по

производству грецких

орехов

Источник: Всемирная книга фактов ЦРУ

Page 74: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

74

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Книга «Опьянение и

бытие Омара Хайяма с

точки зрения доктора

Динани» издана на

русском языке усилиями

Культурного

представительства при

Посольстве ИРИ,

представительства

издательства «Альхода»

в Бишкеке и

кыргызстанского

издательства «Турар» в

объеме 496 страниц

тиражом 300

экземпляров. Эта книга

является повествованием

известного иранского

философа, доктора

Гуламхусейна Ибрахими Динани о выдающихся идеях Омара Хайяма

Нишапури о познании бытия в его мудрых и удивительных

четверостишиях. В этой книге автор представил новый образ Хайяма,

его учений и мыслей, которые отличаются от тех, которые описывали

личность и творчество Хайяма до сегодняшних дней. Мы открываем

для себя Хайяма-философа и литератора. Он, имея особый

поэтический дар, в своих рубаи размышляет о сложнейших

философских понятиях. Книга «Опьянение и бытие Омара Хайяма с

точки зрения доктора Динани» переведена и подготовлена к печати под

редакцией доктора Сафара Абдулло, действительного члена Академии

персидского языка и литературы в Культурном представительстве ИРИ

в Республике Казахстан и издана в рамках проекта «ТОP» Центра

переводов и изданий исламских и гуманитарных наук Организации

В Бишкеке издана книга об Омаре Хайяме

Page 75: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

75

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

культуры и исламских связей при сотрудничестве представительства

Международного издательства «Альхода в Бишкеке.

Книга "Опьянение и бытие Омара Хайяма" доктора Ибрахими Динани состоит из двух разделов. В первом разделе "Хайям и несколько фундаментальных вопросов" можно познакомиться со следующими статьями:

Между философией и литературой

Метод исследования относительно личности Хайяма

Хайям и Шамс Табризи

Хайям и Ницше

Хайям и иранская культура

Критический взгляд на Хайяма

Во втором разделе "Четверостишия (рубаи) Хайяма" читаем:

Четверостишия Хайяма

Мир и мышление

Явность и скрытность

Мир и миряне

Освобождение, время и любовь

Рай и ад

Ни Динани и ни Файзи

Мудрец и эпоха

Любовь, разум и дух

Вопрос о красоте и разуме

Круг бытия

Бытие и опьянение

Я и ты

Предостережение и нравственность

Исход и исход

Page 76: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

76

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Page 77: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

77

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Page 78: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

78

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

1 фарвардина – Праздник

Нооруз, наступление Нового

года (21 марта)

2,3,4 фарвардина –

Продолжение празднования

праздника Нооруз

6 фарвардина – День рождения

Заратуштры

8 фарвардина – Всемирный

день театра

12 фарвардина – День

Исламской Республики

13 фарвардина –

Празднование «Сиздах бедар»

18 фарвардина – День

молодёжи

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ ИРАНА

Фарвардин 1399 г.

Март - апрель 2020 г.

Page 79: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

79

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

19 фарвардина – Всемирный

день здравоохранения

23 фарвардина –

Международный день

стоматолога

25 фарвардина – День памяти

Аттара Нишапури

29 фарвардина – День армии

Исламской Республики Иран

30 фарвардина – День

медицинской лабораторной

науки

https://www.saat24.news/

Page 80: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

80

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020

Page 81: < k l g b d h d m e v l m j B j Z g Z « F M J : K» №2 - icro · 2020-04-25 · Омар Хайям ± мудрость через века 48 fеры по борьбе с коронавирусом

81

Вестник о культуре Ирана «МУРАС» №2 – апрель 2020