Правила first® lego league (fll®) сезону 2015...

26
Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р. Проект 2 Поміркуйте 2 Визначте проблему 3 Придумайте інноваційне рішення 4 Поділіться вашим рішенням 4 Презентуйте рішення на турнірі 5 Корисні джерела 5 Гра роботів 6 Установка поля 6 Правила 16 Місії 23 ЗМІСТ www.firstlegoleague.org | FIRST® LEGO® League is the result of an exciting alliance between FIRST® and the LEGO Group. ©2015 FIRST® and the LEGO Group. All rights reserved. Official FIRST® LEGO® League Teams and FLL® Partners are permitted to make reproductions for team and Partner use only. Any use, reproduction, or duplication for purposes other than official FLL use or directly by the FLL team as part of its FLL participation is strictly prohibited without specific written permission from FIRST and the LEGO Group. The FIRST® LEGO® League name and logo are trademarks of FIRST and the LEGO Group.

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.

Проект 2

Поміркуйте 2

Визначте проблему 3

Придумайте інноваційне рішення 4

Поділіться вашим рішенням 4

Презентуйте рішення на турнірі 5

Корисні джерела 5

Гра роботів 6

Установка поля 6

Правила 16

Місії 23

ЗМІСТ

www.firstlegoleague.org | FIRST® LEGO® League is the result of an exciting alliance between FIRST® and the LEGO Group.

©2015 FIRST® and the LEGO Group. All rights reserved. Official FIRST® LEGO® League Teams and FLL® Partners are permitted to make

reproductions for team and Partner use only. Any use, reproduction, or duplication for purposes other than official FLL use or directly by the FLL

team as part of its FLL participation is strictly prohibited without specific written permission from FIRST and the LEGO Group.

The FIRST® LEGO® League name and logo are trademarks of FIRST and the LEGO Group.

Page 2: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

2

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ПРОЕКТ FLL® TRASH TREK

ПОМІРКУЙТЕ:чи ви колись

використовували повторно соломинку

для пиття?

Проект FLL® TRASH TREKГотуючи Проект TRASH TREK, ваша команда:

● Визначить проблему, пов’язану з продукуванням сміття або нашими діями стосовно нього

● Створить інноваційне рішення обраної проблеми

● Поділиться проблемою та рішенням з іншими

ПоміркуйтеЧи звертали ви увагу на одноразову пластикову соломинку, що встромляють у ваш напій в ресторані? Що трапляється з нею після того, як ви поїли та пішли звідти?

Дев’ятирічний Майло Кресс почав задумуватись над цим, помітивши, що в ресторанах зазвичай одноразову соломинку подають з кожним напоєм. Соломинку приносили навіть тоді, коли вона була непотрібна, або ж він не хотів пити через неї. Вдома Майло вдавалося використати більшість сміття повторно або здати на переробку, але він не міг це зробити з одноразовими соломинками. Здається, це проблема, і треба дізнатися про неї більше.

Провівши дослідження, Майло виявив, що в США люди щодня використовують близько 500 мільйонів соломинок. В сумі – це приблизно 9300 величезних автобусів, до краю набитих одноразовими соломинками. Майло подумав, що, зрештою, – це велика кількість зайвого сміття на сміттєзвалищах.

Шлях вирішення цієї проблеми Майло побачив у тому, що, можливо, ресторанам варто припинити видавати соломинки всім за умовчанням. Деякі люди могли відмовитись брати соломинку, і тоді в смітття потрапила б менша кількість. Кампанія Майло «Забудь про соломинки» закликає всіх – а особливо дітей – відмовлятись від соломинок у ресторанах.

Як каже сам Майло: «Я не поліція з питань соломинок. Я не кажу зовсім припинити їх використовувати.» Майло лише заохочує людей обміркувати свій вибір, адже вони можуть купувати соломинки багаторазового використання або ж брати ті, що розкладаються в природі. «Це те, на що самі діти можуть впливати!»

Навіть якщо ви не використовуєте одноразові соломинки, ви, звісно, щодня викидаєте якесь інше сміття. Можливо, це кухонні відходи, мотлох, чи то тверді побутові відходи. У Завданні TRASH TREK ми вважаємо сміттям все, що ви вже використали та від чого бажаєте позбавитись.

Чи викидали ви сьогодні щось з перерахованого нижче?

● Харчові відходи (наприклад, бананову шкірку або курячу кістку)

● Пластикові пакети або обгортки

● Використані речі (такі як ручка, що вже не пише, або старий шкільний зошит)

● Одяг, що став замалим або зносився

Там, де ви живете, більшість сміття можуть викидати в контейнер вторинної переробки. Або в пакет для сміття. Або спалювати. Та в який би контейнер воно не йшло, так чи інакше це сміття кудись вивозять з вашого будинку. Чи знаєте ви, куди?

У цьому сезоні під час підготовки Проекту ваше головне завдання – зменшити кількість сміття або покращити спосіб, у який люди обходяться із наявним сміттям.

Page 3: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

3

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ПРОЕКТ FLL® TRASH TREK

Визначте проблемуЩоб розпочати проект TRASH TREK, оберіть вид сміття та визначте проблему, що криється в прийнятому на сьогодні способі поводження з ним. Шукайте проблеми у способах продукування, транспортування, зберігання або перетворення сміття на щось нове. Потім дізнайтеся, що вже було зроблено для вирішення проблеми.

Не знаєте, з чого почати? Спробуйте застосувати описаний нижче алгоритм дій, щоб вибрати та дослідити вашу «сміттєпроблему»:

Всією командою : Оберіть предмет сміття. Це може бути щось брудне та смердюче, старе та зношене, або щось, що залишиться після підготовки проекту. Це може бути річ, що використовувалась у виробництві, будівництві або іншій промисловій діяльності. (Винятки дивись у рамці праворуч).

Всією командою – дізнайтесь, куди потрапляє обраний вами предмет сміття після того, як покине будинок власника. Подумайте над наступними запитаннями:

● Цей предмет у вас хтось забирає або його потрібно кудись віднести?

● Чи можна простежити шлях цього сміття (особисто або ознайомившись з відповідними сайтами, книгами та журналами)?

● Що зрештою станеться з цим сміттям?

● Можливо, вам здалося, що якісь етапи цього процесу можна покращити, зробивши їх більш ефективними, чистішими або ще якимось способом? Під час дослідження зосередьтесь також на цих проблемах.

Можливо, саме зараз час поспілкуватися з професійним експертом. Наприклад, з працівником сфери переробки відходів або тим, хто професійно досліджує проблему сміття. Поміркуйте, яким чином вам зможе допомогти професіонал – розповівши про збір, переробку, компостування, повторне використання чи обробку сміття, або ще якось?

Всією командою – визначте проблему, що стосується поводження зі сміттям та дослідіть її. Можливі сфери вибору проблеми (пропонуйте також ваші варіанти):

● Збір сміття

● Пошук нових способів використовувати старі речі (нове застосування)

● Харчові відходи

● Електронні відходи (телефони, комп’ютери, і т.д..)

● Небезпечні відходи (медичні, хімічні і т.д.)

● Вплив сміття на ваше суспільство

● Сміттєзвалища

● Виробництво безвідходної продукції

● Процес вторинної переробки

● Сортування

Всією командою – Після вибору проблеми, знайдіть вже наявні її рішення. Чому ці рішення не працюють? Чому проблема досі існує?

ВИЗНАЧТЕ ПРОБЛЕМУ:

Яким чином пов’язана зі сміттям робота містобудівника,

сантехніка, компостувальника,

антрополога, інженера або торговця

металобрухтом?

ВИКЛЮЧЕННЯ:В Проекті сезону TRASH TREK до

поняття сміття НЕ входять:

• Нечистоти (наприклад, стічні води, тваринні або людські екскременти)

• Гази (як от вихлопні гази)

Page 4: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

4

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ПРОЕКТ FLL® TRASH TREK

Придумайте інноваційне рішенняНаступним кроком придумайте інноваційне рішення вашої проблеми – рішення, що примножить ціннісні надбання соціуму через вдосконалення вже наявного, використання наявного в новий спосіб або винайдення цілком нового.

Всією командою – поміркуйте:

● Що можна було б зробити краще? Що можна зробити в новий спосіб?

● Чи посприяє ваше рішення відповідальному ставленню до сміття, зробивши цей процес веселим, легким та популярним?

● Як можна позбавитися сміття більш ефективним та безпечним способом?

● Чи допоможе ваше рішення, в першу чергу, уникнути перетворення речі на сміття?

Сприймайте визначену проблему як загадку. Продукуйте ідеї! Випробовуйте їх по черзі, але будьте готові до того, що перша ідея може виглядати на практиці зовсім не так, як ви очікували. Тоді подивіться на проблему під іншим кутом зору та обміркуйте її з іншої позиції. Вмикайте уяву! Бавтесь нісенітницями! Навіть повна маячня може, зрештою, надихнути на класне рішення.

Чи думали ви про те, як втілити ваше рішення в реальність? Проведене дослідження допоможе вам відповісти на такі запитання:

● Чому ваше рішення має бути успішним в той час, як інші «провалилися»?

● Скільки воно коштуватиме?

● Чи потрібні для його реалізації спеціальні технології?

● Вашим рішенням зможуть користуватися всі чи тільки окремі люди?

Пам’ятайте, що ваша ідея не повинна бути абсолютно новою. Винахідники часто вдосконалюють вже наявні рішення або використовують щось відоме у новий спосіб.

Поділіться з іншими!

Щойно рішення створено, поділіться ним!Всією командою – Поміркуйте про тих, кому може допомогти ваше рішення. Яким чином їм можна повідомити про нього? Чи можете ви презентувати ваше дослідження та рішення людям, що займаються переробкою сміття, його транспортуванням, збереженням, повторним використанням, а також тим, хто його продукує? Чи можете ви поділитися з професіоналом або кимось іншим з тих, хто допомагав вам у вивченні проблеми? Можливо, варто подумати про групи людей та спільноти, що зацікавляться вашою ідеєю?

Подумайте про залучення тих, хто може дати відгук про ваше рішення. Отримання цієї інформації та подальше вдосконалення – це етап конструювання, важливий для будь-якого інженера. Не бійтесь переглянути та змінити ідею після отримання корисних відгуків.

Під час презентації залучайте таланти кожного члена команди. Знайдіть креативний спосіб пояснення вашої проблеми та рішення. Ваша презентація може бути простою або детальною, серйозною або такою, що водночас навчатиме та звеселить людей.

Який би стиль презентації ви не обрали, пам’ятайте, що головне – добре розважитись!

ПРОДОВЖУЙТЕ СТАВИТИ

ЗАПИТАННЯБагато запитань –

перевірка ваших ідеї на стійкість. Можливо, існує кращий варіант?

Page 5: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

5

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ПРОЕКТ FLL® TRASH TREK

Презентуйте ваше рішення на турнірі!Зрештою, підготуйте презентацію вашого Проекту для суддів на турнірі. Ця презентація може містити постери, слайд-шоу, моделі, мультимедійні кліпи, декорації, костюми та багато іншого. Підійдіть до справи творчо, але стежте за тим, щоб презентація охоплювала всю необхідну інформацію.

Щоб претендувати на нагороду в номінації «Проект» та досягти успіху, команді потрібно:

● Визначитися з проблемою.

● Пояснити, в чому полягає інноваційне рішення вашої команди.

● Розповісти про те, як команда ділилася своїми здобутками з іншими.

● Дотримуватись вимог до презентації:

• Презентувати наживо; можна використовувати медіа обладнання (за наявності) лише для того, щоб посилити живу презентацію.

• Залучати всіх учасників команди; кожен з них повинен взяти участь в суддівській сесії оцінювання Проекту.

• Підготуватись та виступити впродовж 5 хвилин або швидше, без допомоги дорослих.

Детальніше про критерії оцінювання командної презентації можна дізнатися, переглянувши аркуші оцінювання за посиланням http://www.firstlegoleague.org/event/judging.

Джерела, що варто використати під час підготовки Проекту ● Якомога частіше перевіряйте Оновлення інформації про Проект: www.firstlegoleague.org/challenge/2015trashtrek.

На цій сторінці співробітники FLL надаватимуть роз’яснення в найпоширеніших питаннях, що виникають під час підготовки Проекту. У випадку розбіжностей з Правилами сезону Оновлення мають пріоритет та діють на турнірах.

● Завантажте додаткові ресурси зі сторінки з Правилами TRASH TREK: www.firstlegoleague.org/challenge/2015trashtrek. Тематичний довідник містить глосарій термінів сміттєпереробної промисловості, список сайтів та книг, що допоможуть розпочати дослідження, а також підказки з пошуку професіоналів.

● Для того, щоб отримати більш детальну інформацію про Виклик сезону, турніри та суддівство, прочитайте Посібник тренера FIRST® LEGO® League за посиланням www.firstlegoleague.org/challenge/teamresources.

● Завантажте мобільний додаток FIRST на свій телефон, щоб мати зручний доступ до всіх перерахованих вище ресурсів: www.firstlegoleague.org/challenge/teamresources.

У всіх нас є речі, що вже не використовуються або ті, яких ми хочемо позбавитися. Те, як вони з’являються в нашому житті та що ми зробимо з ними потім, має значення для людей, підприємств та планети. А як би ви прибрали це сміття?

Page 6: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

6

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Гра роботів. Установка поля

Матеріали

Матеріали Кількість

Набір для установки поля (LEGO-деталі для моделей місій, килимок, Dual Lock™) 1

відшліфована фанера (або дуже гладенька дошка) 2438 мм X 1219 мм X 10 мм 1

рейка 2438 мм [поперечний переріз = 38 мм X 64 мм] 6

чорна матова фарба 0,5 л

саморізи для гіпсокартону, 64 мм 0,25 кг

опори для столу, близько 610 мм висотою та 914 мм шириною 2

Поле – це місце, де відбувається Гра Роботів.

● Воно складається з килимка, розміщеного на столі з бортами, що на ньому розташовуються моделі місій.

● Килимок та деталі LEGO® (елементи) для побудови моделей місій входять до вашого Комплекту установки поля.

● Інструкції для побудови моделей місій можна знайти тут.

● Інструкції щодо складання столу та розміщення на ньому всього необхідного дивіться нижче.

Інструкції з підготовки столуГра роботів відбувається на спеціально обладнаному столі, тож для проведення тренувань потрібно його збудувати, якщо такого немає. Запропонована проста конструкція складена з максимальним врахуванням безпеки, ваги, довжини та вартості. Коли ж стільницю відшліфовано, і вона має правильно розміщені борти (бокові стінки) відповідного розміру, лишається збудувати опору на ваш смак. Конструкція проста, але потребує деяких навичок з деревообробки.

Під час турніру два столи розміщують впритул один до одного, але ви виступаєте лише на одному з них, тож для тренувань також потрібен один стіл. Такий стіл для тренувань можна назвати "напівстолом".

У більшості FLL-сезонів Гра роботів містить модель спільної місії, що розташовується частково на вашому столі, а частково на столі іншої команди. Тому, окрім самого столу, необхідно додатково збудувати маленьку ділянку другого столу – щоб підтримувати обидві частини спільної моделі. Цей додаток ми називаємо "умовна стінка".

Нижче наведені інструкції для конструювання "напівстолу" та "умовної стінки":

УМОВНА СТІНКА

ПІВНІЧНА БІЧНА СТІНКА

Page 7: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

7

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Деталі (див. малюнок нижче)

Деталь Матеріал Розміри Фарбувати? Кількість

поверхня столу (A) фанера 2438 мм X 1219 мм ні 1

довга бічна стінка (B) рейка 2438 мм так 3

коротка бічна стінка (C) рейка 1143 мм так 2

рейка жорсткості (D)* рейка 1219 мм ні 4

опора для столузалежить від виробника

H ≈ 610 мм W ≈ 914 мм ні 2

*Якщо ваша поверхня столу товща за 13 мм, перевірте її на вигинання/деформування – можливо, вам не будуть потрібні рейки

жорсткості.

Збирання столуКрок 1 – Визначте менш рівну поверхню фанери (A) та використайте її для зворотного боку стільниці. Потім прикрутіть до цього боку поперечні рейки (D) приблизно через кожні 457 мм. Упевніться, що головки саморізів не виступають над поверхнею рейок.

Крок 2 – На лицьовому боці фанери розташуйте, затисніть та прикрутіть бічні стінки (B, C) по периметру.

● Відстані між бічними стінками повинні складати 2362±3 мм та 1143±3 мм.

● Висота бічних стінок В та C повинна складати 64 мм та 90 мм.

● Висота всіх бічних стінок має бути однаковою на всіх столах турніру. Висота бічних стінок на столах турніру може відрізнятися від їхньої висоти на вашому столі.

Крок 3 – Розташуйте зібрану стільницю на ніжках або іншій опорі.

Page 8: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

8

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Розташування килимкаКрок 1 – Пропилососьте поверхню столу. Навіть найдрібніша порошинка під килимком може завадити руху робота. Після видалення пилу проведіть рукою по поверхні та пошліфуйте шмерґелевим папером будь-які нерівності. Потім пропилососьте знову.

Крок 2 – На очищеній пилососом поверхні (ніколи не розгортайте килимок там, де на нього можуть потрапити зайві частинки) розгорніть килимок лицьовим боком догори так, щоб його верхній край опинився біля верхньої/подвійної бічної стінки (зверніть увагу на розташування подвійної бічної стінки на поданих нижче схемах). СТЕЖТЕ, ЩОБ КИЛИМОК НЕ ЗГОРТАВСЯ (РОЗГОРТАЙТЕ ОДРАЗУ В ОБИДВА БОКИ).

Крок 3 – За розміром килимок навмисно менший, ніж ігрова поверхня. Посовайте його та розрівняйте таким чином, щоб не лишилося проміжку між нижнім краєм та нижньою бічною стінкою. Соваючи килимок вліво та вправо, розмістіть його по центру (враховуйте, що проміжки з лівого та правого боків мають бути рівними).

Крок 4 – За допомогою інших розтягніть килимок з обох боків, розправляючи зморшки рухами від центру до країв столу та перевірте відповідність вимогам Кроку 3. Ймовірно, що деякі зморшки залишаться, але з часом вони розрівняються. Деякі команди використовують фен для волосся, щоб прискорити цей процес.

Крок 5 – ЗА ПОТРЕБИ – Можна зафіксувати килимок з лівого та правого боків тонкою чорною клейкою стрічкою. Місцем наклеювання стрічки може бути лише чорна бічна стінка килимка. Доторкатись до столу стрічка може лише на горизонтальній поверхні, а не на стінках.

Крок 6 – На змаганнях умовні стінки не використовуються. Закріпіть два столи північним боком один до одного. Сумарна відстань стінок між двома столами має складати 76 та 100 мм.

Стіл з полем для підготовки ("напівстіл")

База

Пн

СхЗх

Пд

Столи з полями для турніру

База

Пн

СхЗх

Пд

База

Пн

Сх Зх

Пд

Page 9: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

9

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Конструювання моделей місійПобудуйте моделі місій – Використовуйте елементи LEGO з вашого Комплекту установки поля та інструкції з цієї сторінки. В однієї особи ця робота займе чотири-п’ять годин, тож краще працювати колективно. Для недосвідчених учасників команди або осіб з низьким рівнем досвіду конструювання моделей місій може стати чудовим шансом отримати важливі навички. Цей етап – хороший час для знайомства нових членів команди одне з одним.

Якість – Моделі мають бути побудовані БЕЗДОГАННО. “Майже бездоганно” – цього недостаньо. Більшість команд допускають декілька помилок під час конструювання та тренуються весь сезон на неправильних моделях... Коли пізніше ці команди змагаються на полях з правильними моделями, їхній робот функціонує не так, як було заплановано. Така команда часто несправедливо звинувачує в своїй поразці робота, організаторів турніру або вважає, що їй просто не пощастило.

Розміщення та установка моделей місійDual LockTM – Деякі моделі кріпляться до килимка, інші просто "розташовуються" на килимку. Кожне місце на килимку, в якому модель має бути закріплена, позначене прямокутником з позначкою "X" на ньому. Кріпляться моделі за допомогою багаторазового закріплювального матеріалу від 3M, що має назву Dual Lock, що постачається в міцному прозорому ZIP-пакеті разом з елементами LEGO у вашому Комплекті установки поля. Dual Lock злипається («замикається») сам на собі, якщо обидва його боки притиснути один до одного, але його можна розблокувати для зручного транспортування чи зберігання. Приклеювати Dual Lock потрібно лише один раз. Потім моделі можна просто кріпити до килимка чи знімати. Щоб розташувати Dual Lock, виконайте такі кроки:

КРОК 1 – Приліпіть по одному квадратику клейким боком донизу на кожну ділянку килимка з позначкою “X”.

КРОК 2 – Притисніть другий квадратик до верхівки кожного з розміщених на столі клейким боком догори. ПОРАДА – Не приліплюйте пальцем, використайте для цього шматочок вощеного паперу, що постачається разом з квадратиками.

КРОК 3 – Розташуйте модель точно над її позначкою та натисніть донизу до квадратиків.

УВАГА – Зверніть увагу: деякі моделі виглядають симетрично, але знайдіть в кожній моделі орієнтир.

• Стежте, щоб кожен квадратик потрапив точно на призначене місце, а модель була розташована чітко в її межах.

• Притискаючи модель, тисніть на її нижню міцну частину, а не на всю модель. Щоб прибрати модель з килимка, потягніть за ту ж саму частину її конструкції.

ПОРАДАВеликі гнучкі моделі притискайте лише з

одного чи двох боків. Нема потреби кріпити

її в усіх місцях.

Page 10: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

10

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Моделі (Будь-які подробиці, не показані або не згадані, залишаються на ваш розсуд та офіційно не враховуються).

Метан – Розташуйте тримач згідно з позначками, покладіть в його отвори Петлі Метану, вирівняйте як показано.

Контейнер на сміттєзвалищі – Закріпіть як показано.

Черепаха + Пластиковий пакет – Розташуйте згідно позначок як показано на малюнку нижче.

Іграшки в упаковці – Розташуйте один Іграшковий літак в Маленькій упаковці згідно позначок, розташуйте інший Іграшковий літак у Великій упаковці, що потрібно вкласти в Фабрику.

ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ ПРО ВЕЛИКУ УПАКОВКУ: Ця модель сконструйована для легкого розбирання на п'ять окремих частин. Її розбирання дозволяється у винятковому порядку, визначеному пунктом D08 цих Правил (див. далі).

Фабрика – Закріпіть Фабрику, заштовхніть петлю вглиб, вкладіть Велику упаковку всередину згідно з фото нижче.

Автівка + Вантажівка – Розташуйте кожну у напрямку на захід, вирівняйте за передніми колесами згідно зі стрілками.

Направляюча для вантажівки – Закріпіть точно за мітками на килимку, рухомим кінцем на схід.

АВТІВКА

ПЕТЛЯ ЗАШТОВХНУТА

ВАНТАЖІВКА

ВЕЛИКА УПАКОВКА ВКЛАДЕНА

КОНТЕЙНЕР НА СМІТТЄЗВАЛИЩІ

НАПРАВЛЯЮЧА ДЛЯ ВАНТАЖІВКИ

(РУХОМИЙ КІНЕЦЬ)

ГОТОВО

ЧЕРЕПАХА + ПЛАСТИКОВИЙ ПАКЕТ

ЕЛЕКТРОСТАНЦІЯ(див. місію M02 - Метан)

ІГРАШКИ В УПАКОВКАХМЕТАН В ТРИМАЧАХ

Page 11: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

11

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Сортувальник – Закріпіть точно згідно з мітками на килимку. Для точності та легкості кріпіть кожну пару Dual Lock по черзі.

• Упевніться, що модель вирівняна максимально точно до кінця стрілки (див. малюнок).

• Закріпіть Направляючу для контейнерів, після чого розташуйте Зелені контейнери як показано, так, щоби північна частина Зелених контейнерів лежала НА осі Направляючої.

• Упевніться, що опора жолобу східної частини конвеєра розміщена між «вушками» Направляючої.

• Вкладіть Пластиковий пакет у виїмку, як показано.

• Завантажте дві Синіх та дві Чорних балки в червоний лоток, як показано, гладкими пластинами нагору. Порядок балок та бік розташування осей важливий; вирівнювання балок – ні. Скористайтесь підказкою на килимку південніше Сортувальника.

• Завантажте Жовтий контейнер, що містить Жовту балку, як показано. Вирівняйте по «сходу-заходу», гладкими пластинами донизу.

• Прикріпіть білі або чорні гладкі Розпізнавальні пластинки до Зелених контейнерів. Для тренування колір не важливий, проте на змаганні він дозволить відрізнити ваші контейнери від контейнерів іншої команди.

Штрафи – Розташуйте чотири Чорні балки поза полем (наприклад, на бічній стінці). На турнірі їх триматимуть рефері.

Східний пункт транспортування – Закріпіть до внутнішньої поверхні північної Бічної стінки. Скористейтесь наведеним на малюнку шаблоном, вирівняйте опору по міткам та килимку. Упевніться, що модель у горизонтальному стані.

ТОЧНО ДО КІНЦЯ СТРІЛКИ

ПЛАСТИКОВИЙ ПАКЕТ

DUAL LOCK

ЧЕРВОНИЙ ЛОТОК

ВИРІВНЯЙТЕ ОПОРУ ГОРИЗОНТАЛЬНО ГОТОВО

РОЗПІЗНАВАЛЬНІ ПЛАСТИНКИЖОВТИЙ КОНТЕЙНЕР + ЖОВТА БАЛКА

НАПРАВЛЯЮЧА ДЛЯ КОНТЕЙНЕРІВ ТА ЗЕЛЕНІ КОНТЕЙНЕРИ

ОПОРА МІЖ "ВУШКАМИ"

ШТРАФИ(приклад розміщення)

Page 12: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

12

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

ГОТОВО

РОЗМІЩЕННЯ НА ТУРНІРІ

ЦІННОСТІ

ШАБЛОН РОЗМІЩЕННЯ DUAL LOCK

ГОТОВО

ВИРІВНЯЙТЕ ЗА МІТКАМИ НА КИЛИМКУ

НИЖНЯ ПОВЕРХНЯ ОПОРИ НА ТІЙ ЖЕ ВИСОТІ, ЩО Й

КИЛИМОК

УМОВНА СТІНКА

БУДІВЛЯ НА ОПОРІ

КРОК 1 – ДО КРОК 1 – ПІСЛЯ

КРОК 1 – Поверніть червоний блокувальний важіль на захід.

Пристрій компостування – Закріпіть точно по міткам. Упевніться, що модель щільно притиснута до килимка. Багатокрокове встановлення моделі у початкову позицію потребує мисленнєвих зусиль та декількох спроб:

Опора + Будівля + Цінності – Закріпіть опору точно за мітками, червоною ручкою важеля на північний захід. Далі використайте по чотири кольорові балки, виставивши модель, як показано, гладкими пластинами на захід. Ідеальне вирівнювання балок не обов'язкове. Насамкінець, зі східного боку вкладіть Цінності на нижній поверх, як показано.

Західний пункт транспортування – Закріпіть на ЗОВНІШНІЙ бік ДРУГОЇ стінки, відомої як "Умовна стінка". Таке розташування необхідне для імітування умов турніру, де північна Бічна стінка має подвійну товщину (одна стінка вашого столу, друга – іншої команди). Скористайтесь наведеним шаблоном для розміщення Dual Lock та відцентруйте модель по міткам на килимку. Закріпіть модель горизонтально, упевніться, що нижня поверхня опори на тій же висоті, що і килимок.

Page 13: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

13

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

КРОК 2 – ДО

ПІДІЙМАННЯ...

ВМІСТ БАЗИ

ВІДТЯГНІТЬ КОЛЕСА ВБІК

ПРИКРИЙТЕ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ ВІДХОДІВ ЗЕЛЕНОЮ КРИШКОЮ

ВСТРОМІТЬ ДИСК З КОМПОСТОМ ГОТОВО

ВІДСУНЬТЕ ШТОК НА ЗАХІД І ТАМ І ЗАЛИШТЕ

КРОК 2 – ПІСЛЯ

КРОК 2 – Посуньте чорне коромисло та вісь з колесом на північ для їхнього розчеплення від червоної хрестовини.

КРОК 5 – Відтягніть колеса вбік на схід, після чого відсуньте жовтий шток на захід та відпустіть колеса.

КРОК 4 – Утримуючи контейнер для харчових відходів згори, проробіть Крок 2 в зворотньому порядку, потім Крок 1.

КРОК 6 – Прикрийте контейнер зеленою кришкою та встроміть Диск з компостом виступами догори. Так потрібно!

Якість петель – Щоразу беручи до рук петлю, упевніться, що вона лишилася максимально круглою та не викривленою.

База – Вільно розкладіть наступні речі на Базі: Восьминіг, Курчатко, Двигун/вітрове скло, двоє Людей, дві Жовтих балки. Запасні чорні та білі Розпізнавальні пластинки не є частиною поля та не можуть бути використані.

КРОК 3 – Повільно підійміть контейнер для харчових відходів до верхнього положення та утримайте його там...

Page 14: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

14

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

Вигляд поля

Page 15: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

15

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ. УСТАНОВКА ПОЛЯ

НЕ КЛЕЙТЕDual Lock під килимком, не

використовуйте їх з іншою метою, аніж для

кріплення моделей місій

Догляд за полем ● Бічні стінки – Видаліть усі скалки, затуліть усі можливі отвори.

● Килимок поля – Упевніться, що килимок торкається південної бічної стінки та відцентрований між сходом і заходом. Уникайте чистки килимка засобами, що можуть залишати після себе сліди. Навіть найменший залишок засобу буде впливати на рух робота, особливо в порівнянні з умовами нового поля (на багатьох турнірах використовують нові килимки). Використовуйте пилосос або вологі ганчірки для прибирання. Щоб стерти сліди, спробуйте використати білу пластикову гумку для олівців. Транспортуючи килимок, не допускайте його перегинання, оскільки це потім вплине на рух робота. На турнірах килимки рекомендується розгортати якомога раніше до початку змагань. Дозволяється використання ізострічки для фіксації східного і західного країв килимка (з перекриттям не більше 6 мм). Пінна стрічка не дозволена.

● Моделі місій – Тримайте моделі в першопочатковому стані. Регулярно посилюйте з’єднання. Стежте, щоб осі вільно оберталися, заміняйте зігнуті.

Page 16: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

16

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

Гра роботів: ПравилаОсновні принципиGP1 – Шляхетний професіоналізм (Gracious Professionalism® ) – ви є “Шляхетними професіоналами”.

● Ви докладаєте зусилля у боротьбі з ПРОБЛЕМАМИ, в той же час ставлячись до ЛЮДЕЙ доброзичливо та з повагою – незалежно від того, чи є вони учасниками вашої команди, інших команд або країн.

● Тренери та батьки надихають дітей власним прикладом.

● Ви спираєтесь на ідеї інших людей замість того, щоб опиратись їм або руйнувати їх.

● Якщо ви приєдналися до FLL з головною ціллю «виграти змагання з робототехніки», ви опинилися не в тому місці!

● Гра роботів вже розроблена, тому ви можете:

• весело досліджувати область науки і технологій, водночас отримуючи впевненість, знання та навички.

• тренуватися долати ризики та займатися інноваційною діяльністю в оточенні команди.

● Всі, хто зайняті на турнірі, є волонтерами, включаючи кожного з суддів (рефері). Рефері витрачають багато годин після роботи та у вихідні щоби вивчити Правила, але іноді ви можете не погодитись з їхніми рішеннями.

● На кожне рішення, що, на вашу думку, несправедливо занижує набрану вами кількість балів знайдеться інше рішення, яке так само "помилково" додасть вам балів, те ж саме стосується інших команд – будь ласка, дивіться ширше!

GP2 – ТЛУМАЧЕННЯ

● Текст опису Гри роботів означає лише те, про що в ньому дослівно сказано, тож завжди сприймайте його буквально.

● Якщо буквальне тлумачення тексту залишає простір для застосування вашої вдалої стратегії або дає можливість обернути будь-які інші моменти на користь команди, то це дозволено.

● Якщо буквальне тлумачення тексту на практиці виявляється дивним/безглуздим, сприймайте текст більш широко, з позицій здорового глузду.

● Якщо слову не надано спеціального значення в контексті Гри роботів, то розумійте його в загальноприйнятому (словниковому) значенні.

● Якщо про якісь подробиці не згадується в тексті, вони не мають значення.

GP3 – Презумпція невинуватості – Ви отримуєте “презумпцію невинуватості”, коли суддя...

● вважає, що модель/поле встановлені неправильно або вони в неналежній якості.

● вважає, що вирішальний вплив мала доля секунди або товщина (тонкої) лінії.

● вважає, що ситуація могла розвинутись інакше через сум'яття, конфлікт або відсутність інформації.

● не може послатися на конкретне місце в офіційному тексті правил, що підтвердило б правомірність скарги. Ці благородні принципи існують не для того, щоб керуватися ними в побудові вашої стратегії.

GP4 – Відхилення – Наші постачальники, спонсори та волонтери намагалися зробити всі поля стандартними, але будьте готові, що завжди можуть виникати певні незначні відхилення, наприклад:

● бічні стінки

● освітлення

● поверхня столу (стільниці), рельєфність килимка поля

● встановлення поля

Page 17: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

17

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

ВИСОТА МАЄ ЗНАЧЕННЯ ПІД ЧАС ЗАПУСКУ/ПОВТОРНОГО ЗАПУСКУ

РОБОТ "ПОВНІСТЮ НА" БАЗІВІДБІТОК БАЗИ

GP5 – Порядок авторитетності джерел інформації

● У випадку суперечності між джерелами з Гри роботів, пріоритетність наступна:

• #1 = Поточне Оновлення Гри роботів

• #2 = Текст з описом місій та установки поля

• #3 = Текст з Правилами

• #4 = Рішення головного рефері Гри роботів

● Фотографії та відео не враховуються, крім випадків, коли посилання на них наявні у текстах #1, #2, чи #3.

● Email-листи та повідомлення на форумі не враховуються, навіть з офіційних джерел. Це всього на всього суб'єктивні думки.

ВизначенняD01 – Автономний – Запущений робот вважається “Автономним” – тим, що рухається без допомоги.

D02 – База – “База” – це простір, що обмежується лінією у вигляді чверті кола. База розповсюджується до південної та західної внутрішньої поверхні бічних стінок, проте не далі, і має уявну стелю, висотою 30,5 сантиметрів. Розміри Бази враховуються тільки при Першому запуску/Повторному запуску робота.

D03 – Устаткування – це все, що ви принесли з собою на Матч для діяльності, пов'язаної з виконанням Місій.

D04 – Поле – це середовище Гри роботів, що складається з LEGO-моделей Місій на Килимку, оточене Бічними Стінками.Поле знаходиться на Столі. Повну інформацію наведено в розділі "Установка поля".

D05 – Втручання – Якщо ви взаємодієте з Автономним роботом, це вважається “Втручанням”. Робот, в роботу якого втрутились, перестає бути Автономним, йому не дозволено рухатись чи робити будь-що.

D06 – Матч – Це проміжок часу, коли дві команди грають навпроти одне одного на двох Полях, розташованих впритул.

● Матчі тривають 2 хвилини 30 секунд.

● Ваш робот стартує з Бази та намагається виконати якомога більше Місій.

● Якщо ви хочете перезапустити робота, Поле не повертається в початковий стан.

● Повторний запуск протягом Матчу дозволяється, проте таймер при цьому не зупиняється.

D07 – Місія – це одна або більше цілей, за які нараховуються бали.

● Деякі Місії зараховуються станом на КІНЕЦЬ Матчу.

● Деякі мають бути виконані певним способом та мають бути зафіксовані Рефері в момент їхнього виконання.

Page 18: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

18

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

ВІДБИТОК БЕЗПЕЧНОЇ ЗОНИ

ПОВНІСТЮ НА БАЗІПОВНІСТЮ В БЕЗПЕЧНІЙ ЗОНІ

НЕ ПОВНІСТЮ НА БАЗІПОВНІСТЮ В БЕЗПЕЧНІЙ ЗОНІ

ЧАСТКОВО В БЕЗПЕЧНІЙ ЗОНІ

ЧАСТКОВО В БЕЗПЕЧНІЙ ЗОНІ

ЧАСТКОВО В БЕЗПЕЧНІЙ ЗОНІ ЗА МЕЖАМИ БЕЗПЕЧНОЇ ЗОНИ

РОБОТ "ПОВНІСТЮ В" БЕЗПЕЧНІЙ ЗОНІ

D08 – Модель – "Модель" (часто "Модель місії") – це будь-яка конструкція з LEGO, встановлена на полі перед початком змагань. Не треба приносити Моделі на поле для змагань: коли ви приїдете, вони вже будуть встановлені.

● Вам не дозволено розбирати Моделі на частини, навіть тимчасово.

● Якщо ви з'єднуєте Модель з будь-чим, це об'єднання має бути вільним. Якщо вас попросять, ви маєте підняти Модель і ніщо не має залишитись з'єднаною з нею.

D09 – Штрафи – Штраф – це вирахування з вашої фінальної кількості балів в результаті певних дій, що дозволені, але небажані. Докладніше про обсяги штрафів можна дізнатися в розділі з описом Місій. Існує два типи Штрафів:

● Штраф за Втручання – виникає внаслідок вашого Втручання в діяльність Робота, коли він знаходиться поза Безпечною Зоною.

● Штраф за Засмічення – нараховується…

• негайно – за кожну частину Устаткування частково в Безпечній Зоні, яку перестає торкатись Робот.

• в кінці Матчу – за кожну частину Устаткування за межами Безпечної Зони, що не торкається Робот.

D10 – Робот – це мікропроцесорний блок LEGO MINDSTORMS та все Устаткування, що торкається його в даний момент.

D11 – Безпечна Зона – “Безпечна Зона” включає Базу, поширюється до зовнішньої чорної дуги та не має обмежень по висоті.

Page 19: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

19

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

Устаткування, програмне забезпечення та людиR01 – Все устаткування – Все устаткування має бути виготовлене виключно компанією LEGO та бути в оригінальному (фабричному) стані.

● Виняток: LEGO-нитки та трубки можуть бути відрізані на потрібну довжину.

● Виняток: Дозволяються аркуші паперу з нагадуваннями для команди.

● Виняток: Маркер може бути використаний тільки у прихованих зонах (для позначення власника).

R02 – Мікропроцесорні блоки – Під час кожного з матчів дозволяється використовувати максимум один мікропроцесорний блок.

● Він має повністю відповідати одному з наведених нижче (Виняток: Відмінність кольорів дозволяється).

● Решта ваших мікропроцесорних блоків має бути залишена на Піт-зоні.

● Всі види дистанційного керування і/або передачі даних з Роботами, включаючи Bluetooth, заборонені.

R03 – Мотори – В кожному конкретному матчі можна використовувати не більше чотирьох моторів.

● Кожен з моторів може бути виключно одним з типів, наведених нижче.

● Можна використовувати декілька типів одночасно.

• Приклад: 3 EV3 ВЕЛИКИЙ + 1 EV3 СЕРЕДНІЙ = 4 мотори = Дозволено.

● Решта ваших моторів під час цього Матчу мають бути залишені на Піт-зоні.

• Приклад: Якщо у вашому Роботі встановлено 3 мотори, ви можете мати з собою ще 1 мотор в будь-якому місці.

• Приклад: Якщо у вашому Роботі встановлено 2 мотори, ви можете мати з собою ще 2 мотори в будь-якому місці.

EV3 "ВЕЛИКИЙ" EV3 "СЕРЕДНІЙ" NXT RCX

EV3 NXT RCX

Page 20: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

20

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

R04 – Зовнішні датчики (сенсори) – Можна використовувати будь-яку кількість датчиків.

● Кожен з них по типу має точно збігатися з одним з наведених нижче.

● Можна використовувати декілька типів одночасно.

R05 – Інші електронні компоненти – Жодні з інших електронних компонентів не дозволяються в зоні змагання.

● Виняток: LEGO-кабелі та кабелі-конвертери дозволяються.

● Виняток: Дозволеними джерелами живлення є (1) акумулятор для мікропроцесорного блоку або (6) АА-батарейок.

R06 – Неелектронні компоненти – Використовуйте будь-яку кількість неелектронних LEGO-деталей.

● Виняток: Фабричні wind-up/pull-back LEGO-мотори (готові пружинні механізми) не дозволені.

● Виняток: Заборонено приносити до столу додаткові/запасні моделі Місій.

R07 – Програмне забезпечення – Робот має бути запрограмований, використовуючи тільки LEGO MINDSTORMS RCX, NXT, EV3 або RoboLab (будь-якої версії). Інше програмне забезпечення заборонено. Дозволено патчі, оновлення для доступного програмного забезпечення виробників (LEGO та National Instruments). Проте заборонено використовувати пакети програм (тулкіти), зокрема LabVIEW.

R06 – Оператори

● Біля поля Гри роботів можуть одночасно знаходитись тільки два члени команди. Їх називають «Операторами».

• Виняток: В разі крайньої необхідності інші члени команди можуть допомогти полагодити робота. Потім одразу відійти від поля.

● Решта команди має знаходитись за межею зони, визначеної організаторами турніру, та бути напоготові в будь-який час замінити Операторів біля столу в разі необхідності.

RCX ДОТИКУ RCX ОСВІТЛЕНОСТІ RCX ОБЕРТІВ

EV3 ДОТИКУ EV3 КОЛЬОРУ EV3 УЛЬТРАЗВУКОВИЙ EV3 ГІРОСКОП

NXT ДОТИКУ NXT ОСВІТЛЕНОСТІ NXT КОЛЬОРУ NXT УЛЬТРАЗВУКОВИЙ

Page 21: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

21

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

ГраR09 – Підготовка до Матчу – Після того, як ви підійдете до поля Гри роботів, у вас буде як мінімум одна хвилина на підготовку. Протягом цього часу...

● спитайте рефері чи правильно налаштоване поле та моделі місій.

● прокалібруйте робота у потрібних вам місцях поля поза Безпечною Зоною.

R10 – Руками не торкатись – Якщо щось на полі не знаходиться в Безпечній Зоні, торкатися його не дозволено (крім випадків, прямо описаних в Правилах місії чи Оновленні правил).

R11 – Робочий простір та зберігання

● НА ПОЛІ: Зберігати щось на полі та брати в руки ці об’єкти поза межами Безпечної Зони поряд з нею можна в тому разі, якщо ці дії та розташування не порушують Правил та не мають стратегічного значення.

● ЗА МЕЖАМИ ПОЛЯ: Устаткування та Моделі забороняється класти на підлогу.

R12 – Запуск – Належний Запуск (або Перезапуск) відбувається так:

● Готовність

• Робот і все, що стосується його наступної Автономної стадії, знаходиться в потрібному місці в межах БАЗИ.

• Рефері бачить, що на Базі все знаходиться в нерухомому стані, і ви нічого не торкаєтесь.

● Методи запуску

• АКТИВНИЙ: Торкніться одною рукою кнопки чи дайте сигнал сенсору для запуску програми.

• ПАСИВНИЙ: Нічого не робіть і дозвольте програмі, що вже запущена, продовжитись.

• СПЕЦІАЛЬНИЙ ВИПАДОК: Початок Матчу – В цьому випадку моментом старту є початок останнього слова/звука при зворотному відліку, наприклад “На старт, увага, РУШ!” або "Бііііііп!".

● Правильно запущений/перезапущений робот вважається Автономним доти, доки ви не Втрутитесь в його роботу.

● Будь-які зміни на полі поза Безпечною Зоною, спричинені Роботом, залишаються в тому ж стані.

• Виняток: Робот може взаємодіяти з об'єктами, положення яких він до цього змінював.

● Будь-яким об'єктам не дозволяється переміщуватись чи навіть виходити за межі Бази окрім, як шляхом Запуску.

● Якщо ви щось випадково впустили і воно опинилось поза Базою, дозволяється негайно це виправити.

R13 – Втручання – Якщо ви ВТРУЧАЄТЕСЬ в діяльність Робота, ви маєте його негайно зупинити, потім обережно переставити його для Перезапуску. Ось що відбувається з Роботом та будь-якою моделлю, що він транспортує, в залежності від того, де вони знаходяться:

● Робот – Повністю в Безпечній Зоні?

• ТАК: Перезапуск.

• НІ: Перезапуск + Штраф за Втручання.

● Модель – Повністю в Безпечній Зоні?

• ТАК: Користуйтесь далі.

• НІ: Була разом з Роботом під час останнього Запуску?

– ТАК: Користуйтесь далі.

– НІ: Віддайте її Рефері (вона вже не в грі).*ПОМ'ЯКШЕННЯ: Якщо ви вирішили не Перезапускати робота, зупиніть запущену програму та залиште все в зупиненому стані. В такому випадку жодного Штрафу нараховано не буде, ваш матч вважатиметься завершеним. Використовуйте це пом'якшення, якщо вашому Роботу більше не потрібно рухатись, або у випадку, якщо ви втратили над ним контроль, чи коли він застряг і його мотори прокручуються.

Page 22: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

22

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: ПРАВИЛА

R14 – Stranding – Якщо Автономний робот втрачає контакт з деталями, що він транспортує, то ці деталі мають бути залишені в спокої. Як тільки це відбулось, подальший розвиток подій залежатиме від того, в якому місці знаходиться деталь:

● Устаткування

• Повністю в Безпечній Зоні: Користуйтесь далі.

• Частково в Безпечній Зоні: Заберіть в Безпечну Зону + Користуйтесь далі + Штраф за Засмічення (Рефері одразу записує його в свій аркуш).

• За межами Безпечної Зони: Устаткування лишається в тому ж місці.

● Модель

• Повністю в Безпечній Зоні: Користуйтесь далі.

• Частково в Безпечній Зоні: Віддайте її Рефері (вона вже не в грі).

• За межами Безпечної Зони: Модель лишається в тому ж місці.

Можна забрати Робота, що отримав очевидну поломку, та його фрагменти в будь-який момент, будь-де, без нарахування штрафу.

R15 – Пошкодження Поля – Якщо Автономний Робот роз'єднує Dual Lock чи пошкоджує Модель, то Місії, що стають виконаними при цьому пошкодженні (чи можуть бути виконані легше), не зараховуються.

R16 – Зіткнення

● Заборонено негативно впливати на іншу команду окрім випадків, описаних у Правилах Місії.

● Місії, що намагалася виконати інша команда, проте не змогла через недозволене або випадкове зіткнення, спричинене вами або вашим Роботом, будуть зараховані в будь-якому випадку.

R17 – Закінчення Матчу – Як тільки Матч закінчився, все має залишатися точно як є...

● Якщо ваш робот рухається, зупиніть його якомога швидше і залиште на місці.

● Після цього нічого не торкайтесь до моменту, доки не дозволить рефері.

R18 – Процес підрахунку балів

● Аркуш з балами – Рефері пригадує події Матчу та оцінює Поле разом з вами, Місія за Місією...

• Якщо ви згодні з усіма рішеннями рефері, ви підписуєте аркуш та бали вважаються остаточними.

• Якщо ви не згодні, ввічливо скажіть про це рефері. Рефері може помилятися, і якщо так, вони хочуть про це знати. У випадку тривалої відсутності згоди рішення приймає Головний рефері.

● Вплив результатів – Лише ваші НАЙВИЩІ бали, набрані в основних Матчах, враховуються при визначенні Номінацій/Нагород. Додаткові матчі проводяться лише для видовищності.

● Матчі, що завершились внічию – Нічия вирішується призначенням додатково одного або двох матчів. В рідкісному випадку збігів у всіх трьох матчах, остаточне рішення приймається організаторами турніру.

Великі/істотні зміни в сезоні 2015... ● Кількість слів у Правилах зменшилась на ~60%.

● Принципи, що залишились, стали простішими і ЗНАЧНО іншими – команди з досвідом – ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!

• Приклад: У попередніх Правилах йшлося, що поняття "В" та "Частково В" вважалися однаковими. Тепер цього Правила немає, тому в рамках Гри роботів всюди вимагається "Повністю В".

● Відповіді на запитання тепер вирішуються шляхом звернення до партнерів FLL у вашому регіоні.

Page 23: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

23

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: МІСІЇ

Гра роботів: МісіїПередумовиТема сезону TRASH TREK спонукає поміркувати над тим, що трапляється з речами, які ми вважаємо використаними або такими, що вийшли з ладу. Насправді, увімкнувши нашу уяву, можна вигадати способи їхнього подальшого використання або застосування матеріалів, з яких вони зроблені. Найкращий час потурбуватися про це – перед виготовленням чи покупкою самої речі! Вторинна переробка – це прекрасно, але це – лише частина загальної картини. Працюючи над виконанням місій, уявіть, як одного дня нам би вдалося звести кількість відходів ДО НУЛЯ – це була б справжня інновація!

МісіїM01 – Використання вторинної сировини – Все, що конструюється, виготовляється вручну або виробляється на фабриках, зроблено з сировини, яку дає нам природа. Але часто запаси сировини є обмеженими, а їхнє поновлення займає десятки та сотні років.

● Основний опис місії: Отримайте матеріали, від яких позбавились інші, але які будуть корисними для вас. Таким чином можна уникнути використання природних ресурсів та перетворення матеріалу на відходи.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу: Зелені Контейнери, що містять як мінімум одну підходящу Жовту або Синю Балку іншої команди, повністю знаходяться у вашій Безпечній Зоні.

• Цінність: 60 за кожен контейнер у безпечній зоні будь-якої з команд... За кожен контейнер в будь-якій безпечній зоні отримує бали також інша команда.

M02 – Метан – Ми хочемо, щоб сміттєзвалища стали непотрібними, але ті, що досі існують, виробляють метан, який можна перетворити на енергію.

● Основний опис місії: Зберіть Метан зі Сміттєзвалища та використайте його, щоби запустити Вантажівку і/або Фабрику.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу: Метан знаходиться в Двигуні Вантажівки та/або на Електростанції.

• Цінність: 40 за кожен метан.

● Пом'якшення: Повне/Точне розміщення не обов’язкове.

M03 – Транспортування – Приймаючи рішення про те, що саме зробити з тим чи іншим використаним матеріалом, важливо врахувати відстань, на яку планується його транспортувати.

● Основний опис місії: Завантажте “суцільно жовтий” Контейнер у Вантажівку для транспортування на схід/розвантаження.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу (зараховуються один або обидва варіанти):

• Цінність: 50 У Вантажівці знаходиться весь вміст вантажу Жовтого Контейнера.

• Цінність: 60 Жовтий Контейнер повністю розміщений на схід від Направляючої для Вантажівки.

Page 24: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

24

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: МІСІЇ

M04 – Сортування – Оскільки ми прагнемо, щоб рівень відходів дорівнював нулю, нагальну потребу в інноваціях мають сортувальні ділянки. Сучасна технологія розділення та обробки сміття є складною, дорогою, обмеженою в можливостях та містить похибки.

● Основний опис місії: Жовті/Сині Балки можуть використовуватись повторно. Чорні Балки – сміття, яке на сьогодні не має способу повторного використання. Пропустіть Балки через Сортувальний Конвеєр. Розсортовані у відповідні Зелені Контейнери, Балки мають корисний потенціал.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу:• Жовті/сині балки знаходяться у відповідному зеленому контейнері та контейнер (оцінюються по-різному)...

– *Цінність: За Контейнер (Див. M01 на с. 23) повністю в Безпечній Зоні іншої команди, доставлений через Західний пункт транспортування.*

– Цінність: 7 за Балку повністю у вашій Західній зоні транспортування і/або повністю на Західному пункті транспортування.

– *Цінність: 6 за Балку ніколи не був повністю у вашій Західній зоні транспортування (всі "Зони" наведені нижче).**Обмеження: Враховується вказана послідовність/шлях, а також остаточне розташування.

• Чорні Балки... – Цінність: 8 за Балку є частиною Коробки для Квітів, або розташовані в стартових позиціях (як на початку матчу).

– Цінність: 3 за Балку знаходяться у відповідному Зеленому контейнері, або в Контейнері на сміттєзвалищі. – Цінність: Мінус 8 За Балку в будь-якому іншому місці.

● Обмеження: Балки мають потрапляти в Зелені Контейнери тільки через жолоб східної частини Конвеєра.

M05 – Професії – Багато вчених, інженерів та механіків повинні добре розбиратися в останніх тенденціях зі сфери переробки відходів.

● Основний опис місії: Перемістіть як мінімум одного з Людей до Зони сортування щоб скористатись винятком з Правил.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу: Як мінімум один з Людей знаходиться у Зоні сортування

• Цінність: 60 Плюс цей Пом'якшувальний бонус Правила R10: Операторам команди та/або рефері (ввічливо попросіть їх) дозволено рукою розблокувати жолоб Конвеєра та/або перекласти неправильно розсортовані балки в правильний контейнер, включаючи балки, що не потрапили у жоден з контейнерів.

Це весела динамічна модель з малоймовірною, але існуючою похибкою, що буде очевидна на Турнірі. Тому насолоджуйтесь роботою моделі та з обережністю застосовуйте Пом'якшувальний бонус Правила R10 у випадку похибок сортування. У разі виникнення помилок налаштування застосовуйте "Презумпцію невинуватості", в будь-яких ситуаціях керуйтесь здоровим глуздом та лишайтесь доброзичливими.

M06 – Утилізація автомобілів – У світі – мільйони машин, що створені з величезної кількості різноманітних матеріалів. Чи навчимося ми краще використовувати ті машини, що відслужили своє? Яку частину зданої на брухт машини ми насправді ефективно переробляємо?

● Основний опис місії: Відремонтуйте старий автомобіль, встановивши двигун/лобове скло, або зігніть автомобіль і здайте його на брухт.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу (зараховується тільки один з варіантів):

• Цінність: 65 Лобове скло та двигун встановлені в незігнутий Автомобіль в правильному місці та напрямку.*

• Цінність: 50 Автомобіль повністю зігнутий і повністю в Східній зоні транспортування.

● *Пом'якшення: Повне/Точне розміщення не обов’язкове.

● Обмеження: Автомобіль ніколи не потрапляв у Безпечну Зону, навіть частково.

Page 25: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

25

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: МІСІЇ

M07 – Прибирання – Відпрацьований матеріал – це часто не просто відходи, а причина забруднення повітря, що набагато гірше. Наприклад, пластикові пакети, що трапляються нам скрізь, викликають низку проблем: застрягають в механізмах, становлять небезпеку для тварин, і т.д.

● Основний опис місії: Пересуньте Пакети з Сортувального конвеєра та/або Пляжу і поверніть Тварин в їхні улюблені місця.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу (зараховуються всі варіанти, що підходять):

• Цінність: 30 за Пакет Пластикові Пакети повністю в Безпечній Зоні.

• Цінність: 20 за Тварину *Тварини повністю знаходяться в будь-якому колі, повністю вільному від Пластикових Пакетів.

*Риба (з харчових відходів) не вважається твариною.

• Цінність: 35 *Курчатко повністю знаходиться в маленькому колі.

*Роз'яснення: Якщо Курчатко повністю знаходиться в маленькому колі, то команда отримує 20+35=55 балів.

M08 – Компостування – Відпрацьований органічний матеріал не повинен стати відходами. Його можна перетворити на добрива.

● Основний опис місії: Почніть процес компостування. Через певний час модель місії скине Компост.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу (зараховується тільки один з варіантів):

• Цінність: 60 Компост скинутий, але не повністю в Безпечній Зоні.

• Цінність: 80 Компост повністю в Безпечній Зоні.

M09 – Збір утилю – Під час знесення будівлі потрібно знищити лише її остов. Перед цим можна зберегти тонни цінних матеріалів та предметів.

● Основний опис місії: Пересуньте Цінності в Безпечну Зону.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу:

• Цінність: 60 Цінності повністю в Безпечній Зоні.

M10 – Демонтаж – Важко навіть уявити ту кількість сміття, що з’являється в місцях знесення будівель, – жодним чином не порівняти з кількістю, що викидається однією родиною протягом тижня. Куди йде все це сміття? І куди йому СЛІД потрапляти?

● Основний опис місії: Демонтуйте Будівлю та вирішіть що робити з матеріалами.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу:

• Цінність: 85 Жодна з 12-ти балок будівлі не стоїть в початковому положенні.

M11 – Купівельні рішення – Деякі виробники постачають свої товари в упаковках, що не підлягають розділенню на частини для подальшої переробки. Який товар ви виберете, знаючи про це?

● Основний опис місії: В залежності від упаковки вирішіть, чи купувати Іграшкові Літаки.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу:

• Цінність: 40 за Літак Іграшкові Літаки повністю в Безпечній Зоні.

Page 26: Правила FIRST® LEGO League (FLL®) сезону 2015 р.firstlegoleague.org.ua/wp-content/files/FLL_TRASH_TREK_Challenge_… · Правила FIRST® LEGO League (FLL®)

26

FIRST® LEGO® LEAGUE TRASH TREKSM ГРА РОБОТІВ: МІСІЇ

M12 – Нове призначення – Переробка відходів може дати матеріалу, з якого зроблена річ, нове життя, але це потребує часових та енергетичних затрат. Замість цього, можливо, існує спосіб дати нове життя самій речі?

● Основний опис місії: Використайте упаковку від Іграшкового Літака як квітковий горщик, поклавши туди компост.

● Необхідні умови, видимі станом на кінець матчу:

• Цінність: 40 Компост цілком вкладений в одну з упаковок, звідки був витягнутий Іграшковий Літак. Упаковка в оригінальному стані.

Штрафи – Щоби відмітити кожен зі Штрафів, описаних в Правилі D09, рефері буде розміщувати одну Чорну балку на килимку. Рефері не буде класти більше чотирьох Балок. Рефері може відсувати їх, якщо балки будуть на шляху Робота, проте ці Балки завжди будуть оцінені як мінусові бали.

• Цінність: Дивіться оцінювання Чорних балок в місії M04 "Сортування".

"Зони" – Якщо в описі місії згадується Зона сміттєзвалища, Зона сортування чи Східна зона транспортування, границі цих зон визначаються внутрішніми білими смугами, позначеними червоним кольором нижче. Кожна зона визначається як простір над та всередині цих білих смуг. Будь-що, розміщене хоча б частково над прилеглими товстими чорними лініями, не вважається розміщеним в зоні.