· es una marca registrada de notifier, 1994. one fire-lite place northford, ct 06472 (203)...

88
es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) !"

Upload: phungtu

Post on 27-Aug-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

������������� �����

�����������������������

������������� es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994.

One Fire-Lite PlaceNorthford, CT 06472(203) 484-7161(203) 484-7118 (Fax)

���� �����������

�������� �� �����!"

�� ������� ��� � ����

Page 2:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � �������

Pr

PREde calimeequimódelécteste

PREde Ptienecualqreaccomal ha

Todoprogpor useaninicia50 dverif

EsteF y uembelectextreinsta

Verifdispo

e

o á

s

s r

l.

n

a

. y

Limcon

Un scommanincentempdaño

Cual

Detedetelas pfuegque de dNingpor fexploeléct

¡IMPhabiparaseñafuegincen

o.

.

e

n

s s

Pr

PREde raintercomconsdiseñcuanáreacorre

s

s

ecauciones de la Instalación –

CAUCIÓN - Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panel ontrol de la alarma contra incendios. Desconecte todas las fuentes de ntación antes de proporcionar cualquier servicio. La unidad de control y sus

pos asociados puede ser dañada si se remueve o se instalan tableros, ulos, o cables interconectados mientras la unidad está recibiendo energía rica. No atente instalar, proporcionar servicios, o operar esta unidad hasta que manual sea leido y entendido.

CAUCIÓN - Prueba de Reaceptación del Sistema después de hacer Cambios rogramación: Para asegurar la operación apropiada del sistema, este producto que ser probado de acuerdo al Capítulo 7 de la NFPA 72-1993 después de uier cambio en la programación o de un programa en especifico. La prueba de

eptación es requerida después de cualquier cambio, adición o borrado de ponentes del sistema, o después de cualquier modificación, reparación o ajuste rdware o cableado del sistema.

s los componentes, circuitos, operaciones del sistema, o funciones de la ramación conocidas como afectadas por un cambio tienen que ser probadas n cien porciento (100%). Además, para asegurar que otras operaciones no inadvertidamente afectadas, por lo menos un 10% de los dispositivos de ción que no son directamente afectados por el cambio, o hasta un máximo de

ispositivos, tienen que ser probados y el funcionamiento apropiado del sistema icado.

sistema llena los requisitos de la NFPA para la operación en 0-49O C/32-120O na húmeda relativa de 85% RH (no-condensada) en 30O C/86O F. Sin argo, la vida usuante de las baterías de reserva del sistema y los componentes rónicos pueden ser adversamente afectados por temperaturas y humedades mas. Así que, se recomienda que este sistema y sus periféricos sean lados en un ambiente con una temperatura nominal de 15-27O C/60-80O F.

ique que el tamaño de los cables es apropiado para todos los lazos de los sitivos de iniciación.

Casi todos los dispositivos no pueden tolerar más de un 10% de caída del voltaje especifico del dispositivo.

Como todos los dispositivos electrónicos en estado solido , este sistema puedoperar erráticamente o puede ser dañado cuando es sujetado a transientes inducidos por relámpagos. Aunque ningún sistema está completamente inmunizadcontra transientes de relampagueó e interferencias, el aterrizado apropiado reducirla susceptibilidad. El cableado elevado o aéreo no es recomendado, dado a un aumento de la susceptibilidad a relampagueó cercano. Consulte con el Departamento de Servicios Técnicos si cualquier problema es anticipado o encontrado.

Desconecte la alimentación AC y las baterías antes de remover o instalar tablerode circuitos. Falla de hacer esto puede causar daños a los circuitos.

Remueva todas los ensambles electrónicos antes de hacer cualquier taladreo, llenado, escariación u orificación en el gabinete. Cuando sea posible, haga todas laentradas del cableado en los lados o en la parte posterior. Antes de hacer cualquiemodificación, verifique que ellos no van a interferir con las localizaciones de la batería, el transformador, y los tableros de circuito impreso.

No apriete los tornillos del terminal más de 9 pulgadas por libra (0.63 Kg/cm). Sobre aprieto puede causar daños a las hileras, resultando en la reducción de presión del terminal de contacto y la dificultad de remover los tornillos del termina

Este sistema contiene componentes sensibles a la estática. Siempre aterrizece couna cinta de muñeca apropiada antes de manejar cualquier circuito para que los cargos de estática sean removidos de su cuerpo. Utilice empaques represivos parproteger los ensambles electrónicos removidos de la unidad.

Siga las instrucciones en los manuales de instalación, operación, y programaciónEstas instrucciones tienen que ser seguidas para prevenir daños al panel de controlsus equipos asociados. La operación del FACP y su integridad dependen de la instalación apropiada.

itaciones del Sistema de Alarma contra Incendios ¡Mientras que al instalar un sistema de alarma tra incendios puede posiblemente reducir su costo de seguro, no es un substituto del seguro de incendios!

istema automático del sistema de alarma contra incendios - típicamente puesto de detectores de humo, detectores de calor, estaciones pulsadoras uales, dispositivos de precaución audibles, y un control de alarma contra dios con la capacidad de notificación remota pueden proporcionar un aviso rano de un fuego. Tal sistema, sin embargo, no asegura la protección contra s a la propiedad o perdidas de vida como un resultado de un incendio.

quier sistema de alarma contra fuego puede fallar por varias razones:

ctores de humo no detectan el fuego donde el humo no puede alcanzar a los ctores como en las chimeneas, las paredes, o los techos, o en el otro lado de uertas cerradas. Los detectores de humo también pueden que no detecten un o en otro nivel del edificio. Un detector del segundo piso, por ejemplo, puede no detecte un fuego en el primer piso o en el sótano. Además, todos los tipos etectores - de tipo ionización y fotoeléctricos, tienen limitaciones de detección. ún tipo de detector de humo puede detectar todos los tipos de fuego causados alta de atención y por falta de seguridad como fumando en la cama, siones violentas, guardo impropio de materiales inflamables, circuitos ricos sobrecargados, niños jugando con fósforos, o por delitos.

ORTANTE! Detectores de humo tienen que estar instalados en la misma tación que el panel de control y en habitaciones utilizadas por el sistema la conexión del cableado de transmisión de alarmas, comunicaciones, lización, y/o alimentación. Si los detectores no están localizados así, un o puede causar daños al sistema de alarma, inhabilitando la información de dio.

Dispositivos de precaución audibles como son las campanas puede que no alerten a las personas si estos dispositivos están localizados en el otro lado de laspuertas parcialmente abiertas o cerradas o están localizadas en otro piso del edifici

Un sistema de alarma contra Incendio no operará sin ninguna corriente eléctricaSi la energía AC falla, el sistema operará desde las baterías de reserva solamentepor un tiempo especifico.

Detectores de rango-de-subida pueden ser sujetos a una sensibilidad reducida sobre un periodo de tiempo. Por esta razón, la característica de rango de subida dcada detector debe ser probada por lo menos una vez al año por un especialista calificado.

El equipo utilizado en el sistema puede que no sea técnicamente compatible coel control. Es esencial que se utilice solamente equipos aprobados para este servicio con su panel de control.

Líneas telefónicas necesitadas para transmitir señales de alarma de fuego desdeun local a una estación central de monitoreo pueden estar fuera de servicio o temporariamente inhabilitadas.

La causa más común de mal funcionamiento, sin embargo, es el mantenimiento inadecuado. Todos los dispositivos y el cableado del sistema deberán ser probadoy mantenidos por un instalador de alarmas contra incendios profesional siguiendo loprocedimientos escritos proporcionados con cada sistema. La inspección y la prueba del sistema deberán ser programada mensualmente o como sea requeridopor los códigos locales y/o Nacionales. Récords adecuados de todas las inspecciones deberán ser guardados.

ecaución de la FCC

CAUCIÓN: Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de frecuencia dio y si no es utilizado de acuerdo al manual de instrucciones, puede causar

ferencias con las comunicaciones de radio. El ha sido probado y encontrado o cumplientes con los limites de computación de dispositivo en clase A iguiente a la Subparte B de la parte 15 de las reglas de la FCC, cuales están adas para proporcionar una protección razonable contra tal interferencias do es operada en un ambiente comercial. La operación de este equipo en un residencial puede causar interferencia, en cual caso el usuario será requerido a gir el problema de interferencia por su propio costo.

Requisitos CanadiensesEste aparato digital no excede los limites de la Clase A para las emisiones de ruidode radiación desde los aparatos digitales listados en las Regulaciones de Interferencia de Radio del Departamento de Comunicaciones Canadienses.

Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant lelimites applicables aux appareils numeriques de la classe A prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.

Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación libre de problemas con una seguridad de funcionamiento:

2 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 3:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

NOTAEste manual es una traducción directa del comple-mento Ingles. Si alguna confusión resulta dada a esto refiérase a la versión Inglesa de la misma revisión para ser clarificada. Por favor llame esto a nuestra atención vía la Forma¹ de Transmisión de Facsímil en la siguiente página.

1. Puede ser beneficioso hacer una copia de esta Forma para que quede con el manual para un uso futuro.

Page 4:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

),5(�/,7(�$/$506�127,),(5

ento al

Nosotros apreciamos sus comentarios. Por favor utilice el documde transmisión debajo para dirigir sus preguntas y/o comentariosSupervisor de Publicaciones Técnicas. Añada cualquier pagina pertinente a la publicación para elaborar en más detalles sus comentarios.

NOTAS:

A: Supervisor, Technical Publications Fax: 203-484-7309

De: Fecha:

Número de Páginas Enviadas:

Titulo de la Publicación:

Número de Revisión y Fecha:

Número de Paginas siendo Afectadas:

),5(�/,7( $/$506�127,),(5

One Fire-Lite Place

Northford, CT 06472

Fax 203.484.7309

Transmisión de Facsímil

Page 5:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � �������

. 9

.. 9

..... 9. 10... 10.. 10... 11. 11... 13.. 13 13.. 14.. 14... 15. 15

.. 17

..... 17

.. 18

..... 18... 19... 20.... 20.. 21.... 21

2222

. 23

.... 2

... .. 24. 24. 25

. 25. 26.... 26.... 27... 27... 27... 27.. 28... 30... 30.. 31

31.. 33. 3333

.. 33

... 33

.... 33

.. 33

... 36

#�$������%���������

Capítulo Uno: Conexiones e Instalación..................................................................Conexiones e Instalación de la NRT .......................................................................Documentación Relacionada ...................................................................................Tarjeta Interfaz de la NRT-NET................................................................................Equipo de la NRT ....................................................................................................Alimentación Primaría y Secundaría........................................................................Conectando la NRT-586T .......................................................................................

Conectando la NRT-586T.................................................................................Instalación del Monitor.............................................................................................

Instalando el MON-17B/21 .............................................................................Conectando un Monitor con la Opción LP-2 a la NRT-586T ...........................

Supervisión de la UPS de la NRT ............................................................................Supervisión de la UPS de la Impresora/Monitor/Computadora de la NRT .....Supervisión de la UPS de la Impresora (solamente) de la NRT .....................Relevo Distribuidor...........................................................................................

2. Periféricos............................................................................................................Conectando una Impresora ....................................................................................

3. Software...............................................................................................................Instalando el Sistema de la Base de Datos de la NRT ...........................................Instalando el Software de la NRT ...........................................................................Instalando el Gerente de Cliente LANDesk ............................................................Impresoras Instaladas .............................................................................................Bolígrafo tipo Luz Instalado......................................................................................Resguardo en Cinta Magnética ...............................................................................

Capítulo 2: Programación .......................................................................................1. Comunicando la Red de la NRT ..........................................................................2. Interfaz Del Usuario ............................................................................................La Pantalla ..............................................................................................................3Menus ......................................................................................................................24Utilizando el Teclado y el Ratón ..............................................................................

Utilizando el Ratón ...........................................................................................Utilizando el Teclado........................................................................................

La ventana del Comienzo........................................................................................El Menú de Archivo ..................................................................................................

Conectándose al Sistema de la NRT ..............................................................Desconectándose del Sistema de la NRT .......................................................El Mando de Cambio de Contraseña ..............................................................Característica de Time-Out de la Contraseña .................................................El Mando de Salida .........................................................................................

El Menú Administrativo ............................................................................................El Menú de Acción ..................................................................................................El Menú de la Ventana ............................................................................................

El Menú de Ayuda ...........................................................................................

La Ventana Interfaz del Sistema.............................................................................El Menú de Archivos .......................................................................................El Menú de Acción ...........................................................................................El Menú de Administración (Admin) ................................................................El Menú Selector .............................................................................................El Menú de la Ventana ....................................................................................

La Caja de Diálogo del Sistema Selector ...............................................................Botones del Nodo y el Sistema ........................................................................El Botón de Cancelación .................................................................................

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 5

Page 6:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � �������

.. 36... 36. 36.... 37. 37.. 38.. 39. 40.. 41.. 42 42

4. 45.. 45. 45... 47

. 48. 48.. 48.. 48... 48

48..... 50..... 5..

53 53.. 53... 55.. 55... 55.. 57.... 57... 57... 58.... 59

60 60 61.... 61

... 63

.. 63.... 63... 64.... 64.. 65.... 65.. 66...... 6.... 67. 67. 68

. 76... 7

El Botón de OK ................................................................................................Cajas de Diálogo de Nodo.......................................................................................

Las Cajas de Diálogo de la AM2020/AFP1010................................................Botón de Sensor .............................................................................................Utilizando los Botones de la Caja de Diálogo ..................................................Botón de Anunciador .......................................................................................Botón del Módulo ............................................................................................Botón del FACP................................................................................................Botón de Zona..................................................................................................Botón de Periféricos.........................................................................................Caja de Diálogo del Nodo Local de la NRT......................................................

5. La Ventana de Historia Activa/Guardada .......................................................... 4Cambiando la Memoria del Histórico Activo ............................................................Cambiando el Archivo del Histórico Guardado ........................................................Imprimiendo la Ventana del Histórico Guardado/Activo .........................................La Ventana Gráfica del Histórico ............................................................................

6. La Ventana del Memo .........................................................................................El Menú de Archivos ........................................................................................El Menú de Edición .........................................................................................El Menú de Acción ..........................................................................................El Menú de la Ventana ....................................................................................

7. La Ventana de Carga/Descarga ..........................................................................Carga......................................................................................................................... 49Planificando las Cargas ...........................................................................................Descarga ................................................................................................................1Aborto....................................................................................................................... 51

8. La Ventana Gráfica de Presentación..................................................................Aplicando Atributos a un Archivo CAD ....................................................................El AFP-300/AFP-400 ...............................................................................................Programando la NRT...............................................................................................

Paso 1 - Creando el Archivo de Fondo ............................................................Paso 2 - Instalando el archivo de Fondo y Creando el Bitmap .......................Paso 3 - Creando el Fichero del Dispositivo....................................................Botones de la Caja de Diálogo de Selección de Pantalla ...............................

Personalizando los Iconos Gráficos.........................................................................Ajustando la Característica de Aumento .................................................................Portación Automática de Pantalla ..........................................................................

Capítulo Tres: Operación ........................................................................................1. Operación Normal ................................................................................................2. Alarmas contra Fuego..........................................................................................Reconociendo Una o Más Alarmas de Fuego ........................................................

3. Problemas............................................................................................................Problemas con Dispositivos Direccionables ............................................................Problemas con los Dispositivos de Seguridad ........................................................Problemas con Dispositivos Supervisores...............................................................Problemas con Zonas Inhabilitadas ........................................................................Problemas con los Sistemas AM2020/AFP1010......................................................Problemas con Anunciadores .................................................................................Problemas con los Circuitos de Campana del AFP-300/AFP-400...........................Problemas con los Circuitos de Panel del AFP-400 ...............................................Reconociendo Problemas .......................................................................................Problema con el Equipo de la NRT y El INA ...........................................................Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200 .

4. Estado Lector .......................................................................................................Detectores ................................................................................................................6

6 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 7:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � �������

... 76. 76.. 77......

80.... 80.... 80.... 8... 80... 81..... 81

... 82... 82

3.... 83... 83.. 83.. 84

Puntos Anunciadores ...............................................................................................Módulos Monitor y de Control.................................................................................FACPs AM2020/AFP1010.......................................................................................Zonas ....................................................................................................................... 78Periféricos................................................................................................................79

5. La Ventana de Presentación Gráfica..................................................................Alarmas de Fuego y Entradas Activas ....................................................................Problemas ...............................................................................................................Seguridad ................................................................................................................0Accesando Información Acerca de los Dispositivos ...............................................El Menú Pop-Up ......................................................................................................Pasando A Través de las Pantallas ........................................................................

Apéndice A: Procedimientos de Inhabilitación de Seguridad de Windows NT® 82Procedimientos de Inhabilitación ............................................................................Procedimiento de Rehabilitación .............................................................................

Apéndice B: Instalación de Windows NT® 4.0....................................................... 8Preparándose para la Instalación ............................................................................Empezando la Instalación........................................................................................Continuando con la Instalación de NT 4.0 ...............................................................El Registro Inicial en la NT 4.0 ................................................................................

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 7

Page 8:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � �������

8 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 9:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Documentación Relacionada �������� � � �������

as ma

so de

s

%��&�����'��!�%���(�������������������

%���(��������������������������)�#

La Terminal de Informe de Red (NRT) es una computadora reconocida con gráficVGA para desplegar todos los eventos de la red. La NRT es utilizada con el siste�������������™ de Notifier. Solo un modelo de la NRT está disponible; la NRT-586T, una computadora tipo torre de alta ejecución.

���� ��������������������

Para obtener un entendimiento completo de las características de la NRT y sus productos relacionados o para familiarizarse con las funciones en general, haga ula documentación anotada en la Tabla 1. El documento de Notifier (DOC-NOT) proporciona la revisión corriente del documento. Una copia de este documento eincluida con cada envio de los productos de Notifier.

Titulo Número Titulo Número

Panel de Control de Alarma contra Fuego del AM2020/AFP1010

15088 Sistema de Control de Anunciador 15842

Pantalla de Cristal Liquido (LCD-80) 15037 Módulos Conductores de Lámpara (LDM) 15885

Terminal de Informe de Red (NRT) 15090 Alarma por Voz Múltiples 15889

Anunciador de la Red Análoga (INA) 15092 Sistema de Transponder de las Series XP 15888

Instalación del Codificador (UZC-256) 15216 Módulo Adaptador de la Red (NAM-232) 50038

Documento de Instalación de Producto (CCM-1)

15328Transmisor/Comunicador de Alarma Digital

Universal (UDACT)50050

Documento de Instalación del Producto (MPS-TR)

15331Manual de Aplicación, Operación e Instalación

de la Fuente de Alimentación/Cargador en Campo FCPS-24/FCPS-24E

50059

Instrucciones para el Operador del AM2020/AFP1010

15337Manual de Instalación del Sistema Anunciador

de Gráficas de Video (VGAS)50251

Documento de Compatibilidad de Dispositivos de Notifier

15378 Tabla Interface de Medios (MIB) 50255

Panel de Fuego Análogo (AFP-200) 15511 Repetidor (RPT) 50256

Requisitos Canadienses para el AM2020/AFP1010

15631 �������������™ 50257

Tabla de la Interface de Red (NIB-96) 15666 Interface del Panel/Teléfono (TPI-232) 50372

Manual de Control de Humo 15712 Transpondedores de la Serie XP5 50480

Panel de Fuego Análogo (AFP300/AFP400)

50253/50259/50260

Dibujos de Instalación del Producto de Series de Estación Warden de la Alarma contra Fuego

Automática50705

Cargador NR45-24 15760 Instrucciones de Instalación del MMX-2 M500-03-00

Tabla 1 Documentación Relacionada

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 9

Page 10:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Tarjeta Interfaz de la NRT-NET

d

zado e

erfaz

dos a de

ar

z

iene

o de o. La tivos rriente ico

el no es

#�*��������+�,�������)�#-).#

La NRT se comunica con la ������������� a través de la tarjeta interfaz de re(NRT-NET) y la Tabla Interfaz de Medios (MIB). La tarjeta interfaz NRT-NET se enchufa directamente dentro de un orificio de expansión de la computadora localien la computadora de la NRT. El MIB, el cual soporta la conexión física a la red, senchufa a la tarjeta de la NRT-NET para completar la interfaz de red. La tarjeta intde la NRT-NET proporciona las siguientes características:

• Permite a la computadora del NRT comunicarse en la �������������

• Acepta las siguientes selecciones de la Tablilla Interfaz de Medios:- Cable de par trenzado (MIB-W)- Cable de fibra óptica (MIB-F) - Cable de par trenzado y de fibra óptica (MIB-WF)

./�����������)�#�

Cada computadora de la NRT tiene opciones separadas disponibles para uso conmodelos diferentes. El equipo listado en la Tabla 2 puede ser usado con el sistemcomputos acompañado con la NRT. El monitor, impresora, y ratón tienen que estinstalados en la misma habitación que la NRT para cumplir con los requisitos de reconocimiento de UL.

Tabla 2 Opciones del Equipo de la NRT

0�� ���������� �&��1��������&�

La NRT requiere energía CA primaria. La conexión al servicio de electricidad y lutiene que estar en un circuito de la rama dedicada, cual tiene que ser etiquetado “Control del Circuito de la Alarma contra Fuego”. El alambrado para este circuito tque ser instalado en conducto. El acceso al interruptor tiene que ser limitado al personal autorizado y la localización del interruptor tiene que ser identificada en laagarradera del cable de energía PCLB-5 en la computadora. Solamente el equipalarma contra fuego puede ser alimentado desde el circuito de alarma contra fuegcorrida del alambre de la CA principal tiene que correr continuamente, sin disposidesconectados, desde la fuente de alimentación a la NRT. Protección de sobrecopara este circuito tiene que cumplir con el Articulo 760 del Código Nacional Eléctrtanto como con los códigos locales. Donde una NRT es requerida, el uso de una UPS supervisada aprobada por UL-864 también es requerida. Cuando este utilizandoUPS, el voltaje de entrada de la NRT tiene que ser 115 VCA. El uso de 230 VCA permitido cuando este empleando una UPS.

NRT-586T586T

Enlace del Cable de datos de la NRT (NRT-586TW) 115/230 VCA

Enlace de fibra óptica de la NRT (NRT-586TF) 115/230 VCA

Enlace de fibra óptica y cable de la NRT (NRT-586TWF) 115/230 VCA

Monitor de 17pulgadas (431.8 mm) (MON-17B) 115-240 VCA

Monitor de 21pulgadas (533.4 mm) (MON-21) 115-240 VCA

Dispositivo Señalizador de la Computadora (MOUSE-3)

Dispositivo Señalizador Tipo Bolígrafo de Luz

10 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 11:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Conectando la NRT-586T �������� � � �������

rase a

6T

86T

a

n del

es

al tada tiene

rte cable lace

%�������������)�#-�23#

���������� ��� ����

Los siguientes pasos tienen que ser completados para conectar la NRT-586T (refiéla Figura1 y a la Figura2)

1. Corte el enchufe del cable de energía de la computadora.

2. Enchufe el cable de energía dentro de la computadora.

3. Remueva los tornillos del alrededor de la fuente de alimentación de la NRT-58(refiérase a la Figura1).

4. Añada el gabinete del PCLB-5 sin la cubierta a la parte posteriro de la NRT-5utilizando estos tornillos. (refierase a la Figura2).

5. Instale el conducto de 3/4-pulgada (19.05 mm) en el orificio prefabricado de lcubierta de la Abrazadera del Cable de Energía. Refiérase a la Figura2.

�����������Mida el conducto de 3/4-pulgadas (19.05 mm) para que el cable de lalínea pueda alcanzar una caja de empalme al otro lado del conducto.

6. Hile el cable de alimentación a través del conducto y la cubierta.

7. Conecte la cubierta del PCLB-5 al PCLB-5 utilizando los tornillos de instalacióproporcionados. Asegúrese de que la cubierta del PCLB-5 agarre el enchufecable de energía en su lugar (refiérase a la Figura2).

8. Conecte el cable de energía al protector de la línea electrica HSP-121B comomostrado en la Figura3.

����� �� ������ � �� ����� �������� �������� ����� ��� ��� � �� ��� ���� � �������

9. Conecte la energía principal de 115 VCA, 50/60 Hz o de 230 VCA, 50/60 Hz HSP-121B como es mostrado en la Figura3. La alimentación principal conecal HSP-121B (115 VCA o 230 VCA) depende de la posición del interruptor deselección de voltaje mostrado en la Figura1 y en la Figura2. Todo el cableadoque quedar en conducto.

ADVERTENCIA: Selección inapropiada de voltaje puede causar daño a la NRT y cancelar la garantía en la cubierta posterior de este manual.

10. Encienda el interruptor de energía para el circuito.

11. Conecte el monitor al conector del adaptador de la pantalla de video en la paposterior de la computadora (refiérase a la Figura1). Conecte la otra parte delde video al monitor. El cable de video es proporcionado con tornillos para enasegurado.

12. Alineé el enchufe del cable del teclado para aparearse con el enchufe de la computadora e inserte el cable.

13. Conecte el ratón al puerto del ratón en la parte posterior de la NRT-586T.

14. Refiérase a la Figura4 para la aplicación de energía al monitor.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 11

Page 12:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Conectando la NRT-586T

������� �� ���� �� �� ��������

� � �!"�#$%" ������ ��#&'() #*+%* �, � ����������-� ������ � �.* &'() #*+%* �, �����������-� ������ ��� ��� � � �� �����-� �� ������� ������� � /������ ����� � �� ��0�1��� 2 �� 0�1����

� 3�� � ��� �!" �� ����� �) �� ��� � ��� 0����� � (���������-� 4�������� � 56��7���/��� � ���8��� �� ����� � 5/�� �� 0�1��97�

� � �!" �� �� � ���� � �� ��� ���� ��� ��� � �������

� �� ������� � ����������-� :����� �� �� �!"�#$%" ;� �� � ������������� :��� � �� �������-� � ����� � ��

������� ��� ��� �� ����� � �� ��������

��������

Interruptor Selector de Voltaje

Cable de Alimentación

Video

Puerto de COM 1

Puerto de COM 2

Teclado

Puerto del Ratón

Remueva estos tornillos y utilizelos para instalar la placa del PCLB-5

�������

������

Tornillos de Instalación

Orificio Prefabricado

Cable de Alimentación

Interruptor de Selección de Voltaje

Tornillo de Instalación

Cubierta del PCLB-5

PCLB-5 (sin cubierta)

12 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 13:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Instalación del Monitor �������� � � �������

21 a la

n la

586T

ción

������� ������� �� � �� �� ���!������"� # �� ���!������"� � ���!��$� ��

������� �� �� �$��� �� ���!������"� %�&'(

����������������������

��������� � ����������

Los siguientes pasos tienen que ser completado cuando se conecte el MON-17B/Caja de Empalme y a la NRT-586T (refiérase a la Figura4).

������% )��������"� ��� *+���(�,��

���������� �� ���������� � ������ !�� � ��� ����

Los siguiente pasos tienen que ser completados antes de conectar un monitor coopción LP-2.

1. Conecte el enchufe de video al conector VGA en la parte posterior de la NRT-(refiérase a la Figura5).

2. Conecte el cable SVGA del monitor (MON-17B/21) al adaptador de video.

3. Una el cable SYNC en el adaptador de Video a la entrada del SYNC en la opLP-2.

4. Conecte el cable del bolígrafo tipo luz en la opción LP-2.

�� �������

��

���

��

������ ������� � �� ��

��� ��� � ���� �

�� ���

������

�����������

� ���

�����

���� �� ���� ��

��������

�����������

����� �� 0����� ������� � ��# &'() #*+%* �, ��� :����� ������� � �.*&'() #*+%* �,�

0���8��

"��� � &� �'�8�� � (���������-�

����� � ������

'( � ��1�

HSP-121B

Caja de Empalme

MON-17B/MON-21

NRT-586T

Cable de Energía

NegroBlancoVerde

Fusible Tierra - Verde

Neutro - Blanco

CA - Negro

���������

L UZ E CE ND IDA - N O RM AL L UZ A PA G A D A - RE Q UIE RE S E R V IC IO

LÍNEA

CA CA

��������

����� �� ���1�� ������ � ��# &'() #*+%* �, � � �.* &'() #*+%* �,

����� �� '�6 � �� �!" 2 �������<����� �� ������ ���;��;�� �� �� ����� ������������ ��� � ���� � ���������� �� � ��� �� �� ����� ��

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 13

Page 14:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Supervisión de la UPS de la NRT

te de se a de e tres

������� ������� �� *���� �� �� ����� �� +-��"� ��� ����

���� ������������'��������)�#

"����#����� �� �$!" ��� �%������������������%�������� �� � ��

Donde una Terminal Reportera de Red (NRT) no es auxiliaría, el uso de una FuenAlimentación Ininterrumpida (UPS) de 115 VCA supervisada es requerida. Refiéralas Figura6 y Figura7 para información de cableado. Un AM2020/AFP1010 o INARed con una Fuente de Alimentación MPS-24A tiene que estar localizada dentro dpies (.9144 m) de la UPS y el cableado tiene que estar en conducto.

���������

��������� ��� � �

����� ��������

���� �� ��� �����

������ ������������

������ �������

������� ��� ���

14 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 15:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Supervisión de la UPS de la NRT �������� � � �������

n el

������� .�-��/���"� �� �� 0�. �� �� !-������ ���

"����#����� �� �$!" ��� �%�������&���%����' �� � ��

������( .�-��/���"� �� �� 0�. �� �� )!-����� �� �� ���

���#� (�����)����� El rele distribuidor para un cable conectado a las terminales de cable de la NRT eMIB-W y el MIB-WF es proporcionado por un forro protector (P/N 08275). El forro

Use el cable P/N 71033 desde el conector P5 de MPS-24A hasta la UPS. Corte los cables como sea necesario. Haga todas las conexiones en conducto.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 15

Page 16:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Supervisión de la UPS de la NRT

al

s de la os

las )

protector es suplido con el MIB-W y el MIB-WF.

Los siguientes pasos tienen que ser completados para conectar el forro protectorrelevo distribuidor:

1. Alimente los cables que van a ser conectados al bloque de la terminal a travéparte posteriora o el orificio de acceso a los lados del forro protector. Los forrabisagrados de los orificios de acceso no usados pueden ser cerrados.

2. Conecte los cables al bloque de la terminal.Conecte el ensamble del relevo distribuidor sobre el bloque de la terminal. Utilicecintas de amarre para asegurar los cables al forro protector (refiérase a la Figura8

������� ����/ 1����� ����

Orificios de Aceso del Cableado y Forro Abisagrado

Ensamble del Relevo Distribuidor (se conecta sobre el bloque de la terminal)

Restricción del Cable (añádalo después del ensamblaje)

Forro Protector (P/N 08275)

Cinta Amarradora Alrededor del Cable y el Forro Abisagrado

16 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 17:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Conectando una Impresora �������� � � �������

ego y

adas

� �

��� �� ��������� ��������� �����

45���+6����

%��������������� �����

Una impresora puede ser conectada a la NRT para imprimir una alarma contra fuseñales de problema (refiérase a la Figura9 y a la Tabla 3).

������� �� ���� ��� ����� �� ����� ���� ��� �������� �������� � �� ��������

Para conectar una impresora PRN-4 a la NRT, un cable con las conexiones mostren la Tabla 3 tiene que ser preparada.

Tabla 3 Conexiones de Impresora

� ���� ��� �!" 54����2�� � �� ����� �) ��-�) ������) � ��������� � �����7 �� � ���� ������ ���� � �� ���� � ��=� � �� (�������-� �������� � �������-� ����� 4���� ��� 5�0�(�>���/���� ����7�

� 3�� � ��� �!" �� ����� �) �� ��� � ��� 6�� � ��# &'( ���/��� � ���8��� �� ����� �5/�� �� 0�1��> � �� 0�1��$7�

� '������ �� ������ �� �� ����� ;�8�����-� ��� �� �!"�

� ���= ����<�-� � �� ������ �� �� �� ��� ��� �� &��0��?� !�:����� � �� ����������-� ��&��0��? �� �=� ��:�����-��

12

34

56

78

91

01

11

21

3

1 415

16

17

181

92

02

12

22

32

42

5

���������

��� �

�������

�� ��

������� ������ �

NRTDB9

ImpresoraDB25

2 2

3 3

5 7

4 & 6 empalmados juntos

8 20

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 17

Page 18:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Instalando el Sistema de la Base de Datos de la NRT

s al

e3.5”)

piados ema de

erior.

3.0,

�5���+�7��

������������������� ��������8�������������������)�#

Los siguientes pasos tienen que ser completados para copiar los archivos de datodisco duro.

����� � 8��� � ���� ������� � �� ��� �� �!"��8��� � ���� ������ 2 �������� �� ������� � ����� ��� ����:�@�� � �� �!"�

1. Regístrese en la Windows NT®.

2. Entre el primer disco de la base de datos de la NRT (tiene que ser un disco den el Disco de 3 1/2 (A:)

3. En el Administrador de Programas bajo la Barra de Menú, seleccione Ejecutar...(Para Windows NT® Versión 3.51)

4. Pulse Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 4.0).

5. Escriba A:\SETUP y pulse OK.

Siga las instrucciones en la pantalla. Después que todos los archivos han sido coal hard drive, los siguientes pasos tienen que ser completados para instalar el sistla base de datos de la NRT.

1. En el Administrador de Programas bajo la Barra de Menú, Seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 3.51).

2. Pulse Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 4.0).

3. Pulse C:\NRT_TMP\SETUP y pulse OK.

4. Pulse el botón a la izquierda de PERSONALIZADO.

5. En la caja de diálogo de Instalación del ODBC Driver Pack 3.0 deseleccione SQLSERVER resaltando el texto y haciendo un doble clic con el ratón.

6. Deseleccione ORACLE de la misma manera como fue descrito en el paso antLas cajas chequeadas deben aparecer como se muestra debajo:

7. Sobresalte DESKTOP DRIVERS y pulse CHANGE OPTION.

8. En la caja de diálogo de los Adaptadores del escritorio del ODBC Driver Packdeseleccione todas las opciones excepto las de MS Access Driver y Engine Components como es mostrado debajo y pulse OK y CONTINUE.

Desktop Drivers

SQLServer

Oracle

ODBC components

18 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 19:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Instalando el Software de la NRT �������� � � �������

a

exto te de

ra la

er los

T. El

en

ve a:\

r...

9. Pulse CONTINUE otra vez para seleccionar el nombre del Grupo de Programpredeterminado.

10. En la caja de diálogo de Fuente de Datos, pulse SETUP...

11. En la Instalación del ODBC Microsoft Access 7.0 entre NFN32 en la caja de tdel Nombre de la Fuente de Datos. Pulse OK. Ahora la caja de texto de FuenDatos (Driver) del Usuario contiene NFN32 (Microsoft Access Driver(*.mdb)).

12. Pulse ADD y después OK. En el Setup de ODBC Microsoft Access 7.0, entreNRT32 en la caja de texto de nombre de la Fuente de Datos. Pulse OK. Ahocaja de texto de la Fuente de Datos (Driver) del Usuario contiene NRT32 (Microsoft Access Driver(*mdb)) debajo de NFN32 (Microsoft Access Driver(*mdb)), el cual fue añadido en el paso anterior.

13. Pulse CLOSE. Pulse OK.

Los siguientes pasos tienen que ser completados para la limpieza final para removarchivos que fueron deseleccionados en los pasos anteriores.

1. Mantenga el Disco 3 de la Base de Datos de la NRT en el Drive A:\.

2. En el Administrador de Programas bajo la Barra de Menú, seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 3.51)

3. Pulse Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 4.0)

4. Entre A:\Clean y pulse OK.

����������������+�7���������)�#

Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación del software de la NRsoftware de la NRT requiere Windows NT® versión 3.51 o más reciente. Los siguientes pasos tienen que ser completados para instalar el software de la NRT Windows NT®.

Windows NT® es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Para Usuarios de Windows NT® Versión 3.51

1. Inserte el primer disco de instalación (tiene que ser un disco de 3.5”) en el Dri

2. En el Administrador de Programas bajo la barra de Menú, seleccione Ejecuta

3. En la línea de Mando, entre A:\Install.

4. Siga las instrucciones del programa de Instalación de la NRT.Para Usuarios de Windows NT® Versión 4.0

MS Access Driver

Fox y dBase Driver

Paradox Driver

Text Driver

Excel Driver

Engine Components

Help Files

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 19

Page 20:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Instalando el Gerente de Cliente LANDesk

co de

“Error

el

s NRT

l ratón ema.

üeta

en que n

l

1. Inserte el primer disco de instalación (tiene que ser un disco de 3.5”) en el Dis3 1/2 (A:\)

2. Pulse el botón INICIO, seleccione Ejecutar...

3. En la línea de Mando, entre A:\Setup.

4. Siga las instrucciones del programa de Instalación de la NRT.����� �� �� �!" �� �� 1�� �=� �� ����� �� �� � ) �� ��������� ��:�@�� �� �������� ��������� 2 �� A����� 1�� �=� ��� ��� �� �<����= �� �� � ������ �� ��+;�� �� �� '��� � �=��1� � ��1�����-� ���� � �� �!" �� ��� �� �!"/���/� � �� �� B�� �=�A����� � �� ����

Complete los siguientes pasos, si después del encendido, hay un error mostrado Loading History View Filters” :

1. Vaya al Administrador de Programas o a el Explorador de Windows. Cambiedirectorio donde la NRT está instalada.

2. Borre los siguientes archivos: nrt.cgf, nrt.sys, nrt.hfd, y nrt.psw.

3. Encienda la NRT. La dirección de la NRT será 0. A este nivel todos los nodotienen que ser programados en la NRT otra vez, y los parámetros locales de latienen que ser ajustados.

��������������9���������%�������:0)���;

1. Corra el \Software\LDCM\Local\Setup.exe desde el CD del Tablero Principal SE440BX (CD blanco y morado)

2. Seleccione la configuración 333&Más.ALF

3. Importante: Después de que la Instalación es completada, oprima el botón dedos veces en el icono del Gerente de Cliente LANDesk en la bandeja del sistLuego seleccione Configure las Notificaciones desde el articulo del menú de herramientas. Quitele los chequeos a la Notificación de Ventiladores en la lengdel Equipo Basico.

� �����������������

Si hay una impresora en serie conectada a la NRT pero no esta imprimiendo; la impresora puede necesitar ser instalada en el software. Los siguientes pasos tienser completados para instalar una impresora genérica/solo texto correctamente eCOM1 (solo para una impresora de Notifier).

Para Usuarios de Windows NT® Versión 3.51

1. Salga de la aplicación NRT.

2. Entre el Administrador de Programas de Windows NT®.

3. Abra el Administrador de Impresoras de Windows NT® para hacer esto, hagadoble clic en el icono de Administrador de Impresoras en el grupo Principal deAdministrador de Programas.

4. Seleccione Impresora, luego Propiedades.

5. Pulse el botón de Detalles.

6. Seleccione la caja de chequeo, Print Directly to Ports

7. Ajuste la Prioridad a 99. Pulse OK para cerrar los detalles de impresora.

8. Asegúrese que el Adaptador esta determinado como Genérico/Solo Texto y que Print to esta determinado al COM1.

9. Pulse OK para cerrar las Propiedades de Impresora.

10. Seleccione SALIR desde el menú de Impresora.

20 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 21:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Bolígrafo tipo Luz Instalado �������� � � �������

los

de

ndo, sos

al

la

s en

ara a ser

ue

Para Usuarios de Windows NT® Versión 4.0

1. Salga de la aplicación NRT.

2. Desde el Menú de Inicio, seleccione Configuración, y luego Impresoras.

3. Haga un doble clic en el icono de “Añada Impresora”.

4. El Windows NT® Installation Wizard empezará a agregar la impresora nueva.

5. Seleccione el botón de “Mi Computador”, clic siguiente. Los siguientes artícudeberán ser seleccionados en las proximas pantallas.

•La impresora deberá estar conectada a la COM1

•Seleccione Impresora de texto Genérico solamente.

•Seleccione Not Compartido.

6. En la caja de diálogo de la impresora, sobresalte la impresora que se acaba instalar, clic el botón derecho y seleccione propiedades.

•seleccione Scheduling, clic “Print directly to Ports”.

8��&��+�������:�,����������

Si hay un bolígrafo tipo luz (LP-2) conectado a la NRT-586T que no esta respondieel software del bolígrafo tipo luz puede necesitar ser instalado. Los siguientes padeberán ser completados para instalar el bolígrafo tipo luz:

1. Salga de la aplicación NRT.

2. Inserte el disco del Adaptador del Bolígrafo tipo Luz en el disco de 3 1/2 (A:\)

3. En el Administrador de Programas bajo la Barra de Menú, seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 3.51)

4. Pulse Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, seleccione Ejecutar...(para Windows NT® Versión 4.0)

5. Escriba A:\SETUP y pulse OK.Siga las instrucciones en la pantalla. El LP-2 puede ser calibrado en cualquier momento corriendo WinCal desde la ventana del LPI Light Pen Group. Para másinformación de instalación, calibración u operación del bolígrafo tipo luz, refiérasemanual suplido con la opción LP-2.

������������%���������6����

Directorios en la NRT contienen información especifica para operación normal deNRT. Directorios definidos por el usuario para capturar archivos históricos (.HIS) pueden también existir en la NRT. Los archivos en estos directorios pueden ser resguardados en una unidad de cinta magnética de 850 megabyte.

Los siguientes directorios en la NRT contienen información y deberán ser incluidoel resguardo:

•C:\NRTNT

•C:\WINDOWS\SYSTEM32\DRIVERS

Los siguientes pasos deberán ser completados para crear un resguardo en cinta:

1. Salga de la ventana de empiezo de la NRT a la Windows NT®.

2. Coloque una cinta magnética con suficiente capacidad en el drive de cinta. Pdeterminar la capacidad suficiente, compare el tamaño total del archivo que varesguardado con el tamaño de la cinta usando el Windows File Manager.

3. Empiece el resguardo de Windows® e identifique los directorios apropiados qvan a ser resguardados (vea arriba).

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 21

Page 22:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Resguardo en Cinta Magnética

ta la ntes.

érase a

NRT

plo:

son ma

nodos

todos istema

o por

4. Identifique el Adaptador de la cinta magnética como la destinación para el resguardo y empiece el resguardo.

Después que el resguardo ha sido completado, remueva la cinta y afije una etiqueapropiada que identifique el contenido y el día del resguardo. Vuelva a encender NRT. Guarde la cinta en una localización segura lejos de fuentes magnéticas potePara más información acerca del sistema de resguardo en cintas magnéticas, refila guía del usuario suplida con la unidad de la cinta.

����������� Saliendo de la aplicación NRT desconecta la NRT de la ������������� la cual deja el edificio sin protección y la NRT sin ejecutar funciones Salva Vidas. Un firewatch es recomendado en todas las áreas donde laestá designada como la única estación reportera o estación reportera principal.

%��&�����4!���� �����

�5�%� ����������������������)�#

La Terminal de Informe de Red (NRT) anuncia las señales del sistema en la �������������. Equipo que se conecta a la ������������� y se comunica con otros equipos utilizando la red sera referido como un nodo de la red (por ejemAM2020, AFP200 con el NAM-232, AFP1010, INA o NRT). ������������� es una red de socio-a-socio (refiérase a la Figura10). Los nodos de �������������

pueden ser lógicamente agrupados para formar sistemas. Dos tipos de sistemasposibles: el Centro de Mandos (un grupo de todos los nodos en la red) y un SisteDefinido por el Usuario. Para más información acerca de la �������������, refiérase al Manual de �������������.

El Centro de Mandos es un sistema que contiene cada nodo en la red. Todos losen la red tienen que estar programados dentro del Centro de Mandos. Falla de programar un nodo(s) dentro del Centro de Mando resultará en un mensaje de problema.

El Sistema Definido por el Usuario es un subconjuto de los nodos en el Centro deMandos. El Sistema Definido por el Usuario puede contener desde un nodo hastalos nodos de la red. Una etiqueta personalizada puede ser programada por cada SDefinido por el Usuario.

La NRT funciona como un dispositivo de entrada/salida, el cual permite al usuariodesplegar y programar nodos dentro del Centro de Comandos y el Sistema Definidel Usuario.

22 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 23:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

La Pantalla �������� � � �������

rase a barra

us mite.

����� 6� ������� �� �:��� ����� ���� �� 1�� � �� ����� �� ��� ����� ������ ������� � ������ 5(A�*�*+(0��*�*) (0�.**+(0�9**)(0��**7) �!"C�) 2(������ ��� (�=��1�� � ��!� 54�(�7� �� ���� ����� �) ��������� �� �� �� ����� �'����� � (���� ����� 0��1�50('�7 � ����� ��� ��� �:��� � � ���= �����5������� � �� � ���1��� ���0('�7� �� '���� � A�� � 2 ��������� 3�:��� � � �� 6������������= ��������� � �� ��� �������� �� ������) �� �� �� �� ��8�� �������� ��:���������� �� ����� ���� �������) �!") � 4�(� 6�� �����-� D���� � �� � �������� �� ���1�� � �� �� � �� � � �� � �

�������& �� ��� �� �������������2

45�����+�,�����'�����

:���������

El elemento de entrada/salida básico del programa de la NRT es la ventana (refiéla Figura11). Hay tres elementos principales en la ventana: La barra del titulo, la del menú y el área de trabajo.

�������� 3��!���� �� �� 4������

La barra del titulo indica el nombre de la ventana. La barra del menú lista los mendisponibles. Un menú contiene una lista de mandos que la ventana particular per

Barra de Titulo

Área de Trabajo

Barra de Menú

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 23

Page 24:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Menus

zar un menú. menú

enú

pulsa

ara

s culo e ativa doble

�����

Mandos para la NRT están listadas en menus (refiérase a la Figura12). Para acemenú, seleccione (clic una vez) en el menú desde la barra del menú. Esto abre el Desde el menu, seleccione un mando. Una elipse (...) después de una opción deindica que una caja de diálogo aparecerá (refiérase a la Figura13). Si se abre el mequivocado, pulse la barra del menú otra vez o pulse fuera del menu abierto paracerrarlo.

�������� 3� *��5

Una caja de diálogo es una ventana, la cual suple o pide información al usuario. Después de abrir una caja de diálogo, el usuario típicamente entra información, yOK (para terminar el mando) o Cancel (para cancelar el mando).

�������� �� �6� �� ��7��

'����,��������#�������1���������

El ratón o el teclado puede ser utilizado para moverse alrededor de la pantalla y pejecutar las diferentes funciones.

$���*���� � ����� Hay dos formas para seleccionar un articulo del menú con el ratón. La primera eposicionar el ratón sobre el articulo que va a ser abierto. Pulse una vez en el artipara sobresaltarlo. Esto es conocido como seleccionando el articulo. Después dseleccionar un articulo, pulse ENTER para hacer el articulo funcional. Una alternpara hacer el articulo funcional es posicionar el cursor sobre el articulo y hacer un clic con el botón del ratón.

24 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 25:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Utilizando el Teclado y el Ratón �������� � � �������

ra o” en y e a la

agarre sta o sin a la

15). a

gram

haga

Algunas cajas de diálogo tienen “Campos de Edición” que pueden ser usados paentrar texto. Como un ejemplo, refiérase al campo de edición “Tiempo de Empiezla Figura13. Para entrar texto utilizando el ratón, seleccione el campo de ediciónpulse el botón de teclado. Esto desplegara la caja de diálogo del teclado (refiérasFigura14). Utilizando el ratón, pulse el botón del numeral que va a ser entrado. Cuando termine, pulse OK.

�������% �6� �� ��7�� ��� ������

$���*���� � ����� Note que en la barra del menú, una letra de cada articulo está subrayada. Pulse yla tecla ALT para activar la barra del menú y pulse la letra que está subrayada. Ecombinación abrirá el menú seleccionado, etc. Para moverse dentro de un diálogutilizar el ratón, pulse TAB para moverse a la derecha, y SHIFT+TAB para moverseizquierda.

:�� �����������%� ���,�

Para comenzar el NRT, seleccione el grupo nombrado Notifier (refiérase a la FiguraSeleccione el icono de ������������� y pulse Enter o doble clic para empezar laplicación. Para más información en el ambiente de Windows NT®, refiérase a laSección Dos “Interfaz del Usuario.”

����������� Salga del programa del NRT desde Windows NT® antes de apagar laNRT. Falla de hacer esto puede invalidar los ajustamientos del software.

El icono de Notifier mostrado debajo puede ser encontrado bajo Notifier en el ProManager para Windows NT® 3.51 o bajo Notifier en la Barra de Comienzo para Windows NT® 4.0 o versión más reciente. Para empezar el programa de la NRT,un doble clic en el icono.

�������� )�� �� �� ���

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 25

Page 26:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Menú de Archivo

cación

RT.

de

ma, NRT.

icial a se so

r para uentas . Las

seña. la ña, un en la

La ventana del Comienzo es la primera ventana que aparece después que la aplide la NRT empieza la comunicación con la �������������. La ventana del comienzo soporta el cambio de contraseñas y el acceso de otras pantallas de la N

����������� Mientras este corriendo el programa de la NRT, NO corra ningún otroprograma, incluyendo PC Tools, Screensavers y TSRs. NUNCA añada software duplicación de discos.

Hay cinco menus disponibles en la ventana de comienzo de la NRT: File, Admin,Action, Window, y Help.

.�����<����0�=� �

El Menú de Archivos (refiérase a la Figura16) permite al usuario entrar en el sistedesconectarse del sistema, cambiar la contraseñas, o salir de la aplicación de la

�������� 3� *��5 �� ���8�/�

������+����� �"����%� �� � ��

El mando de conexión permite al usuario ganar acceso a la NRT. Se requiere unnombre del usuario y una contraseña para conectarse al sistema (refiérase a la Figura17). Cuando la NRT es encendida por primera vez, el nombre de usuario ines Notifier y la Contraseña también es Notifier. La primera persona que se registrconvierte en el “super user”, el cual es el usuario con la cuenta principal con accepermanente a todos los mandos de la NRT. Después de la registración inicial, la contraseña del usuario principal tiene que ser cambiada a algo diferente de Notifieasegurar la seguridad del sistema. El usuario principal entonces deberá formar ccon contraseñas temporarias para todos los operadores que van a acezar la NRTcontraseñas pueden ser de hasta 19 caracteres,

Asteriscos son desplegados en el lugar de caracteres cuando se entra una contraDespués de entrar el nombre del usuario y la contraseña, pulse OK para aceptar información. Si un error ocurre mientras se esta entrando el nombre o la contrasesonido rápido de aviso sonará, y la caja de diálogo de la contraseña permanecerápantalla con el nombre del usuario sobresaltado.

26 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 27:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

El Menú de Archivo �������� � � �������

ón, la ña suario

clave. todos

cambio as, para

tapa el el sword ios

l

uario pulsar

�������( �6� �� 1���� �� �������

(��������+����� ��"����%� �� � ��

El Mando de desconexión es usado para salir de la NRT. Una vez que ha sido seleccionado, un aviso será desplegado para confirmar el mando de desconexión(refiérase a la Figura18). Después de pulsar OK para continuar con la desconexiCaja del Dialogo de Conexión aparece, pidiendo el nombre del usuario y contrasecorrespondiente. Mandos del sistema no serán accesible otra vez hasta que un use registre en la NRT.

�������� 1��-��# �� �9��!���"� �� 1����� �"�

, ����� �� ��%)�� ����������-�

El mando de Cambio de Contraseña permite a un usuario cambiar su contraseñacorriente. Una contraseña solo puede ser cambiada por el usuario dueña de esaNi siquiera el usuario principal (el usuario de la cuenta con permanente acceso alos mandos de la NRT) puede cambiar la contraseña de otros usuarios.

Cuando se selecciona el mando de Cambio de Contraseña, la caja de dialogo de de clave (refiérase a la Figura19) pide al usuario las contraseñas viejas y nuevas.Asteriscos aparecerán en lugar de los caracteres entrados para ambas contraseñnuevas y viejas. Escriba la clave vieja. Escriba la clave nueva y vuelva a escribirlaverificar la primera entrada. Pulse OK para aceptar la contraseña nueva.

�������' �6� �� 1�7�� �� �! � �� ������:�

��������.����� �� �%����� �� � ��������-�

Después de un tiempo de inactividad definido por un usuario, la NRT requerirá la reentrada de la contraseña de un usuario antes de permitir que alguna acción seatomada. La caja de dialogo de la contraseña pide al usuario una clave. En está eusuario tiene que escribir la contraseña y pulsar OK para reaccesar los mandos dsistema. Está característica puede ser inhabilitada bajo la opción de “Disable PasTime-Out” en la caja de dialogo local de la NRT por cualquier usuario con privilegde programación.

, ����� �� "���� El mando de Salida del menú de archivos sale del programa de la NRT y coloca ausuario en el ambiente de Windows NT®. Una contraseña es pedida al usuario. Después de entrar la contraseña correcta un desplegué de aviso indica que el usestá saliendo la aplicación de la NRT (refiérase a la Figura20). El usuario deberá

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 27

Page 28:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Menú Administrativo

la

, mando

ntas gadas.

rio. La uevo ajas de ara ser re

OK para dejar la aplicación de la NRT o pulsar Cancel para abortar.

�����������¡Precaución!: Dejando la aplicación de la NRT desconecta la NRT de ������������� la cual deja al edificio sin protección y a la NRT no ejecutandosus funciones Salva Vidas.

�������& .������ �� �� ���

.�����<�0� �������� �

El Menú Administrativo (Admin) (refiérase a la Figura21) permite al usuario añadircambiar, o borrar cuentas de usuarios, todos los cuales son ejecutados desde el de Cuentas. Inicialmente solamente el usuario principal puede editar cuentas; sinembargo, cualquier usuario con el acceso al mando de Cuentas también tendrá lahabilidad de editar cuentas.

�������� 3� *��5 ��!���������/

El mando de Cuentas inicialmente desplega la caja de dialogo con la Lista de Cue(refiérase a la Figura22) donde todas las cuentas corrientes en la NRT son despleHay un máximo de 100 cuentas de usuarios que pueden ser entradas en la NRT.

�������� �6� �� 1�7�� �� �� ����� �� ������

Para entrar una cuenta de usuario nueva en la NRT, pulse el botón de añadir usuaCaja de diálogo de usuario nuevo aparece, pidiendo un nombre para el usuario n(refiérase a la Figura23). Entre un nombre de usuario de hasta 19 caracteres. Cchequeos permiten todos los mandos del sistema o todos los nodos disponibles pasignados inmediatamente para la nueva cuenta. Pulse OK para aceptar el nombnuevo de usuario.

28 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 29:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

El Menú Administrativo �������� � � �������

de os los aja de ue está

sibles a .

n de

Para añadir o borrar mandos de una cuenta de usuario, pulse el botón de ediciónusuario. La caja de dialogo de edición de cuenta aparecerá con un listado de todmandos y nodos disponibles en la NRT (refierase a la Figura24). Pulsando una cchequeo al lado de un mando selecciona o deselecciona tal mando de la cuenta qsiendo editada. Todos los nodos disponibles en el sistema son desplegados en lasección de accesibilidad de nodos. Solamente los nodos sobresaltados son accela cuenta del usuario. Pulsando en un nodo selecciona o deselecciona ese nodoDespués de editar la cuenta del usuario, pulse OK para aceptar los cambios.

Para borrar una cuenta de usuario de la NRT, sobresalte la cuenta y pulse el botóborrado en la caja de diálogo de la lista de cuentas.

����� "� �� ��� �� �����1�� �� � �� ������ ��� =��� ����� �������� � ��� �� �����8��� � ������

�������� �6� �� 1�7�� �� 0����� ���/

�������% �6� �� 1�7�� �� 3����"� �� ������

Mandos accesibles de la caja de diálogo de Cuentas (refierase a la Figura24) son

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 29

Page 30:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Menú de Acción

s de

ravés

las

itidos.

és

RT

ara un

l y a25)

grama

definidos como sigue:

•Rearme - Permite que la función de restablecimiento del sistema sea ejecutada através de los nodos permitidos de la red.

•Reconocimiento - Permite que la función de reconocimiento sea ejecutada a travélos nodos de la red permitidos.

•Silencio Sirena - Permite que la función de silenciado de señal sea ejecutada a tde los nodos de la red permitidos.

•Salir - Permite al usuario salir de la aplicación de la NRT.

•Guardar Memo - Permite al usuario guardar un memo en la Pantalla de Memo.

����� ���� ��� � �= �������� ����� �� ���� �� 2����8� ��8� ��;�/���<���������

•Borrar Memo - Permite al usuario borrar un memo guardado previamente.

����� ���� ��� � �= �������� ����� �� ���� �� 2 ��;�8��� � � 8�� ��;�/���

Usuario - Permite al usuario acezar información acerca de las cuentas.

Seleccione Pan - Permite al usuario la habilidad de cambiar entre diferentes pantal(ventanas) en la aplicación.

Seleccionar Sis - Permite la función de programación de sistema/estado lector ser ejecutado a través de nodos de la red.

Programación P - Permite la función de programación de puntos ser ejecutadas através de los nodos de la red

Habilitar Punto - Permite la función de habilitación/inhabilitación ser ejecutadas através de los nodos de la red permitidos.

Activar/Inactivar de Módulo - Permite la función de control de encendido/apagadopara dispositivos de salida para ser ejecutados a través de los nodos de red perm

Borrar Punto - Permite la ejecución de la función de removimiento de punto a travde los nodos de red permitidos.

Carga - Permite al usuario cargar la base de datos del panel contra fuego de la Npara guardarla.

Descarga - Permite al usuario descargar una base de datos guardada en la NRT ppanel contra fuego.

Cancelar - Permite al usuario cancelar una carga o descarga.

Programación - Permite al usuario planear una carga o descarga.

.�����<����0�����

Desde esté menú, el usuario puede ejecutar Reconocimiento, Silenciado de SeñaRestablecimiento sin estar en la Pantalla Interfaz del Sistema (refierase a la Figur

�������� 3� *��5 �� ����"�

.�����<�������>������

Desde el Menú de la Ventana, el usuario puede acezar cualquier ventana en el proel cual incluye el Encendido, la Interfaz del Sistema, Historia Activa, Historia

30 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 31:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

El Menú de la Ventana �������� � � �������

ráfica uientes

a27).

faz de suario ntana

a.

e

Guardada, Memo, Cambio (Carga/Descarga), y la Ventana de Presentación de G(refierase a la Figura26). Estas ventanas son explicadas en más detalle en las sigsecciones.

����� � ���-� � &������ �&� �� �� �� ����� � �� ���=/���-� � ��:�@���

�������� 3� *��5 �� �� 4������

, ���/ �� 01��� El menú de Ayuda permite al usuario acezar un archivo de ayuda sin salir de la aplicación. La Tabla 4 detalla los mandos del menú de ayuda (refierase a la FigurEl sistema de ayuda contiene este manual en línea

.

Tabla 4 Mandos del Menú de Ayuda

�������( 3� *��5 �� �#���

:��>�����������+�,���������� �

La Ventana Interfaz del Sistema es un Desplegué de Señal, Estado Lector, e interProgramación avanzada para comunicar a los paneles. Esta interfaz permite al udesplegar y modificar simultáneamente datos del usuario del panel de control. LaVentana Interfaz del Usuario es desplegada desde el Menú de la Ventana en la Vede Comienzo.

El Mando... Hace lo Siguiente...

El Manual En-Línea F1 Abre el Acrobat Reader con el Manual de la NRTen el formato de .PDF

Como Usar la Ayuda Instrucciones de como usar las ventanas de ayud

Acerca de la NRT Desplega la marca registrada y el número de partpara el software.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 31

Page 32:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Menú de la Ventana

n la o de tema ma

l, y Los

ta en el tiene de

mas as Total

legada ana de

La Ventana Interfaz del Sistema (refierase a la Figura28) desplega el sistema(s) ered. Cada sistema contiene una ventana de alarma y una de problema. El CentrMandos aparecen en la mitad superior de la Ventana Interfaz del Sistema y el SisDefinido por el Usuario aparece en la mitad inferior de la ventana. Si ningún SisteDefinido por el Usuario está presente, la mitad inferior de la Ventana Interfaz del Sistema se mantiene en blanco.

Cada sistema tiene tres botones de función: Reconocimiento, Silenciado de SeñaRestablecimiento. El botón de Reconocimiento reconoce eventos en el sistema. eventos son prioritarizados en el siguiente orden:

1. Alarma de Fuego

2. Alarma de Seguridad

3. Señal Supervisora

4. Señal de Problema

Eventos son desplegados en el orden que ellos son recibidos, pero eventos de alprioridad sobre pasan los eventos de baja prioridad. Si las señales del mismo tipomismo lazo son recibidas al mismo tiempo, la señal con el número menor de nodola mayor prioridad. El botón de restablecimiento restablece el sistema y el botón Silenciado de Señal silencia todo el sistema.

La primera línea de cada caja de mensaje también contiene contadores para AlarNuevas, Total de Alarmas, Fallas Nuevas, y Total de Fallas. Alarmas Nuevas/FallNuevas despliegan el número de alarmas/fallas desde el último reconocimiento. de Alarmas/Total de Fallas despliegan el número total corriente de alarmas/fallas.

La hora y fecha corriente de la red (dentro de la resolución de segundos) es despen todas las ventanas de la NRT en la esquina superior derecha arriba de la ventalarma y problema.

�������� �� 4������ )����9��� ��� .����!�

32 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 33:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

La Caja de Diálogo del Sistema Selector �������� � � �������

iar su

al y el

puede entas

a

toria

e

istema de utar

tema s,

emas aja de la bre de

o de o es

, ���/ �� 0��2�#�� Desde el menú de Archivos, el usuario puede Registrarse, Desconectarse, CambContraseña, o Salir de la aplicación de la NRT. Estos mandos son descritos en laTercera Sección de este Capítulo, “La Ventana de Comienzo”.

, ���/ �� 0����� Desde este menú, el usuario puede ejecutar el Reconocimiento, Silenciado de SeñRestablecimiento sin estar en la Ventana Interfaz del Sistema

, ���/ ��0�%����������� &0�%��'

Desde el Menú de Admin, cualquier usuario con acceso al mando de las Cuentasañadir cuentas de operador nuevas, añadir privilegios, o borrar privilegios a las cucorrientes.

, ���/ "������ Desde el menú selector, el usuario puede desplegar la caja de diálogo del SistemSelector.

, ���/ �� � 3������ Desde este menú, el usuario puede seleccionar el Comienzo, Historia Activa, HisGuardada, Historia Gráfica, Memo, Cambio (Carga/Descarga), o la Ventana de Presentación Gráfica. Seleccionando Comienzo retorna al usuario a la Ventana dComienzo.

:��%�*�������?�������������� ���������

Después de seleccionar Sistema desde el Menú Selector, la caja de diálogo del SSelector aparecerá (refierase a la Figura29). Desde esta ventana, el usuario pueañadir, editar, y borrar sistemas y nodos en la red. El usuario puede también ejecfunciones de estado lector o programación de varios nodos.

�������' �� �6� ��� .����!� .������

������� �� ���� 1 �"����%�

Los botones de Nodo y Sistema permiten al usuario añadir, editar, o borrar un SisDefinido por el Usuario. El usuario también puede editar sistemas, borrar sistemaañadir nodos al sistema, borrar nodos del sistema, y editar nodos en el sistema.

El botón de Añadir del Diálogo del Sistema Selector permite al usuario añadir SistDefinidos por el Usuario a la Red. Después que el usuario pulsa este botón, La cdiálogo de la Etiqueta Personalizada del Programa desplega y pide el nombre deetiqueta personalizada nueva (refierase a la Figura30). Después de entrar el nomla etiqueta nueva (sistema), el programa desplega el sistema nuevo bajo el CentrMandos. También note que en la caja de Diálogo del Sistema Selector, Dormitori

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 33

Page 34:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� La Caja de Diálogo del Sistema Selector

r el

de or el cione

logo lse el

sta gina o de

añadido (refierase a la Figura31).

�������& 3��;���� ��������<��� ��� �����!�

�������� �:������ �� .����!� 1�9���� -� �� 0�����

����� '�����������)��������� �� ������� 3�:��� �� �� 6����� �� � ���E� � � � �� � � 6� ������� � �� ����� ���� � �������� ������ �E� � ����

Edición de Sistema - permite al usuario cambiar el nombre del Sistema Definido poUsuario.

Borrado de Sistema - permite al usuario borrar un Sistema Definido por el Usuario la NRT. Pulse el botón de Borrado de Sistema. Seleccione el Sistema Definido pUsuario; luego seleccione Borrar el Sistema. Una caja de aviso aparecerá. SelecOK para borrar o seleccione Cancel para cancelar.

Añadir Nodo - permite al usuario añadir un nodo al sistema. Desde la caja de diáde Selección de Sistema, seleccione el sistema donde se va a añadir el nodo. Pubotón de Añadir Nodo. Una lista de todos los nodos disponibles aparecerá. La lidesplega los Nodos 1(N1) al 255 (N255). Use los botones de Página Arriba y PáAbajo para revisar la lista. Pulse el nodo que va a ser añadido. La caja de diálog

34 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 35:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

La Caja de Diálogo del Sistema Selector �������� � � �������

do

suario ramar

d.

en el una stema

Selección de Tipo de Nodo aparecerá (refierase a la Figura32). El usuario puedeprogramar el nodo para que sea uno de cinco tipos de nodo: AM2020/AFP1010, AFP 300/400, AFP200, INA, y NRT remota. Después de seleccionar el tipo de noaplicable, pulse OK.

� �� �� �� �� �� �� �E� � �� � �� ������� 3�:��� � � �� 6����� �� �� �� � ���= �1��� � ��'���� � A�� ���

� 6� �� � ����� � �� �!" ����= ������ �� �� '���� � A�� ��� ��� ��� � �� �!" �� �����) ;�1��� �8�� ���� �� �� �� � ����� � �� �!" 2 ���8�� �� �����-� �� �� � � �� /��� ���� � 2 �9F�6� �� � ����� � �� �!" �� �� � �� �1��� � �����,�� � �� ���� � �=��1� � �������-� ���������

� �� �� ��� � �� � �� �1��� � �������������) �� �!" �����=��������� ���8��= �� ��� ��� � �� ��� ������ 5���) �� (A�*�* �1��� � ���� �� (0��*�* ��= ���8�� � � ��(A�*�*7�

� �� �� ��:�@�� ;� �� � ���8�� � � ��� /���-� �=� ������� ��� �� A��$) 2 �� �!" ����� :���1��� � �� ��1� � ��������� ���� �#* 2 �##) �� ����� � �� ������� �� �����-� �� �� ������ � �� �!" �� ������� � ����

El centro de Mandos tiene que contener todos los nodos presentes en la red. El utiene que programar todos los nodos dentro del Centro de Mandos antes de progel Sistema Definido por el Usuario.

Edición de Nodo - permite al usuario cambiar el tipo de un nodo particular en la re

�������� �6� �� 1�7�� �� .������"� �� ��- �� ��

� ��1�����-�+�������� 3����� � ���� � ��������� �� �� �� ������� �� ��� /�, �� � #��1�� ��� �� �� ������� ;������ ����� ��� ����) ��� ���� � �=��1� ��� �� ��1������ ��:�����-���= ����1� �� G'����� ���� ��� 8� �<����� � ������ �2 �1����H

� �� � ��1��� �,-� �� ������� �� �� � �� �������� � ��8� �� � ) ��� ���� � �=��1� ��� ����1������ ��:�����-� ��= ����1� �� G'����� ���� ��� 8� �<����� � ������ �2 �1����H

� 3����� ��� �� ��� � � ��;�8�������-� � 1�� ;� �� � ������� � �� �� �!") �� �� ��� �������� � �1�����-� ��1������ ��=� ��;�8��� �� ;���� ��� �� ��� � ;� �� � ������� � �� �� 0('�� �� ����������� � �1�����-� ��� ���� �� ����� ��� ��� � � �����) �� �!" ����1�= ����1������ ���� � �=��1�� G"� �� ��� :�������� � �1�����-� ��� ��;�8��� �� ���������;�8�������-� � 1�� � ,��� + ;�8�������-� ���� �� �1����H

Para ver los nodos corrientemente programados en el sistema, haga un doble clicbotón del Sistema en la caja de Diálogo de Selección de Sistema para desplegarlista de nodos (refierase a la Figura33). Haciendo un doble clic en el botón de Simuestra una lista de los sistemas.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 35

Page 36:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Cajas de Diálogo de Nodo

o de

s para

r y ción

� � ������ �� �� � ���/� �� �� � �� � �� '���� � A�� �� ��� ���/��� �� � ��� ������������ 3�:��� �� � �� 6������ �� ���� �� ������ �) �� ������� � �� �����=�

� �� ������ �� �� � ���8�� �� ���8� �� '���� � A�� ���

� �� ������ �� �� � ���/� �� �� � � �� �!" �����

, ����� �� ���������� El Botón de Cancelación pone al usuario en la Ventana Interfaz del Sistema.

, ����� �� �4 Con un nodo seleccionado, el botón de OK pone al usuario en una caja de diálogNodo desde donde el Estado Lector/Programación pueden tomar lugar.

�������� ��� �����!��� �� �� .����!�

%�*��������?��������)���

Desde las cajas de diálogo de Nodo, el usuario puede programar sensores, anunciadores, módulos, paneles de control de alarma de fuego, zonas, y Periféricotodos los nodos.

����� � �1�����-� � 4�()�!" !�����) (0��.**+(0��9**2 (0���** �� ���� �����8�� �����= /���-� � ��:�@���

�� ��5�� �� (�+�6� ��� 0��7�7�08!�7�7

Desde las cajas de diálogo de la AM2020 y AFP1010, el usuario puede programasensores, anunciadores, módulos, paneles de control de alarma de fuego, zonas,periféricos (refierase a la Figura34). Para más información acerca de la programade parámetros refierase al Capítulo Tres del Manual de la AM2020/AFP1010

36 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 37:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Cajas de Diálogo de Nodo �������� � � �������

ón del recerá

i d,

do

(Documento 15088).

�������% �6� �� 1�7�� �� �� �*�&�&,����&�&

����� �� "����� Para programar un detector en la NRT, pulse el botón de Sensor. Entre la direccidetector que va a ser programado. Pulse OK. La caja de diálogo del Detector apa(refierase a la Figura35). El titulo de la caja de diálogo contiene el dispositivo, dirección de red y si el punto está instalado o no.

�������� �6� �� 1�7�� �� 1������

Entre la información de etiqueta del detector, tipo, planeamiento de anunciador (salguno), control por evento (use ( ) si no hay alguno), ajustamientos de sensibilidarastreo, verificación, y sensibilidad de día/noche.

����� �� 8��-� � ��;�8�������-��� ����� ;���� ��� �� �������� �1��� ��

$���*���� �� ��������� � ��5� �� (�+�6�

Program - guarda los datos entrados en la �������������

Atrás - retorna al usuario a la Ventana Interfaz del Sistema

Filtro - no es implementado en está versión.

Anteri - mueve al usuario al dispositivo previo (ejemplo: L1D1 es desplegado cuanesta programando L1D2).

Borrar - remueve dispositivos corrientes de la programación.

Cerrar - retorna al usuario a la caja de diálogo del Nodo.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 37

Page 38:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Cajas de Diálogo de Nodo

ndo

Entre del r una

. de ipo de e

s del

Deshacer - no es implementado en esta versión

Help - abre los archivos de ayuda

Sgnte - mueve al usuario al próximo dispositivo (ejemplo: L1D3 es desplegado cuaeste programando el L1D2).

Desplega el teclado para entrar información

�������� ����� �� �� �6� �� 1�7��

����� �� 0��������� Para programar un panel anunciador desde la NRT, pulse el botón de anunciador.la dirección del panel anunciador (por ejemplo, A1) y pulse OK. La caja de diálogoPanel Anunciador aparece (refierase a la Figura37), donde el usuario puede entraetiqueta personalizada para el anunciador. Después de entrar la etiqueta, pulse Program. Pulse Close para retornar a la caja de diálogo del Nodo.

�������( �6� �� 1�7�� ��� ����� ���������

Para programar un punto anunciador desde la NRT, pulse el botón de AnunciadorEntre la dirección del punto anunciador (por ejemplo, A1P1). Pulse OK. La caja diálogo del Punto Anunciador aparecerá (refierase a la Figura38). Seleccione el tpunto selección una de las opciones bajo el menú de Tipo drop-down y luego pulsProgram. Para retornar a la caja de diálogo del Nodo, pulse Close. Para más información acerca de los tipos de I.D.s de anunciadores, refierase al Capítulo Tre

38 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 39:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Cajas de Diálogo de Nodo �������� � � �������

o del

go del l

l la (si r el ción. uando

ar

o se l

manual AM2020/AFP1010 (Documento 15088).

�������� �6� �� 1�7�� ��� ���� ���������

����� �� ����� El botón del módulo permite al usuario programar un módulo monitor o de controldesde la NRT. Para hacer esto, pulse el botón del módulo desde la caja de diálogNodo. Entre la dirección del módulo que va a ser programado. Pulse OK. Dependiendo que información fue escrita en el campo de entrada, la caja de diálomódulo monitor (refierase a la Figura39) o la caja de diálogo del módulo de contro(refierase a la Figura40) aparecerá. Como en la caja de diálogo del detector y deanunciador, la dirección y si el dispositivo esta instalado o no esta desplegado enbarra de título. Entre la etiqueta personalizada, tipo, planificación de anunciador alguno) y control por evento (use ( ) si ninguno). Note que después de seleccionatipo de módulo, una caja de diálogo aparecerá pidiendo que se empiece la instalaPulse OK. Otras opciones del tipo de módulo que se esta instalando aparecerá. Ctermine de entrar toda la información aplicable, pulse Program. Luego pulse Cerrpara regresar a la caja de diálogo del Nodo.

El botón de inhabilitación muestra el estado que el módulo va a ser puesto cuandpulse el botón. Si el botón de inhabilitación mostrado en la Figura40 es pulsado, emódulo se inhabilitará. Después de completar la acción, el botón se cambiará a Habilitación.

����� ������ � �� 8��-� �4�;�8�������-�+��8�������-� � ��8��-� � (���/���-�+4�����/���-� ������� �� ����-���� 8��-� � ��1��� �� �8��� ���� � �� ��������-� �������� 8�������

� �� 8��-� � ��;�8�������-� �� ����� ;���� ��� �� 8��-� �� �1��� �� ��� �- ���� � �������� 8��-� � (���/���-� �� ����� ;���� ��� �� ���� ��� �1��� ��

�������' �6� �� 1�7�� ��� *"��� *����

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 39

Page 40:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Cajas de Diálogo de Nodo

empo

ja de del

tabla

rca de

s ación antes n de

������%& �6� �� 1�7�� ��� *"��� �� ����

����� �� 80�! El FACP permite al usuario programar el largo Tiempo de Verificación de Alarma (segundos) del FACP, Tiempo de Inhibición de Silenciado de Señal (segundos), Tide Corte de Señal (segundos), AVPS instaladas, Frontera de Zona, información miscelánea del FACP, y Reconocimientos de la NFPA desde la NRT. Desde la cadiálogo del FACP, el usuario puede también programar información del lazo SLC LIB y especificaciones de batería (refierase a la Figura41 y a la Figura42).

El SLC abre una caja de diálogo donde el usuario puede entrar información de la LIB y de el estilo de cableado.

La batería abre una caja de diálogo donde el usuario pueda entrar información acela batería.

����������� Cuando un LIB es removido durante la programación, todos los puntoguardados en el LIB afectado también serán removidos. Información de programpara puntos instalados pueden ser guardados en una base de datos de VeriFire™de removerlos de la LIB. Use de la aplicación de VeriFire™ para la reprogramaciópuntos previamente removidos es altamente recomendado.

40 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 41:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Cajas de Diálogo de Nodo �������� � � �������

ja de er

R( )

lose to

������%� �6� �� 1�7�� �� �� ���

������%� �6� �� 1�7�� ��� ��< .�

������%� �6� �� 1�7�� �� �����$�

����� �� 9��� El botón de Zona permite al usuario programar zonas desde la NRT. Desde la cadiálogo del Nodo, pulse el botón de Zona. Entre el número de la zona que va a sprogramada. Pulse OK. La caja de diálogo de la Zona aparecerá (refierase a la Figura44). El usuario tiene que entrar una etiqueta, tipo de zona, planificación deanunciador (si alguna), control por evento, y control por evento cooperativo (use Osi ninguno). Después de entrar la información aplicable, pulse Program. Pulse Cpara volver a la caja de diálogo del Nodo. La caja de diálogo del control por evencooperativo (CCBE) es solamente accesible para zonas retrocederás.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 41

Page 42:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Cajas de Diálogo de Nodo

de la s al e

toda la ogo

ja de

o local ciendo ce

la ara ir se.

����� �� 8������ �4�;�8�������-� 2 �4�;�8�������-� � B�� �I��� �� �����= ;���� ����� ��� �� ,��� ����1��� ��

������%% �6� �� 1�7�� �� =��

����� �� !���:;����� La caja de diálogo de los Periféricos permite al usuario entrar información acercaprogramación desde la NRT para las interface de la terminal y la impresora atadanodo. Desde la caja de diálogo del Nodo, pulse el botón de Periféricos. La caja ddiálogo de los Periféricos aparecerá (refierase a la Figura45). Después de entrar información aplicable, pulse Program. Pulse Close para retornar a la caja de diáldel Nodo.

������%� �6� �� 1�7�� �� ����9>����

Para regresar a la caja de diálogo de Selección de Sistema, pulse Cancel en la cadiálogo del Nodo.

��5� �� (�+�6� ������ ��� �� � ��

Los parámetros locales de la NRT pueden ser programados seleccionando el nodde la NRT desde la caja de diálogo de Selección de Sistema y pulsando OK o haun doble clic en el nodo. La caja de diálogo del Programa Local de la NRT apare(refierase a la Figura46). En esta caja de diálogo, el usuario puede programar la dirección, umbrales, supervisión de puertos, y ajustamientos para el nodo local deNRT. Cuando termine de entrar toda la información pulse Program. Pulse Back pa la Ventana Interfaz del Sistema. Después de programar la NRT local, pulse Clo

42 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 43:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Cajas de Diálogo de Nodo �������� � � �������

otro. r que no al . Por

go del

red s

a la sera ste tra de ción 0 , y no

oras,

����� �� A� � !����� �� ����������� � �� ���� /���-��'��� � ��� �!" �� ��� � ����� ��������������������)�� �� ��� �� �� � �� � ��������� ���� ���:�1�� �� ��������������� � 8�������� �� ���:�1�� �� �� �� � � ��� � ������ ��:�������=� ���� ������ 2�8����� �� ��=�������� ���

La hora y la fecha de la NRT local también puede ser modificada en esta caja de diálogo. Las frecuencias sonidos de alarma y problema pueden ser modificados solamente para la NRT, con no efecto en cualquier panel de fuego. Ajustando frecuencias diferentes para alarmas y problemas los hace distinguibles de uno al Por lo menos se requiere una diferencia de 200 Hz en el rango bajo de Hz (meno200 Hz) para que los sonidos de alarma y problema puedan ser distinguidos del uotro. Supervisión de abanico no es requerido en la NRT y deberá ser inhabilitadadefecto (marcado) es habilitada el problema de falla de ventilador en la NRT. Deschequee la caja de chequeo de la Supervisión de Ventilador en la caja de diáloNodo Local de la NRT.

������%� �6� �� 1�7�� ��� �����!� ���� �� �� ���

� ������� !� �����-� � �� �������������J

� �"#��$� 6�8���� � ����������-� � �� A4� �� ��� ������ ( 2 �� A4��K0 ��������� ������������������� �� ��8�� �� �� ����� (�

� �%&��'�(� ! )� �%����(� '��:�1����-� � '�8�����-� � �� ��������������

� �*%(��"��!��(� !�:������-� � ���� ����� �� �������,���-� � ��� �������� 1=:���� ����� ���� �� �� � ;� �� � �E� � � � �� � � 3���;�������-� � �� ���/���-� � &������ � �� ������� ��

� ���! "����� '��8�� �� ;�� 2 �� :��;� � �� �� � �����:����JJ

� ��!�)�+,-� 3�:��� ����� ���� �� � ����� �� ��� ������� � ����� 2 �8������

� ��!���(�.�� ������ �� ������ ��;�8����� � ;�8����� �� �������E� �� �� ������������ � ����� 2������ �� ����� � ����� �� �� ������������ ���� ;�8����� ��L

* Para sacar a la NRT local de línea (parar la comunicación en la red), ajuste la dirección de la NRT local a 0.

����������� Al poner la NRT local fuera de línea causa que la comunicación con lade la �������������, la cual deja al edificio sin protección y la NRT sin ejecutar sufunciones de Salva Vidas.

**El último Am2020/AFP1010, AFP-300/AFP-400, INA o NRT en la ������������� que tenga su hora/fecha cambiada manualmente si hace la maestra de la red parsincronización del reloj. Para prevenir confusión, es importante decidir cual nodola maestra de la sincronización de reloj y solamente cambiar la hora y fecha en enodo. Los relojes son sincronizados cada hora. La dirección de nodo de la maestiempo es desplegada en el campo del Nodo de la caja del cronómetro. Si la direcde nodo es desplegada en el campo de Nodo, la NRT no es la maestra del tiemporecibió una actualización desde la red. Si esta condición persiste por mas de 3 h

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 43

Page 44:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Cajas de Diálogo de Nodo

enú s

.

rojo, y las aciones emoria omo erá

l

r el rico. mas, entos staba

Start entos.

s son

entre la hora/fecha en un nodo para restablecer una maestra del tiempo.

�5�:��>����������"�������0��� ��9������

El usuario puede seleccionar la Historia Activa o la Historia Guardada desde el Mde la Ventana en la Ventana Interfaz del Sistema. La memoria del histórico es unarchivo que graba todas las acciones del operador y todos los eventos (alarmas yproblemas) que han ocurrido en el sistema. La Ventana Guardada del Histórico eidéntica a la Ventana del histórico Activo excepto que la Ventana del Histórico Guardador no actúa en archivos corrientemente recibiendo información de historia

La memoria del histórico desplega una lista de eventos desde el evento más viejo(pantalla superior, primera pagina) al más nuevo (pantalla inferior, última pagina).Cuando es vista la memoria del histórico, las alarmas aparecen en texto de color las alarmas de seguridad aparecen en azul, los problemas aparecen en amarillo, acciones de operador y puntos no reportados aparecen en negro. Todas las opercompletadas en la ventana de carga/descarga también van a ser registrada en la mdel histórico, incluyendo iniciación de carga/descarga y cancelación confirmada. Cun mínimo, las operaciones de carga/descarga en la memoria del histórico contenfunciones ejecutadas, registración de operador, y la hora y fecha. Un ejemplo dehistórico es mostrado en la Figura47.

������%( �� 4������ ��� ?���"��� ����/

Además de desplegar el archivo total de la memoria, también es posible desplegainformación especifica de mayor importancia. Seleccionando el menú de Filtros dHistórico desde el menú de Opciones, se pueden aplicar filtros al archivo del históPor ejemplo, un usuario puede escojer desplegar condiciones de alarmas, problesupervisiones, o seguridad. Además, el usuario puede escojer el desplegó de evque ocurrieron a cierto tiempo, fecha, nodo, lazo o dispositivo, y ver cual usuario eactivo durante ciertos eventos.

La caja de diálogo del Filtro del Histórico es mostrado en la Figura48. La tecla de Time/Stop Time y Start Date/Stop Date puede ser usada para desplegar ciertos evAl usar Active Filter Passes, solamente un cierto tipo de evento será desplegado.Después de seleccionar el tipo(s) de eventos y pulsando OK, un archivo histórico filtrado será desplegado.

Archivos históricos grandes pueden tomar un largo tiempo para procesar. Si filtro

44 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 45:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Cambiando la Memoria del Histórico Activo �������� � � �������

ntana a que rios de a este

tórica o

Save ión de

á. n o

o el este

ivos. ara

ivo e la

aplicados a un archivo de historia grande, o si un archivo grande es visto en la vedel histórico guardado, un reloj de arena aparecerá al lado del cursor. Esto significel archivo histórico esta siendo procesado. Durante este proceso ciertos comentala ventana de historia serán inhabilitados. Otras ventanas pueden ser invocadastiempo.

������%� �� �6� �� 1�7�� ��� ����� ��� ?���"���

%� $����������� ��������"��������0��� �

Desde la Ventana del Histórico Activo, el usuario puede empezar una memoria hisnueva como la memoria corriente activa de historia. Desde el Menú de Archivos,seleccione nuevo para abrir un Archivo nuevo como la memoria del histórico activcorriente.

Después de seleccionar Nuevo desde el menú de Archivos, la caja de diálogo deAs aparecerá. Escriba el nombre de la memoria del histórico nueva con la extensarchivo de “.HIS.” El usuario también puede cambiar el directorio para guardar elarchivo en una localización diferente. Cuando termine, pulse OK para aceptar; o Cancel para abortar.

Para abrir un archivo existente para la memoria del histórico corriente, seleccioneOpen... desde el menú de Archivos. La caja de diálogo de Abrir Archivo aparecerDespués de seleccionar un archivo existente, pulse OK para aceptar la informacióCancel para abortar. Nota: Archivos de historia pueden ser resguardadas usandresguardo en cinta magnética (refierase a la Sección Tres en el Capítulo Uno de manual).

%� $���������0�=� ������"��������9������

Para ver un archivo de historia diferente, seleccione Abrir...desde el menú de ArchLa caja de diálogo de Abrir Archivos aparecerá. Seleccione un archivo diferente pser visto y pulse OK para aceptarlo o Cancel para abortar.

� �� ���������>�����������"��������9�������0��� �

La opción de imprimición permite al usuario imprimir una Ventana del Histórico Acto una Ventana del Histórico Guardado (refierase a la Figura49). La imprimición dventana contiene todos los eventos que tomaron lugar hasta la confirmación de imprimición. Cuando este imprimiendo, note lo siguiente:

• El usuario solamente puede imprimir una ventana a la vez.

• La imprimición de la ventana excede el ancho de los eventos entrantes. Para

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 45

Page 46:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Imprimiendo la Ventana del Histórico Guardado/Activo

un

la

rio

.

ión.

ne

tan

prevenir el enrollado de línea de la impresora, ajuste el tono de la impresora amínimo de 12 caracteres por pulgada (CPI)(12 caracteres por 25.4mm).

• El formato de impresión de la ventana es diferente al desplegado en la pantalactiva.

Para imprimir una ventana, haga lo siguiente:

1. Seleccione y desplegué la ventana deseada.

2. Seleccione el Mando de Imprimición; confirme la ventana activa en la caja dediálogo de Imprimición, y pulse OK.

La aplicación imprime la ventana activa como la red procesa otras actividades.

����� �� ������� � �������-� � ���D �� ��;�8����� �������� �� ���� ������� ��

������%' 36�!-� �� ��� )!-��!���"� �� 4������

Note los siguientes artículos en el ejemplo de imprimición en la Figura49:

• Titular de empiezo - contiene los eventos al principio de la impresión.

• Ruta y nombre - lista el directorio y el nombre del archivo definido por el usuade la ventana imprimida.

• Número de línea - lista los eventos como ellos ocurrieron durante la impresión

• Titular de finalización - Lista eventos nuevos que ocurrieron durante la impres

¡¡Importante!!

1. Es posible imprimir el archivo histórico con filtros aplicados. La imprimición tieque ser completada antes de que los filtros sean removidos cuando este imprimiendo eventos específicos.

2. El diálogo de ajuste de impresora solamente debe ser usado si se experimen

Numero de Línea Comienzo Ruta y Nombre de la Ventana Impresa

Final

46 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 47:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

La Ventana Gráfica del Histórico �������� � � �������

a se imo línea esora d otifier.

el

l na ivos. para

e n de o día y o o

, cción

problemas mientras se trata de imprimir archivos grandes tales como archivoshistóricos. El ajuste de retraso (líneas por segundo) puede ser aumentado o disminuido para ayudar a avanzar la imprimición o para prevenir que el sistemcongele durante la imprimición de trabajos grandes. El retraso de ajuste mínpermitido es 3 segundos y el máximo es 300 segundos. El ajuste mínimo de es 1 y el máximo ajuste es 40 líneas. En la caja de diálogo del ajuste de imprpara la impresora PRN-4 el defecto es 2 líneas por cada 3 segundos. Si usteexperimenta problemas durante la impresión, contacte su representante de N

:��>�������9?+��������"�������

Como una alternativa a desplegar una lista de eventos en formato de texto desdearchivo del histórico, el usuario puede desplegar esta información en un formato gráfico. Para hacer esto, seleccione Historia Gráfica desde el Menú de Ventanas(refierase a la Figura50).

�������& �� 4������ ��� ?���"��� @�79��

Desde la Ventana del Histórico Gráfico, el usuario puede desplegar la memoria dearchivo histórico o un archivo de la memoria histórica seleccionado (.HIS) como ugráfica. Para desplegar un archivo histórico, escoja Open desde el menú de ArchLa caja de abrir Archivos aparecerá. Después de seleccionar un archivo, pulse OKaceptar; o pulse Cancel para abortar. Después de pulsar OK, la caja de diálogo dSelección de Historia Gráfica aparecerá. Desde la caja de diálogo de la SeleccióHistorial Gráfico, el usuario puede seleccionar para ser desplegado un año, mes, una variedad de tipo de gráficas tales como, gráfica de puntos, gráficas de línea, gráfica de barras. Se puede desplegar alarmas solamente, problemas solamenteambos tipos. Después de seleccionar esta información, pulse OK. Luego la información será desplegada en la pantalla. Para cambiar el formato de la gráficaseleccione Show Graph...dentro del menú de Opciones y la caja de diálogo de Seledel Historial Gráfico será mostrado (refierase a la Figura51).

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 47

Page 48:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� La Ventana Gráfica del Histórico

de

hacer,

l, y

el

ntana uario NRT y

stado, o. La

o tado

acción, n

�������� �� �6� �� 1�7�� �� .������"� ��� ?������� @�79��

35�:��>������������� �

La Ventana del Memo es un editor de texto que permite al usuario crear o editar archivos utilizados como diario de operador. Estos archivos tienen una extensiónarchivo .TXT y pueden tener un tamaño de archivo de 64K.

, ���/ �� 0��2�#�� El menú de archivos permite al usuario crear archivos de texto nuevos, abrirlos, guardarlos, o borrarlos.

, ���/ �� ,������ El menú de Edición permite al usuario editar texto a través de los mandos de DesCortar, Copiar, Pegar, Borrar, Encontrar..., Reemplazar..., y Siguiente.

, ���/ �� 0����� Desde este menú el usuario puede ejecutar Reconocimiento, Silenciado de SeñaRestablecimiento sin estar localizado en la Ventana Interfaz del Sistema.

, ���/ �� � 3������ Desde el Menú de la Ventana, el usuario puede acezar cualquier otra ventana enprograma de la NRT.

@5�:��>����������%�����������

La Ventana de Carga/Descarga se accesa desde el intercambio en el Menú de Vede la ventana Interfaz del Sistema. La característica de Intercambio permite al ustransmitir una base de datos completa desde un panel de alarma contra fuego a ladescargar una base de datos completa desde la NRT al panel.

����� "� �� ��� ���������������� �� �� �� &������ �'�1�+3����1� ��=��1���� �� ���� � �� &������ �� �������� (���/��

La ventana gráfica de Carga/Descarga contiene la ventana del Nodo, ventana de Eventana de Registración (vea la Figura52) y una ventana de Porcentaje Completadventana del Nodo desplega la dirección del nodo corrientemente siendo cargado/descargado. La ventana de Estado desplega los gerentes de sistema para el nodcorrientemente siendo cargado o descargado. La ventana del Porcentaje Compledesplega el progreso de la carga/descarga. La Ventana de Registración desplegaerrores, y avisos. Los avisos son desplegados en amarillo y incluyen ecuacionesincorrectamente guardadas de CBE o CCBE en la base de datos. Los errores so

48 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 49:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Carga �������� � � �������

carga/s, o

de

botón La

enú de

do nutos, so de ier

ro

ene que do el y la a la

desplegados en rojo. Los errores son artículos que prohiben la característica de descarga tales como nodos yendo fueran de línea, funciones de aborto ejecutadanodos que no responden con los datos pedidos por la NRT.

�������� �� 4������ @�79��� �� ����,1�������

La ventana de Carga/Descarga contiene botones utilizados para iniciar el procesocarga/descarga (vea la Figura52). El botón de Carga inicia una carga, el botón dedescarga inicia la descarga, el botón de Aborto cancela el proceso corriente, y el de Schedule permite al usuario schedule cargas mensuales (vea la sección 7.2). carga, descarga, aborto, y schedule pueden también ser seleccionados desde el mIntercambio en la ventana de Carga/Descarga (vea la Figura53).

�������� 3� *��5 �� )������! �

%���

Solamente un nodo puede ser cargado a la vez y fallas catastróficas tales como Problema de Comunicaciones de la LIB no podrán existir en el nodo que está siencargado. Fallas catastróficas causan que el panel de fuego se reboot cada 15 micausando que el nodo se vaya fuera de línea y resultando en un aborto del procecarga. El Estado Lector y funciones de Programación se inhabilitarán para cualqunodo corrientemente siendo cargado, pero pueden ser ejecutados en cualquier otnodo. Toda la protección de fuego es habilitada durante una carga.

Para empezar una carga, pulse el botón de Carga. Una base de datos corriente tiser abierta utilizando el botón de Abrir, o una nueva base de datos creada utilizanbotón Nuevo y seleccionando un nodo. Si una base de datos corriente es abiertainformación para el nodo seleccionado ya esta guardada en la base de datos, tod

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 49

Page 50:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Planificando las Cargas

on la ionado

a la ada

odos os en

.

a/iálogo

información corriente del nodo en la base de datos será borrada antes de seguir ccarga. Pulse el botón de Start para iniciar el proceso de carga. Si el nodo seleccpara carga no es un panel AM2020 o AFP1010, una caja de diálogo aparecerá indicando que la carga para el nodo seleccionado no puede ser implementado (veFigura54). La característica de Carga/Descarga no es corrientemente implementpara los INAs, AFP-200s o otras NRTs.La Caja de Diálogo de la Carga

����� 3����� �� ���� � ����� � �� �!") �� ���� � :��1� ����/�� ���� �� ������������ �� �� ���� �� ;�2 ��,�� ' �� 4� ������� � ��1��� � ���� �� �����(���� � ��� � �� ������� ����,� � ' �� 4� �� �� ���������) �� '�6 �� ���� �:��1� �;����� �� ���1������� �� 4� ���� ������� �������� ��� ;�� �� ��1��� �� ���� �� ������ �� ������ �� ��,� � ' � 4� ������ �����) �����=��� �� ��1� �� �8����

�������% �� �6� �� 1�7�� �� ����

����+�����������%����

LA NRT tiene una característica de planificación la cual permite al usuario cargar to algunos de los paneles en una hora y fecha especifica. Los paneles son cargadsecuencia, empezando con la dirección menor de nodo. Cargas planificadas sondiferenciadas de las cargas iniciadas por usuario en la ventana del historial activo

Para planificar una carga, pulse en el botón de planificación en la ventana de cargDescarga o seleccione Planificación desde el menú de Intercambio. La caja de dde Planificación de Carga aparecerá (vea la Figura55).

50 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 51:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Descarga �������� � � �������

es. El oras e e 0 que idos adidos

rar, o

o ndo

del rán os en

a cual lazo

rmas ne que arga.

.

�������� �� �6� �� 1�7�� �� �����9�����"� �� ����

Cargas pueden ser planificadas a una hora especifica solo una vez o una vez al mcampo de la Hora en la Caja de Diálogo de Planificación de Cargas, requiere 24 h(militar). Para aliviar el problema de meses con 28,30, o 31 días, el usuario puedsolamente escojer días entre el primero y el 28 de cada mes. La caja de diálogo Planificación de Carga contiene una lista de todos los paneles AM2020 y AFP101están programados dentro de la NRT. Todos los nodos o un grupo de nodos definpor usuario pueden ser escogidos para la carga planificada. Nodos pueden ser año borrados desde la lista de nodos disponibles pulsando los botones de abrir, borsiguiente.

�������

Solamente un nodo puede ser descargado a la vez y fallas catastróficas tales comProblema de Comunicaciones de la LIB no podrán existir en el nodo que está siedescargado. Fallas catastróficas causan que el panel de fuego se reboot cada 15minutos, causando que el nodo se vaya fuera de línea y resultando en un aborto proceso de descarga. El Estado Lector y funciones de Programación se inhabilitapara cualquier nodo corrientemente siendo descargado, pero pueden ser ejecutadcualquier otro nodo.

ADVERTENCIA: Protección de Fuego y funciones salva vidas son limitadas durante una descarga.

La descarga es iniciada al pulsar el botón de Descarga. Un estado lector determinlazo SLC de la LIB son programados dentro del panel y solamente puntos con uncorrespondientes pueden ser descargados al panel.

Durante el proceso de descarga, puntos son programados o reprogramados. Alafalsas pueden ocurrir a causa de una descarga parcial o incorrecta. El usuario tiechequear detalladamente la información de programación antes de iniciar la desc

0$���

Pulsando el botón de aborto cancelara el proceso corriente de carga o descarga.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 51

Page 52:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Aborto

tado

de carga. escoje en la ntana

Cancelando el proceso deja una base de datos parcial en el panel (durante una descarga).

����������� Si la descarga es cancelada, el panel de fuego puede estar en un escorrupto y la protección de salva vida provista por el panel puede no operar correctamente. Si una descarga es cancelada, el panel de fuego tendrá que ser reprogramado.

Una caja de diálogo de confirmación será desplegada después de pulsar el botónaborto, preguntándole al usuario si ellos quieren abortar la operación de carga/desSi el usuario escoje OK, el proceso de carga/descarga será parado. Si el usuarioCancelar, el proceso continuara. Acciones de confirmación de aborto apareceránmemoria del histórico y serán desplegadas en la ventana de Registración de la vede Carga/Descarga.

52 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 53:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Aplicando Atributos a un Archivo CAD �������� � � �������

al n a de

que del a

CAD hivo rama

ón

lquier

a que

ero

os, ctory

tos de 4

en el azo 3

25�:��>�������9?+�����������������

La Ventana Gráfica de Presentación, accesible desde cualquier ventana, permite usuario desplegar los planos de piso en donde la información de dispositivos estáempotradas. Cuando un dispositivo entra en alarma o problema, la ventana gráficpresentación desplega el evento destellando y cambiando el color del dispositivo entra en alarma/problema. El usuario también puede obtener información acercadispositivo, ver gráficas tipo bitmapped (.BMP), y ejecutar el Estado Lector de caddispositivo.

0���������0��$����������0�=� ��%0�

Para programar dispositivos para uso con el programa de la NRT, use el softwareque soporta atributos, crea bloques, y exporta archivos CAD en el formato de arc.DXF. El programador tiene que tener los planos de piso del complejo (en un progCAD) y localizaciones de los dispositivos.

����� "� �� ��� �8���� '(3������ ��� �� 1�� � ������ � (����� /���-� �� ���������) � (����� ��� ��� �/���-� ��������� � �!" ��������� ���1D� :����� ���;�/� ��� ��������

Entre cada dispositivo en un dibujo CAD como un bloque entrado usando la funci“Make Block” del programa CAD o función similar. Durante la función de entrar bloque, el programa pide los siguientes tres atributos:

• Información (opcional)

• Dibujo (opcional)

• DirecciónEl atributo de Información contiene la ruta al archivo con el nombre texto (.TXT) único a cada dispositivo. Archivos TXT pueden ser creados desde la Ventana delMemo (vea la Sección Seis de este capítulo. El archivo .TXT puede contener cuainformación de carácter que el usuario final quiera acezar desde la ventana de la pantalla de desplegué.

El atributo de Dibujo contiene la ruta al archivo con el nombre bitmap (.BMP) únicopara cada dispositivo. Este archivo .BMP puede contener cualquier imagen gráficel usuario final desee acezar desde la ventana de la pantalla de desplegué.

La Dirección es la dirección del dispositivo en la red. Asegúrese de entrar el númdel nodo, número del lazo, y número del dispositivo (por ejemplo, N3L2D24).

Después de entrar todos los dispositivos en los dibujos CAD como bloques entradexporte el dibujo desde el programa CAD como un archivo .DXF. Cree un subdireen el C: drive en la NRT donde todos los archivos .DXF puedan ser localizados. Coloque este archivo .DXF en el subdirectory.

����� �� �1��� � 1=:���� � �� �!" �� :��������� ���� ������ �� �=� � ��8����� �� ���� � � �� � �������/��

.��0A-����0A-B��

El AFP-400 es un panel de dos lazos que contiene 4 circuitos campana y 64 circuipanel. El AFP-300 es un panel un solo lazo que contiene 4 circuitos campana y 6circuitos de panel. Para añadir estos tipos de punto a la Ventana Gráfica de Presentación de la NRT, ellos tienen que ser direccionables en la Ventana Gráficanodo estándar, lazo, formato de dirección de dispositivo. Para este propósito, el Les reservado para lazos y circuitos de panel para los paneles AFP-300/AFP-400. Refiérase a la tabla en las paginas siguientes para añadir estos dispositivos a lasVentanas Gráficas de Presentación:

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 53

Page 54:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El AFP-300/AFP-400

Tabla 5 Circuitos de Panel y Campana AFP-300/AFP-400

Dirección del AFP 300/AFP-400

Dirección de la Ventana Gráfica de Presentación

Dirección del AFP 300/AFP-400

Dirección de la Ventana Gráfica de Presentación

Circuito Campana 1 L3M1 Circuito de Panel 4-7 L3M39

Circuito Campana 1 L3M2 Circuito de Panel 4-8 L3M40

Circuito Campana 1 L3M3 Circuito de Panel 5-1 L3M41

Circuito Campana 1 L3M4 Circuito de Panel 5-2 L3M42

Circuito de Panel 5-3 L3M43

Circuito de Panel 1-1 L3M9 Circuito de Panel 5-4 L3M44

Circuito de Panel 1-2 L3M10 Circuito de Panel 5-5 L3M45

Circuito de Panel 1-3 L3M11 Circuito de Panel 5-6 L3M46

Circuito de Panel 1-4 L3M12 Circuito de Panel 5-7 L3M47

Circuito de Panel 1-5 L3M13 Circuito de Panel 5-8 L3M48

Circuito de Panel 1-6 L3M14 Circuito de Panel 6-1 L3M49

Circuito de Panel 1-7 L3M15 Circuito de Panel 6-2 L3M50

Circuito de Panel 1-8 L3M16 Circuito de Panel 6-3 L3M51

Circuito de Panel 2-1 L3M17 Circuito de Panel 6-4 L3M52

Circuito de Panel 2-2 L3M18 Circuito de Panel 6-5 L3M53

Circuito de Panel 2-3 L3M19 Circuito de Panel 6-6 L3M54

Circuito de Panel 2-4 L3M20 Circuito de Panel 6-7 L3M55

Circuito de Panel 2-5 L3M21 Circuito de Panel 6-8 L3M56

Circuito de Panel 2-6 L3M22 Circuito de Panel 7-1 L3M57

Circuito de Panel 2-7 L3M23 Circuito de Panel 7-2 L3M58

Circuito de Panel 2-8 L3M24 Circuito de Panel 7-3 L3M59

Circuito de Panel 3-1 L3M25 Circuito de Panel 7-4 L3M60

Circuito de Panel 3-2 L3M26 Circuito de Panel 7-5 L3M61

Circuito de Panel 3-3 L3M27 Circuito de Panel 7-6 L3M62

Circuito de Panel 3-4 L3M28 Circuito de Panel 7-7 L3M63

Circuito de Panel 3-5 L3M29 Circuito de Panel 7-8 L3M64

Circuito de Panel 3-6 L3M30 Circuito de Panel 8-1 L3M65

Circuito de Panel 3-7 L3M31 Circuito de Panel 8-2 L3M66

Circuito de Panel 3-8 L3M32 Circuito de Panel 8-3 L3M67

Circuito de Panel 4-1 L3M33 Circuito de Panel 8-4 L3M68

Circuito de Panel 4-2 L3M34 Circuito de Panel 8-5 L3M69

Circuito de Panel 4-3 L3M35 Circuito de Panel 8-6 L3M70

Circuito de Panel 4-4 L3M36 Circuito de Panel 8-7 L3M71

Circuito de Panel 4-5 L3M37 Circuito de Panel 8-8 L3M72

Circuito de Panel 4-6 L3M38

54 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 55:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Programando la NRT �������� � � �������

que arda

vistos

ientes:

ebajo.

o y a un

os l

o ware nú ecerá

��� ��������)�#

El archivo .DXF creado desde el dibujo CAD será dividido entre pantallas gráficasserán desplegadas en la Ventana Gráfica de Presentación de la NRT. La NRT gucada fondo de pantalla como un archivo bitmap (.BMP), y todos los dispositivos einformación de dispositivo en un archivo .DXF. Esto permite a la NRT desplegar rápidamente el fondo de la pantalla utilizando el archivo .BMP e inmediatamente desplegar problemas y alarmas porque los archivos .DXF pueden ser rápidamentesin datos de fondo.

Programando las pantallas gráficas dentro de la NRT requiere los tres pasos sigu

1. Crear el archivo de fondo y esconder o remover todos los dispositivos.

2. Instalar el archivo de fondo y crear el archivo bitmap.

3. Crear el archivo de dispositivo y remover el fondo.

El diagrama en la Figura56 ilustra este proceso.

�������� 36�!-� ��� ����� �� �����!���"� �� ��������� @�79����

Use el ejemplo en la Figura56 como una guía para completar los pasos listados d

!��� � � ������� �0��2�#� �� 8����

El archivo padre (PARENT.DXF) es el dibujo CAD que contiene los dibujos de fondlos dispositivos entrados como bloques. En el primer paso, copie el PARENT.DXFarchivo trabajante. En el ejemplo anterior (Figura56), la copia es nombrado WORK.DXF. Use un programa CAD para esconder o remover todos los dispositivdesde WORK.DXF. Cuando termine, WORK.DXF solamente deberá desplegar efondo en el dibujo arquitectural.

!��� � � ��������� ����2�#� �� 8���� 1������� � ���%��

El segundo paso instala el archivo de fondo WORK.DXF y lo convierte a un archivbitmap (.BMP) para uso en la Ventana Gráfica de Presentación. Encienda el softde la NRT y vaya a la Presentación Gráfica bajo el menú de Ventana. Vaya al meSelector y seleccione Pantalla. La caja de diálogo de Selección de Pantalla apar(refierase a la Figura57 debajo).

�������( �� �6� �� 1�7�� �� .������"� �� ��������

PARENT

.DXF

WORK

.DXF

[Etiqueta Personalizada]

.BMP

WORK

.DXF

copia

copia

Tecla F2

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 55

Page 56:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Programando la NRT

para Abrir do en

e ocho

dicar cho ra ver

iálogo legar.

del

lleva en una e la el a de ismo

En la Caja de diálogo de Selección de Pantalla, pulse el botón de Añadir Pantallaempezar la creación de las pantallas de los planos de piso. La caja de diálogo deFicheros aparecerá. Entre la ruta y el nombre del fichero trabajante de fondo creael primer paso (WORK.DXF). El nombre del fichero deberá aparecer en la caja dnombre del fichero: (refierase a la Figura58). Entre una etiqueta personalizada decaracteres. La etiqueta personalizada luego aparecerá en la caja de diálogo de Selección de Pantalla.

�������� �� �6� �� 1�7�� �� � ��� ���8���

Entre las coordinas CAD. Las coordinadas de Horizontal Máximo, Vertical Máx., Horizontal Mín., y el Vertical Mín. entradas son usadas por el programador para incual parte del WORK.DXF será desplegado para esta etiqueta personalizada de ocaracteres. Estas coordinadas son tomadas desde el dibujo CAD (unidades). Papartes de un dibujo (por ejemplo, un piso o una habitación especifica), tome las coordinadas desde el empaque del CAD y entre estas coordinadas en la caja de Dde Abrir Fichero desplegada en la Figura58. El Horizontal Máx. y el Vertical Máx.representan las coordinadas superior derecha del área que el usuario quiere despEl Horizontal Mín. y el Vertical Mín. representan las coordinadas inferior izquierdaárea (refierase a la Figura59).

�������' 1����!����� ��� �������� �1

����� � �������� ������ 2 ������ ��� �� '(3 ������ ����� ���� �� �� �� � ��������E� � ��

Después de entrar la Etiqueta Personal y las coordinadas CAD, pulse OK. Esto loa la caja de diálogo de Selección de Pantalla. La pantalla gráfica es desplegada ramificación de arboles en la caja de diálogo. La etiqueta personalizada nueva dpantalla deberá aparecer en el árbol. Sobresalte la pantalla nueva creada desde fichero WORK.DXF y pulse OK. Esto brinda el plano de piso en la Ventana GráficPresentación. Pulse la tecla F2 en el teclado para crear el fichero .BMP con el mnombre que la etiqueta personalizada de ocho caracteres.

X

X(0,0)

(34,22)

Horizontal Max.

Vertical Max.Vertical Mín.

Horizontal Mín.Área que será desplegada

56 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 57:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Personalizando los Iconos Gráficos �������� � � �������

logo de er ne la

Añadir

en XF. ades

o en e nte al

cación , talla y gundo berán

lla y

o de

la

ol de

la

Repita el Paso 2 para cada pantalla que va a ser añadida al árbol en la caja de diáSelección de Pantalla (todas las pantallas .DXF que van a ser vistas tienen que sañadidas en esta caja de diálogo). Para añadir una sub-pantalla al árbol, selecciopantalla bajo la cual se va a colocar la pantalla nueva antes de pulsar el botón de Pantalla. Por ejemplo, si el edificio de oficinas tiene 22 pisos, la vista del árbol contenerá la pantalla “oficina” con las pantallas de los planos de cada piso bajo lapantalla de oficina principal. (Refierase a la Figura60)

�������& �:������ ��� .� �-������� � �� �6� �� 1�7�� �� .������"� ��

��������

!��� < � ������� �8��2��� �� (��������#�

En el Paso 3, copie el fichero original, PARENT.DXF, a un fichero como fue hechoel Paso 1. Use el mismo nombre de fichero que fue usado en el Paso 1 WORK,DDespués de copiar el fichero, use el programa CAD parar remover todas las entidde fondo desde el WORK.DXF. Cuando termine, WORK.DXF deberá solamente desplegar los dispositivos. El fondo es guardado en CUSTOMLABEL.DXF creadel Paso 2 y no deberá estar en el fichero .DXF nuevo. Asegúrese que el fichero ddispositivo creado en este paso siempre mantiene el mismo nombre correspondiefichero de fondo creado en el Primer Paso.

Después de cambiar o entrar las pantallas del sistema, salga y reencienda la apliNRT para asegura la operación apropiada. Desde la ventana principal de la NRTseleccione la Presentación Gráfica bajo el menú de Ventana. Seleccione una panpulse OK. Esto traerá una pantalla combinada del plano del piso creado en el SePaso y el plano de dispositivo creado en el Tercer Paso. Todos los dispositivos deaparecer como un cuadrado/triángulo verde con la dirección de red.

������� �� � ��5� ��(�+�6� �� "������� ��!�����

El botón de Edición permite al usuario editar la etiqueta personalizada de la pantalas coordinas del fichero corriente.

Para borrar una pantalla, seleccione la pantalla a ser borrada en la caja de diálogSelección de Pantalla. Pulse el botón de Borrar para borrar la pantalla.

El botón de Cancelar cierra la caja de diálogo de Selección de Pantalla y desplegaVentana de Pantalla de Desplegué.

El botón de Palanca Acodada permite al usuario expandir o collapse la vista del árbde las pantallas, mostrando solamente la pantalla de padres principal o la pantallapadres y todas sus sub-pantallas.

Los botones de Scroll Up, Scroll Left, Scroll Right, y Scroll Down mueven la caja de diálogo de Selección de Pantalla para acezar las pantallas no mostradas.

�������,����������������9?+����

La NRT tiene la habilidad de permitir íconos personalizados para un grupo de dispositivos. Un fichero de texto, property.dat, tiene que residir en el directorio de

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 57

Page 58:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Ajustando la Característica de Aumento

uema

literal

el ra un

el ;

a esta a. Los tica de

s.

NRT. Lo siguiente es un ejemplo de un fichero property.dat, el cual muestra el esqnecesario para los dispositivos para ser asociados con los grupos de bitmap.

����� � ��� ������� �������� �� � � �� �� � ���� � � 8�����

������ � �� ���������������������� � �� ����������������������� � �� ������������������������� � �� ������������������������� � �� ���������������������� �� � �� ���������������������� �� � �� ������������������

������� � �������������� � �������������� � �������������� � ������

������ � �� ����������������������� � �� ������������������������ � �� �������������������������� � �� �������������������������� � �� ����������������������� �� � �� ����������������������� �� � �� �������������������

������� � ��������������� � ��������������� � ��������������� � �������

������ � �� ��������������������� � �� ���������������������� � �� ������������������������ � �� ������������������������ � �� ��������������������� �� � �� ��������������������� �� � �� �����������������

������� � ����!��������� � ����!��������� � ����!��������� � ����!�

En el ejemplo arriba, un grupo de siete estados bitmap están listados con la ruta primeramente al fichado bitmap, y seguido por una línea en blanco. Todos los dispositivos que usan el grupo de bitmaps son listados. El ultimo dispositivo paragrupo bitmap TIENE QUE tener un punto y coma (;) al final de la línea. Esto sepagrupo bitmap del otro. Todas las otras líneas deberán terminar en coma.

Como en el ejemplo de arriba, otro grupo puede ser añadido (bitmaps y luego dispositivos) después de un punto y coma el cual termina el previo grupo. El fin dfichero es marcado por el ultimo punto y coma de la ultima entrada de dispositivoningún otro carácter especial es requerido.

0*�����������%�����&���������0� ����

La NRT permitirá una característica de aumento si es definida. Esta característicdiseñada para dar una vista más detallada de un dispositivo y el área que lo rodesiguientes pasos tienen que ser tomados para ajustar correctamente la caracterísaumento.

1. Defina una pantalla padre que contenga un dispositivo o grupo de dispositivo

58 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 59:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Portación Automática de Pantalla �������� � � �������

os

. La -

os

nto de

a

2. Añada una sub-pantalla a la pantalla padre. El mismo dispositivo o dispositivtienen que ser definidos en la sub-pantalla.

Cuando una señal es recibida, el dispositivo en la pantalla padre será desplegadocaracterística de aumentación entonces encontrara el mismo dispositivo en la subpantalla. Si mas sub-pantallas están definidas con el mismo dispositivo(s), mandsubsecuentes de aumentación portarán al próximo nivel.

����� � �����-� �����=���� � ������� ��������� ��;�8����� �� �� �!" ���� �� ��������� B=:��� � ���������-�

��������0��� ?���������������

El sistema gráfico de la NRT cambia la pantalla de desplegué para mostrar el evemayor prioridad. Esta función es llamada “Portación Automática de Pantalla” o “Portación de Pantalla”.

Portación de pantalla utiliza los mismos algorismos de prioridad de eventos que lVentana Interfaz del Sistema. El usuario puede manualmente cambiar pantallas utilizando la caja de diálogo de Selección de Pantalla.

Pantalla Padre

Subpantalla 1

Subpantalla 2

Subpantalla 3

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 59

Page 60:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Portación Automática de Pantalla

l do

arma y

er que

n el

no es

faz del

ular

%��&�����#��!���������

�5����������)� ��

Durante la operación normal, cuando no alarmas de fuego o problemas existen, ecentro de mandos y el sistema definido por el usuario aparecerán como es mostradebajo con un mensaje de “Todos los Sistemas Normales” en cada ventana de alproblema.

El usuario puede ejecutar funciones asociadas con los siguientes botones sin tenentrar una contraseña:

ACEPTAR El botón de Ack (reconocimiento) reconoce eventos corrientemente esistema. Las alarmas son reconocidas individualmente, y los problemas son reconocidos en grupo (reconocimiento en bloque). El modo de unidad receptora soportado en la NRT y todos los nodos en la red deberán estar configurados parareconocimiento en bloque.

SIL. SIR. El botón de SigSil (silenciado de señal) silencia todos los módulos de control en el sistema que están programados como silenciables. La Ventana InterSistema reflectará que un silenciado de señal ha sido pedido.

REARME El botón de rearme restablece todos los paneles para el sistema particen donde fue solicitado.

60 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 61:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Reconociendo Una o Más Alarmas de Fuego �������� � � �������

go

ción os

e

o

a K AL 62). iempo K y el

s nto es del

45�0�� ���������A����

La Figura61 ilustra el formato desplegado cuando una condición de alarma de fueocurre:

�������� *����6�� �� ����!� �� ���� �� �� 4������ )����9�< ��� .����!�

����� �� ��� �!"+4�( ����1� � ������� ������ 2�8����� ���=� ���� �1���� �� �� �� � ) �� ���8���� ����� ��E���� �� ����� ��� ;���� �� ������ ����� ��� ���� �� �� ��� �!"�+4�(��������� �� �� � �

• Estado del DispositivoEl estado de un módulo o detector que ha entrado en alarma.

• Tipo de DispositivoSe refiere al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP200 (Documento 15511) o el Manual de Programadel AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información acerca de los Tipde Dispositivos.

• Etiqueta Personalizada del DispositivoLa etiqueta entrada por el usuario que fuentrada durante la programación.

• Etiqueta de Zona de SoftwareLa primera zona de software a la cual el dispositivfue asignada a durante la programación.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección del DispositivoLa localización del dispositivo en alarma. Formato: Nodo (N) XXX, LIB (L) XX, Detector (D) o Módulo (M) XX.

�������������'������?��0�� ������A����

Para reconocer condiciones de alarma de fuego, pulse el botón ACK en la VentanInterfaz del Sistema. Después de haber pulsado el botón ACK, un mensaje de ACSMOKE(PHOTO) será desplegado en la ventana de Alarma (refierase a la FiguraHay un retraso de tres segundos entre la hora que el botón ACK fue pulsado y el ten que el mensaje ACK ALARM fue desplegado. Continué pulsando el botón AChasta que cada alarma haya sido individualmente reconocida. El titular de alarmatono de alarma se mantendrán activo hasta que todas las alarmas hayan sido reconocidas.

�������� ��������� *����6�� �� ����!� �� �� 4������ )����9�< ��� .����!�

Si las alarmas de fuegos son borradas para los dispositivos de rastreo, las alarmaborradas tienen que ser reconocidas individualmente. Si el botón de restablecimiepulsado para borrar alarmas, las alarmas borradas son registradas en la memoriahistórico y no necesitan ser reconocidos individualmente.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 61

Page 62:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Reconociendo Una o Más Alarmas de Fuego

er

onocer

�������� *����6�� �� ����� �� ����!�� �� �� 4������ )����9�< ��� .����!�

Cuando ocurren múltiples eventos, el sistema desplega la primera alarma y el primproblema que ocurrió en sus ventanas respectivas. En la ventana de problema, problemas con alta prioridad sobrepasan problemas de menor prioridad. Para receventos corrientemente en el sistema, pulse el botón ACK.

62 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 63:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Problemas con Dispositivos Direccionables �������� � � �������

, la ido por

el

ción

e

ción

ción

�5��$�� ��

Cuando la condición de problema es borrada por el Restablecimiento del Sistemaventana de Problemas desplega un Restablecimiento del Sistema de Redes seguun mensaje de Todos los Sistemas Normales.

Cuando un múltiples de eventos ocurre, el sistema desplega la primera alarma y primer problema que ocurrieron en sus ventanas respectivas. En la ventana de problemas, problemas con mayor prioridad sobrepasan los problemas con menorprioridad. Para reconocer eventos corrientes en el sistema, pulse el botón ACK.

�$�� ���������������� ������������$���

La Figura64 ilustra una condición de problema de Dispositivo Direccionable.

�������% �����"� �� �� ��!� �� 1��-����/� 1�������� ���

• Estado de DispositivosEl estado del módulo o el detector que ha entrado en problema.

• Tipo de DispositivoRefierase al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP-200 (Documento 15511) o el Manual de Programadel AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información de Tipos de Dispositivos.

• Etiqueta Personalizada de DispositivoLa etiqueta entrada por el usuario que fuentrada durante la programación.

• Zona de SoftwareLa primera zona de software a la cual el dispositivo fue asignada a durante la programación.

• Tipo de ProblemaRefierase al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP-200 (Documento 15511) o el Manual de Programadel AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información de Tipos de Problemas.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección del DispositivoLa localización del dispositivo en problema. Formato:Nodo (N) XXX, LIB (L) XX, Detector (D) o Módulo (M) XX.

�$�� �������������������� ��������������

La Figura65 ilustra una condición de problema con un dispositivo de seguridad.

�������� �����"� �� �� ��!� �� �� 1��-����/ �� .��������

• Estado de DispositivosEl estado del módulo que ha entrado en problema.

• Tipo de DispositivoRefierase al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP-200 (Documento 15511) o el Manual de Programa

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 63

Page 64:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Problemas con Dispositivos Supervisores

e

ción

ción

e

ción

del AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información de Tipos de Dispositivos.

• Etiqueta Personalizada de DispositivoLa etiqueta entrada por el usuario que fuentrada durante la programación.

• Zona de SoftwareLa primera zona de software a la cual el dispositivo fue asignada a durante la programación.

• Tipo de ProblemaRefierase al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP-200 (Documento 15511) o el Manual de Programadel AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información de Tipos de Problemas.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección del DispositivoLa localización del dispositivo en problema. Formato:Nodo (N) XXX, LIB (L) XX, Módulo (M) XX.

�$�� ���������������� ������� �����

La Figura66 ilustra una condición de problema con un dispositivo supervisor.

�������� �����"� �� �� ��!� �� �� 1��-����/ �� .��������

• Estado de DispositivosEl estado del módulo que ha entrado en problema.

• Tipo de DispositivoRefierase al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP-200 (Documento 15511) o el Manual de Programadel AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información de Tipos de Dispositivos.

• Etiqueta Personalizada de DispositivoLa etiqueta entrada por el usuario que fuentrada durante la programación.

• Zona de SoftwareLa primera zona de software a la cual el dispositivo fue asignada a durante la programación.

• Tipo de ProblemaRefierase al Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088), el Manual del AFP-200 (Documento 15511) o el Manual de Programadel AFP-300/AFP-400 (Documento 50259) para información de Tipos de Problemas.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección del DispositivoLa localización del dispositivo en problema. Formato:Nodo (N) XXX, LIB (L) XX, Módulo (M) XX.

�$�� �������C�������=�$��������

La Figura67 ilustra una condición de problema con una zona inhabilitada.

�������( �����"� �� �� ��!� �� ��� =�� )�8� �������

64 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 65:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Problemas con los Sistemas AM2020/AFP1010 �������� � � �������

l

e

o

0.

n

o nte

e un fierase

r

te

• Estado de Zona El estado de la zona del AM2020/AFP1010 o AFP-200 en enodo �������������.

• Tipo de Zona Zona Avanzada o Zona de Retroceso.

• Etiqueta Personalizada de DispositivoLa etiqueta entrada por el usuario que fuentrada durante la programación.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección de la ZonaLa localización de la zona inhabilitada en el formato: Nod(N) XXX, Zona (Z) XXX.

�$�� ���������������� ���0�4�4��0A����

La Figura68 ilustra una condición de problema con un nodo del AM2020/AFP101Para una explicación de algunos mensajes de problemas, refierase al Manual delAM2020/AFP1010 (Documento 15088).

�������� �����"� �� �� ��!� ��� .����!� �*�&�&,����&�&

• Estado del SistemaEl estado del nodo del AM2020/AFP1010 que ha entrado eproblema.

• Mensaje de Problema EspecificoCualquier Mensaje de Problema del Sistema AM2020/AFP1010.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Índice de ProblemaLa localización del sistema en problema en el formato: Nod(N) XXX, Índice de Problema (I) XX. Proporcione este índice a un Representade Notifier para reparaciones.

�$�� �������0����������

La Figura69 ilustra una condición de problema con un módulo anunciador dentro dnodo de la red. Para una explicación de algunos de los mensajes de problema, real Manual del AM2020/AFP1010 (Documento 15088) o el Manual del AFP200 (Documento 15511).

�������' �����"� �� �� ��!� �� ���������

• Estado de AnunciadorEl estado de un módulo anunciador conectado a un AM2020/AFP1010 o AFP200.

• Módulo AnunciadorLa dirección del anunciador.

• Mensaje de Problema EspecificoCualquier Mensaje de Problema de Anunciadodel AM2020/AFP1010 o AFP200.

• Etiqueta Personalizada de Anunciador La etiqueta entrada por el usuario duranla programación.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 65

Page 66:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Problemas con los Circuitos de Campana del AFP-300/AFP-400

P-

ra

P-sajes to

/

na.

ra

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Índice de ProblemaLa localización del problema de anunciador en el formato: Nodo (N) XXX, Índice de Problema (I) XX. Proporcione este índice a un Representante de Notifier para reparaciones.

�$�� �����������%�����������%� ���������0A-����0A-B��

La Figura70 ilustra una condición de problema con el Circuito de Campana del AF300/AFP-400 dentro del nodo de la red. Para una explicación de algunos de los mensajes de problema, refierase al Manual de Instalación del AFP-300/AFP-400 (Documento 50253).

������(& �����"� �� �� ��!� ��� ������ �� �!-���

• Estado del Circuito de CampanaEl estado de un circuito de campana del AFP 300/AFP-400.

• Módulo del Circuito de CampanaRefierase el Manual de Instalación del AFP 300/AFP-400 para información acerca de los módulos de Circuitos de Campana.

• Etiqueta PersonalizadaLa etiqueta entrada por el usuario durante la programación.

• Tipo de ProblemaRefierase al Manual de Instalación del AFP-300/AFP-400 painformación acerca de los tipos de problema.

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección del Circuito de CampanaLa localización del circuito de campana en problema. Formato: Nodo (N) XXX, Campana (C) Y.

�$�� �����������%��������������������0A-B��

La Figura71 ilustra una condición de problema con un Circuito de Panel de un AF300/AFP-400 dentro de un nodo de la red. Para una explicación de algunos mende problema, refierase al Manual de Instalación del AFP-300/AFP-400 (Documen50253).

������(� �����"� �� �� ��!� �� �� ������ �� ����� ��� �����&&,����%&&

• Estado del Circuito de CampanaEl estado de un circuito de panel del AFP-300AFP-400.

• Módulo del Circuito de CampanaRefierase el Manual de Instalación del AFP-300/AFP-400 para información acerca de los módulos de Circuitos de Campa

• Etiqueta PersonalizadaLa etiqueta entrada por el usuario durante la programación.

• Tipo de ProblemaRefierase al Manual de Instalación del AFP-300/AFP-400 painformación acerca de los tipos de problema.

66 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 67:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Reconociendo Problemas �������� � � �������

erfaz blema

s (ej.,

ocales os.

red, o entro

lema

lema

d,

• Hora/Fecha Hora:Minuto Mes/Día/Año.

• Dirección del Circuito de CampanaLa localización del circuito de campana en problema. Formato: Nodo (N) XXX, Panel (P) Y, Circuito (C) Z.

��������������$�� ��

Para reconocer una condición de problema, pulse el botón ACK en la Ventana Intdel Sistema. La ventana de problema para el Centro de Mando reflecta que el proha sido reconocido (refierase a la Figura72).

������(� ��������� �������� �� �� ��!�

�$�� ���������./�����������)�#�1�.���)0

Señales originándose en la NRT y el INA son transmitidas a otros nodos reporteroNRT u otro INA) en la red. Todos los problemas locales son reportados con la excepción de condiciones de nodos fuera de línea cual dependen de los ajustes lde la NRT o el INA y son reportados individualmente por todos los nodos reporter

Debajo hay una lista de los mensajes de problemas los cuales son exclusivos al ambiente de la red de la �������������.

Falla de Comunicaciones del NodoXXX El nodo esta programado dentro del sistema pero no existe físicamente en la el nodo esta físicamente atado a la red pero no esta programado dentro del Cde Mandos.

Falla de Conexión de Comunicación en el Puerto A Los datos no están siendo recibidos en el Puerto A de la red (MIB). Este probes solamente reportado si el nodo esta configurado para supervisión de doblepuerto.

Falla de Conexión de Comunicación en el Puerto B Los datos no están siendo recibidos en el Puerto B de la red (MIB). Este probes solamente reportado si el nodo esta configurado para supervisión de doblepuerto.

Falla de Comunicación Lan El nodo especificado de la red ya no puede comunicarse con el resto de la reindicando un problema con las conexiones de la red. Este mensaje también aparece si la dirección de nodo ha sido ajustada a “0.”

Falla del Ventilador de la NRT El ventilador de la PC ha dejado de funcionar

Falla de la UPS de la NRT Un problema ha sido detectado con la UPS.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 67

Page 68:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200

1010

bla cen esta ción

300/

#�����������������������*������������������� ���0A-����0A-B���1�0A-4��

Otros mensajes de problema están documentados en el Manual del AM2020/AFP(Documento 15088), el Manual de la AFP-200 (Documento 15511) y el Manual deOperaciones del AFP-300/AFP-400 (Documento 50260). Algunos mensajes son diferentes en el AFP-200, AFP-300/AFP-400 y el INA y la NRT. La Tabla 6 y la Ta7 depitan los mensajes del AFP-200 y los del AFP-300/AFP-400 como ellos apareen el INA y la NRT. Si el sistema desplega un mensaje que no es explicativo y nolistado en esta sección, contacte un Representante de Notifier. Para más informaacerca del INA y sus problemas, refierase al manual del INA.

Mensajes para los problemas del sistema son los mismos para el AFP-200, AFP-AFP-400 y el INA y la NRT.

68 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 69:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200 �������� � � �������

Tabla 6 Mensajes de Dispositivos del AFP-200 como Aparecen en el INA y la NRT(página 1 de 2)

Tipo de I.D. del AFP-200

**Mensaje del AFP-200 Mensaje del LCD del INA Mensaje de la NRT

Supervisor activated: ACTIVE SUPERVISORY custom point label ZONE 04 01:40P 10/26/95 M04

trouble: TROUBL SUPERVISORY custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 02:07P 10/26/95 M04

activado: ANOML. NO12 SPVSR etiqueta personalizada de punto Z004 01:51P 10/26/95 104

problema: AVERIA NO12 SPVSR etiqueta personalizada de punto CIRCUITO ABIERTO Z004 02:07P 10/26/95 104

activado: AVERIA MONITR SPRNKLR etiqueta personalizada de punto Z04 AVERIA SPRNKLR 13:49P 10/26/95 N12L1M4

problema: AVERIA MONITR SPRNKLR etiqueta personalizada de punto circuito abierto Z04 02:06P 10/26/95 N12L1M4

Sabotaje activated: ACTIVE TAMPER custom point label ZONE 04 02:20P 10/26/95 M05

trouble: TROUBL TAMPER custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 02:43P 10/26/95 M05

activado: ANOML. NO12 SPVSR etiqueta personalizada de punto Z004 02:20P 10/26/95 M05

problema: AVERIA NO12 SUPVSR etiqueta personalizada de punto Z04 CIRCUITO ABIERTO 02:43P 10/26/95 M05

activado: AVERIA MONITR SPRNKLR etiqueta personalizada de punto Z4 AVERIA SPRNKLR 14:20P 10/26/95 N12L1M5

problema: AVERIA MONITR SPRNKLR etiqueta personalizada de punto circuito abierto Z4 14:41P 10/26/95 N12L1M5

Señal No Alarm activated: ACTIVE NONFIRE custom point label ZONE 04 02:07P 11/07/95 M06

trouble: TROUBL NON FIRE custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 02:21P 11/07/95 M06

activado: NOA NO12 ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 01:12P 11/07/95 106

problema: AVERIA NO12 NOA etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 01:28P 11/07/95 106

activado: *SEÑAL NO ALARM etiqueta personalizada de punto Z4 13:10P 11/07/95 N12L1M6

problema: AVERIA NO ALARMA etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 13:31P 11/07/95 N12LIM6

Alerta Riesgo activated: ACTIVE HAZARD ALERT custom point label ZONE 04 02:33P 11/07/95 M07

trouble: TROUBL HAZARD ALERT custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 02:47P 11/07/95 M07

activado: ANOML. NO12 SPVSR etiqueta personalizada de punto Z004 ANOML SPRNKLR 01:39P 11/07/95 107

problema: AVERIA NO12 SPVSR etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 01:52P 11/07/95 107

activado: ANOML. SPRNKLR MNTR etiqueta personalizada de punto Z4 ANOML SPRNKLR 13:36 11/07/95 N12LIM7

problema: AVERIA SPRNKLR MONTR etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 13:49P 11/07/95 N12LIM7

Control Fuego activated: ACTIVE FIRE CONTROL custom point label ZONE 04 03:21P 11/07/95 M08

trouble: TROUBL FIRE CONTROL custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 03:35P 11/07/95 M08

activado: NONA NO12 ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 02:26P 11/07/95 108

problema: AVERIA NO12 NONA etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 02:33P 11/07/95 106

activado: *MONTR NO ALARM ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA04 14:23 11/07/95 N12L1M8

problema: AVERIA MONTR NO ALARMA etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 14:31P 11/07/95 N12LIM8

Estc. Aborto activated: ACTIVE ABORT SWITCH custom point label ZONE 91 03:07P 11/07/95 M09

trouble: TROUBL ABORT SWITCH custom point label Z91 OPEN CIRCUIT 04:17P 11/07/95 M09

activado: nona NO12 ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA91 03:12P 11/07/95 109

problema: AVERIA NONA NO12 etiqueta personalizada de punto Z091 CIRCUITO ABIERTO 03:22P 11/07/95 109

activado: *MONTR NO ALARM ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA91 15:10P 11/07/95 N12L1M9

problema: AVERIA MONTR NO ALARMA etiqueta personalizada de punto Z91 CIRCUITO ABIERTO 15:19P 11/07/95 N12LIM9

Estc. Descarga activated: ALARM: MAN. RELEASE custom point label ZONE 91 04:34P 11/07/95 M10

trouble: TROUBL MAN. RELEASE custom point label Z91 OPEN CIRCUIT 04:58P 11/07/95 M10

activado: ALARMA: MON NO12 etiqueta personalizada de punto ZONA 91 03:38P 11/07/95 110

problema: AVERIA MOM NO12 etiqueta personalizada de punto Z091 CIRCUITO ABIERTO 04:02P 11/07/95 110

activado: ALARMA: MONITOR etiqueta personalizada de punto ZONA 91 15:36P 11/07/95 N12L1M10

problema: AVERIA MONITOR etiqueta personalizada de punto Z91 CIRCUITO ABIERTO 16:00P 11/07/95 N12LIM10

Monitr Averia activated: TROUBL TROUBLE MON custom point label Z04 SHORT CIRCUIT 08:24A 11/08/95 M12

trouble: TROUBL TROUBLE MON custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 08:36A 11/08/95 M12

activado: AVERIA MTRB NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CORTO CIRCUITO 07:29A 11/08/95 112

problema: AVERIA MTRB NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 07:43A 11/08/95 112

activado: AVERIA MON AVERIA etiqueta personalizada de punto Z4 CORTO CIRCUITO 07:27 11/08/95 N12LIM12

problema: AVERIA MON AVERIA etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 07:39 11/08/95 N12LIM12

*Solamente imprimirá la porción de la MEMORIA DEL HISTÓRICO ACTIVO de la NRT.**Presentemente el AFP-300/AFP-400 no están disponibles en Español.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 69

Page 70:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200

Tabla 7 Mensajes de Dispositivos del AFP-200 como Aparecen en el INA y la NRT(página 2 de 2)

Tipo de I.D. del AFP-200

**Mensaje del AFP-200 Mensaje del LCD del INA Mensaje de la NRT

Sensor Robo activated: ACTIVE BURGLAR ALA custom point label ZONE 04 08:52A 11/08/95 M13

trouble: ACTIVE BURGLAR ALA custom point label ZONE 04 09:33A 11/08/95 M13

activado: ANOML. SARM NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 SABOTAJE 07:57A 11/08/95 113

problema: ANOML SARM NO12 ACTIVO etiqueta personalizada de punto Z004 SABOTAJE 08:40A 11/08/95 113

activado: ANOML MONITOR AREA etiqueta personalizada de punto Z4 SABOTAJE 07:55 11/08/95 N12LIM13

problema: ANOML MONITOR AREA etiqueta personalizada de punto Z4 SABOTAJE 08:38 11/08/95 N12LIM13

Silenciador activated: ACTIVE SILENCE custom point label ZONE 04 11:34A 11/08/95 M14

trouble: TROUBL SILENCE custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 11:45A 11/08/95 M14

activado: NONA NO12 ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 10:43A 11/08/95 M114

problema: ANOML NONA NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 10:51A 11/08/95 M114

activado: *MONTR NO ALARM ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 10:59 11/08/95 N12LIM14

problema: ANOML MONTR NO ALARM etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 10:48 11/08/95 N12LIM14

Sin Preseñal activated: ACTIVE PAS INHIBIT custom point label ZONE 04 12:04P 11/08/95 M15

trouble: TROUBL PAS INHIBIT custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 12:10P 11/08/95 M15

activado: SIN PRESEÑAL ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 11:08A 11/08/95 115

problema: ANOML NONA NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 11:16A 11/08/95 115

activado: *MONTR NO ALARM ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 11:06 11/08/95 N12LIM15

problema: ANOML MONTR NO ALARM etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 11:14 11/08/95 N12LIM15

ANU Rearme activated: ACTIVE SYSTEM RESET custom point label ZONE 04 12:21P 11/08/95 M16

trouble: TROUBL SYSTEM RESET custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 12:39P 11/08/95 M16

activado: NONA NO12 ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 11:26P 11/08/95 116

problema: ANOML NONA NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 11:16A 11/08/95 116

activado: ANU REARME CENTRO DE MANDOS ACTIVO etiqueta personalizada de punto ZONA 04 12:04P 11/08/95 M15

problema: ANOML SIN PRESEÑAL etiqueta personalizada de punto Z4 CIRCUITO ABIERTO 11:42P 11/08/95 N12LIM16

Detector Humo activated: ALARM: SMOKE DETECT custom point label ZONE 04 12:46P 11/08/95 M17

trouble: TROUBL SMOKE DETECT custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 02:06P 11/28/95 M17

activado: ALARMA: MONTR NO12 etiqueta personalizada de punto ZONA 04 11:54A 11/08/95 117

problema: ANOML MONTR NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 01:11P 11/08/95 117

activado: ALARMA: MONITOR etiqueta personalizada de punto ZONA 04 11:53 11/08/95 N12LIM17

problema: ANOML MONITOR etiqueta personalizada de punto Z04 CIRCUITO ABIERTO 13:09 11/08/95 N12LIM17

Detector Calr activated: ALARM: HEAT DETECT custom point label ZONE 04 02:16P 11/08/95 M18

trouble: TROUBL HEAT DETECT custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 02:26P 11/08/95 M18

activado: ALARMA: MONTR NO12 etiqueta personalizada de punto ZONA 04 01:21P 11/08/95 118

problema: ANOML MONTR NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 01:31P 11/08/95 118

activado: ALARMA: MONITOR etiqueta personalizada de punto ZONA 04 13:19 11/08/95 N12LIM18

problema: ANOML MONITOR etiqueta personalizada de punto Z04 CIRCUITO ABIERTO 13:29 11/08/95 N12LIM18

Flujo de Agua activated: ALARM: WATERFLOW custom point label ZONE 04 03:18P 11/08/95 M19

trouble: TROUBL WATERFLOW custom point label Z04 OPEN CIRCUIT 03:28P 11/08/95 M19

activado: ALARMA: FLUJ NO12 etiqueta personalizada de punto ZONA 04 02:21P 11/08/95 119

problema: ANOML FLUJ NO12 etiqueta personalizada de punto Z004 CIRCUITO ABIERTO 02:33P 11/08/95 119

activado: ALARMA: FLUJO DE AGUA etiqueta personalizada de punto ZONA 04 14:19 11/08/95 N12LIM19

problema: ANOML MONITOR etiqueta personalizada de punto Z04 CIRCUITO ABIERTO 14:31 11/08/95 N12LIM19

Pre-Alarma activated: PREALM SMOKE (PHOTO) custom point label ALERT: 1.31/1.50% 05:21P 11/08/95 D01

trouble: (not applicable)

activado: ANOML NO12 PHOT AFP200 ALERTA PREALARMA REQ MANTEN Z091 04:29P 11/08/95 101

problema: (no aplicable)

activado: ANOML HUMO (PHOTO) AFP200 ALERTA PREALARMA REQ MANTEN Z91 16:23 11/08/95 N12LID1

problema: (no aplicable)

*Solamente imprimirá la porción de la MEMORIA DEL HISTÓRICO ACTIVO de la NRT.**Presentemente el AFP-200 no esta disponibles en Español.

70 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 71:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200 �������� � � �������

Tabla 8 Mensajes de Dispositivos del AFP-300/AFP-400 como Aparecen en el INAy la NRT (página 1 de 5)

Tipo de I.D. del AFP-300/AFP-400

*Mensaje del AFP-300/AFP-400 Mensaje del LCD del INA Mensaje de la NRT

Detector Humo alarm (short): ALARM: Smoke Detect device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBLE SMOKE DETECT device label Z05 INVALID REPLY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): ALARMA MSMK N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA MSMK N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: DETECTOR HUMO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA DETECTOR HUMO etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

Detector Calor alarm (short): ALARM: HEAT DETECT device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL HEAT DETECT device label Z05 INVALID REPLY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): ALARMA MHT N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA MHT N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: DETECTOR CALOR etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA DETECTOR CALOR etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

Pulsador alarm (short): ALARM: PULL STATION device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL PULL STATION device label Z05 INVALID REPLY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): ALARMA MHT N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA MHT N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: DETECTOR CALOR etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA DETECTOR CALOR etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

Monitor alarm (short): ALARM: MONITOR device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL MONITOR device label Z05 INVALID REPLY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): ALARMA MONTR N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA MONTR N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: MONITOR etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA MONITOR etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

(blanco) alarm (short): ALARM: device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL device label Z05 INVALID REPLY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): ALARMA N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

Paro Extinc. alarm (short): ACTIVE ABORT SWITCH device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL ABORT SWITCH device label Z05 INVALID REPLAY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): N22 ACTIVO etiqueta de dispositivo paex etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA N22 etiqueta de dispositivo PAEX Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): PARO EXTINC. ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA PARO EXTINC. etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

Extinc. Man. alarm (short): ALARM: MAN. RELEASE device label zone label 01:27p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL MAN. RELEASE device label Z05 INVALID REPLY 01:27p 05/07/97 M121

alarma(corto): ALARMA: EXTINCM N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 121

problema: AVERIA EXTINCM N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: EXTINC. MAN. etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 01:27p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA EXTINC MAN etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 01:27p 05/07/97 N232L1M21

*Presentemente el AFP-300/AFP-400 no están disponibles en Español.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 71

Page 72:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200

Tabla 9 Mensajes de Dispositivos del AFP-300/AFP-400 como Aparecen en el INAy la NRT (página 2 de 5)

Tipo de I.D. del AFP-300/AFP-400

*Mensaje del AFP-300/AFP-400 Mensaje del LCD del INA Mensaje de la NRT

Silenciador alarm (short): ACTIVE SILENCE device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL SILENCE device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto): SIL N232 ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA SIL N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): SILENCIADOR ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA SILENCIADOR etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA12:40p 05/07/97 N232L1M21

Rearme Sist alarm (short): ACTIVE SYSTEM RESET device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL SYSTEM RESET device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto):RMRS N232 ACTIVOetiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA RMRS N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): REARME SIST ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA REARME SIST etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Seguridad alarm (short and open): ACTIVE SECURITY device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL SECURITY device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto y abierto):AVERIA SEGU N232 etiqueta de dispositivo SEGURIDAD Z005 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA SEGU N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto y abierto): AVERIA SEGURIDAD etiqueta de dispositivo ALARMA SEGURIDAD Z5 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA SEGURIDAD etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Anoml Montor alarm (short): TROUBL TROUBLE MON device label Z05 SHORT CIRCUIT 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL TROUBLE MON device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto):ANOML MONTOR N232 etiqueta de dispositivo CORTO CIRCUITO Z005 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIAANOMLM N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): AVERIA ANOML MONTOR etiqueta de dispositivo CORTO CIRCUITO Z5 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIAANOML MONTOR etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Sin Preseñal alarm (short): ACTIVE PAS INHIBIT device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL PAS INHIBIT device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto): SINP ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA SINP N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): SIN PRESEÑAL ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA SIN PRESEÑAL etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Llamada Gral. alarm (short): ACTIVE ALLCALL PAGE device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL ALLCALL PAGE device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto):LLAGRL N232 ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA LLAGRL N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): LLAMADA GRAL ACTIVA etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA LLAMADA GRAL etiqueta de dispositivo Z05 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Sabotaje alarm (short): ACTIVE TAMPER device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL TAMPER device label Z05 INVALID REPLY 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto):ANOML SABTJ N232 etiqueta de dispositivo AVERIA SPRNKLR 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA SABTJ N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): AVERIA SABOTAJE etiqueta de dispositivo ANOML SPRNKLR 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: SABOTAJE etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Control Fuego alarm (short): ACTIVE FIRE CONTROL device label zone label 12:40p 05/07/97 M121

trouble: TROUBL FIRE CONTROL device label Z05 INVALID 12:40p 05/07/97 M121

alarma(corto):CONF N232 ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40p 05/07/97 121

problema: AVERIA CONF N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): CONTROL FUEGO ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA CONTROL FUEGO etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

*Presentemente el AFP-300/AFP-400 no están disponibles en Español.

72 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 73:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200 �������� � � �������

l

Tabla 10 Mensajes de Dispositivos del AFP-300/AFP-400 como Aparecen en eINA y la NRT (página 3 de 5)

Tipo de I.D. del AFP-300/AFP-400

*Mensaje del AFP-300/AFP-400 Mensaje del LCD del INA Mensaje de la NRT

Telefonía alarm (short): ACTIVE TELE. PAGE device label zone label 03:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL TELE. PAGE device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):TLFN N232 ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 121

problema: AVERIA TLFN N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 121

alarma(corto): TELEFONIA ACTIVA etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 N232L1M21

problema: AVERIA TELEFONIA etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 N232L1M21

Comb Monitor alarm (short): ALARM: COMB. MONI-TOR device label zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL COMB. MONITOR device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):ALARMA: COMB N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 121

problema: AVERIACOMB N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: COMB MONITOR etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 N232L1M21

problema: TROUBL COMB. MONITOR etiqueta de dispositivo Z05 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 N232L1M21

Sprinklers alarm (short): ALARM: SPRINKLER SYS device label zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL SPRINKLR SYS device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):ALARMA: SPRNKL N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 121

problema: AVERIASPRNKL N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: SPRINKLERS etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 N232L1M21

problema: TROUBL SPRINKLERS etiqueta de dispositivo Z05 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 N232L1M21

Segund. Pulso alarm (short): ACTIVE SECOND SHOT device zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL SECOND SHOT device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):SGPS N232 ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 121

problema: AVERIA SGPS N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 121

alarma(corto): SEGUND PULSO ACTIVO etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 N232L1M21

problema: TROUBL SEGUND PULSO etiqueta de dispositivo Z05 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 N232L1M21

Ret. Ext. Man. alarm (short): ALARM: MAN REL DLAY device label zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL MAN REL DLAY device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):ALARMA: RTEM N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 121

problema: AVERIA RTEM N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: RET EXT MAN etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 N232L1M21

problema: TROUBL RET EXT MAN etiqueta de dispositivo Z05 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 N232L1M21

Alerta Riesgo alarm (short): ACTIVE HAZAD ALERT device label zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL HAZARD ALERT device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):ANOML ALER N232 etiqueta de dispositivo ANOML SPRNKL Z005 12:40p 05/07/97 121

problema: ANOML ALER N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): ANOML ALERTA RIESGO etiqueta de dispositivo ANOML SPRKNL Z5 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: ANOML ALERTA RIESGO etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N2321M21

Supervisor alarm (short): ACTIVE SUPERVISORY device label zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL SUPERVISORY device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):ANOML SUPR N232 etiqueta de dispositivo ANOML SPRNKL Z005 12:40p 05/07/97 121

problema: ANOML SUPR N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 121

alarma(corto): ANOML SUPERVISOR etiqueta de dispositivo ANOML SPRKNL Z5 12:40P 05/07/97 N232L1M21

problema: ANOML SUPERVISOR etiqueta de dispositivo Z5 REPUESTA INVALIDA 12:40p 05/07/97 N232L1M21

Flujo de Agua alarm short:ALARM: WATERFLOW device label zone label 3:15P 05/07/97 M121

trouble: TROUBL WATERFLOW device label Z05 INVALID REPLY 3:15P 05/07/97 M121

alarma(corto):ALARMA: FLJ N232 etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 121

problema: AVERIAFLUJO DE AGUA N232 etiqueta de dispositivo Z005 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 121

alarma(corto): ALARMA: FLUJO DE AGUA etiqueta de dispositivo etiqueta de zona 03:15p 05/07/97 N232L1M21

problema: TROUBL FLUJO DE AGUA etiqueta de dispositivo Z05 REPUESTA INVALIDA 03:15p 05/07/97 N232L1M21

*Presentemente el AFP-300/AFP-400 no están disponibles en Español.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 73

Page 74:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200

l

Tabla 11 Mensajes de Dispositivos del AFP-300/AFP-400 como Aparecen en eINA y la NRT (página 4 de 5)

Tipo de I.D. del AFP-300/AFP-400

**Mensaje del AFP-300/AFP-400 Mensaje del LCD del INA Mensaje de la NRT

Control on: No Annunciation*

trouble: TROUBL CONTROL device label Z05 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML CON N232 etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML CONTROL etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

Rele on: No Annunciation*

trouble: TROUBL RELAY device label Z05 INVALID

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML REL N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML RELE etiqueta de dispositivo Z5 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

CCTO Campana on: No Annunciation*

trouble: TROUBL BELL CIRCUIT device label Z05 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML CAMP N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML CCTO CAMPANA etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

Luz Estrobosc on: No Annunciation*

trouble: TROUBL STROBE CKT device label Z05 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML LESTR N232 etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML LUZ ESTROBOSC etiqueta de dispositivo Z5 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

CCTO Corneta on: No Annunciation*

trouble: TROUBL HORN CIRCUIT device label Z05 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML N232 etiqueta de dispositivo corneta Z005 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML CCTO CORNETA etiqueta de dispositivo Z5 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

CCTO Audible on: No Annunciation*

trouble: TROUBL AUDIBLE CKT device label Z05 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML AUDB N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML CCTO AUDIBLE etiqueta de dispositivo Z5 RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

Fin Extinci. on: No Annunciation*

trouble: TROUBL REL END BELL device label ZR1 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML FEXT N232 etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML FIN EXTINCI. etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

CCTO Descarga on: No Annunciation*

trouble: TROUBL RELEASE CKT device label ZR1 INVALID REPLY 12:07P 5/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 12:07P 5/16/97 101

trouble: ANOML CCTO DESCARGA etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 ACTIVO 12:07P 5/16/97 N232L1M1

trouble: ANOML CCTO DESCARGA etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 12:07P 5/16/97 N232L1M1

*Todos los mensajes de los AFP300/AFP--400 que dicen 'No Annunciation' serán desplegados solamente en la Memoria del Histórico.**Presentemente el AFP-300/AFP-400 no están disponibles en Español.

74 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 75:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Traducciones de los Mensajes de los Dispositivos AFP-300/AFP-400 y AFP-200 �������� � � �������

l

saje de la NRT

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML CCTOta de dispositivo ZIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML EXT.ta de dispositivo ZIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML NO Rta de dispositivo ZIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML TELEpositivo Z5 RESPIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55B1

le: ANOML EXTIta de dispositivo ZIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML EXTIta de dispositivo ZIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML DESCta de dispositivo ZIDA 04:55P 5/1

dido:DISPOSITIV00 ACTIVO 04:55L1M1

le: ANOML ALTAsitivo Z05 RESPUIDA 04:55P 5/1

moria del Histórico.

Tabla 12 Mensajes de Dispositivos del AFP-300/AFP-400 como Aparecen en eINA y la NRT (página 5 de 5)

Tipo de I.D. del AFP-300/AFP-400

**Mensaje del AFP-300/AFP-400 Mensaje del LCD del INA Men

CCTO Desc Ulc on: No Annunciation*

trouble: TROUBL REL CKT ULC device label ZR1 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML DULC N232 etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubetiqueINVAL

Ext. Audible on: No Annunciation*

trouble: TROUBL REL AUDIBLE device label ZR1 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML EAUD N232 etiqueta de dispositivo Z RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubetiqueINVAL

No Rearmable on: No Annunciation*

trouble: TROUBL NONRESET CTL device label Z05 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML NORE N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubetiqueINVAL

Teléfono on: No Annunciation*

trouble: TROUBL TELEPHONE device label Z05 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML TELE N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubde disINVAL

Extinc. Codig. on: No Annunciation*

trouble: TROUBL REL CODE BELL device label ZR1

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 B01

trouble: ANOML EXCD N232 etiqueta de dispositivo ZR01 RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 B01

encenAFP4N232

troubetiqueINVAL

Exting. Instan. on: No Annunciation*

trouble: TROUBL INSTANT RELE device label Z05 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML EXTI N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubetiqueINVAL

Desc. Format C on: No Annunciation*

trouble: TROUBL RELEA FORM C device label Z R1 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML DFMC N232 etiqueta de dispositivo ZR01 RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubetiqueINVAL

Altavoz on: No Annunciation*

trouble: TROUBL SPEAKER device label Z05 INVALID REPLY 04:55P 05/16/97 M101

encendido:DISPOSITIVO DE SALIDA AFP400 N232 ACTIVO 04:55P 5/16/97 101

trouble: ANOML ALTVZ N232 etiqueta de dispositivo Z005 RESPUESTA INVALIDA 04:55P 5/16/97 101

encenAFP4N232

troubdispoINVAL

*Todos los mensajes de los AFP300/AFP--400 que dicen 'No Annunciation' serán desplegados solamente en la Me**Presentemente el AFP-300/AFP-400 no están disponibles en Español.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 75

Page 76:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Detectores

do de

e

el que ulse

ección de rriente r está

dor utar el Está a, o

ual el OK.

B5�.������:����

La característica de estadolector de la NRT permite al operador desplegar el estanodos o dispositivos comunicándose y programados dentro de la ��������������

Solamente los dispositivos AM2020/AFP1010 son soportados para operaciones destado lector en esta versión de software.

���������

Para ejecutar el Estado Lector en un detector en el sistema, seleccione el nodo enel detector esta conectado a desde la caja de diálogo de Selección de Sistema. POK. Una caja de diálogo de nodo aparece. Pulse el botón de Sensor. Entre la dirdel detector que sea deseada para ejecutar el Estado Lector. Pulse OK. La cajadiálogo de Detector aparecerá. Esta caja de diálogo desplega la programación copara ese detector, la verificación de detector, porcentaje de alarma, y si el detectoen alarma, problema, o inhabilitado (refierase a la Figura73).

������(� 3���� ����� �� 1������

������0����������

Para ejecutar el Estado Lector en un punto anunciador, pulse el botón de Anunciadesde la caja de diálogo del Nodo. Entre la dirección del punto deseado para ejecEstado Lector. Pulse OK. La caja de diálogo del Punto Anunciador se desplega.caja de diálogo muestra el tipo de punto anunciador y si esta en Alarma, ProblemApagado (refierase a la Figura74).

������(% 3���� ����� �� ���� ���������

���������������1�����%������

Para ejecutar un Estado Lector en un módulo del sistema, seleccione el nodo al cmódulo está conectado desde la caja de diálogo de Selección de Sistema. Pulse

76 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 77:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

FACPs AM2020/AFP1010 �������� � � �������

cción o de ese ra75

ra de

Una caja de diálogo de nodo aparecerá. Pulse el botón de Módulo. Entre la diredel módulo deseado para ejecutar el Estado Lector. Pulse OK. La caja de diálogMódulo aparecerá. Esta caja de diálogo desplega la programación corriente paramódulo y si el módulo está en Alarma, Problema, o Inhabilitado (refierase a la Figuy a la Figura76).

������(� 3���� ����� �� *"��� *����

������(� 3���� ����� �� *"��� �� ����

A0%��0�4�4��0A����

Para ejecutar un Estado Lector en un FACP, pulse el botón de FACP de la caja dediálogo de Nodo. La caja de diálogo de FACP desplega la Hora de Verificación deAlarma, la Hora de Inhibición de Silenciado de Señal, las AVPS Instaladas, FronteZona, FACP misceláneos, Reconocimientos de la NFPA, Lazos SLC de LIB e

Estas cajas son chequeadas si un módulo esta en Alarma, Problema, o Inhabilitado

Botón para Inhabilitar o Habilitar un Punto.

Botó para Activar o Anular un Punto

Estas cajas son chequeadas si un módulo esta en Alarma, Problema, o Inhabilitado

Botó para Activar o Anular un Punto

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 77

Page 78:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Zonas

lección Zona. aja de nte

información acerca de la batería (refierase a la Figura77).

������(( 3���� ����� �� ���

C����

Para ejecutar un Estado Lector en una zona AM2020/AFP1010 en el sistema, seleccione el nodo al cual la zona está conectada a desde la caja de diálogo de Sede Sistema. Pulse OK. Una caja de diálogo de nodo aparece. Pulse el botón deEntre el número de zona deseado para ejecutar el Estado Lector. Pulse OK. La cdiálogo de Zona aparecerá. Esta caja de diálogo desplega la programación corriepara la zona y si la zona está en alarma, problema, o inhabilitada (refierase a la Figura78).

78 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 79:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Periféricos �������� � � �������

ón de legará

������(� 3���� ����� �� =��

��+6����

Para ejecutar un Estado Lector de Periféricos conectados al sistema, pulse el botPeriféricos en la caja de diálogo de Nodo. La caja de diálogo de Periféricos despla información de terminales e impresoras (refierase a la Figura79).

������(' 3���� ����� �� ����9>����

Botó para Activar o Anular un Punto

Estas cajas son chequeadas si un módulo esta en Alarma, Problema, o Inhabilitado

Botón para Activar o Anular un grupo de puntos. Para una explicación de la característica de anulación de grupo de puntos vea el Manual AM2020/AFP1010 (Documento 15088).

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 79

Page 80:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Alarmas de Fuego y Entradas Activas

dificio itivo,

ndo la uando

en la ando

y deja

tallas do el

ente

�5�:��>���������������������9?+���

La Ventana de Presentación Gráfica permite al usuario ver planos de piso de un ey localizar dispositivos en Alarma/Problema, acezar información acerca del disposy ejecutar Estado Lector.

0�� ������A�����1�.�������0��� ��

Cuando un dispositivo entra en alarma o se activa, el símbolo representando el dispositivo en la Ventana de Presentación Gráfica se pone en rojo y destella. Cuaalarma es reconocida, se pone de un color rojo mas oscuro y deja de destellar. Cla alarma o activación es borrada, el símbolo vuelve a su color original.

�$�� ��

Cuando un dispositivo entra en problema, el símbolo que representa al dispositivoVentana de Presentación Gráfica se pone de color amarillo brillante y destella. Cuel problema es reconocido, el símbolo se pone de color amarillo oscuro y deja dedestellar. Cuando el problema es borrado, el símbolo vuelve a su color original.

��������

Cuando un dispositivo de seguridad entra en falla, el símbolo que representa al dispositivo en la Ventana de Presentación Gráfica se pone de color azul brilloso ydestella. Cuando la falla es reconocida, el símbolo se pone de color azul oscuro de destellar. Cuando la falla es borrada, el símbolo vuelve a su color original.

����� 3����� � �� ���� �� �������) ��� 0('�� (0���**2 �� (0��.**+(0��9** ����� �� �������� ��8� �� � �� 8�� ������ 2 �� �!"�������� ����1�� � ������������� 1=:��� ���1�� �� � ��(0���** 2 (0��.**+(0��9** ������� � �8����� '��� � ���!" ���8� �� ������� �G!���� �� �������'������ �H �� � �� (0���** 2 (0��.**+(0��9**)�������� �1��� ��� ����������/�� �� (0���** 2 (0��.**+(0��9** � �� ������ � �

0�����������+� ������0��������������������� ��

Usando la Ventana de Presentación Gráfica, el usuario puede accesar varias panlas cuales proporcionan información acerca de un dispositivo en particular y de tosistema.

Para más información de un dispositivo en especifico, posicione el ratón directamsobre el dispositivo y pulse el botón derecho del ratón.

Un menú aparecerá (refierase a la Figura80).

�������& �������� �� *��5 �-�0-

80 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 81:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

El Menú Pop-Up �������� � � �������

Lector

do. El las

.�����<���-'�

El menú pop-up desplega la dirección del sistema seguido por las cinco funcioneslistadas debajo:

• Información - desplega un fichado de texto (programable por el usuario)

• Ilustración - desplega un archivo gráfico (programable por el usuario)

• Estado Lector/Programa - Accesa la caja de diálogo del Programa de Estado

• Zoom In - Desplega la pantalla del próximo nivel (si está definido)La opción de Video no está disponible en esta versión del programa.

�������0�#� 6�����������������

Pantallas individuales pueden ser vistas pulsando los botones de flechas del teclabotón de flecha derecha puede ser usado para pasar a través de todas las pantalgráficas.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 81

Page 82:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� Procedimientos de Inhabilitación

un La n de

ama le

.0 de

ón el tiene

ña

e tome

a gué

ezcan e:

rada

ows

la le de

0�6������0!������ ������������=�$�������������������������D����7��)#E

����� ������������=�$���������

En el ambiente de Windows NT, una caja de registración es desplegada pidiendonombre de usuario y una contraseña cada vez que se enciende la Windows® NT.caja de registro de Windows NT puede ser inhabilitada si la función de registracióla NRT es suficiente seguridad o si el programa de la NRT tiene que empezar automáticamente una vez que Windows NT este corriendo. Una vez que el progrde la NRT empieza, el usuario tiene todavia que escoger la registración bajo el FiMenu y entrar un nombre de usuario y una clave para ganar acceso a la NRT.

����� � :����-� � �1���� �� �� �1��� � �� �!" �� �� � �� ������� �� ��� ������� �� ���� ��1���� � �� K�� �@� �") ������� ��� ��1������� �����

1. Desde el Program Manager, vaya al File Menu (para usuarios de la Versión 4Windows NT®, seleccione Start, luego Run). Seleccione Run y escriba regedt32. Esto trae la Registración de Windows NT.

2. Vaya a la caja de diálogo HKEY_LOCAL_MACHINE.

3. Haga un doble clic en Software, luego en Microsoft.

4. Haga un doble clic en Windows NT, seguido por Current Versión, y luego Winlogon. En esta etapa la pantalla será dividida en dos secciones. LA seccila izquierda contiene la estructura del árbol del registro y el lado derecho conlos valores guardados en el registro.

5. Desde el edit menu, seleccione Add Value. Una caja de diálogo será mostrada. Bajo Value Name, escriba DefaultPassword (no cambie el tipo de desplegué de datos).

6. Pulse OK. Otra caja de diálogo será mostrada. Bajo String, entre la contrasecorriente del administrador de la NT. La contraseña es sensible a letras mayúsculas, así que asegúrese de entrarla correctamente. Pulse OK para quefecto el cambio.

7. Desde el Edit Menu, seleccione Add Value otra vez. Bajo Value Name, escribAutoAdminLogon. Pulse OK. Bajo String entre 1 (no cambie el tipo de desplede datos).

8. Verifique que las dos variables nuevas entradas en los pasos anteriores aparen la parte derecha de la pantalla. Las variables deberán aparecer como sigu

AutoAdminLogon:REG_SZ:1

DefaultPassword:REG_SZ:<password> (Password es la contraseña entpor el Administrador en el Paso 6).

9. Salga del Registro de Windows NT, y reempieze Windows NT. Cuando WindNT empiece, la pantalla de registración deberá ser sobrepasada.

����� �����������=�$���������

Para rehabilitar la seguridad de Windows NT, siga los pasos 1 al 3 arriba. Vaya asección derecha de la pantalla y haga un clic en la variable de AutoAdminLogon. Desde el Edit menu, seleccione Delete. Pulse OK. Haga lo mismo para la variabDefaultPassword. Salga del Registro, y reempiece Windows NT.

82 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 83:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

Preparándose para la Instalación �������� � � �������

el

de

de s de

e la

scoja

esta de las

ther

del

n la rción

0�6������8!����������������D����7��)#E�B5�

(para usuarios de Windows 3.1 o Windows 3.51)

Windows NT® es una marca Registrada de Microsoft Corporation

� ����� ������������ � ���������-� :�� ������� � ��� �� �1��� � '3�!MA � K�� �@� �"N9�* 2 �� '3�!MA �/� �<���� � A�������������

� ��� �������,� �� � K�� �@� .��) ���� ����� ��� ���� �� /���-� ������� � K�� �@� �"N9�*� 6�� /���-� � �������,���-� �� :�������=�

����������� Salve en cinta magnética todo el contenido del disco duro antes de empezar está instalación.

���?������������������������

La instalación debe ser hecha con un CD-ROM externo. Asegúrese que el drive dCD-ROM externo tiene drivers de Windows 4.0.

1. Conecte el drive del CD-ROM externo como lo indican las instrucciones de instalación provistas por el fabricante del drive. Continué solamente despuésconectar éxitosamente el drive.

2. Colecte el empaque de Windows NT® 4.0, disco flojo de CD-ROM, una libretaapuntes (para tomar notas), y un disco flojo en blanco (Disco de ReparacioneEmergencia creado luego).

. ��,�������������������

1. Con la alimentación de la PC apagada, entre el primer disco flojo del juego dNT 4.0

2. Entre el disco 2 cuando sea instruido y siga las direcciones en la pantalla. Elas selecciones defecto, si cualquieras, en esta porción de la instalación.

3. Inserte el disco 3 cuando sea instruido. A este punto el sistema de la NT 4.0analizando su hardware para determinar cual driver debe ser instalado. Una pantallas identificará cualquier dispositivos guardados que encuentre.

4. Pulse S para instalar el software del driver del CD-ROM externo. Seleccione Oy luego pulse ENTER.

5. Ahora la pantalla le pide el disco flojo del fabricante. Instale el disco del driverCD-ROM dentro del floppy. Pulse ENTER.

6. La pantalla ahora identificará el driver apropiado para el CD-ROM drive.

����������� Si el driver suplido con el CD-ROM es inválido, la pantalla mostrará la pantalla anterior otra vez. Cuando esto ocurra contacte el fabricante del CD-ROM para asistencia. Usted no podrá continuar con está instalación.

7. Pulse ENTER para seleccionar el driver descubierto. Siga las instrucciones epantalla. Escoja las selecciones de defecto, si cualquiera, a través de esta pode la instalación.

����� �" �����= �� ;� @�� ��� :�� ������� �� ��1� �������� ���8��) �� �� ��������) �����1� �� ;� @�� ������� �� �" �� �1����= ��� /�, � �� '3�!MA �/�� �������� �� ��������" !���A��I(!(�

%���������������������������������)#�B5�

Después de este punto el restante de la instalación será hecha en el ambiente deWindows. Use las cajas de chequeo debajo para seguir con el resto del proceso.

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 83

Page 84:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Registro Inicial en la NT 4.0

su

ma

nos

r la s.

o.os

lla a

� Opciones de Setup: Seleccione el defecto, Típico.� Nombre y Organización: (ejemplo Nombre:”Seguridad”, Organización: “Acme Tools”) entre los artículos apropiados parainstalación.�Registración: Entre el número de CD encontrado con el prograde Windows NT® 4.0.�Nombre de la Computadora: Entre el nombre para la PC. (alguejemplos: Dell75, Pent90, AcmePC)�Cuenta de Administración: Aquí la cuenta de Administrador podefecto pide una clave para la Cuenta de Administración. Entre clave que más le guste. La clave es sensible a letras MayúsculaUsted puede seleccionar no clave al dejar el bloque de clave en blanco. Esto no es recomendado.�Disco de Reparación de Emergencia: Cree uno Yes o NO. (el defecto es YES). Aquí es donde necesita el disco flojo en blanc�Componentes de Windows NT: Seleccione el defecto, Instale lcomponentes mas comunes.�Terminando el Setup: Ahora el Sistema Operativo de NT ha completado la configuración de su PC. Pulse FINISH.�Prueba de Desplegué: Ahora se le pide que configure la pantala resolución apropiada.�Cargué los Drivers: No se requiere ninguna intervención de usuario aquí.�Reempiece la Computadora: La PC ahora se reempieza para completar los cambios.

.������������������������)#�B5�

1. Pulse CTRL-ALT-DEL cuando la pantalla se lo pida para poder registrarse al sistema de Windows NT.

2. Entre la clave de la cuenta Administrativa para poder registrarse.

84 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 85:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

El Registro Inicial en la NT 4.0 �������� � � �������

)���

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 85

Page 86:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Registro Inicial en la NT 4.0

)���

86 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99

Page 87:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

El Registro Inicial en la NT 4.0 �������� � � �������

)���

Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99 87

Page 88:  · es una Marca Registrada de NOTIFIER, 1994. One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) ˘ˇˆ˙ˆ˝ ˆ˛˚ˆˇ˚˙˙ ˜ !"

�������� � � ������� El Registro Inicial en la NT 4.0

One Fire-Lite Place, Northford, CT 06472Phone: (203) 484-7161FAX: (203) 484-7118

Garantía Limitada

NOTIFIER® garantiza que sus productos están libre de defectos en los materiales yen la mano de obra por diez y ocho (18) meses desde el día de fabricación, bajo eluso y servicio normal. Los productos son marcados con la fecha cuando son por suopción, sin costo alguno las partes y manos de obra, cualquier parte que sea dematerial o mano de obra defectuosa bajo el uso y servicio normal. Para los productosque no están marcados con la fecha de control de fabricación de NOTIFIER®, es diezy ocho (18) meses desde el día de la compra por el distribuidor de NOTIFIER® hamenos que las instrucciones de instalación o el catalogo especifiquen un periodomás corto. Está garantía es anulada si el producto es alterado, reparado o servidopor otro personal que no sea de NOTIFIER® o su distribuidor autorizado o si hay unafalla de mantener los productos y el sistema en el que ellos operan en una maneraapropiada. En caso de algún defecto, ordene un formulario de Autorización deRetorno de Material desde nuestro departamento de servicios al cliente. Devuelva elproducto, con la transportación prepagada a NOTIFIER®, One Fire-Lite Place, Nor-thford, Connecticut 06472-1653.

Esta escritura es la única garantía hecha por NOTIFIER® con respecto a sus produc-tos. NOTIFIER® no representa que sus productos van a prevenir cualquier perdida acausa de incendios, o que sus productos van en todos los casos a proporcionar laprotección para lo cual ellos son instalados. El cliente reconoce que NOTIFIER® noes una compañia de seguros y asume ningún riesgo por perdida o daños o el costode cualquier inconveniente, transportación, uso erróneo, daños, accidentes, o inci-dentes similares.

NOTIFIER® NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICADA, DEMERCADEO, ADECUADA PARA CUALQUIER OBJETIVO, O QUE SE EXTENDEPOR ENCIMA DE LA DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA DE ESTA. BAJO NINGUNACIRCUNSTANCIA NOTIFIER® SERÁ CULAPABLE POR CUALQUIER PERDIDA ACAUSA DE DAÑOS DE PROPIEDAD, DIRECTA, INDIRECTA O CONSECUENTE,SALIENTES DEL USO DE, O INHABILIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS DE NOTI-FIER®. ADEMÁS, NOTIFIER® NO DEBERÁ SER RESPONSABLE DE CUALQUIERDAÑO PERSONAL O MUERTES QUE PUEDAN RESULTAR EN EL CORRIDO DE,O COMO UN RESULTADO DE, USO PERSONAL, COMERCIAL, O INDUSTRIAL DESUS PRODUCTOS.

Está garantía reemplaza todas las garantías anteriores y es la única garantía hechapor NOTIFIER®. No se autoriza la alteración o el añadido verbal o escrito de estágarantía.

NOTIFIER® es una marca registrada.

88 Terminal de Informe de la Red 15090SP:H 03/05/99